Tripp Lite SmartPro SLT 230V UPS Инструкция по применению

Категория
Источники бесперебойного питания (UPS)
Тип
Инструкция по применению
27
Руководство пользователя
Линейно-интерактивный ИБП
SmartPro
®
SLT
с элементами
искусственного интеллекта
• Входное/выходное напряжение:
220/230/240 В чистой синусоидальной формы
Не предназначено для передвижной техники.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
Охраняется авторским правом © 2019 Tripp Lite. Перепечатка запрещается. SmartPro
®
— торговый знак компании Tripp Lite
Важные указания по технике безопасности 28
Порядок быстрой установки 29
Установка опциональных элементов 30
Основной режим работы 30
Замена батарей 33
Хранение и техническое обслуживание 34
English 1
Español 9
Français 18
Deutsch 35
18-09-244-933152.indb 27 5/31/2019 5:02:22 PM
28
Важные указания по технике безопасности
СОХРАНИТЕ НАСТОЯЩИЕ УКАЗАНИЯ
В настоящем руководстве содержатся важные указания и предупреждения, которые необходимо соблюдать в
процессе установки, эксплуатации и хранения всех ИБП марки Tripp Lite. Игнорирование этих предупреждений
может привести к потере гарантии.
Предупреждения относительно места размещения ИБП
При подъеме ИБП проявляйте осторожность.
Устанавливайте ИБП в закрытом помещении вдали от источников избыточной влаги, тепла, пыли и прямого солнечного света.
Для обеспечения максимальной производительности поддерживайте температуру окружающего воздуха
в диапазоне от 0 до 40°C.
Со всех сторон ИБП необходимо обеспечить достаточно свободного пространства для его надлежащего проветривания.
Запрещается закрывать вентиляционные отверстия и проемы для вентиляторов в корпусе посторонними предметами.
Запрещается устанавливать устройство с расположением его лицевой или задней панели по направлению вниз (под любым
углом). Монтаж устройства подобным образом приведет к созданию серьезных препятствий для системы внутренней
вентиляции устройства и, в конечном итоге, к повреждению ИБП, на которое не распространяются гарантийные условия.
Предупреждения относительно подключения ИБП
ИБП имеет в составе собственный источник энергии (батарею). Выходные кллеммы устройства могут находиться под
напряжением даже после отключения устройства от сети переменного тока.
Подключайте ИБП к надлежащим образом заземленной розетке сети переменного тока. Запрещается выполнять
модификацию штепсельной вилки ИБП каким-либо способом, при котором будет устранена возможность подключения ИБП к
заземлению. Запрещается использовать переходники, при применении которых будет устранена возможность подключения
ИБП к заземлению.
Запрещается включать ИБП в собственную выходную розетку; это приведет к повреждению ИБП и утрате гарантии.
При подключении ИБП к генератору переменного тока с приводом от двигателя необходимо обеспечить фильтрацию и
регулировку частоты на выходе такого генератора согласно нормам, принятым для компьютерного оборудования.
Предупреждения относительно подключения оборудования
Не рекомендуется использование данного оборудования в системах жизнеобеспечения, где его выход из строя
предположительно может привести к перебоям в работе оборудования жизнеобеспечения или в значительной мере снизить
его безопасность или эффективность. Не используйте данное оборудование в присутствии воспламеняющейся анестетической
смеси с воздухом, кислородом или закисью азота.
Не подключайте сетевые фильтры или кабели-удлинители к выходу ИБП. Это может привести к перегрузке ИБП с потерей
гарантий как на сетевой фильтр, так и на ИБП.
Предупреждения относительно батарей
Батареи могут являться источником опасности электрического удара, а также воспламенения в результате короткого
замыкания. Соблюдайте соответствующие меры предосторожности. Не утилизируйте батареи путем сжигания. Не вскрывайте
корпуса ИБП или батарей. Запрещается замыкать или соединять клеммы батарей с использованием какого-либо предмета.
Перед заменой батарей выключайте ИБП и отключайте его от сети. Используйте инструменты с изолированными ручками.
Внутри ИБП нет деталей, обслуживаемых пользователем. Замена батарей должна производиться авторизованным сервисным
персоналом с использованием батарей аналогичного типа (герметичных свинцово-кислотных аккумуляторных батарей) с
таким же номером. Батареи пригодны для вторичной переработки. См. местные нормативы и требования по утилизации либо
руководствуйтесь информацией по утилизации на странице www.tripplite.com/UPSbatteryrecycling. Ассортимент Tripp Lite
включает в себя сменные батарейные картриджи для всех моделей ИБП. Посетите веб-страницу Tripp Lite по адресу www.
tripplite.com/support/battery/index.cfm, где вы сможете подобрать сменную батарею для своей модели ИБП.
