Symbio

Graco Symbio Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал руководство пользователя по детским коляскам Graco SYMBIO. Я готов ответить на ваши вопросы о сборке, использовании и уходе за коляской. В руководстве подробно описаны все функции, от установки автокресла до складывания коляски и стирки съемных чехлов.
  • Как установить автокресло на раму коляски?
    Как сложить коляску?
    Как отрегулировать высоту ремней безопасности?
    Можно ли использовать коляску с ребенком весом больше 15 кг?
45
{RU
Перечень деталей}
{Дополнительные аксессуары}
A
Капюшон
B
Поддержка тела
J
Передние колеса
F
Подушка между ножек
N
Разблокировка ручки
D
Поручень
L
Задние колеса
P
Переходное приспособление
для автомобильного кресла
C
Чехлы ремней безопасности
K
Корзина
G
Подушка на сиденье
O
Разблокировка рамы
E
Ремни безопасности
M
Тормоз
Q
Переносная люлька
R
Конверт для ребенка
S
Ножная муфта
T
Дождевик для детского кресла
46
{RU
ОСТОРОЖНО}
Внимательно прочитайте данную инструкцию и сохрани-
те ее для будущего использования. Безопасность вашего
ребенка может оказаться под угрозой, если вы не будете
следовать данной инструкции.
ОСТОРОЖНО: Не оставляете детей без присмотра.
Bo время передвижения, ребенка cлeдyeт пpиcтerивaть и
не ocтaвлять бeз пpиcмoтpa.
Во время регулировки ребенок не должен находиться
рядом с подвижными частями.
Перегрузка, неправильная укладка и использование
ненадлежащих аксессуаров могут повредить коляску или
вывести ее из строя.
Нельзя вешать сумки на ручку и перевозить в коляске,
за исключением сумок для покупок, рекомендованных
к использованию Graco®. Максимальная нагрузка – 5 кг.
НЕДОПУСКАЕТСЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПОДНОЖКИ.»
Использование аксессуаров, таких как люльки, крючки
для сумок, дождевики и др., не рекомендованных компа-
нией Graco®, может быть небезопасным.
Предупреждайте риск присутствия открытого огня и дру-
гих источников сильного нагревания, таких как электри-
ческие камины, газ на плите и др. в близости от колыбели.
Данная коляска рассчитана на перевозку только одного
ребенка.
Перевозка детей, вес которых превышает 15 кг, не реко-
мендуется, т.к. это приведет к перегрузке коляски.
Данная коляска рассчитана на перевозку только одного
ребенка.
С переносной люлькой с рождения до достижения 9кг,
с детским автомобильным креслом LogicoS с рождения
до достижения 13 кг, с креслом для начинающего ходить
ребенка от 6 месяцев до достижения 15 кг.
ОСТОРОЖНО: небезопасно размещать ребёнка младше
6 месяцев на переднем сидении.
Используйте эту коляску только с Graco® Group 0+.
Используйте данную раму коляски только с детским крес-
лом SYMBIO, переносной люлькой SYMBIO GO и перенос-
ной люлькой SYMBIO DRIVE.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед использованием коляски
убедитесь, что все защелки зафиксированы.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не кладите дополнительный
матрас кроме имеющегося.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Данный продукт не предназначен
для бега или катания на коньках.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Используйте ремни безопасности,
как только Ваш ребенок сможет самостоятельно сидеть.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Всегда используйте паховый
ремень в сочетании с поясным ремнем.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Любой груз, подвешенный к ручке,
влияет на устойчивость коляски.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Регулярно смазывайте все движу-
щиеся части небольшим количеством светлого машин-
ного масла общего назначения, следите за тем, чтобы оно
проникало между частями в точках их соприкосновения.
Поверяйте работу устройств безопасности и используйте
их по назначению.
Следите за тем, чтобы ребенок не находился вблизи сво-
бодно стоящей коляски в сложенном состоянии, т.к. при
падении коляска может причинить ему травму.
Если коляска долгое время не эксплуатировалась, то
перед использованием следует провести ее техническое
обслуживание.
Если коляска используется кем-либо, кто не знаком с
ее работой, например, бабушкой или дедушкой, обяза-
тельно покажите, как она работает.
Не допускается использование дождевиков из ПВХ в
помещении, а также при высокой температуре и вблизи
открытого источника огня, поскольку это может приве-
сти к перегреву ребенка.
