Hotpoint Ariston HB 0601 DXB0 Инструкция по применению

  • Здравствуйте! Я прочитал инструкцию по эксплуатации для погружного блендера Hotpoint Ariston модели SL B16 AA0. Я знаю о его функциях, таких как регулировка скорости, режим "турбо", различные насадки и правила безопасности. Задавайте ваши вопросы!
  • Как установить насадку для измельчения?
    Какое максимальное время работы блендера без перерыва?
    Как очистить блендер?
    Можно ли использовать блендер для измельчения льда?
18
it
18
ru
ДЕТАЛИ И ФУНКЦИИ
1. Колесо регулирования скорости
2. Выключатель
3. Кнопка «турбо» (turbo)
4. Узел с электродвигателем
5. Дополнительное приспособление блендера
6. Стакан
7. Мягкая крышка стакана
8. Сбивалка (только в некоторых моделях)
9. Крышка чаши (только в некоторых моделях)
10. Лезвие измельчителя (только в некоторых моделях)
11. Чаша (только в некоторых моделях)
12. Мягкая крышка чаши
шнуром питания или
штепселем либо
после возникновения
неисправностей,
а также в случае
его падения или
повреждения
любым способом.
Верните прибор в
авторизованный
сервисный центр для
осмотра, ремонта
либо осуществления
настройки
электрической или
механической части.
4. Если шнур питания
поврежден, в целях
предотвращения
опасности его
необходимо заменить,
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
О БЕЗОПАСНОСТИ
Перед эксплуатацией
данного электроприбора
должны быть
предприняты следующие
основные меры
предосторожности:
1. Изучите все
инструкции.
2. Перед эксплуатацией
убедитесь, что
напряжение
настенной розетки
соответствует
напряжению,
указанному на
заводской табличке.
3. Не эксплуатируйте
приборы с
поврежденным
Внимательно изучите данное руководство перед началом эксплуатации и храните
его для дальнейшего использования
19
it
19
ru
обратившись к
фирме-изготовителю
изделия, агенту
авторизованного
сервисного центра или
квалифицированному
техническому
специалисту.
5. Отключайте прибор
из розетки, когда он
не используется;
дайте ему охладиться
перед установкой или
снятием деталей,
а также перед
осуществлением
очистки. Всегда
выключайте блендер
из розетки, когда
он остается без
присмотра, перед
установкой или
снятием деталей,
а также перед
осуществлением
очистки.
6. Не допускайте
свисания шнура
над краем стола
или над горячими
поверхностями.
7. Не погружайте
верхнюю часть
блендера в воду,
так как это приведет
к возникновению
риска поражения
электрическим током.
8. Когда работа
осуществляется в
присутствии детей,
находящихся
рядом, необходим
тщательный надзор.
9. Избегайте
соприкосновения
с движущимися
деталями.
10. Держите руки и посуду
вне контейнера во
время смешивания
для снижения
риска получения
серьезных травм
или повреждения
блендера.
Допускается
использование
скребка, но только
в том случае, если
блендер не работают.
11. Данный прибор
20
it
20
ru
не должен
использоваться для
смешивания твердых
или сухим продуктов,
иначе лезвие может
быть затуплено.
12. Для снижения риска
получения травм
никогда не помещайте
режущее лезвие на
основную часть, если
чаша не установлена
должным образом.
13. Перед
использованием
изделия убедитесь,
что крышка
измельчителя плотно
закрыта.
14. Использование
дополнительных
приспособлений, не
рекомендованных
производителем
прибора, может
привести к получению
травм.
15. Не используйте
данный прибор не по
назначению.
16. Это устройство
не предназначено
для использования
людьми с нарушением
физических,
умственных
или сенсорных
способностей либо
людьми, имеющими
ограниченный опыт
и знания (включая
детей). Эксплуатация
устройства такими
людьми допускается
под надзором
ответственных лиц,
дающих необходимые
указания.
17. Дети должны
находиться под
надзором, чтобы
они не играли с
устройством.
18. Не используйте
данный прибор вне
помещения.
19. Храните данную
инструкцию.
20. Соблюдайте
осторожность во
избежание получения
травм в результате
21
it
21
ru
выдерживать 3 минуты.
1. Для установки съемного вала на узел
электродвигателя поверните вал в
направлении против часовой стрелки,
пока он не будет затянут. Для снятия вала
просто поверните его в противоположном
направлении.