18-09-244-933152.indb 28 5/31/2019 5:02:22 PM
29
240V
230V
220V
230V
Порядок быстрой установки
1
Отключив ИБП от электрической сети, установите
Dip-переключатели напряжения на свое номинальное
значение входного напряжения с помощью
остроконечного предмета. (На заводе-изготовителе все
модели устанавливаются на 230 В).
2
Подключите шнур питания, оснащенный штепсельной
вилкой, принятой к использованию в соответствующей
стране (в комплект поставки не входит), ко входному
разъему питания переменного тока ИБП. Вставьте
штепсельную вилку шнура в розетку сети переменного
тока.
ПРИМЕЧАНИЕ. После подключения ИБП к розетке сети переменного тока
устройство автоматически начнет процесс зарядки батарей (в режиме STANDBY
(ожидание))*, однако напряжение на выходные розетки начнет подаваться
только после включения ИБП.
* Единственным горящим индикатором будет светодиодный индикатор BATTERY
CHARGE ("ЗАРЯДКА БАТАРЕИ").
3
Возьмите один из шнуров питания, поставляемых в
комплекте с ИБП. Вставьте разъем C13 шнура питания
во входной разъем питания переменного тока C14
своего компьютера. Вставьте разъем C14 шнура питания
в любую из выходных розеток C13 в корпусе ИБП.
4
Подключите свое оборудование к ИБП.
Подключите свое оборудование к ИБП. Повторите шаг 3 (см. выше),
используя дополнительный(-е) шнур(-ы) питания, поставляемый(-е) в
комплекте с ИБП.
Примечание. Дополнительные шнуры питания (от C13 до C14) доступны на
сайте www.tripplite.com. кат. № P004-006.
ИБП данной модели предназначен для использования только с вычислительным
оборудованием. Если сумма мощностей всего подключенного оборудования (в
ВА) превышает выходную мощность ИБП, это приводит к перегрузке последнего.
Номинальные значения потребляемой мощности элементов оборудования
указаны на их паспортных табличках. Если номинальное значение потребляемой
мощности оборудования указано в амперах (А), то для определения
соответствующего значения в ВА умножьте его на 240 (например: 1 А х 240 В =
240 ВА). В случае сомнений относительно перегрузки розеток ИБП см. описание
светодиодного индикатора "OUTPUT LOAD LEVEL" ("УРОВЕНЬ ВЫХОДНОЙ
НАГРУЗКИ").
5
Включите ИБП.
Нажмите на кнопку "ON/OFF/STANDBY" и удерживайте ее в течение
одной секунды. По истечении одной секунды устройство издает
однократный кратковременный звуковой сигнал. Отпустите кнопку.
Примечание. При первоначальном запуске ИБП функционирует надлежащим
образом; однако максимальное время его работы от батареи достигается только
после ее подзарядки в течение 24 часов.
1
5
2
3
4
SMX750SLT,
SMX1050SLT
и SMX1500SLT
18-09-244-933152.indb 29 5/31/2019 5:02:23 PM
30
Подключения, выполненные согласно описанным методам, являются необязательными. ИБП будет
функционировать надлежащим образом и без этих подключений.
1b
1a
2
Установка опциональных элементов
Основной режим работы
1
Взаимодействие через порты USB и RS-232
С помощью кабеля USB из комплекта (см.
1a
) и/или
последовательного кабеля DB9 (см.
1b
) подключите
коммуникационный порт своего компьютера к коммуникационному
порту ИБП. Установите на свой компьютер программное обеспечение
Tripp Lite PowerAlert, соответствующее его операционной системе.
2
Разъемы для защиты телефонной линии /
подключения к локальной сети
ИБП имеет разъемы, обеспечивающие защиту от выбросов
напряжения в телефонной линии или линии передачи данных в
локальной сети. С помощью телефонного кабеля или кабеля
локальной сети соедините розетку с разъемом ИБП, имеющим
обозначение "IN" ("ВХОД"). Подключите свое оборудование к разъему
ИБП с обозначением "OUT" ("ВЫХОД"). Убедитесь в том, что
оборудование, подключаемое к разъемам ИБП, также защищено от
выбросов напряжения в сети переменного тока.