Не используйте дождевик на складной коляске, пере-
носной люльке или детском автомобильном кресле без
капюшона.
Пожалуйста, полностью снимайте дождевик перед тем,
как сложить коляску.
Не отходите от коляски, находясь вблизи авто- или
железнодорожных магистралей, даже если задейство-
ваны тормоза коляски, т.к. порыв ветра от движущихся
транспортных средств может сдвинуть свободно стоя-
щую коляску.
Избегайте любого риска асфиксии. НЕ НЕЛЬЗЯ привязы-
вать к коляске ремешки или одевать на ребенка вещи с
ремешками или веревочками.
Перед использованием, убедитесь, что крепежные при-
способления детского кресла SYMBIO или Graco Группа
0+ зафиксированы правильно .
Во избежание повреждений при повороте ручки, убеди-
тесь, что все части тела ребенка свободны.
Будьте осторожны при повороте ручки, во избежание
попадания руки ребенка в механизм.
Производя регулировки коляски, всегда проверяйте,
чтобы все части тела вашего ребенка свободными от
любых движущихся частей.
Всегда вынимайте ребенка из автомобильного кресла,
переносной люльки или детского кресла, при изменении
направления их положения на раме коляски.
Всегда снимайте автомобильное кресло с переходного
приспособления перед снятием последнего с рамы
коляски.
Не носите коляску по лестницам, когда ребенок нахо-
дится в ее в кресле, переносной люльке или в автомо-
бильном кресле.
47
{RU
Инструкции}
Сборка
1
-
3
Нажмите на деблокиратор ручки и потяните
ее вверх до запирания в положении, показанном на
рисунке.
4
Установите передние колеса на место до щелчка.
5
Установите задние колеса на место до щелчка.
6
Собранная рама.
Складывание коляски
7
Нажмите на деблокиратор ручки, и поверните ее
вперед и вниз, как это показано на рисунке.
8
Чтобы сложить коляску, нажмите на кнопку 1 и
потяните за рычаг 2, складывая коляску по направлению
вверх.
9
Положите раму ручкой вверх
10
-
11
Подведите руку под защелку для хранения и
соедините ее с замком, как показано на рисунке
Раскладывание коляски
12
-
13
Нажмите на деблокиратор ручки, и поверните
ее до установки в показанное на рисунке положение.
14
-
15
Быстро потяните ручку вверх до фиксирова-
ния рамы коляски в нужном положении.
Использование коляски
16
-
17
Поворотные колеса - Потяните вверх для
блокировки - Нажмите вниз для разблокировки. При
использовании ручки в перевернутом положении, вам
следует заблокировать поворотные колеса для лучшей
управляемости.
18
Чтобы снять передние колеса, нажмите на кнопку,
как показано на рисунке.
19
Чтобы снять задние колеса, нажмите на кнопку, как
показано на рисунке.
20
Чтобы заблокировать тормоза, поверните рукоятку
назад.
21
Чтобы разблокировать тормоза, нажмите кнопку в
рукоятке и поверните ее вперед.
Положение детской коляски (Symbio Go -
переносная люлька, дополнительно)
С рождения ребенка и примерно до 10 месяцев (когда
он будет весить 9 кг), одним единственным щелчком вы
можете превратить Symbio в обычную детскую коляску,
дополнительное положение, которое позволяет лучше
защитить вашего ребенка, когда он спит.
22
Для того, чтобы закрепить переносную люльку на
раме, установите люльку на стойки, как показано на
рисунке, до блокировки их в нужном положении по обе
стороны коляски.
23
Чтобы снять люльку, нажмите на ручку сзади
люльки, и снимите ее вверх с рамы коляски.
Положение детской коляски (Symbio Drive -
переносная люлька, дополнительно)
24
Для того, чтобы закрепить переносную люльку на
раме, установите люльку на стойки, как показано на
рисунке, до блокировки их в нужном положении по обе
стороны коляски.
25
Чтобы снять переносную люльку с коляски,
сдвиньте кнопку
A
сверху ручки коляски, одновре-
менно нажимая на кнопку
B
сзади ручки коляски, как
показано на рисунке.
Положение системы для поездок
С рождения ребенка и примерно до 12 месяцев (когда
он будет весить 13 кг), одним единственным щелчком вы
можете превратить Symbio в систему для поездок. Это
очень удобное решение, поскольку коляска очень легко
управляется, и вы можете ставить ее и вынимать из авто-
мобиля, не будя ребенка.
