PFT CUTMASTER 1100 - 1300/310 Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал инструкцию по эксплуатации проволочных резаков Knauf PFT CUTMASTER и MINICUT. В ней описаны модели 1100/310, 1300/310 и MINICUT, их характеристики, правила безопасности и техническое обслуживание. Задавайте свои вопросы!
  • Как заменить режущую проволоку?
    Что делать при перегреве трансформатора?
    Какие средства индивидуальной защиты необходимо использовать?
    Можно ли резать другие материалы, кроме пенополистирола?
74
Оглавление
2013-11-25
Инструкция по эксплуатации
ПРОВОЛОЧНЫЙ РЕЗАК
PFT CUTMASTER и PFT MINICUT
Обзоруправлениеведомости запасных частей
PFT CUTMASTER 1100/310
PFT CUTMASTER 1300/310
PFT CUTMASTER с резаком для брусьев
PFT Резак для брусьев для CUTMASTER
PFT MINICUT
Артикульный номер инструкции по эксплуатации: 00 25 22 81
Арт. номер 00 25 66 38 PFT CUTMASTER 1100/310
Арт. номер 00 29 30 72 PFT CUTMASTER 1300/310
Арт. номер 00 41 95 49 PFT CUTMASTER 1100/310, включая резак для брусьев
Арт. номер 00 41 89 89 PFT CUTMASTER 1100/310 с приспособлением для резки брусьев
Перед началом работ прочесть инструкцию по эксплуатации!
стр. 2
25.11.2013
© Knauf PFT GmbH & Co.KG
Postfach 60 97343 Iphofen
Einersheimer Straße 53 97346 Iphofen
Германия
Тел. +49 9323 31-760
Факс +49 9323 31-770
Горячая линия технической
поддержки +49 9323 31-1818
www.pft.eu
ПРОВОЛОЧНЫЙ РЕЗАК Обзоруправлениеведомости запасных частей
Оглавление
25.11.2013
стр. 3
1
Заявление о соответствии
стандартам ЕС ............................................ 5
2
Общая информация................................... 6
2.1
Информация об инструкции по
эксплуатации ...................................... 6
2.2
Сохранение инструкции для
последующего использования.......... 6
2.3
Пояснение символов ......................... 7
2.4
Ограничение ответственности.......... 8
2.5
Охрана авторских прав ..................... 9
2.6
Запасные части.................................. 9
2.7
Служба технического
обеспечения ....................................... 9
3
Безопасность............................................ 10
3.1
Ответственность
эксплуатационника .......................... 10
3.2
Обслуживающий персонал ............. 11
4
Использование PFT CUTMASTER ......... 13
4.1
Использование PFT CUTMASTER
по назначению.................................. 13
4.2
Использование PFT MINICUT
по назначению.................................. 13
4.3
Опасность из-за использования
не по назначению............................. 14
5
Преимущества PFT CUTMASTERS ........ 15
6
Особые опасности................................... 16
6.1
Предохранительные устройства .... 17
6.2
Таблички........................................... 17
7
Средства индивидуальной защиты ..... 19
8
Работы по устранению
неисправностей........................................ 21
8.1
Правила поведения при
неисправностях................................ 21
8.2
Неисправности................................. 21
8.3
Безопасность.................................... 21
8.4
Таблица неисправностей ................ 22
9
Использование аппарата
в особых условиях...................................23
10
Главный выключатель............................24
11
Правила поведения в случае
опасности и при авариях ........................24
12
Технические данные ................................25
12.1
Технические данные PFT
CUTMASTER 1100/310.....................25
12.2
Электрические характеристики.......25
12.3
Технические данные PFT
CUTMASTER.....................................25
12.4
Технические данные PFT
CUTMASTER 1300/310.....................26
12.5
Электрические характеристики.......26
13
Заводская табличка .................................26
14
Обзор CUTMASTER 1100/310...................27
15
Обзор CUTMASTER 1300/310...................28
16
Примеры использования
CUTMASTER...............................................29
16.1
Резание внахлест.............................29
16.2
Вырезание выемки ...........................29
16.3
Косое резание...................................29
16.4
Вырезание углов ..............................30
16.5
Резание бруса...................................30
17
PFT MINICUT 140 мм в чемодане............31
17.1
Преимущества MINICUT..................31
17.2
PFT MINICUT ....................................31
18
PFT MINICUT 230 мм в чемодане............32
19
Транспортировка и упаковка .................33
19.1
Указания по технике
безопасности при
транспортировке...............................33
19.2
Контроль после
транспортировки...............................33
19.3
Транспортировка одним