Кнопки (передняя панель)
Кнопка "ON/OFF/STANDBY" (ВКЛ/ВЫКЛ/ОЖИДАНИЕ)
Для включения ИБП: после включения вилки ИБП в розетку сети переменного тока* нажмите на кнопку
ON/OFF/STANDBY и удерживайте ее в течение 1 секунды.** Отпустите кнопку. При отсутствии
энергоснабжения можно выполнить "холодный пуск" ИБП (т.е. включить его и в течение ограниченного
времени подавать на него питание от собственных батарей***) путем нажатия кнопки "ON/OFF/STANDBY"
с ее удержанием в течение 1 секунды.**
Для отключения ИБП: при включенном ИБП, получающем питание от сети, нажмите на кнопку "ON/OFF/
STANDBY" и удерживайте ее в течение одной секунды.** Затем отсоедините ИБП от сетевой розетки. После
этого ИБП будет полностью выключен.
* После подключения ИБП к розетке питания переменного тока устройство (в режиме "Standby") автоматически начнет
процесс зарядки батарей, однако напряжение на выходные розетки начнет подаваться только после включения ИБП.
** По истечении указанного времени устройство издает кратковременный звуковой сигнал. *** При условии полной
зарядки батарей.
18-09-244-933152.indb 30 5/31/2019 5:02:24 PM
31
Основной режим работы
Кнопка "MUTE/TEST" ("ОТКЛЮЧЕНИЕ ЗВУКА/ТЕСТ")
Для отключения (или "заглушения") звуковых сигналов ИБП: нажмите и сразу отпустите кнопку
MUTE/TEST.*
Для выполнения внутреннего теста: на подключенном к сети и включенном ИБП нажмите и
удерживайте кнопку MUTE/TEST. Продолжайте удерживать кнопку до того момента, как ИБП издаст
несколько звуковых сигналов и начнет выполнение внутреннего теста. Подробнее см. ниже в разделе
"Результаты внутреннего теста".
Примечание. Во время внутреннего теста подключенное к ИБП оборудование может оставаться включенным. Однако в
выключенном состоянии внутреннее тестирование ИБП не выполняется (см. описание кнопки "ON/OFF/STANDBY").
ВНИМАНИЕ! При тестировании батарей ИБП не отключайте его от сети. Это приведет к
отключению защитного электрического заземления и может стать причиной возникновения
выброса напряжения в сетевых соединениях, способного нанести ущерб подключенному
оборудованию.
Результаты внутреннего теста: продолжительность тестирования составляет около 10 секунд,
необходимых для переключения ИБП на питание от батареи с целью проверки ее уровня заряда и
способности выдерживать нагрузку.
Если после выполнения теста светодиодный индикатор "OUTPUT LOAD LEVEL" ("УРОВЕНЬ ВЫХОДНОЙ
НАГРУЗКИ") продолжает гореть красным цветом, это означает, что розетки ИБП перегружены. Для
устранения перегрузки отключите некоторые элементы оборудования от розеток, питающихся от батарей,
и выполните внутренний тест повторно до отключения красного светодиодного индикатора "OUTPUT LOAD
LEVEL" ("УРОВЕНЬ ВЫХОДНОЙ НАГРУЗКИ") и звукового сигнала.
ВНИМАНИЕ! Любая перегрузка, не устраненная пользователем незамедлительно после
внутреннего теста, может привести к отключению ИБП и прекращению подачи им выходного
электропитания в случае отключения электричества или понижения напряжения в сети.
Если после выполнения теста светодиодный индикатор "BATTERY WARNING" ("РАЗРЯД БАТАРЕИ")
продолжает гореть, а звуковой сигнал не отключается, это означает, что батареи ИБП нуждаются в
подзарядке или замене. Обеспечьте возможность непрерывной подзарядки батарей ИБП в течение как
минимум 12 часов и повторно выполните внутренний тест. Если после этого СИД продолжает гореть,
обратитесь в компанию Tripp Lite для проведения технического обслуживания. При необходимости
установки батареи ИБП посетите страницу http://www.tripplite.com/support/battery/index.cfm, где вы
сможете подобрать сменную батарею Tripp Lite для своей модели ИБП.
* По истечении указанного интервала времени устройство издает однократный звуковой сигнал.
Световые индикаторы (передняя панель)
Все описания режимов работы световых индикаторов действуют при подключении ИБП к розетке электрической сети и
включенном тумблере питания.
