62
104 x 142 mm
Использование с пакетами
Подготовка пакетов
∙ Положите в пакет приготовленные
продукты; убедитесь, что горловина
пакета абсолютно чистая и сухая.
Полезный совет. Чтобы
обеспечить легкое и чистое
наполнение пакета, подверните
край пакета вокруг горловины на
несколько сантиметров. Закончив
наполнение, разверните край
обратно.
∙ Наполните пакет так, чтобы до
горловины осталось не менее 5 см.
∙ Если потребуется, удалите жидкость,
остающуюся на поверхности
продукта, слегка прижимая к
поверхности кухонное полотенце.
Подготовка к запаиванию
∙ Вставьте штепсельную вилку в
стенную розетку.
∙ Откройте крышку, нажав кнопки
‘Замок крышки’ на боковых сторонах
прибора.
∙ Поднимите крышку.
Откачка воздуха и запайка
∙ Поместите в прибор наполненный
пакет так, чтобы соединить открытую
горловину с двумя точками крепления
вакуумной камеры. Убедитесь,
что пакет не закрыл отверстие
всасывания. Горловина пакета
должна быть чистой и свободной
от морщин или складок в месте
соприкосновения с запаечной
планкой.
∙ Опустите крышку.
∙ Плотно нажмите на боковые кнопки,
чтобы крышка защелкнулась на
месте. на месте на обеих сторонах.
Нажмите кнопку Vacuum&Seal.
Индикаторная светодиодная
лампочка Vacuum&Seal продолжает
гореть, пока не завершится
вакуумирование.
∙ Убедитесь, что вакуумный насос
не засасывает жидкость. Если это
произойдет, немедленно нажмите
кнопку Stop.
∙ После откачки всего воздуха
происходит автоматическое
запаивание горловины пакета.
Индикаторная светодиодная
лампочка Seal продолжает гореть,
пока не завершится процесс
запаивания.
∙ Откройте крышку, нажав кнопки
‘Замок крышки’ на боковых сторонах
прибора, и извлеките пакет.
Полезный совет. Следите
за процессом откачки воздуха
при обращении с деликатными
продуктами. По достижении
достаточного вакуума прервите
процесс откачки, нажав кнопку Stop.
Затем запустите процесс запаивания
вручную при помощи кнопки Seal.