2. Просто включите ручной блендер в розетку.
3. Опустите блендер к продуктам. Затем
нажмите и удерживайте кнопку «ПУСК»
(START) для обработки продуктов блендером.
Одновременно вы можете выбрать требуемую
скорость, повернув колесо регулирования
скорости, и скорость будет постепенно
увеличиваться при вращении колеса
регулирования скорости справа налево.
4. Чтобы начать работу, также можно нажать
и удерживать кнопку «ТУРБО» (TURBO);
прибор будет все время работать на
максимальной скорости.
Примечание: Во время работы с
использованием кнопки «ТУРБО» (TURBO)
скорость не будет изменяться даже при
использовании колеса регулирования скорости.
5. Остановить работу блендера можно с
помощью кнопки «ПУСК» (START) или
«ТУРБО» (TURBO).
Лезвия и диски являются очень острыми;
соблюдайте осторожность при обращении
с ними.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ИЗМЕЛЬЧИТЕЛЯ (ТОЛЬКО В
НЕКОТОРЫХ МОДЕЛЯХ) (B)
Осторожно: Макс. время работы за один раз
не может превышать 1 минуту, а после двух
последовательных циклов необходимо
выдерживать 3 минуты..
1. Поместите чашу измельчителя на чистую,
ровную поверхность.
2. Установите измельчающее лезвие из
нержавеющей стали в чашу измельчителя,
как показано на Рис. 1.
3. Поместите продукты в чашу измельчителя.
Примечание: Удалите из мяса кости, порежьте
его на мелкие куски, затем поместите в чашу.
ненадлежащего
использования
прибора.
21. Необходимо
соблюдать
осторожность
при обращении с
режущими лезвиями,
опорожнении чаши и
во время очистки.
22. Не позволяйте детям
использовать блендер
без надзора.
23. Перед заменой
аксессуаров или
приближением к
деталям, которые
двигаются во время
работы, необходимо
выключать изделие
и отключать его от
розетки.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ БЛЕНДЕРА
(A)
Внимание: лезвия являются очень острыми,
соблюдайте осторожность. Перед установкой
или снятием приспособлений убедитесь, что
ручной блендер выключен из розетки.
Внимание: Максимальное время работы
без нагрузки составляет 15 секунд.
Внимание: Макс. время работы под
нагрузкой не может превышать 1 минуту, а
после двух последовательных циклов необходимо
22
it
22
ru
Примечание: Максимальное количество
мяса не должно превышать 200 г.
4. Установите крышку на чашу измельчителя.
5. Вставьте узел электродвигателя в крышку
измельчителя и поверните по часовой
стрелке, чтобы зафиксировать.
6. Включите прибор в настенную розетку.
Затем нажмите и удерживайте кнопку
«ПУСК» (START) для обработки продуктов
блендером. Одновременно вы можете
выбрать требуемую скорость, повернув
колесо регулирования скорости, и скорость
будет постепенно увеличиваться при
вращении колеса регулирования скорости
справа налево. Чтобы начать работу, также
можно нажать и удерживать кнопку «ТУРБО»
(TURBO); прибор будет все время работать
на максимальной скорости.
Примечание: Во время работы с
использованием кнопки «ТУРБО» (TURBO)
скорость не будет изменяться даже при
использовании колеса регулирования скорости.
7. Остановить работу блендера можно с
помощью кнопки «ПУСК» (START) или
«ТУРБО» (TURBO).
8. Сначала извлеките вилку из розетки, затем
снимите узел электродвигателя из отверстия
крышки измельчителя, повернув его против
часовой стрелки.
9. Откройте крышку измельчителя и извлеките
измельченные продукты.
Осторожно: Для снижения риска получения
травм никогда не помещайте режущее
лезвие на основную часть, если чаша не
установлена должным образом.
Осторожно: Перед использованием изделия
убедитесь, что крышка измельчителя плотно
закрыта.
Осторожно: После измельчения сначала
снимите узел электродвигателя с крышки
измельчителя, затем снимите чашу измельчителя.
Никогда не снимайте крышку измельчителя, когда
узел электродвигателя будет находиться на месте.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВЕНЧИКА
ДЛЯ ЯИЧНЫХ БЕЛКОВ ОЛЬКО
В НЕКОТОРЫХ МОДЕЛЯХ) (C)
Примечание: Макс. время работы за один
раз не может превышать 2 минуты, а после
двух последовательных циклов необходимо
выдерживать 3 минуты.