26
На внутренней стороне переходного приспосо-
бления для автомобильного кресла имеется две метки,
показывающее правильное направление установки
автомобильного кресла в переходном устройстве.
Автомобильное кресло безопасно устанавливается в
переходном устройстве только в одном положении.
Убедитесь по меткам внутри кронштейна, что вы пра-
вильно установили автомобильное кресло
27
Для того, чтобы закрепить переходное устройство,
установите его на стойки, как показано на рисунке, до
блокировки их в нужном положении по обе стороны
коляски. Переходное устройство может быть установ-
лено на коляске в любом из двух положений
28
-
29
Закрепите автомобильное кресло в крон-
штейне, как показано на рисунке. Автомобильное
кресло фиксируется в переходном устройстве только
в одном положении. Дважды проверьте, что автомо-
бильное кресло надежно зафиксировано в переходном
устройстве, потянув вверх кресло
30
Для того, чтобы снять автомобильное кресло с
переходного устройства, нажмите на ручку разблоки-
ровки сзади кресла и потяните его вверх, как показано
на рисунке
31
-
32
Для того, чтобы снять переходное устройство
с коляски, нажмите ручки разблокировки по бокам кор-
зины и потяните его вверх.
Положение складной коляски
Кресло SYMBIO подходит для ребенка от 6 месяцев и
примерно до 3 лет (когда он будет весить 15 кг).
48
{RU
Instructions}
33
Для того, чтобы закрепить кресло, установите его на
стойки, как показано на рисунке, до блокировки их в нуж-
ном положении по обе стороны коляски. Кресло может
быть установлено на коляске в любом из двух положений,
по ходу движения или против хода движения коляски
.
34
Чтобы закрепить поручень, вставьте его в отвер-
стия по обе стороны от кресла, как показано на рисунке.
35
Чтобы снять кресло, нажмите на кнопки и выньте
поручень из коляски.
36
Чтобы закрепить капюшон, установите его стойки
в пазы по обеим сторонам коляски, как показано на
рисунке.
37
Пристегните капюшон кнопками к верхней части
кресла, как показано на рисунке.
38
-
39
Чтобы откинуть кресло назад, потяните вверх
за ручку на кресле, как показано на рисунке, и опустите
кресло.
40
Чтобы поднять кресло в прежнее положение потя-
ните вверх за ручку на кресле.
41
Для того, чтобы снять кресло с рамы, нажмите ручки
разблокировки по бокам кресла и снимите его с рамы вверх.
Чтобы обезопасить Вашего ребенка
42
Нажмите на кнопку для того, чтобы расстегнуть
ремни безопасности.
43
Выньте пряжки из замка на центральном ремне.
44
Чтобы застегнуть, вставьте пряжки в замок цен-
трального ремня.
45
При помощи ползунков, отрегулируйте более силь-
ное или более слабое натяжение ремней.
Регулировка положения и высоты ремней
безопасности
46
Отстегните 2 кнопки на верхней части подушки сиденья.
47
Снимите ремни безопасности с металлического
зажима. Проделайте то же самое с другой стороны.
48
Протолкните ремни безопасности на лицевую сто-
рону подушки.
49
Вставьте ремни безопасности в прорези, подходя-
щие для нужного вашему ребенку положения ремней по
высоте. Убедитесь, что оба ремня безопасности вставлены
и соединены в соответствующих положениях по высоте.
50
Снова за
крепите ремни в металлических зажимах.
51
Пристегните верх подушки кресла 2 кнопками, как
показано на рисунке.
Использование поворотной ручки
Вы можете одной рукой мгновенно поменять на
обратное положение ручки коляски. Такое изменение
конфигурации коляски позволяет как усадить ребенка
напротив себя и общаться с ним, так и по ходу движе-
ния, чтобы он видел то же, что и вы.
Поворотные колеса спереди обеспечивают лучшую
управляемость.
Надувные шины спереди предоставляют больше ком-
форта для прогулок в парке или в лесу, например.
52
Чтобы изменить положение ручки коляски,
нажмите деблокиратор ручки и поверните ее вперед
или назад коляски, в зависимости от того положения,
которое вам нужно.
53
-
54
Поворотная ручка с установленным креслом
для начинающего ходить ребенка
Использование конверта для ребенка
55
Конверт для ребенка - сзади детского кресла имеется
3 крючка для крепления конверта (Предельный вес - 2 кг).
