Dometic CoolFun CK40D Инструкция по эксплуатации

Категория
Термобоксы
Тип
Инструкция по эксплуатации
CK40D
Compressor Cooler
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Kompressor-Kühlbox
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Glacière à compression
Notice d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Nevera por compresor
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Geleira com compressor
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Frigorifero a compressore
Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Compressorkoelbox
Gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Kompressor-køleboks
Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Kylbox med kompressor
Bruksanvisning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Kjøleboks med kompressor
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Kompressori-kylmälaatikko
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Компрессорный холодильник
Инструкция по эксплуатации . . . . . . . . . 108
Lodówka kompresorowa
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Kompresorový chladicí box
Návod na obsluhu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Chladiaci box s kompresorom
Návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Kompresszor hűtőláda
Használati utasítás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
EN
DE
FR
ES
PT
IT
NL
DA
SV
NO
FI
RU
PL
SK
CS
HU
COOLING BOXES
COOLFUN
CK40D-O.book Seite 1 Donnerstag, 20. Oktober 2016 8:52 20
RU
CK40D
108
Прочтите данную инструкцию перед вводом в эксплуатацию и
сохраните ее. В случае передачи прибора передайте инструкцию
следующему пользователю.
Изготовитель не несет ответственности за ущерб, вызванный использованием
не по назначению или неправильным управлением.
Оглавление
1 Пояснение символов. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109
2 Указания по технике безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109
3 Объем поставки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
4 Использование по назначению . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
5 Техническое описание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
6 Управление. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
7 Чистка и уход . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
8 Устранение неисправностей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
9 Гарантия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
10 Утилизация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
11 Технические данные . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
CK40D-O.book Seite 108 Donnerstag, 20. Oktober 2016 8:52 20
RU
CK40D Пояснение символов
109
1 Пояснение символов
D
!
!
A
I
2 Указания по технике безопасности
2.1 Общая безопасность
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Запрещается вводить прибор в работу, если он имеет видимые
повреждения,
В случае повреждения питающего кабеля данного прибора он – во
избежание опасностей – должен быть заменен изготовителем,
сервисным центром или имеющим аналогичную квалификацию
персоналом.
Ремонт данного прибора разрешается выполнять только специали-
стам. Неправильно выполненный ремонт может приводить к
серьезным опасностям.
ОПАСНОСТЬ!
Указания по технике безопасности: Несоблюдение ведет
к смертельному исходу или тяжелым травмам.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Указания по технике безопасности: Несоблюдение может
привести к смертельному исходу или тяжелым травмам.
ОСТОРОЖНО!
Указания по технике безопасности: Несоблюдение может
привести к травмам.
ВНИМАНИЕ!
Несоблюдение может привести к повреждениям и нарушить работу
продукта.
УКАЗАНИЕ
Дополнительная информация по управлению продуктом.
CK40D-O.book Seite 109 Donnerstag, 20. Oktober 2016 8:52 20
RU
Указания по технике безопасности CK40D
110
Этот прибор может использоваться детьми с 8-ми лет и старше, а
также лицами с ограниченными физическими, сенсорными и
умственными способностями или при недостатке необходимого
опыта и/или знаний только под присмотром или после прохожде-
ния инструктажа по безопасному использованию прибора, если
они поняли опасности, которые при этом могут возникнуть.
Запрещается выполнять очистку и пользовательское техническое
обслуживание детям без присмотра.
Детям запрещается играть с прибором.
За детьми необходимо постоянно следить, чтобы не допустить их
игры с прибором.
Поэтому храните и используйте прибор в месте, недоступном для
детей младше 8-ми лет.
Не храните в приборе взрывоопасные вещества, например, аэро-
зольные баллоны с горючим газами-вытеснителями.
!
ОСТОРОЖНО!
Отсоединяйте прибор от сети
перед каждой чисткой и уходом
после каждого использования
Продукты питания разрешается хранить только в оригинальной
упаковке или подходящих емкостях.
A
ВНИМАНИЕ!
Сравните значения напряжения, указанные на заводской табличке,
с характеристиками имеющегося источника питания.
Присоедините прибор питающим кабелем 230 В к сети перемен-
ного тока 230 В.
Не вытаскивайте штекер из розетки за питающий кабель.
Холодильник не предназначен для транспортировки едких или
содержащих растворители веществ.
Этот холодильный аппарат содержит в своей изоляции горючий
циклопентан. Газы в изоляционном материале требуют особого
метода утилизации. После окончания срока службы холодильного
аппарата сдайте его должным образом в центр по утилизации.
CK40D-O.book Seite 110 Donnerstag, 20. Oktober 2016 8:52 20
RU
CK40D Объем поставки
111
2.2 Техника безопасности при работе прибора
!
ОСТОРОЖНО!
