RBC94-2U

Tripp Lite RBC94-2U Руководство пользователя

  • Привет! Я — чат-бот, который уже ознакомился с руководством пользователя по замене батарейных картриджей Tripp Lite R.B.C. для ИБП. Я готов ответить на ваши вопросы о характеристиках устройства, мерах предосторожности при замене батарей, выборе подходящих картриджей и многом другом. Задавайте вопросы!
  • Какие меры предосторожности необходимо соблюдать при замене батарей?
    Как правильно подключить несколько батарей?
    Где можно узнать информацию о переработке батарей?
    Какие параметры батареи необходимо проверить перед заменой?
3
Руководство пользователя
Benutzerhandbuch
ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
СОХРАНИТЕ НАСТОЯЩИЕ УКАЗАНИЯ.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE.
BITTE BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF
Сменный батарейный картридж (СБК)
Ersatzbatteriekassette (R.B.C.)
Поздравляем! Приобретенный вами сменный батарейный картридж (СБК), являющийся
долговечным и высокоэффективным устройством, обеспечивает (при условии правильного
подбора) продление срока службы ИБП. Все СБК имеют клапанно-регулируемый принцип
работы и защищенную от протечек конструкцию. Особого ухода за ними не требуется. Корпуса
СБК (изготавливаемые из АБС-пластмассы, стирола или полипропилена) обладают хорошими
диэлектрическими характеристиками и высокой устойчивостью к механическим, вибрационным,
химическим и тепловым воздействиям. Благодаря применению самых современных методов
проектирования и высококачественных технологий производства СБК обеспечивает батареям
чрезвычайно высокий уровень удельной энергии и превосходные соотношения мощности к объему
и мощности к весу. Все СБК сертифицированы и обеспечивают:
Herzlichen Glückwunsch! Ihre neue langlebige, leistungsstarke Ersatzbatteriekassette
(Replacement Battery Cartridge, R.B.C.) ist, sofern sachgemäß ausgewählt, dafür konzipiert,
die Lebensdauer Ihrer USV-Anlage zu verlängern. Alle Ersatzbatteriekassetten verfügen über ein
Sicherheitsventil und einen Auslaufschutz. Eine besondere Handhabung ist nicht notwendig. Die
R.B.C.-Gehäuse (aus ABS-Kunststoff, Styrol oder Polypropylen) sind nicht leitend und extrem
beständig gegen Stöße, Vibrationen, Chemikalien und Hitze. Modernste Designtechniken und
qualitativ hochwertige Plattenherstellungsprozesse, die für die Herstellung Ihrer R.B.C. eingesetzt
wurden, gewährleisten eine Batterie mit extrem hoher Energiedichte und besonders hohem
Leistungs-/Volumenverhältnis und Leistungsgewicht. Alle R.B.C. sind zertifiziert für:
совместимость со всеми ИБП при условии
правильного подбора;
полное отсутствие необходимости в
техническом обслуживании;
экономическую выгоду;
высокую прочность конструкции для
продления срока службы;
высокий ток разряда с эффективным
восстановлением после глубокой разрядки;
широкий диапазон рабочих температур.
Kompatibilität mit allen USV-Anlagen (bei
sachgemäßer Auswahl)
Völlig wartungsfreier Betrieb
Günstiger Beschaffungspreis
Widerstandsfähige Konstruktion für eine
lange Lebensdauer
Hohe Selbstentladung mit
Tiefentladungsrückgewinnung
Großer Betriebstemperaturbereich
БЕЗОПАСНОСТЬ
Перед заменой батарей изучите данное руководство! Важные указания по технике
безопасности Сохраните настоящие указания!
В настоящем руководстве содержатся важные указания и предупреждения, которые необходимо
соблюдать в процессе установки, эксплуатации и хранения всех сменных батарейных картриджей
(СБК) марки Tripp Lite.
ВНИМАНИЕ!
Перед заменой батарей выполните указания производителя ИБП и внимательно ознакомьтесь с
требованиями техники безопасности.
