Tescoma 659560 Инструкция по эксплуатации

  • Здравствуйте! Я прочитал инструкцию по эксплуатации электрической мельницы для перца и соли Tescoma President. Я готов ответить на ваши вопросы о её характеристиках, использовании, очистке и уходе. Например, вы можете спросить о типе батареек, регулировке помола или о том, какие специи можно молоть.
  • Какие батарейки нужны для мельницы?
    Как отрегулировать размер помола?
    Можно ли мыть мельницу в посудомоечной машине?
    Какие специи можно молоть в этой мельнице?
coincidano perfettamente. Inserire 4 batterie di tipo AA 1,5 V nell’apposito scomparto, seguendo i simboli indicati +/-.
Utilizzare esclusivamente batterie di alta qualità di noti produttori. Unire nuovamente il corpo in acciaio alla macina
girandolo in senso orario  no a che tutti i punti di connessione coincidano perfettamente.
REGOLARE I GRADI DI MACINATURA: Posizionare la macina con il coperchio rivolto verso l’alto, rimuovere il coperchio
e regolare i gradi di macinatura girando l’apposita rotella. Per ottenere una macinatura più grezza, allentare il regolatore
girandolo in senso antiorario e stringerlo girandolo in senso orario per ottenere una macinatura più  ne. Non stringere mai
il regolatore  no in fondo mentre si regola il grado di macinatura; la macina potrebbe disassemblarsi ed il meccanismo
potrebbe subire danni. Se il meccanismo della macina non si regola durante questa operazione, premere brevemente il
tasto per la macinatura.
UTILIZZO: Rimuovere il coperchio per raccogliere i residui, posizionare la macina sopra gli alimenti e premere il tasto di
macinatura. Tenere premuto il tasto durante questa operazione. Attenzione! La macina non è adatta per macinare spezie
particolarmente oleose come il cumino, semi di lino, ecc. o erbe aromatiche fresche.
PULIZIA, MANUTENZIONE E CONSERVAZIONE: Prima di utilizzare la macina pulire il coperchio in acciaio inox ed il
tappo per raccoglie i residui utilizzando un panno bagnato ed asciugare accuratamente. Non disassemblare il meccanismo
della macina; se necessario, allentare il regolatore di macinatura e pulire il meccanismo utilizzando una spazzola sottile o
so andoci sopra per rimuovere eventuali residui. Attenzione! Non lascirare umide per lungo tempo la macina e le sue
parti, non lavare in lavastoviglie o sotto acqua corrente, non lasciare in ammollo. Attaccare il coperchio alla macina per
raccogliere impurità dopo ogni utilizzo. Conservare in un luogo asciutto lontano da fonti di calore e vapore, sempre con il
coperchio montato. Sostituire le batterie AA quando la macina inizia a calare d’intensità; sostituire nello stesso tempo tutte
4 le batterie. Attenzione! Le batterie usate e la macina non sono un ri uto domestico; scartare in apposite isole ecologiche.
Garanzia 5 anni
A questo prodotto viene applicato un periodo di garanzia di 5 anni dalla data di acquisto. La garanzia non copre i seguenti
difetti: causati da un utilizzo improprio non compatibile con le Istruzioni per l’uso; causati da un impatto, caduta o mal
maneggiamento; causati da riparazioni non autorizzate, o alterazioni apportate al prodotto.
In caso di reclamo giusti cato contattare il proprio rivenditore o uno dei centri servizio; per l’elenco completo consultare il sito
web www.tescoma.com
CARACTERÍSTICAS: Excelente para moler pimienta fresca, sal, tomillo seco, romero, etc. Fabricado en acero
inoxidable de alta calidad y plástico resistente, provisto con un excelente mecanismo cerámico para moler con
regulador de tamaño de grano y potente motor. Incluye una tapa para recoger los restos de especias. Requiere 4
pilas AA de 1,5 V – no incluidas.
