Ferm JSM1014 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
EN
DE
NL
FR
ES
PT
IT
SV
FI
NO
DA
HU
CS
SK
SL
PL
LT
LV
ET
RO
HR
SR
RU
UK
EL
JIG SAW
710W
JSM1014
WWW.FERM.COM
PL
710
W
Original instructions 04
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 09
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
13
Traduction de la notice originale 17
Traducción del manual original 21
Tradução do manual original 25
Traduzione delle istruzioni originali 29
Översättning av bruksanvisning i original 33
Alkuperäisten ohjeiden käännös 37
Oversatt fra orginal veiledning 41
Oversættelse af den originale brugsanvisning 45
Eredeti használati utasítás fordítása 49
 
Prevod izvirnih navodil 57
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

100
91
RU
odlaganjeelektričneielektronskeopremeinjenoj
primeniudržavnompravu,alatzanapajanjekoji
sevišenekoristimoradaseodvojiidaseodloži
uotpadnaodgovarajućinačin.


FDJS-710
Благодиримвасзаприобретениеданного
изделияFerm.
Теперьестьвеликолепныйинструментот
одногоизведущихевропейскихпоставщиков.
Всеизделия,которыепоставляетвамFerm,
изготовленывсоответствиисвысочайшими
стандартамивотношениипроизводительности
ибезопасности.Крометого,мыпредлагаем
превосходноеобслуживаниезаказчиков,
котороеподдерживаетсянашейкомплексной
гарантией-эточастьнашейфилософии.
Мынадеемся,чтовыбудетеполучать
удовольствиеотработысэтиминструментом
втечениемногихл ет.



1
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Прочтите прилагамемые
предупреждения по безопасному
использованию, дополнительные
предупреждения и инструкции.
Несоблюдение предуепреждений по
безопасному использованию
и инструкций может привести
к поражению электрическим током,
возгоранию и/или серьезной травме.
Сохраните предупреждения по
безопасному использованию
и инструкции для обращения к
ним в будущем.
Вруководствеилинаизделииприсутствуют
следующиезначки:
1
Прочитайте руководство
пользователя.
2
Риск получения травмы.
3
Риск поражения электрическим
током.
4
При повреждении сетевого шнура,
а также при проведении чистки и
технического обслуживания
немедленно извлките вилку
сетевого шнура из розетки.
92
RU
5
Надевайте защитные очки.
Надевайте средства защиты
органов слуха.
A
Надеавайте пылезащитную маску.
7
Двойная изоляция.
8
Не выбрасывайте изделие
в контейнеры, которые для этого не
предназначены.
9
Изделие отвечает требованиям
соответствующих стандартов по
безопасности, изложенных
в директивах ЕС.


● Неработайтесматериаламисодержащими
асбест.Асбестсчитаетсяканцерогенным.
● Используйтезащитныеочки,средства
защитыоргановслухаи,при
необходимости,другиесредства
индивидуальнойзащиты,например
защитныеперчатки,защитнуюобувьит.д.
● Передиспользованиеммашиныизвлеките
всегвоздиидругиеметаллические
предметыиззаготовки.
● Проверьтечтобызаготовкаимеладолжную
опоруилибылазакреплена.
● Непользуйтесьмашинойбеззащитного
кожуха.
● Передкаждымиспользованиемпроверяйте
состояниеполотна.Непользуйтесь
погнутымиполотнами,полотнамис
трещинамиилиполотнамиимеющими
какие-либоиныеповреждения.
● Проверьте,чтобыполотнобылодолжным
образомзакреплено.
● Пользуйтесьтолькополотнами,которые
пригодныдляиспользованиясэтой
машиной.
● Пользуйтесьполотнамиправильных
размеров.
● Непользуйтеськакими-либоиными
принадлежностямикромеполотен.
● Непользуйтесьполотнами,изготовленными
избыстрорежущейстали.
● Непользуйтесьмашинойесли
максимальнаяглубинапропилапревышает
максимальнуюглубину,накоторую
рассчитаныполотна.
● Держитемашинузаизолированные
поверхностизахвата,еслиполотноможет
вступитьвконтактсоскрытойпроводкой
илисетевымкабелем.Еслиполотно
касаетсяпровода„поднапряжением“,
тометаллическиедеталимашинытакже
становятсяподнапряжением“.Риск
пораженияэлектрическимтоком.
● Послеустановкиполотнозапуститемашину
безнагрузкивбезопасномместе.
Еслинаблюдаетсясильнаявибрация,
немедленновыключитемашину,извлеките
вилкусетевогошнураизрозетки
и
попытайтесьрешитьпроблему.
● Примитексведению,чтопослевыключения
машиныполотнопродолжаетдвижениев
течениенекотороговремени.Непытайтесь
останавливатьполотносамостоятельно.