человеком .........................................34
19.4
Перевозка автомобильным
транспортом......................................34
19.5
Транспортировка PFT
CUTMASTER 1100/310 краном........34
ПРОВОЛОЧНЫЙ РЕЗАК Обзоруправлениеведомости запасных частей
Оглавление
стр. 4
25.11.2013
20
Упаковка.....................................................35
21
Управление................................................35
21.1
Безопасность....................................35
22
Подготовка.................................................36
22.1
Рабочее положение
CUTMSTER 1100/310.......................36
22.2
Рабочее положение
CUTMSTER 1300/310.......................37
22.3
Установка CUTMASTER 1100/310
на открытой площадке.....................37
22.4
Установка CUTMASTER 1300/310
на открытой площадке.....................37
22.5
Подключение к источнику тока .......38
22.6
Основная дуга резания
и опорные уголки..............................38
22.7
Установочный болт опорного
уголка ................................................38
22.8
Стопорный болт глубины
резания .............................................39
22.9
Установочный болт упора
глубины резания ..............................39
22.10
Установочный болт
поворотного модуля.........................39
23
Ввод PFT CUTMASTER
в эксплуатацию ........................................40
23.1
Процесс резания на PFT
CUTMASTER.....................................40
23.2
PFT CUTMASTER с резаком
для брусьев ......................................40
24
Защита предохранителями ....................42
24.1
Трансформатор................................42
25
Замена режущей проволоки ...................43
25.1
Защита от повторного
включения..........................................43
25.2
Запасная режущая проволока.........43
25.3
Верхний блок крепления
режущей проволоки..........................43
25.4
Нижний блок крепления
режущей проволоки..........................44
26
Техническое обслуживание....................44
26.1
Безопасность.....................................44
27
Очистка .......................................................45
27.1
Очистка режущей проволоки ...........45
27.2
Очистка шариковых
направляющих ..................................45
27.3
Очистка CUTMASTER ......................45
27.4
Не подвергать аппарат
воздействию сырости.......................45
28
Демонтаж ....................................................46
28.1
Безопасность.....................................46
28.2
Демонтаж...........................................47
28.3
Утилизация........................................47
29
Чертеж запасных частей/ведомость
запасных частей........................................48
29.1
Чертеж запасных частей PFT
CUTMASTER 1100............................48
29.2
Чертеж запасных частей PFT
CUTMASTER 1300............................51
30
Предложения по ежегодной
проверке в присутствии эксперта.........53
31
Указатель....................................................54
ПРОВОЛОЧНЫЙ РЕЗАК Обзоруправлениеведомости запасных частей
Заявление о соответствии стандартам ЕС
25.11.2013
стр. 5
1 Заявление о соответствии стандартам ЕС
Фирма: Knauf PFT GmbH & Co. KG
Einersheimer Straße 53
97346 Iphofen
Germany
заявляет под собственную ответственность о том, что машина
Тип машины: PFT CUTMASTER
Тип аппарата: Проволочный резак
Серийный номер:
соответствует следующим директивам ЕС:
Директива по машиностроению (2006/42/EС),
Директива по электромагнитной совместимости (2004/108/EС).
Это заявление действительно только для машины в состоянии, в котором она была выведена
на рынок. Не учитываются установленные впоследствии конечным пользователем детали и/или
выполненные впоследствии вмешательства. Заявление теряет свою силу в случае переделки
или изменения продукта без разрешения.
Ответственный за составление технической документации:
инж.-экон. Михаэль Дуэлли (Michael Duelli), Einersheimer Straße 53, 97346 Iphofen.
Техническая документация хранится:
Knauf PFT GmbH & Co.KG, Technische Abteilung, Einersheimer Straße 53, 97346 Iphofen.
Ипхофен, д-р Йорк Фалькенберг
Исполнительный директор
Место и дата выдачи Фамилия и подпись Сведения о подписавшем лице
ПРОВОЛОЧНЫЙ РЕЗАК Обзоруправлениеведомости запасных частей
Общая информация
стр. 6
25.11.2013
2 Общая информация
2.1 Информация об инструкции по эксплуатации
Данная инструкция по эксплуатации с указаниями по технике
безопасности содержит важные указания по обращению
с аппаратом. Предпосылкой безопасной работы является
соблюдение всех приведенных указаний по технике
безопасности и указаний о выполнении действий.