DESCRIPCIÓN: 1. Botón para moler 2. Cuerpo de acero inoxidable 3. Compartimento para pilas
4. Compartimento para especias 5. Ori cio de llenado 6. Regulador de tamaño del grano 7. Tapa
ANTES DEL PRIMER USO: Retirar el cuerpo de acero inoxidable del molinillo girando en sentido contrario a las agujas
del reloj. Retirar el compartimento de pilas del compartimento para especias girando en sentido contrario a las agujas
del reloj. Utilizar el ori cio de llenado para verter especias en el compartimento para especias – un máximo de 0,5 cm por
debajo del borde superior (unos 20 gramos). Colocar el compartimento de las pilas en el eje de metal del compartimento
para especias y girar el compartimento de pilas ligeramente en el sentido de las agujas del reloj hasta que ambas partes se
unan encajando en su posición. Insertar cuatro pilas AA 1,5 V en el compartimento para pilas, acorde a las marcas de +/-.
Utilizar exclusivamente pilas de alta calidad AA de fabricantes probados. Colocar el cuerpo de acero inoxidable del molinillo
y cerrarlo girando ligeramente en el sentido de las agujas del reloj hasta que encaje en su posición.
AJUSTE DEL TAMAÑO DEL GRANO: Posicionar el molinillo con la tapa hacia arriba, retirar la tapa y seleccionar el tamaño de
grano deseado girando el regulador de la rueda. Para granos gruesos, a ojar el regulador girando en sentido contrario a las
agujas del reloj y para obtener un grano más  no apretar el regulador girando en el sentido de las agujas del reloj. No apretar
nunca el regulador hasta la posición  nal cuando ajuste el tamaño del grano; el mecanismo de molido se podría desmontar
y sufrir daños. Nunca a ojar (desenroscar) el regulador totalmente cuando ajuste el tamaño del grano. Si el mecanismo de
molido no responde al a ojar o apretar el regulador, presionar el botón de molido muy brevemente.
APLICACIÓN: Retirar la tapa para recoger las impurezas, posicionar el molinillo sobre su comida y pulsar el botón de molido.
Mantener pulsado el botón mientras condimenta la comida con especias frescas molidas. Precaución! El molinillo no está
diseñado para moler especias aceitosas como comino, linaza, etc. o hierbas que todavía están húmedas.
LIMPIEZA, MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO: Limpiar la cubierta de acero inoxidable y la tapa para la recogida
de restos de especias con un paño húmedo y secar cuidadosamente siempre antes de usar. No desmontar el mecanismo
del molinillo; cuando sea necesario, a ojar el regulador de tamaño del grano y limpiar el mecanismo de molido utilizando
un cepillo  no o soplando a través del mecanismo. Precaución! No exponer el molinillo o cualquiera de sus partes a la
humedad por periodos prolongados de tiempo, no apto para lavavajillas, no apto para lavar bajo el grifo de agua corriente,
no dejar en remojo. Poner la tapa para la recogida de restos de especias en el molinillo después de cada uso. Mantener
siempre en un lugar seco alejado del calor o vapor, siempre con la tapa puesta. Sustituir las pilas AA cuando el molinillo
muestre algún signo de disminución del rendimiento; reemplazar las cuatro pilas al mismo tiempo. Precaución! Las pilas
usadas y el molinillo no son residuos domésticos; deposítelos en un centro designado para ello o en un lugar de reciclaje.
Garantía de 5 años
Un periodo de 5 años de garantía se aplica a este producto desde la fecha de compra. La garantía nunca cubre defectos:
debidos a un uso inapropiado incompatible con las Instrucciones de uso; resultado de un impacto, caída o manipulación;
debidos a reparaciones no autorizadas o alteraciones del producto.
En caso de queja justi cada por favor contacte con su distribuidor o con el servicio técnico; para una lista por favor remítase
a www.tescoma.com
CARACTERÍSTICAS: Excelente para a pimenta moída fresca, sal, tomilho seco, alecrim, etc. Fabricado em aço
inoxidável de excelente qualidade e plástico resistente. Prevenida com um excelente mecanismo de moagem de
grãos em cerâmica com engrenagem ajustável e potente. Com uma tampa para recolher os restos das especiarias.
Necessita de 4 pilhas AA 1,5 V – não incluídas.