СИД "POWER" ("ПИТАНИЕ"): этот светодиодный индикатор зеленого цвета горит непрерывно и
указывает на то, что ИБП находится во включенном состоянии и обеспечивает подключенное
оборудование электропитанием переменного тока от сетевого источника. Мигание этого светодиодного
индикатора одновременно со звуковой сигнализацией (четыре коротких сигнала с последующей паузой)
указывает на то, что ИБП функционирует от своих внутренних батарей при отключении электричества или
существенном понижении напряжения в сети. В случае длительного отключения электричества или
существенного понижения напряжения в сети следует сохранить файлы и отключить оборудование,
поскольку через некоторое время внутренняя батарея будет разряжена. См. описание светодиодного
индикатора "BATTERY CHARGE" ("ЗАРЯД БАТАРЕИ").
СИД "VOLTAGE CORRECTION" ("КОРРЕКЦИЯ НАПРЯЖЕНИЯ"): этот светодиодный индикатор зеленого
цвета горит непрерывно в тех случаях, когда ИБП автоматически корректирует высокое или низкое
напряжение переменного тока в сети питания без использования питания от батарей. При этом ИБП также
издает легкий щелчок. Это нормальные автоматические режимы работы, не требующие выполнения
каких-либо действий со стороны пользователя.
18-09-244-933152.indb 31 5/31/2019 5:02:25 PM
32
Основной режим работы
Розетки переменного тока: ваш ИБП оснащен розетками типа IEC-320-C13. При нормальных условиях
эксплуатации эти выходные розетки служат для подачи сетевого напряжения на подключенное
оборудование, а при отключении электричества и понижениях напряжения ИБП переключается на
питание от батарей. ИБП обеспечивает защиту подключенного к этим розеткам оборудования от
вредоносных выбросов напряжения и шумов в линии.
Последовательные порты (USB или RS-232): эти порты служат для подключения ИБП к любой
рабочей станции или серверу. С помощью программного обеспечения PowerAlert от Tripp Lite и кабелей из
комплекта обеспечьте возможность автоматического сохранения открытых файлов на компьютере, а
также выключения оборудования при отключении электричества. Программное обеспечение PowerAlert
также можно использовать для контроля широкого спектра эксплуатационных условий ИБП и сети
электропитания переменного тока. Более подробная информация представлена в руководстве к
программному обеспечению PowerAlert; вы также можете связаться со службой поддержки Tripp Lite для
получения консультации. Указания по установке см. в подразделе "Взаимодействие через порты USB и
RS-232" раздела "Установка опциональных элементов".
Разъемы для защиты телефонной линии/локальной сети: эти разъемы обеспечивают защиту
оборудования от выбросов напряжения в телефонной линии / линии передачи данных по локальной сети.
Подключение оборудования к этим разъемам не является обязательным. Ваш ИБП будет
функционировать надлежащим образом и при отсутствии такого подключения.
СИДы "OUTPUT LOAD LEVEL" ("УРОВЕНЬ ВЫХОДНОЙ НАГРУЗКИ"): эти светодиодные индикаторы
показывают приблизительную электрическую нагрузку, создаваемую оборудованием, подключенным к
розеткам переменного тока ИБП. Их цвет может быть зеленым (при легкой нагрузке), желтым (при
средней нагрузке) или красным (при перегрузке). Если индикатор имеет красный цвет (непрерывно
горящий или мигающий), то следует немедленно устранить перегрузку путем отключения некоторых
элементов оборудования от розеток до тех пор, пока его цвет не изменится с красного на желтый (или
зеленый). ВНИМАНИЕ! Любая перегрузка, не устраненная пользователем незамедлительно,
может привести к отключению ИБП и прекращению подачи им выходного электропитания в
случае отключения электричества или понижения напряжения в сети.
СИДы "BATTERY CHARGE" ("ЗАРЯДКА БАТАРЕИ"): при работе ИБП от сетевого питания эти светодиодные
индикаторы показывают приблизительный уровень заряда внутренних батарей ИБП: красный цвет
свидетельствует о том, что батареи начинают разряжаться; желтый цвет показывает, что уровень заряда
батарей составляет около половины; зеленый цвет свидетельствует о полном заряде батарей. Если ИБП
работает от батарей при отключении электричества или существенном понижении напряжения в сети, эти
светодиодные индикаторы показывают приблизительное количество энергии (в конечном итоге
определяющее время автономной работы), обеспечиваемое батареями ИБП: красный цвет показывает
низкий уровень энергии, желтый цвет — средний уровень энергии, а зеленый цвет — высокий уровень
энергии. Поскольку длительность автономной работы всех ИБП со временем сокращается, пользователю
рекомендуется периодически выполнять внутренний тест (см. описание кнопки "MUTE/TEST"
("Отключение звука/Тест")) для оценки уровня энергии батарей своего ИБП ДО момента отключения
электричества или существенного понижения напряжения в сети. В случае длительного отключения
электричества или существенного понижения напряжения в сети следует сохранить файлы и отключить
оборудование, поскольку через некоторое время внутренняя батарея будет разряжена. Включение
индикатора красного цвета в сопровождении непрерывного звукового сигнала означает, что батареи ИБП
практически разряжены и вскоре произойдет его отключение.