Кроме того, следует соблюдать действующие для области
применения аппарата местные предписания по предотвращению
несчастных случаев и общие правила техники безопасности.
Внимательно прочесть инструкцию по эксплуатации до начала
всех работ! Она является составной частью продукта и должна
находиться в доступном для персонала месте вблизи аппарата.
При передаче аппарата третьим лицам необходимо также
передавать и инструкцию по эксплуатацию.
В целях упрощения описания иллюстрации в этой инструкции
не обязательно строго соответствуют масштабу и могут
незначительно отличаться от действительной конструкции
аппарата.
2.2 Сохранение инструкции для последующего использования
Инструкция по эксплуатации должна иметься в распоряжении
в течение всего срока службы продукта.
ПРОВОЛОЧНЫЙ РЕЗАК Обзоруправлениеведомости запасных частей
Общая информация
25.11.2013
стр. 7
2.3 Пояснение символов
Предупреждения Предупреждения в данной инструкции по эксплуатации
обозначены символами. Перед указаниями находятся
сигнальные слова, которые выражают степень опасности.
Во избежание несчастных случаев, травм людей и материального
ущерба следует строго соблюдать указания и действовать
с предельной осторожностью.
ОПАСНО!
указывает на непосредственную опасную
ситуацию, которая, если не будет предотвращена,
ведет к смерти или тяжелым травмам.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
...указывает на возможную опасную ситуацию,
которая, если не будет предотвращена, может
привести к смерти или тяжелым травмам.
ОСТОРОЖНО!
...указывает на возможную опасную ситуацию,
которая, если не будет предотвращена, может
привести к травмам легкой и средней степени
тяжести.
ОСТОРОЖНО!
...указывает на возможную опасную ситуацию,
которая, если не будет предотвращена, может
привести к материальному ущербу.
Советы и рекомендации
УКАЗАНИЕ!
выделяет полезные советы и рекомендации,
а также информацию об эффективной
и бесперебойной эксплуатации.
ПРОВОЛОЧНЫЙ РЕЗАК Обзоруправлениеведомости запасных частей
Общая информация
стр. 8
25.11.2013
Особые указания по технике
безопасности Для обращения внимания для особые опасности в комбинации
с указаниями по технике безопасности используются
следующие символы:
ОПАСНО!
Опасность для жизни, вызываемая
электрическим током!
обозначает опасные для жизни ситуации,
вызываемые электрическим током.
При несоблюдении указаний по технике
безопасности имеется опасность тяжелых
травм или смерти.
Работы разрешается выполнять только электрику.
2.4 Ограничение ответственности
Все сведения и указания в данной инструкции были
составлены с учетом действующих стандартов и предписаний,
современного уровня техники, а также на основании
многолетнего опыта и знаний.
Изготовитель не несет никакой ответственности за ущерб,
вызванный следующими причинами:
Несоблюдение инструкции
Использование не по назначению
Использование необученного персонала
Своевольные переделки
Технические изменения
Использование не допущенных запасных частей
Действительный объем поставки при заказных исполнениях,
использовании дополнительных вариантов заказа или в связи
с последними техническими изменениями может отличаться
от приведенных здесь описаний и иллюстраций.
В остальном действуют указанные в договоре на поставку
обязательства, Общие условия заключения сделок, а также
условия поставки изготовителем и законодательная
регламентация, действующая на момент заключения договора.
ПРОВОЛОЧНЫЙ РЕЗАК Обзоруправлениеведомости запасных частей
Общая информация
25.11.2013
стр. 9
2.5 Охрана авторских прав
Требуется конфиденциальное обращение с инструкцией
по эксплуатации. Она предназначена исключительно для
работающим с аппаратом лиц. Передача инструкции по
эксплуатации третьим лицам без письменного разрешения
изготовителя не допускается.
УКАЗАНИЕ!
Информация, тексты, чертежи, иллюстрации
и прочее защищены авторским правом
и подлежат действию правовой охраны
результатов умственного труда. Любое
недозволенное использование подлежит
наказанию.