DESCRIÇÃO: 1. Botão de moagem 2. Corpo em aço inoxidável 3. Compartimento da pilha 4. Recipiente de
especiarias 5. Abertura p/ enchimento 6. Regulador de tamanho do grão 7. Tampa
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO: Retire o corpo em aço inoxidável do moinho rodando no sentido contrário ao dos
ponteiros do relógio. Retire o compartimento da pilha do recipiente das especiarias rodando no sentido contrário ao dos
ponteiros do relógio. Utilize a abertura de enchimento para colocar as especiarias no recipiente – máximo de 0,5 cm abaixo
do bordo (cerca de 20gr). Colocar o compartimento da pilha nos eixos de metal e rodar ligeiramente no sentido dos ponteiros
do relógio até que ambas as peças se juntem na mesma posição. Inserir as 4 pilhas AA 1,5 V no compartimento de acordo
com as marcas +/-. Utilize exclusivamente pilhas AA de elevada qualidade comprovada pelos fabricantes. Coloque o corpo
em aço inoxidável novamente no moinho e feche-o rodando ligeiramente no sentido dos ponteiros do relógio até que  que
na posição correcta.
AJUSTE DO TAMANHO DO GRÃO: Posicione o moinho com a tampa virada para cima, retire a tampa e rode para regular
o tamanho do grão que necessita. Para uma moagem mais grossa, desaperte o regulador rodando no sentido contrário dos
ponteiros do relógio e para uma moagem mais  na aperte o regulador no sentido dos ponteiros do relógio. Nunca aperte
o regulador até à posição  nal quando ajustar a moagem, pois desactiva a moagem e a engrenagem do moinho pode sofre
danos. Nunca desapertar o regulador por completo quando ajustar a moagem. Se o mecanismo de moagem não responder
ao desapertar e apertar do regulador, pressione brevemente o botão de moagem.
APLICAÇÃO: Retire a tampa para tirar as impurezas, posicione o moinho sobre os alimentos e pressione o botão de moagem.
Pressione o botão apenas enquanto estiver a temperar os alimentos com as especiarias frescas. Atenção! O moinho não
é indicado para moagem de especiarias oleosas tais como cominhos, linhaça, etc. Assim como ervas que são húmidas.
LIMPEZA, MANUTENÇÃO E ARMAZENAMENTO: Limpe a tampa em aço inoxidável e a dos resíduos com um pano húmido
e seque-as sempre muito bem antes da utilização. Não desmonte o mecanismo de moagem. Quando necessário desaperte
o regulador de tamanho de grão e limpe a engrenagem com um pincel ou soprando ar. Atenção! Não expôr o moinho ou
qualquer uma das suas peças à humidade, por longos períodos de tempo, não lavar na máquina de lavar louça ou com água
corrente, não deixar de molho. Colocar a tampa dos residuos no moinho após cada utilização. Manter em local seco e fora
do alcance do calor ou vapor, sempre com a tampa colocada. Substituir as pilhas AA sempre que o moinho mostrar sinais
de redução de desempenho. Substituir as 4 pilhas ao mesmo tempo. Atenção! As pilhas usadas e o moinho não são lixo
doméstico. Colocar no contentor designado para o efeito ou num centro de reciclagem.
5 anos de garantia
O período de garantia de 5 anos inicia-se na data da compra do produto. A garantia não cobre o seguinte: utilização
inadequada incompatível com as Instruções de utilização; danos resultantes de pancadas, quedas, ou qualquer outra força
inadequada; reparações não autorizadas e ou alterações feitas ao produto.
Para reclamações justi cadas por favor contacte o seu revendedor ou um dos centros de serviço Tescoma; para obter mais
informações por favor vá a www.tescoma.com.
CHARAKTERYSTYKA: Doskonały do mielenia świeżego pieprzu, soli, suszonego tymianku, rozmarynu itp. Wyprodukowano
z doskonałej jakości stali i wytrzymałego tworzywa sztucznego, wyposażony w wysokiej jakości ceramiczny mechanizm
mielący z możliwością ustawienia grubości mielenia i efektywny silniczek. Posiada wieczko do wyłapywania resztek
przypraw. 4 baterie AA 1,5 V tzw. „paluszki nie znajdują się na wyposażeniu.