Перед вводом в эксплуатацию убедитесь в том, что питающий
кабель и штекер сухие.
A
ВНИМАНИЕ!
Не используйте электрические приборы внутри холодильника, за
исключением случаев, когда эти приборы рекомендованы для этого
изготовителем.
Не устанавливайте прибор вблизи открытого огня или других
источников тепла (радиаторов отопления, сильных солнечных
лучей, газовых печей и т. п.).
Опасность перегрева!
Постоянно следите за тем, чтобы образующееся при работе тепло
могло быть надежно отведено. Прибор должен всегда находиться на
достаточном расстоянии до стен или иных предметов, чтобы обе-
спечивалась хорошая циркуляция воздуха.
Следите за тем, чтобы не перекрывались вентиляционные отвер-
стия.
Запрещается заполнять внутреннее пространство жидкостями или
льдом.
Не погружайте прибор в воду.
Предохраняйте прибор и кабели от действия жары и влаги.
бъем поставки
Кол-во Наименование
1 Холодильник
1 Инструкция по эксплуатации
CK40D-O.book Seite 111 Donnerstag, 20. Oktober 2016 8:52 20
RU
Использование по назначению CK40D
112
4 Использование по назначению
Холодильник предназначен для охлаждения и глубокого охлаждения продуктов
питания. Прибор подходит также для применения в кемпингах. Запрещается
подвергать прибор воздействию дождя.
!
5 Техническое описание
Холодильник пригоден для применения, например, в кемпинге, на террасе, в саду
или в других местах, в которых имеется подключение к сети 220240 В. Прибор
предназначен для охлаждения продуктов и поддержания их в охлажденном
состоянии, а также для глубокого охлаждения.
Охлаждение осуществляется не требующим обслуживания холодильным
контуром с компрессором. Изоляция большой толщины и мощный компрессор
обеспечивают особо быстрое охлаждение.
С цифрового дисплея можно регулировать требуемую температуру.
Крышка имеет круговое уплотнение и магнитный затвор.
Холодильник имеет следующие органы управления:
ОСТОРОЖНО! Опасность для здоровья!
Проверьте, соответствует ли холодопроизводительность прибора
требованиям продуктов питания или медикаментов, которые нужно
охладить.
№ на
рис. 2,
стр. 3
Наименование Пояснение
1 Дисплей Указывает мгновенное или требуемое значение
температуры.
2 ON/OFF Включает или выключает холодильник.
3 TEMP – Каждое нажатие уменьшает требуемую
температуру охлаждения на 1 °C.
4 TEMP + Каждое нажатие увеличивает требуемую
температуру охлаждения на 1 °C.
CK40D-O.book Seite 112 Donnerstag, 20. Oktober 2016 8:52 20
RU
CK40D Управление
113
правление
!
I
6.1 Советы по энергосбережению
Выбирайте хорошо проветриваемое, защищенное от солнечных лучей
место применения.
Дайте теплым блюдам охладиться, прежде чем поддерживать их в холодном
состоянии в холодильнике.
Не открывайте холодильник чаще, чем это действительно необходимо.
Не оставляйте холодильник открытым дольше, чем это действительно
необходимо.
ОСТОРОЖНО! Опасность для здоровья!
Продукты питания разрешается хранить только в оригинальной
упаковке или подходящих емкостях.
УКАЗАНИЕ
Перед вводом нового холодильника в работу его, в гигиенических
целях, следует протереть снаружи и изнутри влажной тряпкой (см.
также гл. «Чистка и уход» на стр. 116).
После длительной работы внутри холодильника может собраться
несколько капель воды. Это является нормальным явлением, т. к.
содержащаяся в воздухе влага конденсируется при понижении
температуры в холодильнике. Это не является признаком
неисправности холодильника. При необходимости, протрите его
сухой тряпкой.
CK40D-O.book Seite 113 Donnerstag, 20. Oktober 2016 8:52 20
RU
Управление CK40D
114
6.2 Использование холодильника
A
Установите холодильник на прочную опору.
Присоедините холодильник соединительным кабелем к розетке с
напряжением 220240 Вw переменного тока.
Включите холодильник, нажав кнопку «ON/OFF» (рис. 2 2, стр. 3).
Дисплей включается и указывает текущую температуру охлаждения в °C.
Холодильник начинает охлаждать внутреннее пространство.
Если Вы хотите выключить холодильник, то нажмите кнопку «ON/OFF»
(рис. 2 2, стр. 3).
Дисплей выключается.
ВНИМАНИЕ! Опасность повреждения!
Не включайте прибор сразу после транспортировки. В
противном случае может повредиться система охлаждения. Перед
включением прибора после транспортировки дайте ему постоять
минимум 30 минут. Таким образом хладагент снова соберется в
компрессоре, и компрессор не будет работать всухую.