Размножение в любом виде и форме, в т. ч. и частичное, а также
использование и/или сообщение ее содержания запрещены
без письменного разрешения изготовителя. Нарушения
обязывают к возмещению ущерба. Мы оставляем за собой
право на иные притязания.
2.6 Запасные части
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасность травмирования из-за
неправильных запасных частей!
Неправильные или дефектные запасные части
могут приводить к повреждениям, временным
или полным отказам, а также отрицательно
сказываться на безопасности работы.
Поэтому:
Использовать только оригинальные
запасные части.
Приобретать запасные части у официальных дилеров.
2.7 Служба технического обеспечения
Технические консультации предоставляет наша горячая линия
оперативной поддержки.
Сведения об ответственных лицах можно получить по
телефону, факсу, электронной почте или в Интернете;
см. адреса изготовителя на стр. 2.
Кроме того, наши сотрудники заинтересованы в новой
информации и опыте, полученными при использовании
и которые могут быть ценными для усовершенствования
наших продуктов.
ПРОВОЛОЧНЫЙ РЕЗАК Обзоруправлениеведомости запасных частей
Безопасность
стр. 10
25.11.2013
3 Безопасность
В этом разделе приводятся сведения о важнейших аспектах
безопасности для оптимальной защиты персонала, а также
безопасной и бесперебойной эксплуатации.
При несоблюдении приведенных в данной инструкции
указаний по выполнению действий и технике безопасности
могут возникать серьезные опасности.
3.1 Ответственность эксплуатационника
Аппарат применяется в коммерческой области. Поэтому
эксплуатационник аппарата должен выполнять установленные
законом обязанности по обеспечению безопасности труда.
Наряду с указаниями по безопасности труда, приведенными
в данной инструкции, необходимо соблюдать предписания
по технике безопасности, предотвращению несчастных случаев
и охране окружающей среды, действующие для области
применения аппарата. При этом, в частности, необходимо
соблюдать следующее:
Эксплуатационник обязан получать информацию
о действующих требованиях к безопасности труда и путем
анализа опасностей определить дополнительные опасности,
которые возникают из-за особых условий работы в месте
эксплуатации аппарата. Он должен внедрить их в виде
правил эксплуатации аппарата.
Эксплуатационник обязан в течение всего срока службы
аппарата проверять, соответствуют ли созданные
им правила эксплуатации актуальному состоянию
законодательства и, при необходимости, исправлять их.
Эксплуатационник обязан четко определить круг
полномочий персонала при монтаже, управлении,
техническом обслуживании и очистке.
Эксплуатационник обязан обеспечить, чтобы все
сотрудники, связанные с работой аппарата, прочли
и поняли инструкцию по эксплуатации.
Кроме того, он обязан выполнять регулярное обучение
персонала и информировать его об опасностях.
Кроме того, эксплуатационник несет ответственность за то,
чтобы аппарат всегда находился в технически безупречном
состоянии, поэтому:
Эксплуатационник обязан соблюдать указанные в этой
инструкции интервалы технического обслуживания.
Эксплуатационник обязан регулярно проверять
работоспособность и целостность всех предохранительных
устройств.
Эксплуатационник обязан предоставлять персоналу
требуемые средства индивидуальной защиты.
ПРОВОЛОЧНЫЙ РЕЗАК Обзоруправлениеведомости запасных частей
Безопасность
25.11.2013
стр. 11
3.2 Обслуживающий персонал
3.2.1 Требования
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасность травмирования при
недостаточной квалификации!
Неправильное обращение может приводить
к тяжелым травмам или материальному ущербу.
Особые операции разрешается выполнять
только лицам, указанным в соответствующих
главах этой инструкции.
В случае сомнений привлекать экспертов.
В инструкции по эксплуатации упоминаются следующие виды
квалификации для различных областей деятельности.
Проинструктированное лицо
было проинструктировано эксплуатационником о порученных
ему задачах и возможных опасностях при ненадлежащем
поведении.
Квалифицированный персонал
благодаря своему профессиональному образованию,
знаниям и опыту, а также знанию соответствующих
требований в состоянии выполнить порученные ему работы
и самостоятельно распознать возможные опасности.
Электрик
благодаря своему профессиональному образованию,
знаниям и опыту, а также знанию соответствующих
стандартов и требований в состоянии работы на
электрооборудовании и самостоятельно распознать
возможные опасности.