OPIS: 1. Przycisk mielenia 2. Nierdzewny korpus 3. Pojemniczek na baterie 4. Pojemnik na przyprawy
5. Otwór do uzupełniania przypraw 6. Regulator grubości mielenia 7. Wieczko
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM: Nierdzewny korpus należy zdjąć z młynka obracając przeciwnie do ruchu wskazówek
zegara. Pojemniczek na baterie należy zdjąć z pojemnika na przyprawy obracając przeciwnie do ruchu wskazówek
zegara. Przez otwór do napełniania należy nasypać do pojemnika przyprawy, maks. 0,5 cm pod górną krawędź (ok. 20 g).
Pojemniczek na baterie należy nałożyć na metalową oś pojemnika na przyprawy i bardzo delikatnie obracać pojemniczkiem
na baterie w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, dopóki obydwie części się nie połączą i nie zablokują się. Do
pojemniczka na baterie należy włożyć 4 szt. baterii tzw. „paluszków” AA 1,5 V zgodnie z oznaczeniem (+/-). Należy używać
tylko dobrej jakości baterii sprawdzonych producentów. Nierdzewny korpus młynka należy nałożyć ponownie i obracając
zgodnie z ruchem wskazówek zegara dokręcić go, dopóki się nie zablokuje.
USTAWIANIE GRUBOŚCI MIELENIA: Młynek należy odwrócić wieczkiem do góry, zdjąć wieczko i obracając okrągły
regulator ustawić wymaganą grubość mielenia. Aby mielone ziarenka były grubsze należy obracać regulator w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek zegara – zwalniając regulator, aby mielone ziarenka były delikatniejsze należy regulator
obracać w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara – dokręcając regulator. Przy ustawianiu grubości mielenia nigdy
nie należy dokręcać regulatora do końca, ponieważ młynek nie będzie mielił a mechanizm mielący może ulec uszkodzeniu.
Podczas ustawiania grubości mielenia nie należy także całkowicie zwalniać (odkręcać) regulatora. W wypadku, gdy
mechanizm mielący nie reaguje na zwalnianie czy dokręcanie regulatora, należy krótko przycisnąć przycisk mielenia.
UŻYTKOWANIE: Należy zdjąć wieczko wychwytujące nieczystości, młynek umieścić nad potrawą i nacisnąć przycisk
mielenia. Przycisk należy trzymać wciśnięty tylko przez okres przyprawiania potraw świeżo mieloną przyprawą. Uwaga!
Młynek nie jest przeznaczony do mielenia przypraw oleistych np. kminku, nasion lnu itp. oraz wilgotnych ziół.
CZYSZCZENIE, KONSERWACJA I PRZECHOWYWANIE: Nierdzewną pokrywę i wieczko wychwytujące resztki przyprawy
należy czyścić wilgotną szmatką, przed użyciem należy je zawsze dokładnie osuszyć. Mechanizmu mielącego nie należy
rozbierać, w wypadku potrzeby należy zwolnić regulator grubości mielenia i wyczyścić mechanizm mielący szczoteczką lub
go przedmuchać. Uwaga! Młynka ani którejkolwiek jego części nie należy wystawiać na długotrwałe działanie wilgoci, nie
należy myć w zmywarkach ani pod bieżącą wodą, nie należy zamaczać. Po każdym użyciu należy nałożyć na młynek wieczko
przeciwko nieczystościom. Należy przechowywać w miejscu suchym poza działaniem ciepła lub pary, zawsze z założonym
wieczkiem. Baterie AA należy wymieniać przy pierwszych oznakach obniżenia funkcjonalności młynka, należy wymieniać
wszystkie 4 baterie równocześnie. Uwaga! Zużytych baterii i młynka nie należy wrzucać do typowych odpadów domowych,
ale w miejscach do tego przeznaczonych lub w miejscach odbioru surowców wtórnych.
5-letnia gwarancja
Na produkt udzielana jest 5-letnia gwarancja, począwszy od dnia sprzedaży.
Gwarancja nie odnosi się do poniższych przypadków: produkt jest użytkowany sprzecznie z instrukcją obsługi; na wady
spowodowane uderzeniem, upadkiem lub nieodpowiednim postępowaniem z produktem; na produkcie dokonano
nieautoryzowanych napraw i zmian.