1. Для установки венчика для яичных белков на
узел электродвигателя поверните сбивалку в
направлении против часовой стрелки, пока
она не будет затянута. Для его снятия просто
поверните его по часовой стрелке.
2. Включите ручной блендер в розетку питания.
3. Поместите продукты в стакан.
4. Опустите ручной блендер к продуктам.
Затем нажмите и удерживайте кнопку
«ПУСК» (START) для обработки продуктов
блендером. Одновременно вы можете
выбрать требуемую скорость, повернув
колесо регулирования скорости, и скорость
будет постепенно увеличиваться при
вращении колеса регулирования скорости
справа налево. Чтобы начать работу, также
можно нажать и удерживать кнопку «ТУРБО»
(TURBO); прибор будет все время работать
на максимальной скорости.
Примечание: Во время работы с
использованием кнопки «ТУРБО» (TURBO)
скорость не будет изменяться даже при
использовании колеса регулирования скорости.
5. Остановить работу ручного блендера можно
с помощью кнопки «ПУСК» (START) или
«ТУРБО» (TURBO).
ОЧИСТКА И УХОД
1. Отключите прибор от сети и удалите съемный
стержень.
Примечание: Не погружайте съемный
стержень блендера в воду, так как смазка
подшипников может быть смыта.
2. Промойте съемный стержень под проточной
водой без использования абразивных
или моющих средств. После завершения
очистки съемного стержня поместите его в
вертикальном положении таким образом,
чтобы вода, которая может в него попасть,
стекла..
23
it
23
ru
Примечание: Данный стержень подходит
для мойки в посудомоечной машине.
3. Вымойте воронку, чашу, венчик и лезвие в
теплой мыльной воде.
Примечание: Чашу и венчик не
рекомендуется помещать в посудомоечную
машину, так как пластмассовые компоненты
портятся в результате их регулярной мойки в
посудомоечной машине.
4. Протрите блок двигателя влажной тканью.
Никогда не погружайте его в воду для очистки,
так как в этом случае будет иметь место риск
поражения электрическим током.
5. Тщательно вытрите.
Осторожно: лезвия являются очень
острыми, соблюдайте осторожность.
ПОЛЕЗНАЯ РЕКОМЕНДАЦИЯ
Между выполнением задач обработки удерживайте
ручной блендер в наполовину заполненной водой
воронке и включите его на несколько секунд.
СЕРВИСНОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Бесплатная горячая линия:
8 800 3333 887 *
* слуга бесплатна для абонентов всех
стационарных линий на всей территории России)
Мы заботимся о своих покупателях и стараемся
обеспечить высокое качество сервисного
обслуживания. Мы постоянно совершенствуем
наши продукты, чтобы сделать Ваше общение с
техникой простым и приятным.
Уход за техникой
Линия профессиональных средств
Professional по уходу за техникой,
рекомендуемая Hotpoint Ariston, продлит
срок эксплуатации Вашей техники и
снизит вероятность ее поломки. Линия
профессиональных средств Professional
создана с учетом особенностей Вашей
техники. Продукты производятся в Италии
с соблюдением высоких европейских
стандартов в области качества, экологии
и безопасности использования. Узнайте
подробнее на сайте www.hotpoint-ariston.
ru в разделе «Сервис» и спрашивайте в
магазинах Вашего города.
Авторизованные сервисные центры
Чтобы быть ближе к нашим потребителям, мы
создали широкую сервисную сеть, особенностью
которой является высокая подготовка,
профессионализм и честность сервисных
мастеров.
При возникновении неисправности
Перед тем, как обратиться в Службу Сервиса
проверьте, нельзя ли устранить неисправность
самостоятельно (см. раздел «Неисправности и
методы их устранения»).
Обратиться в Службу Сервиса можно по телефону
бесплатной горячей линии или по телефонам,
указанным в гарантийном документе.
! Мы рекомендуем обращаться только к
авторизованным сервисным центрам
! При ремонте требуйте использования
оригинальных запасных частей
Перед обращением в Службу Сервиса
необходимо убедиться, что Вы готовы
сообщить оператору:
Описание неисправности;
Номер гарантийного документа (сервисной
книжки, сервисного сертификата и т.п.);
Модель и серийный номер (S/N) изделия,
указанные в информационной табличке,
расположенной на изделии или гарантийном
документе;
Дату продажи изделия.