Электрик прошел специальное обучение производственной
среды, в которой он работает, и знает соответствующие
стандарты и требования.
В качестве персонала допускаются только лица, от которых
можно ожидать надежного выполнения своей работы. Лица,
способность реагировать которых ограничена, например,
вследствие наркотических веществ или алкогольных напитков,
медикаментов и т. п., не допускаются.
При выборе персонала соблюдать действующие в месте
использования возрастные и профессиональные предписания.
ПРОВОЛОЧНЫЙ РЕЗАК Обзоруправлениеведомости запасных частей
Безопасность
стр. 12
25.11.2013
3.2.2 Посторонние лица
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность для
посторонних лиц!
Посторонние лица, которые не выполняют
приведенные здесь требования, не знают
опасностей в рабочей зоне.
Не допускать посторонних лиц в рабочую зону.
В случае сомнений обратиться к лицам
и потребовать покинуть рабочую зону.
Прервать работы, пока посторонние лица
находятся в рабочей зоне.
Не допускать присутствия детей рядом
с аппаратом.
3.2.3 Проверка
В качестве подтверждения этой проверки на аппарат наносится
плакетка. Протокол проверки должен быть предъявлен по
требованию.
Ежегодная проверка
УКАЗАНИЕ!
Аппарат должен подвергаться проверке
не менее одного раза в год электриком
согласно VDE 701 и VDE 702, а также VBG 4
(предложения по проверке см. на странице 51).
ПРОВОЛОЧНЫЙ РЕЗАК Обзоруправлениеведомости запасных частей
Использование PFT CUTMASTER
25.11.2013
стр. 13
4 Использование PFT CUTMASTER
4.1 Использование PFT CUTMASTER по назначению
Аппарат разработан и сконструирован только для описанной
здесь цели и может применяться исключительно для нее.
УКАЗАНИЕ!
PFT CUTMASTER служит исключительно
для разрезания горячей проволокой
теплоизоляционных плит из пенополистирола
без образования стружки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасность из-за использования
не по назначению!
Любое применение, выходящее за рамки
использования по назначению и/или отличного
от него применение аппарата может привести
к опасным ситуациям.
Поэтому:
Использовать аппарат только по назначению.
Строго соблюдать указания изготовителя
материала по обработке.
Строго соблюдать все указания, содержащиеся
в данной инструкции по эксплуатации.
Любые претензии в связи с ущербом из-за использования
не по назначению исключены.
Всю ответственность за ущерб из-за использования не
по назначению несет эксплуатационник.
4.2 Использование PFT MINICUT по назначению
Аппарат разработан и сконструирован только для описанной
здесь цели и может применяться исключительно для нее.
УКАЗАНИЕ!
PFT MINICUT предназначен исключительно
для резки жесткого пенопласта в виде
изоляционных плит для фасада, кровли
или подвальных помещений.
Температура режущих лезвий рассчитана
для этого вида материала.
ПРОВОЛОЧНЫЙ РЕЗАК Обзоруправлениеведомости запасных частей
Использование PFT CUTMASTER
стр. 14
25.11.2013
4.3 Опасность из-за использования не по назначению
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Любое применение, выходящее за рамки
использования по назначению и/или отличного
от него применение аппарата PFT CUTMASTER
или PFT MINICUT может привести к опасным
ситуациям.
Поэтому:
Использовать аппарат только по назначению.
Строго соблюдать указания изготовителя
материала по обработке.
Строго соблюдать все указания, содержащиеся
в данной инструкции по эксплуатации.
При работе в помещениях пары, выделяющиеся
при резании, должны удаляться системой
вытяжной вентиляции.
Запрещается обработка материалов
с покрытием из ПВХ из-за выделяющихся
при резании опасных для здоровья паров.
Не прикасаться к режущему лезвию или
проволоке! Опасность получения ожога!
Их температура может достигать 500°C после
включения аппарата кнопкой или пусковым
рычагом.
Не прислонять MINICUT к предметам, пока
режущее лезвие не остыло полностью.
Любые претензии в связи с ущербом из-за использования
не по назначению исключены.
Всю ответственность за ущерб из-за использования
не по назначению несет эксплуатационник.