СИД “BATTERY WARNING” ("РАЗРЯД БАТАРЕИ"): этот светодиодный индикатор загорается красным цветом
с прерывистым звуковым сигналом после запуска пользователем внутреннего теста (см. описание кнопки
“MUTE/TEST” ("Отключение звука/Тест")) в том случае, если батареи ИБП нуждаются в подзарядке или замене.
Обеспечьте возможность непрерывной подзарядки батарей ИБП в течение как минимум 12 часов и повторно
выполните внутренний тест. Если после этого СИД продолжает гореть, обратитесь в компанию Tripp Lite для
проведения технического обслуживания. При необходимости замены батареи ИБП посетите страницу
http://www.tripplite.com, где можно подобрать сменную батарею Tripp Lite для конкретной модели ИБП.
Другие функциональные элементы ИБП (задняя панель)
18-09-244-933152.indb 32 5/31/2019 5:02:25 PM
33
Основной режим работы
240V
230V
220V
230V
DIP-переключатели напряжения: эти переключатели позволяют настраивать ИБП на фактический
уровень входного напряжения. В случае установки DIP-переключателей напряжения на уровень,
находящийся выше или ниже фактического уровня входного напряжения, ИБП будет воспринимать
входное напряжение как непрерывно повышенное или пониженное напряжение и автоматически
корректировать входное напряжение под установленную настройку DIP-переключателей напряжения. Это
повлечет за собой постоянное нежелательное воздействие на ИБП, ускоряющее его износ.
Примечание. Установка DIP-переключателей напряжения должна производиться после выключения ИБП и его
отсоединения от электрической сети. В случае установки этих переключателей на ИБП, подключенном к электрической
сети, установленная настройка действовать не будет.
Разъем для аксессуаров: выньте заглушку из этого разъема и установите дополнительные аксессуары,
предназначенные для удаленного управления ИБП и контроля его параметров. Указания по установке
изложены в руководстве пользователя вспомогательного устройства. Для получения дополнительной
информации, включая список доступных SNMP, функции сетевого управления и изделия, необходимые
для организации подключений, обращайтесь в службу поддержки Tripp Lite по тел. (773) 869-1234.
Входные автоматические выключатели (для мод. SMX1500SLT): обеспечивают защиту
электрической цепи от перегрузки по току, создаваемой потребителями, подключенными к ИБП. В случае
срабатывания автоматического выключателя отключите часть потребителей, а затем установите его
повторно, вдавив кнопку внутрь.
Вентилятор: вращение вентилятора обеспечивает охлаждение внутренних компонентов ИБП. Он
функционирует только при работе ИБП в режиме питания от батарей, во время зарядки батарей или при
значительной электрической нагрузке.
Дверца батарейного отсека: в обычных условиях эксплуатации оригинальная батарея ИБП прослужит несколько лет. Замена
батарей должна производиться только квалифицированным сервисным персоналом. См. пункт "Предупреждения относительно
батарей" в разделе "Обеспечение безопасности". Если ИБП требует замены батареи, посетите веб-страницу Tripp Lite по адресу
www.tripplite.com/support/battery/index.cfm, где вы сможете подобрать сменную батарею для своей модели ИБП.
1
Осторожно потяните переднюю панель по направлению от ИБП.
1
2
3
Замена батарей
Положите переднюю панель на верхнюю поверхность устройства. Выньте пластину,
фиксирующую батареи.
2
Извлечение старых батарей.
Осторожно выньте старые батареи из корпуса ИБП и отсоедините их.
3
Подсоединение новых батарей.
Подсоедините новые батареи точно таким же образом, как и старые: положительные клеммы
(красного цвета) между собой и отрицательные клеммы (черного цвета) между собой.
Осторожно задвиньте батареи обратно внутрь корпуса ИБП.
4
Установите все детали ИБП на свои места.
Установите на свои места пластину, фиксирующую батареи, и переднюю панель.