Пристегните ремни конверта для ребенка к металличе-
ским зажимам, как показано на рисунке.
Использование муфты для ног
57
Расстегните пряжку ремней безопасности.
58
Отцепите ремни от металлических зажимов.
59
Уложите муфту для ног на сиденье и протяните
центральный ремень через муфту.
60
Протяните ремни безопасности через прорези на
уровне пояса.
61
Снова за крепите ремни безопасности на нужном
уровне.
62
Наденьте петли на верхнюю часть кресла, как пока-
зано на рисунке.
63
Застегните молнию по кругу муфты, как показано
на рисунке.
Дождевик для детского кресла
64
Yстановите дождевик как показано на рисунке.
Пристегните дождевик кнопками к внутренним стойкам
капюшона, как показано на рисунке
65
-
66
Застегните молнию на задней части дождевика,
как показано на рисунке. Для использования дождевика
с пристегнутым конвертом для ребенка, вам понадобится
отстегнуть боковые кнопки дождевика, чтобы прикре-
пить конверт к задней части кресла. Когда вы отстегнете
кнопки и закрепите конверт для ребенка, вы можете
застегнуть молнию на задней части кресла.
Использование дождевика для детского авто-
мобильного кресла
67
Установите дождевик на автомобильное кресло,
как показано на рисунке. Всегда снимайте дождевик,
перед тем, как ставить кресло в машину.
49
{RU
Уход и техническое обслуживание}
ДЛЯ НАКАЧИВАНИЯ ШИН
Накачайте задние шины до максимального давления
28PSI. Шины имеют золотник и могут накачиваться
ручным насосом. Золотники на задних колесах легко
доступны с внутренней стороны колес, как показано на
рисунке. НЕ используйте нагнетательный насос.
При проколе камеры, отремонтируйте ее как
велосипедную, либо отнесите в мастерскую по ремонту
велосипедов.
Всегда спускайте шины, если вы берете SYMBIO
в самолет, поскольку шины могут взорваться из-за
разницы давлений.
Размеры:
270 мм х 47 мм ширины x 203 мм обод.
Давление: 28 psi MAX
Снятие подушки на сиденье для стирки
68
Отстегните 2 кнопки на верхней части кресла.
69
Снимите ремни безопасности с металлических
зажимов.
70
Отстегните кнопки с обеих сторон подушки
сиденья коляски.
71
Протяните поясные ремни через прорези по бокам
подушки.
72
Отстегните 2 кнопки на подставке для ног.
73
Протяните центральный ремень через подушку.
74
Теперь подушку сиденья можно стирать.
СЪЕМНАЯ ПОДУШКА СИДЕНЬЯ подлежит ручной
стирке.
ПОСЛЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ КОЛЯСКИ на пляже,
необходимо тщательно удалить песок и соль из
колесных блоков.
ПЕРИОДИЧЕСКИ ПРОВЕРЯЙТЕ КОЛЯСКУ на отсутствие
незатянутых винтов, изношенных деталей, порванного
материала или разошедшихся швов. При необходимости
следует провести их замену или ремонт.
СЛЕДУЕТ НЕЗАМЕДЛИТЕЛЬНО ПРЕКРАТИТЬ
эксплуатацию коляски, в случае ее повреждения или
выхода из строя.
ДЛЯ ЧИСТКИ КАРКАСА КОЛЯСКИ используйте только
хозяйственное мыло или чистящее средство и воду. НЕ
ДОПУСКАЕТСЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ОТБЕЛИВАТЕЛЕЙ,
СПИРТА ИЛИ АБРАЗИВНЫХ ЧИСТЯЩИХ СРЕДСТВ.
Прежде чем поместить коляску на хранение, дайте ей
просохнуть.
Мойте дождевик вручную. НЕ ОТБЕЛИВАТЬ.
Для чистки конверта для ребенка, протрите его влажной
тряпкой. НЕ ОТБЕЛИВАТЬ.
Для чистки муфты для ног, промойте вручную и вытрите
насухо. НЕ ОТБЕЛИВАТЬ.
ЧРЕЗМЕРНОЕ ВОЗДЕЙСТВИЕ СОЛНЕЧНЫХ ЛУЧЕЙ
может привести к преждевременному выцветанию
ткани и пластиковых деталей.
/