ПРОВОЛОЧНЫЙ РЕЗАК Обзоруправлениеведомости запасных частей
Преимущества PFT CUTMASTERS
25.11.2013
стр. 15
5 Преимущества PFT CUTMASTERS
PFT CUTMASTER складывается, не занимает много
места и его можно легко перевозить.
Складывающиеся ножки позволяют вести работу на
двух рабочих высотах (только у 1100/310). Нижнее
рабочее положение может оказаться полезным, например,
на верхнем уровне лесов с ограниченным рабочим
пространством.
Комбинированная монтажная плита на задней стороне
предусмотрена для крепления дополнительной опоры
или фиксации на лесах.
С обеих сторон к поворотным модулям приварена
защитная дуга из нержавеющей стали. Нижняя дуга
служит для защиты спирального кабеля. Верхняя дуга
может использоваться как проушина для транспортировки
с помощью троса (только у 1100/310).
Жестко смонтированный трансформатор рассчитан таким
образом, что резание можно проводить на высокой
скорости при очень коротком времени нагревания.
Трансформатор имеет двойную защиту. Тепловой
предохранитель служит защитой от перегрева,
а в качестве защиты от токов короткого замыкания
установлен сменный слаботочный предохранитель.
Установленная в дуге резания кнопка снижает опасность
травмирования от горячей проволоки, увеличивая срок
службы проволоки для резания.
Приваренная дуга резания предотвращает сваливание
по кромке в процессе резания.
Благодаря двум упорам, расположенным на
направляющих дуги, фиксируется глубина резания.
Все линейки износостойкие и установлены на опорной
плите и уголках с утоплением.
При выполнении косых разрезов аккумулирующая
способность гарантирует рациональное резание,
например, элементов фронтона.
Благодаря второму опорному уголку возможно второе
наклонное положение, а также исключается падение
отрезанных частей.
В сложенном состоянии аппарат стоит на ножках,
благодаря чему исключается царапанье.
Благодаря облегченной устойчивой конструкции устройства
PFT CUTMASTER весят всего 17 кг (1100/310) или
16,5 кг (1300/310).
ПРОВОЛОЧНЫЙ РЕЗАК Обзоруправлениеведомости запасных частей
Особые опасности
стр. 16
25.11.2013
6 Особые опасности
В следующем разделе указываются остаточные опасности,
которые были определены путем анализа опасностей.
Во избежание рисков для здоровья и опасных ситуаций
необходимо строго соблюдать указания по технике
безопасности, приведенные здесь, а также предупреждения,
приведенные в последующих главах этой инструкции.
Электрический ток
ОПАСНО!
Опасность для жизни, вызываемая
электрическим током!
При касании токоведущих деталей имеется
непосредственная опасность для жизни.
Повреждения изоляции или отдельных деталей
могут быть опасными для жизни.
Поэтому:
При повреждениях изоляции
незамедлительно отключить электропитание
и выполнить ремонт.
Работы на электрооборудовании
разрешается выполнять только
специалистам-электрикам.
При всех работах на электрооборудовании
его следует обесточить и убедиться
в отсутствии напряжения.
Перед работами по техническому
обслуживанию, очистке и ремонту отключить
электропитание и защитить от повторного
включения.
Не перемыкать и не выводить из работы
предохранители или предохранительные
устройства. При замене предохранителей
соблюдать требуемую силу тока.
Не допускать попадания влаги
в токоведущие части. Это может
привести к короткому замыканию.
Грязь и разбросанные предметы
ОСТОРОЖНО!
Опасность подскальзывания из-за грязи
и разбросанных предметов!
Загрязнения и разбросанные предметы
являются источниками опасности с точки
зрения подскальзывания и спотыкания
и могут привести к серьезным травмам.
Поэтому:
Всегда поддерживать рабочую зону в чистоте.
Убирать более не требуемые предметы.
Места возможного спотыкания обозначать
желто-черной лентой.
ПРОВОЛОЧНЫЙ РЕЗАК Обзоруправлениеведомости запасных частей
Особые опасности
25.11.2013
стр. 17
6.1 Предохранительные устройства
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасность для жизни из-за не работающих
предохранительных устройств!
Предохранительные устройства обеспечивают
высочайший уровень безопасности при
эксплуатации. Даже если из-за предохранительных
устройств рабочие процессы становятся более
хлопотными, их категорически запрещается
отключать. Безопасность обеспечивается
только при исправных предохранительных
устройствах.