W wypadku uprawnionej reklamacji prosimy zwrócić się do swojego sprzedawcy lub do któregoś z centrów serwisowych,
wykaz na www.tescoma.com
CHARAKTERISTIKA: Vynikajúci pre čerstvo mleté korenie, soľ, sušený tymian, rozmarín apod. Vyrobený z kvalitnej
nehrdzavejúcej ocele a odolného plastu, opatrený prvotriednym keramickým mlecím mechanizmom s nastaviteľnou
hrubosťou mletia a výkonným motorom. S viečkom pre zachytávanie zvyškov korenia. 4 tužkové AA batérie 1,5 Vnie sú
súčasťou balenia.
POPIS: 1. Tlačidlo mletia 2. Nerezové telo 3. Zásobník na batérie 4. Zásobník na korenie 5. Otvor pre
plnenie 6. Ovládač hrubosti mletia 7. Viečko
PRED PRVÝM POUŽITÍM: Nerezové telo vyberte z mlynčeka pootočením proti smeru hodinových ručičiek. Zásobník
na batérie vyberte zo zásobníka korenia pootočením proti smeru hodinových ručičiek. Otvorom na plnenie nasypte do
zásobníka korenie, max. 0,5 cm pod horný okraj (cca 20 g). Zásobník na batérie nasaďte na kovovú os zásobníka na korenie,
a veľmi zľahka zásobníkom na batérie otáčajte v smere hodinových ručičiek, dokiaľ sa oba diely nespoja, nezacvaknú. Do
zásobníka na batérie vložte 4 ks tužkových AA batérií 1,5 V podľa značenia (+/-). Používajte výhradne kvalitné tužko
batérie od overených výrobcov. Nerezové telo mlynčeka nasaďte späť a pootočením v smere hodinových ručičiek ho uzavrite,
dokiaľ nezacvakne.
NASTAVENIE HRUBOSTI MLETIA: Mlynček otočte viečkom nahor, viečko vyberte a pootáčaním guľatého ovládača
nastavte požadovanú hrubosť mletia. Pre hrubšie mletie otáčajte ovládačom proti smeru hodinových ručičiek – uvoľňujte,
pre jemnejšie mletie v smere hodinových ručičiek – uťahujte. Ovládač pri nastavovaní hrubosti mletia nikdy neuťahujte
úplne, mlynček nebude mlieť a mlecí mechanizmus sa môže poškodiť. Ovládač pri nastavovaní hrubosti mletia nikdy úplne
neuvoľňujte (nevyskrutkujte). Vprípade, že mlecí mechanizmus nereaguje na povoľovanie či uťahovanie ovládača, veľmi
krátko stlačte tlačidlo mletia.
POUŽITIE: Vyberte viečko pre zachytávanie nečistôt, mlynček umiestnite nad pokrm a stlačte tlačidlo mletia. Tlačidlo držte
stlačené len počas doby dochucovania pokrmu čerstvo mletým korením. Pozor! Mlynček nie je určený na mletie olejnatého
korenia napr. rasce, ľanového semienka apod. ani vlhkých bylín.
ČISTENIE, ÚDRŽBA A SKLADOVANIE: Nerezový kryt a viečko na zachytávanie zvyškov korenia čistite vlhkou utierkou,
pred použitím ich vždy dôkladne usušte. Mlecí mechanizmus nerozoberajte, vprípade potreby uvoľnite ovládač hrubosti
mletia a mlecí mechanizmus vyčistite štetcom alebo ho prefúknite. Pozor! Mlynček ani ktorúkoľvek jeho časť nevystavujte
dlhodobému vplyvu vlhkosti, neumývajte vumývačke ani pod tečúcou vodou, nenechávajte odmočiť. Po každom použití
nasaďte na mlynček viečko pre zachytávanie nečistôt. Skladujte na suchom mieste mimo vplyvu tepla či pary, vždy
snasadeným viečkom. AA batérie obmieňajte pri prvých známkach zníženia výkonu mlynčeka, meňte všetky 4 batérie
súčasne. Pozor! Použité batérie a mlynček nepatria do domového odpadu, ale na miesto ktomu určené alebo na miesto
spätného odberu.
5 rokov záruka
Na tento výrobok je poskytovaná 5ročná záruka, ktorá začína dňom predaja. Záruka sa zásadne nevzťahuje na tieto prípady:
výrobok bol používaný vrozpore sNávodom napoužitie; chyby boli spôsobené úderom, pádom či neodbornou manipuláciou;
na výrobku boli prevedené neautorizované opravy a zmeny.