Другую полезную информацию и новости Вы
можете найти на сайте www.hotpoint-ariston.ru в
24
it
24
ru
Изделие:
Торговая марка:
Торговый знак изготовителя:
Модель:
Изготовитель:
Страна-изготовитель:
Номинальное значение
напряжения электропитания или
диапазон напряжения:
Потребляемая мощность:
Условное обозначение рода
электрического тока или
номинальная частота переменного
тока:
Класс зашиты от поражения
электрическим током
В случае необходимости получения
информации по сертификатам
соответствия или получения
копий сертификатов соответствия
на данную технику, Вы можете
отправить запрос по электронному
адресу [email protected].
Дату производства данной техники
можно получить из серийного
номера, расположенного под
штрих-кодом
(S/N XXXXXXXXX *
XXXXXXXXXXX), следующим
образом:
Производитель:
Импортер:
С вопросами России)
обращаться по адресу
Indesit Company S.p.A.
Виале А. Мерлони 47, 60044, Фабриано
(АН), Италия
ООО “Индезит РУС”
Россия, 127018, Москва, ул. Двинцев,
дом 12, корп. 1
ручной блендер
HB 06
Indesit Company SpA
КHP
220-240V
600 W
50/60HZ
Класс защиты II
7-ая цифра в S/N соответствует последней
цифре года,
8-ая и 9-я цифры в S/N порядковому номеру
месяца года,
10-ая и 11-ая цифры в S/N числу
определенного месяца и года.
разделе «Сервис».
УТИЛИЗАЦИЯ
Согласно Европейской Директиве
2012/19/UE об утилизации электронных и
электрических приборов (WEEE) бытовые
электроприборы не должны
выбрасываться с обычным мусором.
Старые бытовые приборы должны
выбрасываться отдельно для
оптимизации стоимости повторного
использования и переработки материалов,
составляющих прибор, а также для охраны
экологии и здоровья людей. Символ перечеркнутая
мусорная корзина имеется на всех приборах,
напоминая пользователю об обязанности
раздельного сбора мусора. Более подробные
сведения касательно правильной утилизации
старого бытового электроприбора пользователи
могут получить в соответствующем гос.
учреждении или в магазине бытовой техники.
41
it
41
kz
БӨЛШЕКТЕРІ МЕН МҮМКІНДІКТЕРІ
1. Жылдамдықты реттеу нөмірін теру
2. ҚОСУ/ӨШІРУ түймесі
3. Өте тез режим түймесі
4. Мотор құрылғысы
5. Блендер бекітпесі
6. Стақан
7. Стақанның жұмсақ қақпағы
8. Ұрғышты бекіту (тек кейбір үлгілерде ғана)
9. Табақ қақпағы (тек кейбір үлгілерде ғана)
10. Бүктеу механизмінің пышағы (тек кейбір үлгілерде ғана)
11. Табақ (тек кейбір үлгілерде ғана)
12. Табақтың жұмсақ қақпағы
зақымдалғаннан
кейін сымы немесе
айыры зақымдалған
кез келген аспапты
пайдаланбаңыз.
Аспапты тексеру,
жөндеу немесе
электрлі не
механикалық
реттеулер үшін
ең жақын өкілетті
сервистік орталыққа
қайтарыңыз.
4. Қуат сымы
зақымдалса, қауіпті
болдырмау үшін
оны өндіруші, оның
қызмет көрсету агенті
немесе білікті маман
ауыстыруы керек.
5. Пайдаланылмаған
МАҢЫЗДЫ АҚПАРАТ
ҚАУІПСІЗДІК ҮШІН
Электр аспабын
пайдаланудан бұрын
келесілерді қамтитын
төмендегі негізгі сақтық
шаралары әрқашан
орындалуы тиіс:
1. Барлық нұсқауларды
оқыңыз.
2. Пайдаланбастан
бұрын қабырға
розеткасының
кернеуі сипаттамалар
кестесінде
көрсетілгендей
кернеуге сәйкес екенін
тексеріңіз.