18-09-244-933152.indb 33 5/31/2019 5:02:32 PM
34
Хранение
Перед помещением ИБП на хранение полностью отключите его. При включенном ИБП с питанием от сети нажмите и удерживайте
кнопку "ON/OFF/STANDBY" в течение одной секунды (по прошествии этого периода ИБП издаст один короткий сигнал); затем отключите
ИБП от электрической розетки. Если вы планируете хранить ИБП в течение длительного периода времени, следует заряжать батареи
ИБП один раз в три месяца: подключите ИБП к электрической розетке и дайте ему зарядиться в течение 12 часов; затем отключите ИБП
от розетки и поместите обратно на место хранения. Примечание. После включения ИБП в розетку он автоматически начинает зарядку
своих батарей; однако питание на его выходные розетки при этом не подается (см. раздел "Порядок быстрой установки"). Если
оставить батареи ИБП разряженными на длительный срок, то произойдет существенное снижение емкости батарей.
Техническое обслуживание
Компания Tripp Lite предлагает ряд Программ расширенной гарантии и обслуживания на объекте. Более подробная информация о
техническом обслуживании изложена на странице www.tripplite.com/support. Перед возвратом своего изделия в целях технического
обслуживания просьба выполнить следующие действия:
1. Внимательно изучите порядок монтажа и эксплуатации устройства, приведенный в настоящем руководстве, во избежание
проблем, которые могут возникнуть в ходе работы из-за неправильного понимания приведенных в руководстве указаний.
2. Если проблему решить не удалось, не обращайтесь к продавцу и не возвращайте изделие ему. В этом случае посетите интернет-
страницу по адресу www.tripplite.com/support.
3. Если возникшая проблема требует проведения ремонта или технического обслуживания, зайдите на страницу www.tripplite.com/
support и нажмите на ссылку Product Returns (Возврат изделий). Здесь вы можете запросить номер Returned Material Authorization
(RMA — разрешение на возврат материалов), который необходим для проведения технического обслуживания. Для заполнения
этой простой онлайн-формы потребуется указать номер модели и серийный номер изделия, а также общие сведения о
покупателе. Номер RMA вместе с указаниями по транспортировке будет направлен вам по электронной почте. На какие бы то ни
было убытки (прямые, косвенные, последующие или вызванные особыми обстоятельствами), связанные с транспортировкой
изделия в адрес компании Tripp Lite или ее уполномоченного сервисного центра, действие гарантии не распространяется.
Стоимость транспортировки изделий в адрес компании Tripp Lite или ее уполномоченного сервисного центра должна быть
оплачена авансом. Номер RMA должен быть указан на внешней стороне упаковки. Если возврат изделия производится в период
действия гарантии, то необходимо приложить копию товарного чека продавца. Возврат изделия для проведения ремонта или
технического обслуживания должен производиться застрахованным перевозчиком по адресу, указанному в ответе на запрос
номера RMA.
Идентификационные номера соответствия нормативным требованиям
В целях сертификации на соответствие нормативным требованиям и опознавания приобретенному вами изделию марки Tripp Lite присвоен
уникальный серийный номер. Серийный номер располагается на заводской табличке вместе со всеми необходимыми отметками о приемке и
прочей информацией. При запросе информации о соответствии данного изделия нормативным требованиям обязательно указывайте его серийный
номер. Серийный номер не следует путать с наименованием марки изделия или номером его модели.
Компания Tripp Lite постоянно совершенствует свою продукцию. В связи с этим возможно изменение технических характеристик изделия без
предварительного уведомления.
Информация по выполнению требований Директивы WEEE для покупателей и переработчиков продукции компании Tripp Lite
(являющихся резидентами Европейского союза)
Согласно положениям Директивы об утилизации отходов электрического и электронного оборудования (WEEE) и исполнительных
распоряжений по ее применению, при покупке потребителями нового электрического или электронного оборудования производства
компании Tripp Lite они получают право на:
Продажу старого оборудования по принципу "один к одному" и/или на
эквивалентной основе (в зависимости от конкретной страны)
Отправку нового оборудования на переработку после окончательной
выработки его ресурса
Примечание относительно маркировки
На маркировке использованы два символа.
V~ : напряжение переменного тока
V : напряжение постоянного тока
18-09-244 93-3152_revC
Хранение и техническое обслуживание
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
18-09-244-933152.indb 34 5/31/2019 5:02:33 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Tripp Lite SmartPro SLT 230V UPS Инструкция по применению

Категория
Источники бесперебойного питания (UPS)
Тип
Инструкция по применению

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