Во избежание поражения электрическим током высокого напряжения обязательно выключайте
питание ИБП и отсоединяйте шнур питания от розетки сети переменного тока перед заменой
батарей. Некоторые производители разрешают производить “горячую” замену батарей без
отключения питания ИБП. Соответствующие указания изложены в руководстве пользователя ИБП.
Не утилизируйте батареи путем сжигания, поскольку в этом случае они становятся
взрывоопасными.
Не вскрывайте корпуса батарей и не допускайте их повреждения. Утечка из них химических
продуктов опасна для кожи и глаз, эти продукты также могут являться токсичными. В случае
поражения окажите пострадавшему первую помощь, необходимую при химических ожогах. При
работе с протекающей батареей пользуйтесь подходящей для данной цели защитной одеждой.
В случае короткого замыкания контактов батареи существует опасность поражения электрическим
током. Сильный разряд тока может вызвать серьезные ожоги и/или опасность возгорания. При
выполнении каких-либо работ вблизи аккумуляторных батарей высокой емкости: 1) снимите с
себя наручные часы, кольца и другие металлические предметы, которые могут соприкасаться
с клеммами батареи; 2) используйте инструменты с изолированными ручками; 3) не кладите
инструменты или металлические детали на верхние поверхности батареи или вблизи ее клемм.
ЗАМЕНА БАТАРЕЙ
После выполнения вышеперечисленных правил техники безопасности:
1) Отсоедините ИБП от источника питания.
2) Откройте батарейный отсек.
3) Отсоедините и утилизируйте использованные батареи. Подсоедините один или несколько
новых сменных батарейных картриджей.
Примечание. Для обеспечения правильного порядка при замене нескольких батарей зафиксируйте
расположение батарей и кабельных соединений (изобразив схему) перед их отключением.
4) Закройте батарейный отсек.
УТИЛИЗАЦИЯ ИБП И БАТАРЕЙ
Утилизируйте изделия Tripp Lite. В качестве батарей для изделий марки Tripp Lite используются
герметичные свинцово-кислотные аккумуляторные батареи. Батареи пригодны для глубокой
вторичной переработки. Требования по утилизации определяются местными нормами и правилами.
За информацией по утилизации обращайтесь в компанию Tripp Lite по телефону +1.773.869.1234.
Самая актуальная информация об утилизации батарей и прочих изделий Tripp Lite содержится на
веб-сайте компании Tripp Lite. Для получения этой информации перейдите по следующей ссылке:
http://www.tripplite.com/en/support/recycling-program.cfm
ПОДБОР ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ СБК
Компания Tripp Lite предлагает широкий ассортимент дополнительных сменных батарейных
картриджей (СБК). Наиболее распространенные рекомендации в отношении батарей представлены
на сайте www.tripplite.com. При подборе СБК (независимо от того, указан ли производитель и/или
номер модели ИБП в качестве совместимого) целесообразно проверить следующее: напряжение
батарей* [например: 12 В (вольт)]; емкость батарей* при оптимальном уровне заряда [например:
7,2 А·ч (ампер-часов)]; габаритные размеры батарей** и количество батарей***.
* Обычно указывается на корпусе батареи. ** Важность проверки данного параметра объясняется тем,
что производители время от времени меняют содержимое батарей без изменения их номеров моделей.
*** В системах с несколькими батареями производители рекомендуют производить замену всех батарей
одновременно.
SICHERHEIT
Bitte vor dem Batteriewechsel lesen! Wichtige Sicherheitshinweise! Bitte bewahren Sie
diese Sicherheitshinweise auf!
Dieses Handbuch enthält wichtige Anweisungen und Warnungen, die während der Installation und
des Betriebs aller Tripp Lite-Ersatzbatteriekassetten einzuhalten sind.
WARNUNG!
Befolgen Sie die Sicherheitshinweise und Anweisungen des USV-Anlagenherstellers genau,
bevor Sie die Batterie austauschen.