Vprípade oprávnenej reklamácie sa prosím obráťte na svojho predajcu alebo na niektoré zo servisných stredísk, zoznam na
www.tescoma.com
ХАРАКТЕРИСТИКА: Отлично подходит для помолки перца, соли, сушеного тимьяна, розмарина и т.д. Изготовлено
из высококачественной нержавеющей стали и прочной пластмассы, оснащено первоклассным керамическим
мелющим механизмом с регулируемой грубостью помола и мощным двигателем. С крышкой для сбора остатков
специй. 4 батарейки AA 1,5 V не входят в комплект.
Описание: 1. Кнопка размола 2. Корпус из нержавеющей стали 3. Батарейный отсек 4. Лоток для
специй 5. Отверстие для наполнения 6. Регулятор грубости помола 7. Крышка
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ: Снимите с мельницы корпус из нержавеющей стали поворотом против
часовой стрелки. Снимите батарейный отсек с лотка для специй поворотом против часовой стрелки. В отверстие
для заполнения насыпьте в лоток специи, максимально на 0,5 см ниже верхнего края (около 20 г). Батарейный отсек
насадите на металлическую ось лотка для специй, и очень осторожно поверните его по часовой стрелке, пока обе
части не соединяться щелчком. В батарейный отсек вставьте 4 батареи АА 1,5 В соответствии с маркировкой(+/-).
Используйте только высококачественные батарейки АА от сертифицированных производителей. Насадите обратно
корпус из нержавеющей стали и поворотом по часовой стрелке закройте его до щелчка.
РЕГУЛИРОВКА ГРУБОСТИ ПОМОЛА: Поверните мельницу крышкой вверх, снимите крышку и поворотом круглого
регулятора установите желаемую грубость помола. Для грубого помола вращайте регулятором против часовой
стрелки – ослабляйте, для более мелкого помола вращайте регулятором стрелке – затягивайте. Регулятор при
установке грубости помола никогда полностью не затягивайте, мельница не будет молоть, и мелющий механизм
может быть поврежден. Регулятор при установке грубости помола никогда полностью не ослабляйте (не
выкручивайте). Если мелющий механизм не реагирует на ослабление или затягивание, нажмите кнопку помола
на очень короткое время.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ: Снимите крышку для сбора отходов, мельницу разместите над блюдом, и нажмите кнопку
размола. Кнопку удерживайте нажатой только на время, необходимое для размола необходимого количества
пряностей. Внимание! Мельница не предназначена для измельчения специй, таких как тмин, льняное семя,
и т.д., или для свежих пряностей.
ЧИСТКА, ОБСЛУЖИВАНИЕ И ХРАНЕНИЕ: Корпус из нержавеющей стали и крышку для сбора остатков специй
чистите влажной тканью, перед использованием тщательно высушите. Мелющий механизм не разбирайте,
при необходимости, ослабьте регулятор грубости помола, и мелющий механизм очистите щеткой или продуйте.
Внимание! Мельницу или какую-либо ее часть не подвергайте долгосрочному воздействию влаги, не мойте
в посудомоечной машине или под проточной водой, не отмачивайте. После каждого использования закройте
крышку для сбора остатков специй. Храните в сухом месте, вдали от воздействия тепла или пара, всегда с закрытой
крышкой. Батарейки АА меняйте при первых признаках снижения производительности мельницы, меняйте все
4 аккумулятора одновременно. Внимание! Использованные батарейки и мельницу не выбрасывайте в бытовые
отходы, но в специально предназначенные для этого сборники или места сбора.
Гарантия 5 лет
На данный продукт предоставляется 5-летняя гарантия от даты продажи. Гарантия в принципе не распространяется
на следующие случаи: продукт использовался с нарушением инструкции по применению; дефекты были вызваны
ударом, падением или неправильным обращением; на продукты проводились неавторизованный ремонт
и модификации.
В случае обоснованных жалоб, пожалуйста, свяжитесь с Вашим дилером или любым из сервисных центров, список
которых можно найти на www.tescoma.com
INSTRUCCIONES DE USO
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
NÁVOD NA POUŽITIE
ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
© 2011 Tescoma
/