Следите за тем, чтобы в холодильнике находились только
предметы и продукты, которые разрешается охлаждать до
выбранной температуры.
Следите за тем, чтобы напитки или блюда в стеклянных емкостях не
охлаждались слишком сильно. При замерзании напитки и жидкие
блюда расширяются. Это может приводить к разрушению
стеклянных емкостей.
Следите за хорошей вентиляцией холодильника и должным
отводом тепла – в противном случае не может гарантироваться
безупречная работа. В частности, запрещается перекрывать
вентиляционные отверстия.
CK40D-O.book Seite 114 Donnerstag, 20. Oktober 2016 8:52 20
RU
CK40D Управление
115
6.3 Настройка температуры
На холодопроизводительность могут влиять:
температура окружающей среды
количество охлаждаемых продуктов
частота открытия дверцы
Нажмите кнопку «TEMP –» (рис. 2 3, стр. 3), чтобы уменьшить требуемую
температуру охлаждения на 1 °C.
Нажмите кнопку «TEMP +» (рис. 2 4, стр. 3), чтобы увеличить требуемую
температуру охлаждения на 1 °C.
На дисплее на несколько секунд появляется настроенная температура
охлаждения в °C.
Прибор подтверждает настройку выбранной температуры миганием дисплея.
6.4 Оттаивание холодильника
Влага из воздуха может выпадать на испарителе или в камере холодильника в виде
снеговой шубы, которая уменьшает холодопроизводительность. Своевременно
оттаивайте прибор.
A
При оттаивании холодильника соблюдайте следующий порядок действий:
Выньте охлаждаемые продукты.
При необходимости, переложите их в другой холодильник, чтобы они
оставались холодными.
Отключите прибор.
Оставьте крышку открытой.
Вытрите оттаявшую воду.
ВНИМАНИЕ! Опасность повреждений прибора!
Для удаления слоя льда и отделения примерзших продуктов не
используйте твердые или острые инструменты.
CK40D-O.book Seite 115 Donnerstag, 20. Oktober 2016 8:52 20
RU
Чистка и уход CK40D
116
7 Чистка и уход
!
A
Периодически очищайте прибор снаружи и изнутри влажной тряпкой.
Убедитесь в том, что приточно-вытяжные вентиляционные отверстия очищены
от пыли загрязнений, чтобы можно было отвести возникающее при работе
тепло и предотвратить опасность повреждения прибора.
8 Устранение неисправностей
9 Гарантия
Действителен установленный законом срок гарантии. Если продукт неисправен,
обратитесь в представительство изготовителя в Вашей стране (адреса см. на
оборотной стороне инструкции) или в торговую организацию.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Перед чисткой и уходом всегда отсоединяйте прибор от сети.
ВНИМАНИЕ! Опасность повреждения!
Категорически запрещается чистить прибор под струей воды или
даже в емкости с водой.
Не используйте для чистки абразивные чистящие средства или
острые предметы, т. к. они могут привести к повреждениям
холодильника.
Неисправность
Возможная при-
чина
Вариант устранения
Холодильник не
работает.
Холодильник
присоединен
неправильно.
Проверьте, правильно ли вставлены
соединительный кабель и удлинитель.
Проверьте удлинитель, если он
используется, и замените его, если он
поврежден.
Неисправен
холодильный контур.
Ремонт разрешается выполнять только
авторизованному сервисному центру.
CK40D-O.book Seite 116 Donnerstag, 20. Oktober 2016 8:52 20
RU
CK40D Утилизация
117
В целях проведения ремонта или гарантийного обслуживания Вы должны также
послать следующие документы:
копию счета с датой покупки,
причину рекламации или описание неисправности.
10 Утилизация
По возможности, выкидывайте упаковочный материал в мусор, подлежащий
вторичной переработке.
M
Если Вы окончательно выводите продукт из эксплуатации, то получите
информацию в ближайшем центре по вторичной переработке или в
торговой сети о соответствующих предписаниях по утилизации.
11 Технические данные
CoolFun CK40D
Подводимое напряжение: 220 – 240 Вw, 50 Гц
Потребляемая мощность: 65 Вт
Холодопроизводительность: плавно от +10 °C до –15 °C
Категория: 1
Класс энергоэффективности: A++
Потребление энергии: 82 кВт*ч/год
Емкость брутто: 40 л
Полезный объем: 38 л
Климатический класс: N, T
Температура окружающей среды: +16 °C – +43 °C
Акустическая эмиссия: 46 дБ
Вес: ок. 22 кг
Испытания/сертификат:
CK40D-O.book Seite 117 Donnerstag, 20. Oktober 2016 8:52 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156

Dometic CoolFun CK40D Инструкция по эксплуатации

Категория
Термобоксы
Тип
Инструкция по эксплуатации

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