Отдача-этодвижениеполотнавверхиназад,
когдаоновнезапносталкиваетсяскаким-либо
предметом.Крепкодержитемашинувовремя
работы.Сконцентрируйтесьнавыполняемой
работе.
Котдачеобычноприводит:
- непреднамеренноекасаниетвердых
предметовилиматериаловполотном;
- тупоеполотно;
- неправильноустановленноеполотно;
- впиливаниевранеесделанныйрез;
- недостаточнаясосредоточенностьвовремя
работы;
- неустойчивоеположениеног.

3
Всегда проверяйте, чтобы
напряжение источника питания
соответствовало напряжению,
указанному на паспортной табличке.
● Непользуйтесьмашинойсповрежденным
сетевымшнуромиливилкой.
● Используйтекабелиудлинителей,
соответствующиеноминальноймощности
машины,минимальнаятолщинакабеля
1,5мм
2
.Прииспользованиикатушкикабеля
удлинителя,всегдаполностью
разворачивайтекабель.
93
RU
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
FDJS-710
Напряжениесетипитания В~ 230
Частотасетипитания Гц 50
Потребляемаямощность Вт 710
Скоростьбезнагрузки мин
-1
800-3.000
Макс.глубинапропила(дерево) мм 110
Макс.ходпропила мм 20
Уголскоса ° 45
Количествоположениймаятника 4
Вес кг 2,55
ШУМ И ВИБРАЦИЯ
FDJS-710
Звуковоедавление(L
pa
) дБ(A) 91
Акустическаямощность(L
wa
) дБ(A) 102
Погрешность(K) дБ(A) 3
Вибрация(дерево) м/с
2
7,1
Вибрация(металл) м/с
2
10,2
Погрешность(K) м/с
2
1,5
2
Надевайте средства защиты
органов слуха.

Уровеньвибрации,указанныйвконцеданного
руководствапоэксплуатациибылизмеренв
соответствиисостандартизированным
испытанием,содержащимсявEN60745;
даннаяхарактеристикаможетиспользоваться
длясравненияодногоинструментасдругим,а
такжедляпредварительнойоценки
воздействиявибрацииприиспользовании
данногоинструментадляуказанныхцелей
- прииспользованииинструментавдругих
целяхилисдругими/неисправными
вспомогательнымиприспособлениями
уровеньвоздействиявибрацииможет
значительноповышаться
-впериоды,когдаинструментотключенили
функционируетбезфактического
выполненияработы,уровеньвоздействия
вибрацииможетзначительноснижаться
защищайтесебяотвоздействиявибрации,
поддерживаяинструментиего
вспомогательныеприспособлениявисправном
состоянии,поддерживаярукивтепле,атакже
правильноогранизовуясвойрабочийпроцесс

Вашмаятниковыйлобзикпредназначендля
выпиливанияиздерева,металла,пластмасс,
керамики,резиныит.д.изделийтребуемого
размераилюбойтребуемойформы.
1. Выключательвкл./выкл.
2. Кнопкаблокировки
3. Дискнастройкискорости
4. Выключательмаятниковогодействия
5. Защитныйкожух
6. Держательполотна
7. Башмак
8. Стопорнойболтпараллельной
направляющей
9. Соединениепылеотсоса
10. Ручка
11. Торцевойключ
12. Держательторцевогоключа

3
Перед сборкой всегда выключайте
машину и извлекайте вилку сетевого
шнура из розетки.

Длявыборатребуемогополотнаобратитесь
ктаблицениже.
 
Крупный Дерево
Средний Дерево
Мелкий Сталь,алюминий,пластмасса
Оченьмелкий Дерево(кривые)
2
Не снимайте защитный кожух
с машины.

● Ослабьтевинтсвнутренним
шестигранником(13)торцевымключом(11).
● Вставьтеполотно(14)вдержатель(6)как
можнодальше.Зубьяполотна(14)должны
бытьнаправленывверхивперед.Гладкая
сторонаполотнадолжназаходитьвпаз
направляющегоролика(15).
● Затянитевинтсвнутренним
шестигранником(13)торцевымключом(11).

● Ослабьтевинтсвнутренним
шестигранником(13)торцевымключом(11).
94
RU
● Снимитеполотно(14)сдержателя(6).
● Затянитевинтсвнутренним
шестигранником(13)торцевымключом(11).


Параллельнаянаправляющаяиспользуется
дляпилениявдолькраянарасстояниине
более16см.