3. Аспапта ақаулық
болса немесе кез
келген тәртіпте
Пайдаланбас бұрын мына пайдаланушы нұсқаулығын мұқият оқып шығыңыз да,
болашақ анықтама үшін сақтаңыз
42
it
42
kz
кезінде, бөлшектерін
қоюдан немесе алудан
және тазалаудан
бұрын розеткадан
ажыратыңыз.
Блендерді әр
уақытта қараусыз
қалдырылғанда және
жинаудан, бөлшектеп
алудан немесе
тазалаудан бұрын қуат
көзінен ажыратыңыз;
6. Сымның үстел немесе
ыстық жазықтық
жиегінен салбырап
тұруына жол бермеңіз.
7. Блендердің жоғарғы
бөлігін суға салмаңыз,
себебі бұл электр
тогінің соғуына себеп
болады.
8. Аспап балалардың
не әлсіз адамдардың
жанында
пайдаланылып
жатқанда мұқият
бақылау қажет.
9. Қозғалатын
бөлшектерге
тиіспеңіз.
10. Адамдардың қатты
жарақат алу немесе
блендерге зақым
келтіру қаупін азайту
үшін араластыру
кезінде қолыңыз
бен аспаптарды
контейнерден алшақ
ұстаңыз. Қырғышты
пайдалануға болады,
бірақ блендер жұмыс
істемей тұрғанда ғана
пайдаланылуы тиіс.
11. Аспапты мұзды
ұсақтауға немесе
араластыруға
қатты және құрғақ
затқа пайдалануға
болмайды, әйтпесе
жүзі өтпей қалуы
мүмкін.
12. Жарақат алу
қаупін азайту үшін
алдымен табақты
орналастырмай
жатып кесетін жүзін
ешқашан негізгі
бөлігіне қоймаңыз.
13. Аспапты
пайдаланбастан
бұрын ұсақтағыш
қақпағы
43
it
43
kz
орнында сенімді
құлыптанғанына көз
жеткізіңіз.
14. Өндіруші тарапынан
ұсынылмаған
жабдықтарды
пайдалану
адамдардың жарақат
алуына алып келуі
мүмкін.
15. Аспапты өзінің
тағайындалған
қызметінен
басқа мақсатта
пайдаланбаңыз.
16. Солардың қауіпсіздігі
үшін жауапты
тұлға тарапынан
аспаптарды
пайдалануға қатысты
оларға бақылау не
нұсқау берілмеген
жағдайда, бұл аспап
физикалық, сезу
не ақыл-ой қабілеті
шектеулі немесе
тәжірибесі мен білімі
жеткіліксіз адамдар
(соның ішінде,
балалар) тарапынан
пайдалануға
арналмаған.
17. Балалар аспаппен
ойнамайтынына
көз жеткізу үшін
бақылануы тиіс.
18. Сыртта
пайдаланбаңыз.
19. Бұл нұсқауларды
сақтаңыз.
20. Дұрыс пайдаланбау
ықтимал жарақатынан
абай болыңыз.
21. Өткір кесу жүздерімен
жұмыс жасағанда,
табақты босатқанда
немесе тазалағанда
абай болыңыз.
22. Балаларға блендерді
бақылаусыз
пайдалануға жол
бермеңіз.
23. Қосалқы жабдықтарды
өзгертпстен
немесе пайдалану
кезінде жылжитын
бөлшектерге
жақындамастан
бұрын аспапты
өшіріңіз және қуат
көзінен ажыратыңыз.
44
it
44
kz
2. Сур.1 көрсетілгендей тот баспайтын кесу
жүзін ұсақтағыш табағына бекітіңіз.
3. Тағамды ұсақтағыш табағына салыңыз.
Ескертпе: Еттің сүйегін алып тастаңыз да,
кішкентай бөлшектерге кесіңіз, содан соң етті
табаққа салыңыз.
Ескертпе: Еттің максималды мөлшері 200г
аспауы тиіс.
4. Қақпағын ұсақтағыш табағына жинаңыз
5. Мотор бөлігін ұсақтағыш қақпақтың тесігіне
кірістіріңіз де, құлыптау үшін сағат тілі
бағытына бұрыңыз.
6. Аспапты қуат розеткасына қосыңыз.
Пайдалану үшін БАСТАУ түймесін басыңыз.