Stellen Sie sicher, dass die USV-Anlage ausgeschaltet ist und das Netzkabel aus der Steckdose
gezogen ist, bevor Sie die Batterie austauschen, um die Gefahr eines Stromschlags zu
vermeiden. Manche Hersteller erlauben einen „Hot Swap“-Batteriewechsel bei laufendem
Betrieb der USV-Anlage. Lesen Sie dazu die Bedienungsanleitung Ihrer USV-Anlage.
Werfen Sie die Batterien zur Entsorgung nicht ins Feuer, sie könnten explodieren.
Die Batterie darf weder geöffnet noch beschädigt werden. Die dabei freigesetzten Chemikalien
sind schädlich für Haut und Augen und können toxisch sein. Sollte es zu einem Kontakt
kommen, wenden Sie Erste-Hilfe-Maßnahmen für Verbrennungen mit Chemikalien an. Beim
Hantieren mit einer undichten Batterie muss geeignete Schutzkleidung getragen werden.
Eine Batterie kann die Gefahr von Hochstrom im Falle eines Kurzschlussstroms in sich bergen.
Hoher Entladestrom kann zu schweren Verbrennungen und/oder Brandgefahr führen. Beachten
Sie folgende Vorsichtsmaßnahmen beim Umgang mit Batterien mit hoher Speicherkapazität:
1) Entfernen Sie Armbanduhren, Ringe oder andere Metallgegenstände, die mit den
Batterieklemmen in Kontakt kommen könnten, 2) Verwenden Sie Werkzeuge mit Isoliergriffen,
3) Legen Sie keine Werkzeuge oder Metallteile auf der Batterie oder in der Nähe der Klemmen
ab.
BATTERIEWECHSEL
Nachdem Sie die oben aufgeführten Sicherheitsmaßnahmen befolgt haben:
1) Trennen Sie die USV-Anlage von der Stromquelle.
2) Öffnen Sie das Batteriefach.
3) Klemmen Sie gebrauchte Batterien ab und recyceln Sie sie. Schließen Sie die neue/n
Ersatzbatteriekassette/n an.
Anmerkung: Um mehrere Batterien sachgemäß wieder anzuschließen, achten Sie vor dem
Abklemmen zunächst auf die Position der Batterie und die Kabelverbindungen (durch Zeichnen einer
Skizze).
4) Schließen Sie das Batteriefach.
USV- UND BATTERIE-RECYCLING
Bitte führen Sie die Batterien Ihrer Tripp Lite-Produkte dem Recycling zu. Die in Tripp Lite-
Produkten verwendeten Batterien sind geschlossene Blei-Säure-Batterien. Diese Batterien sind
sehr gut recyclingfähig. Bitte halten Sie sich an Ihre örtlichen Entsorgungsvorschriften.
Rufen Sie Tripp Lite unter +1 773 869 1234 an, um Recyclinginformationen zu erhalten.
Aktuelle Informationen zum Recycling von Batterien oder Tripp Lite-Produkten finden Sie auf
der Tripp Lite-Website. Bitte verwenden Sie folgenden Link: http://www.tripplite.com/en/support/
recycling-program.cfm
ANGEBOT AN ZUSÄTZLICHEN RBC
Tripp Lite bietet ein breites Angebot an zusätzlichen Ersatzbatteriekassetten (R.B.C.). Auf www.
tripplite.com finden Sie die beliebtesten Empfehlungen zu den Batterien. Wenn Sie Ihre Auswahl
treffen, ist es ratsam, die folgenden Informationen zu überprüfen, unabhängig davon, ob die
Modellnummer Ihres Herstellers und/oder Ihrer USV-Anlage aufgeführt ist: Batteriespannung*
[Bsp. 12 V (Volt)], Batteriekapazität* bei optimaler Ladung [Bsp. 7,2 Ah (Amperestunden)],
Abmessungen der Batterie** und Batteriemenge.***
* Ist normalerweise auf der Batterie vermerkt. ** Das ist wichtig, weil Hersteller manchmal den
Batterieinhalt ändern, ohne die Modellnummern zu ändern. *** Bei Anlagen, die mit mehreren Batterien
betrieben werden, empfehlen die Hersteller, alle Batterien gleichzeitig auszutauschen.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
/