● Ослабьтестопорныеболты(8).
● Вставьтепараллельнуюнаправляющую
(16)вбашмак(7).
● Установитепараллельнуюнаправляющую
(16)втребуемоеположение.
● Затянитестопорныеболты(8).

● Ослабьтестопорныеболты(8).
● Снимитепараллельнуюнаправляющую(16)
сбашмака(7).
● Затянитестопорныеболты(8).


● Чтобывключитьмашину,нажмите
выключательвкл./выкл.(1).
● Чтобывключитьмашинувнепрерывном
режиме,держитевыключательвкл./выкл.
(1)нажатымиодновременнонажмите
кнопкублокировки(2).
● Чтобывыключитьмашинуотпустите
выключательвкл./выкл.(1).

Длянастройкискоростипиленияиспользуется
дискрегулировкискорости.Дискрегулировки
скоростиможноустановитьводноиз6
положений.Идеальнаяскоростьпиления
зависитотпрофиля,размеразубьевполотна
иобрабатываемогоматериала.
2
Не настраивайте скорость во время
работы.
● Повернитедискрегулировкискорости(3)
втребуемоеположение.
● Дляобработкитвердыхматериалов
используйтеполотнасмелкимзубоми
устанавливайтеневысокуюскорость.
● Длямягкихматериаловиспользуйте
полотнаскрупнымзубомиустанавливайте
болеевысокуюскорость.

Уголскосаможноизменятьот0°до45°.
2
Не устанавливайте угол скоса во
время работы.
● Ослабьтевинтысвнутренним
шестигранником(17)торцевымключом(11).
● Наклонитебашмак(7)втребуемое
положение.
● Затянитевинтысвнутренним
шестигранником(17)торцевымключом(11).


Переключательмаятникогодействия
используетсядляустановкиспособа,которым
зубьяполотнабудутзахватыватьматериал.
Переключательмаятникогодействияможно
установитьводноиз4положений.
2
Не изменяйте положение маятника
во время работы.
● Повернитепереключательмаятникого
действия(4)втребуемоеположение
взависимостиотобрабатываемого
материала.Длявыборатребуемого
положенияобратитеськтаблицениже.
 
Дерево 1-3
Пластмассы 1
Алюминий 0-1
Сталь 0
Керамика 0
Резина 0

● Вставьтеадаптерпылеотсоса(18)
всоединениепылеотсоса(9).
● Подсоединитешлангпылесосакадаптеру
пылеотсоса(18).


● Зажмитезаготовку.Длякреплениямелких
заготовокиспользуйтструбцину.
● Проведителинию,чтобыопределить
направлениеперемещенияполотна.
● Крепкодержитемашинузаручку.
● Установкаскоростипиления.
● Установкаугласкоса.
● Установкаположениямаятника.
95
RU
● Включитемашину.
● Дождитесьпокаманишадостигнетполной
скорости.
● Установитебашмакназаготовку.
● Медленноперемещайтемашинувдоль
заранеепроведеннойлинии,крепко
прижимаябашмаккзаготовке.
● Ненажимайтенамашинуслишкомсильно.
Пустьмашинаработаетсама.
● Выключитемашинуипередтем,как
опуститьдождитесьееполнойостановки.


3
Перед чисткой и техническим
обслуживанием всегда выключайте
машину и извлекайте вилку сетевого
шнура из розетки.
● Регулярночиститекорпуссухой,мягкой
тканью.
● Держитевентиляционныеотверстия
свободнымиотпылиигрязи.
Принеобходимостииспользуйтемягкую,
влажнуютканьдляудаленияпылиигрязи
свентиляционныхотверстий.
● Воизбежаниенеточностейвовремяработы
периодическичиститеполотно.
● Регулярносмазывайтенаправляющий
ролик.

Изношенныеилиповрежденныеполотна
подлежатнемедленнойзамене.
2
Пользуйтесь только острыми
и неповрежденными полотнами.
● Чтобыснятьстароеполотно(14),
действуйтекакописановразделе
„Установкаиснятиеполотна“.
● Чтобыустановитьновоеполотно(14),
действуйтекакописановразделе
„Установкаиснятиеполотна“.

Обратитеськприлагаемымусловиям
гарантии.



8
Данноеизделие,принадлежностииупаковка
подлежатсортировкедляпереработке,
безопаснойдляокружающейсреды.

Невыбрасывайтеэлектроинструментвместе
сбытовыммусором.Всоответствиис
Европейскимруководством2002/96/ЕСпо
„Утилизацииэлектрическогоиэлектронного
оборудования“инациональными
законодательнымиактамиэлектроинструмент,
которыйбольшенеиспользуется,необходимо
собиратьотдельноиутилизировать
безопаснымдляокружающейсредыобразом.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

Ferm JSM1014 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