Бір уақытта қажетті жылдамдық параметрін
жылдамдықтың бақылау элементін
теру арқылы таңдай аласыз, содан соң
жылдамдықтың бақылау элементін оңнан
солға қарай тергенде жылдамдық біртіндеп
өседі. Пайдалану үшін TURBO түймесін басып
тұруға да болады; аспап барлық уақытта ең
жоғары жылдамдықта пайдаланылады.
Ескертпе: TURBO түймесі арқылы
пайдалану кезінде жылдамдықтың бақылау
элементін теру арқылы пайдаланған күнде де
жылдамдық өзгермейді.
7. Аспапты БАСТАУ немесе TURBO түймесін
босату арқылы тоқтатыңыз.
8. Алдымен қуат розеткасын ажыратыңыз да,
мотор бөлігін ұсақтағыш қақапағынан сағат
тіліне қарсы бағытқа бұру арқылы алып
тастаңыз
9. Ұсақтағыш қақапағын ашыңыз және
ұсақталған тағамды шығарып алыңыз.
Абай болыңыз: Жарақат алу қаупін азайту
үшін алдымен табақты орналастырмай
жатып кесетін жүзін ешқашан негізгі бөлігіне
қоймаңыз.
Абай болыңыз: Аспапты пайдаланбастан
бұрын ұсақтағыш қақпағы сенімді
құлыптанғанына көз жеткізіңіз.
Абай болыңыз: Ұсақтаудан кейін, алдымен
ұсақтау қақапағынан мотор бөлігін бөліп
алыңыз, содан соң ұсақтау қақпағын алып
тастаңыз. Мотор бөлігі орнында болған кезде
ұсақтағыш қақпағын ешқашан алмаңыз.
БЛЕНДЕРДІ ПАЙДАЛАНУ (A)
Назар аударыңыз: Жүздері тым өткір,
сондықтан пайдалану кезінде абай болыңыз.
Тіркемелерді жинамастан не алып тастамастан
бұрын қолмен пайдаланылатын блендердің қуат
розеткасынан ажыратылғанына көз жеткізіңіз.
Назар аударыңыз: Жүктемесі максималды
пайдалану уақыты 15 секунд.
Назар аударыңыз: Жүктемесі бар кездегі
максималды пайдалану уақыты 1 минут, ал
екі кезектес айналымнан кейін 3 минут жұмыссыз
қалдыру керек.
1. Алынатын тұтқасын мотор бөлігімен біріктіру
үшін бекітілгенше тұтқаны сағат тіліне қарсы
бағытқа бұрыңыз. Ажырату үшін қарама-
қарсы бағытқа бұрыңыз.
2. Портативті блендерді қуат розеткасына
қосыңыз.
3. Блендерді тағамға түсіріңіз. Пайдалану үшін
БАСТАУ түймесін басыңыз. Бір уақытта қажетті
жылдамдық параметрін жылдамдықтың
бақылау элементін теру арқылы таңдай
аласыз, содан соң жылдамдықтың бақылау
элементін оңнан солға қарай тергенде
жылдамдық біртіндеп өседі.
4. Пайдалану үшін TURBO түймесін басып
тұруға да болады; аспап барлық уақытта ең
жоғары жылдамдықта пайдаланылады.
Ескертпе: TURBO түймесі арқылы
пайдалану кезінде жылдамдықтың бақылау
элементін теру арқылы пайдаланған күнде де
жылдамдық өзгермейді..
5. Блендерді БАСТАУ немесе TURBO түймесін
босату арқылы тоқтатыңыз.
Жүздері және дисктері тым өткір:
сондықтан пайдалану кезінде абай
болыңыз.
ҰСАҚТАҒЫШ ТІРКЕМЕСІН
ПАЙДАЛАНУ (ТЕК КЕЙБІР
ҮЛГІЛЕРДЕ ҒАНА) (B)
Абай болыңыз: Уақытына максималды
пайдалану уақыты 1 минут, ал екі кезектес
айналымнан кейін 3 минут жұмыссыз қалдыру
керек.
1. Ұсақтағыш табағын таза, тегіс жазықтыққа
орналастырыңыз.
45
it
45
kz
ЖҰМЫРТҚА АҚУЫЗЫН
АРАЛАСТЫРҒЫШТЫ
ПАЙДАЛАНУ (ТЕК КЕЙБІР
ҮЛГІЛЕРДЕ ҒАНА) (C)
Ескертпе: Уақытына максималды
пайдалану уақыты 2 минут, ал екі кезектес
айналымнан кейін 3 минут жұмыссыз қалдыру
керек.