Поэтому:
Перед началом работ необходимо проверить
работоспособность и правильность
установки предохранительных устройств.
Категорически запрещается отключать
предохранительные устройства.
6.2 Таблички
Следующие символы и предупреждающие таблички
расположены на PFT CUTMASTER. Они относятся
к ближайшей окружающей среде, в которой они находятся.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасность травмирования из-за
нечитабельных символов!
С течением времени наклейки и таблички могут
быть загрязнены или иным образом стать
нечитабельными.
Поэтому:
Все указания по технике безопасности
и эксплуатации, а также предупреждения
поддерживать в хорошо читаемом
состоянии.
Незамедлительно заменять поврежденные
таблички или наклейки.
ПРОВОЛОЧНЫЙ РЕЗАК Обзоруправлениеведомости запасных частей
Особые опасности
стр. 18
25.11.2013
Внимание горячая проволока:
На опорной плите.
Использовать защиту для глаз/защитные очки:
Защита глаз в маловероятном случае разрыва главной
режущей проволоки.
На опорной плите.
Использовать PFT CUTMASTER только в хорошо
проветриваемых помещениях. При нагревании полистирола
могут выделяться опасные для здоровья пары.
На опорной плите.
Внимание! Пожарная опасность в связи с нагретой
проволокой:
На опорной плите.
Примечание по эксплуатации трансформатора на обратной
стороне опорной плиты:
Трансформатор с тепловым выключателемразмыкает при
перегреве!
Продолжение работ после остывания.
ПРОВОЛОЧНЫЙ РЕЗАК Обзоруправлениеведомости запасных частей
Средства индивидуальной защиты
25.11.2013
стр. 19
7 Средства индивидуальной защиты
Для сведения к минимуму опасности для здоровья при работе
требуется ношение средств индивидуальной защиты.
Постоянно носить средства защиты, требуемые
для соответствующей работы.
Соблюдать имеющиеся в рабочей зоне таблички,
касающиеся средств индивидуальной защиты.
Обязательные средства
индивидуальной защиты Средства индивидуальной защиты, которые необходимо
носить при выполнении всех работ:
Спецодежда
- Это плотно облегающая рабочая одежда с низкой прочностью
на разрыв, с узкими рукавами и без торчащих частей.
Она служит преимущественно для защиты от захвата
подвижными узлами машины.
Не носить кольца, цепочки и прочие украшения.
Защитная обувь
Для защиты от тяжелых падающих деталей
и от подскальзывания на скользком полу.
Защитные очки
Для защиты органов зрения от разлетающихся частей и для
защиты от ожогов при прикосновении к горячей режущей
проволоке.
Легкий респиратор
Для защиты от вредной пыли.
Защитный шлем
Для защиты от падающих и вылетающих деталей и материалов.
Защитные рукавицы
Для защиты рук от трения, порезов, проколов или глубоких
травм, а также от контакта с горячими поверхностями.
ПРОВОЛОЧНЫЙ РЕЗАК Обзоруправлениеведомости запасных частей
Средства индивидуальной защиты
стр. 20
25.11.2013
Средства индивидуальной
защиты для специальных работ При выполнении специальных работ требуются специальные
средства индивидуальной защиты. Они особо упоминаются
в отдельных главах данной инструкции. Ниже поясняются эти
специальные средства защиты:
Защитная маска
Для защиты глаз и лица от огня, искр или жара, а также
от горячих частичек и продуктов сгорания.
Особые опасности
В следующем разделе указываются остаточные опасности,
которые были определены путем анализа опасностей.
Во избежание рисков для здоровья и опасных ситуаций
необходимо строго соблюдать указания по технике
безопасности, приведенные здесь, а также предупреждения,
приведенные в последующих главах этой инструкции.
Шум
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Повреждения слуха из-за шума!
Возникающий в рабочей зоне уровень шума
может вызывать тяжелые повреждения слуха.
При работах носить противошумные
наушники.
Пребывать в опасной зоне не дольше
необходимого времени.
Пары, вредные для здоровья
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасность для здоровья, вызываемая
парами!
Вдыхаемые пары со временем могут приводить
к заболеваниям легких или другим нарушениям
здоровья.
При всех работах в опасной зоне носить
легкий респиратор.
/