1. Жұмыртқа ақуызын араластырғышты
мотор бөлігімен біріктіру үшін бекітілгенше
тұтқаны сағат тіліне қарсы бағытқа бұрыңыз.
Бөлшектеп алу үшін жай ғана сағат тілі
бағытына қарай бұрыңыз.
2. Қолмен пайдаланылатын блендерді қуат
розеткасына қосыңыз.
3. Тағамды тостағанға салыңыз.
4. Қолмен пайдаланылатын блендерді тағамға
түсіріңіз. Пайдалану үшін БАСТАУ түймесін
басыңыз. Бір уақытта қажетті жылдамдық
параметрін жылдамдықтың бақылау
элементін теру арқылы таңдай аласыз, содан
соң жылдамдықтың бақылау элементін оңнан
солға қарай тергенде жылдамдық біртіндеп
өседі. Пайдалану үшін TURBO түймесін басып
тұруға да болады; аспап барлық уақытта ең
жоғары жылдамдықта пайдаланылады.
Ескертпе: TURBO түймесі арқылы
пайдалану кезінде жылдамдықтың бақылау
элементін теру арқылы пайдаланған күнде де
жылдамдық өзгермейді.
5. Қолмен пайдаланылатын блендерді БАСТАУ
немесе TURBO түймесін босату арқылы
тоқтатыңыз.
ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ ТЕХНИКАЛЫҚ
ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ
1. Аспапты ажыратыңыз және портативті
тұтқаны алып тастаңыз.
Ескертпе: Блендердің алынатын тұтқасын
суға салмаңыз, себебі тіректердегі май
шайылып кетуі мүмкін.
2. Алынатын тұтқаны ағып тұрған су астында
абразивті тазарту құралы немесе тазалайтын
сұйықтықты пайдаланбастан жуыңыз.
Алынатын тұтщаны тазалағаннан кейін, оны
ішіне кірген кез келген су шығып кететіндей
етіп жоғары қаратып орналастырыңыз.
Ескертпе: Тұтқа ыдыс жуғыш құралының
компоненті.
3. Саптыаяқты, табақты, битерді, және жүзді
жылы сабынды суда жуыңыз.
Ескертпе: Табақ пен битерді ыдыс жуғыш
құралына орналастыру ұсынылмайды,
себебі пластикті компоненті ыдыс жуғыш құралын
тазартуды ұзақ пайдаланғаннан бұзылады.
4. Матор бөлігін сулы матамаен сүртіңіз. Оны
тазалау үшін ешқашан суға салмаңыз, себебі
электр тогының соғуына алып келуі мү кін.
5. Әбден құрғатыңыз.
Абай болыңыз: Жүздері тым өткір,
сондықтан пайдалану кезінде абай болыңыз.
КЕҢЕС
Тапсырмаларды орындау кезінде, қолмен
пайдаланылатын блендерді сумен жартылай
толтырылған саптыаяқта ұстап тұрыңыз да,
бірнеше секундттарға қосыңыз.
ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ
Біз өз тұтынушыларымызға қызмет көрсетеміз және
сервистік қызметті жоғары деңгейде ұсынуға тырысамыз.
Сізге құрылғымен оңай және қолайлы жұмыс жасауға
мүмкіндік беру үшін өз өнімдерімізді үздіксіз жетілдіріп
отыруға тырысамыз.
Құрылғыға күтім көрсету
Құрылғыға күтім көрсетуге арналған Hotpoint Ari-
ston ұсынатын құрылғының Professional кәсіби
бұйымдарының желісі құрылғының қолданыс
мерзімін ұзартады және оның сынып қалу қаупін
азайтады.
Professional кәсіби бұйымдарының желісі
құрылғыңыздың ерекшеліктерін ескере отырып
жасалған. Өнімдер сапа, экология және қолдану
қауіпсіздігі бойынша Еуропалық жоғары
стандарттарды қатаң сақтай отырып Италияда
жасалған. Толық ақпаратты www.hotpoint-ariston.
ru веб-сайтының “Қызмет көрсету” бөлімінен
қараңыз және қалаңыздағы дүкендерден
сұраңыз.
Уәкілетті қызмет көрсету орталықтары
Өз тұтынушыларымызға жақынырақ болу үшін шебер
мамандарының жоғары деңгейдегі кәсіби дайындығы
мен әділдігімен ерекшеленетін қызмет көрсету желілерін
қалыптастырдық.
Ақау пайда болған жағдайда
Қызмет көрсету орталығына хабарласар алдында,
ақаулықты өзіңіз түзетіп көруге тырысыңыз (“Ақаулықтар
және оларды түзету жолдары” тарауын қараңыз).
Қызмет көрсету орталығына кепілдік құжатында
көрсетілген телефон нөмірімен хабарласуға болады.
! Біз уәкілетті қызмет көрсету орталықтарына ғана
хабарласуды ұсынамыз
46
it
46
kz
Құрал:
Сауда атауы
Өндірушінің сауда белгісі
Үлгі
Дайындаған
Өндірілген елі
Ток желісіндегі кернеудің немесе
кернеулер ауқымының номиналды
мәні
Қуаттандыр
Электр токтың стандартты
түрі немесе айнымалы токтың
номиналды жиілігі
Электр токтан қорғау сыныбы
Қарастырылудағы құрал бойынша
сәйкестік куәліктері туралы
қосымша ақпарат немесе сәйкестік
куәлігінің көшірмесі қажет болса,
cert.rus@indesit,com электорндық
пошта мекенжайына сұрау
жіберуіңізге болады.
Осы кұралдың өндірілген күнін
штрих-кодта көрсетілген сериялық
нөмірден табуға болады (S/N
XXXXXXXXX * XXXXXXXXXXX),
яғни:
Өндіруші:
Импорттаушы:
Сұрақтарыңыз бар болса,
мына мекенжайға хабарасыңыз
есейде):
Indesit Company S.p.A. Viale A. Merloni
47, 60044 Fabriano (AN), Италия
ООО Indesit RUS
Корпус 1, 12 – үй, Двинцев көшесі, 127018
Мәскеу, Ресей
қол блендері
HB 06
Indesit company SpA
ҚХР- да жасалған
220-240 В
600W
50/60 Hz
II қорғау сыныбы
- Сериялық нөмірдегі 7- сан жылдың соңғы
білдіреді.
- Сериялық нөмірдегі 8- және 9- сан айдың
реттік нөмірін білдіреді.
- Сериялық нөмірдегі 10- және 11-сан айтылған
ай мен жылдың күнін білдіреді.
! Жөндеу жұмыстарын іске асырған кезде фирмалық
бөлшектерді ғана қолдануын талап етіңіз.
Қызмет көрсету орталығына хабарласар алдында
келесі мәліметтерді беруге дайын екеніңізді тексеріп
алыңыз:
Ақаулық түрін сипаттау;
Кепілдік құжатының нөмірі (қызмет көрсету
кітапшасы, қызмет көрсету сертификаты т.с.с.);
Құрылғының ақпарат тақтайшасында немесе
кепілдік құжатында көрсетілген құрылғының моделі
және сериялық нөмірі (S/N);
Құрылғының сатылған ай-күні
Басқа пайдалы ақпарат пен жаңалықтарды www.hotpoint-
ariston.ru веб-сайтының «Қызмет көрсету» тарауынан
көре аласыз.
ҚОҚЫСҚА ТАСТАУ
Электр және электроникалық құралдардың
қалдықтарына (WEEE) қатысты 2012/19/UE
Еуропа заңнамасына сәйкес үй құрылғылары
қалыпты толық қалалық қалдық айналымын
пайдаланып жойылмауы тиіс.
Қоршаған орта мен халық денсаулығына тиетін
зиянның алдын ала отырып, жарамсыз
құрылғылар қайта пайдалану мен машина
ішіндегі материалдарды өңдеу құнын оңтайландыру
мақсатында бөлек жиналуы керек. Барлық өнімдердегі
сызылған қоқыс жәшігі өнім иесінің бөлектелген қоқыс
жинауға қатысты міндетін еске салады. Жарамсыз үй
құрылғыларын дұрыс жоюға қатысты қосымша ақпарат
алу үшін өнім иелері тиісті халыққа қызмет көрсету
орталығына немесе олардың жергілікті өкілдеріне
хабарласа алады.
Ешбір орама материалы
тағамға тимеуі керек.
/