Epson Stylus CX8300 Руководство пользователя

  • Привет! Я чат-бот, который прочитал руководство по эксплуатации принтеров Epson серии CX8300 / DX8400. Я могу ответить на ваши вопросы о копировании, печати фотографий с карт памяти и цифровой камеры, замене чернильных картриджей, а также об устранении неполадок. В руководстве подробно описаны все функции принтера, включая работу с различными типами бумаги и настройку параметров печати. Спрашивайте!
  • Как напечатать фотографии с карты памяти?
    Что делать, если качество печати ухудшилось?
    Как скопировать документ?
    Как напечатать фотографии с цифровой камеры?
R41AA018_RU
BasicOperationGuide_WithoutCo
mputer_Photo Rev.D
COVER1.FM A4 size
5/24/07
R
Proof Signoff:
Y.Ichihara CRE Takehira
E.Otera
<editor>
Русский
Инструкции по безопасности
Важные инструкции по
безопасности.............................3
Панель управления
Панель управления........................4
Обращение с бумагой
Выбор бумаги .................................6
Загрузка бумаги .............................6
Копирование
Размещение оригинала на
планшете .....................................8
Копирование фотографий............8
Копирование документов...........10
Печать с карт памяти
Работа с картами памяти...........11
Печать фотографий......................12
Печать с использованием
индексной страницы...............14
Печать с цифровой камеры
PictBridge или USB DIRECTPRINT .16
Замена чернильных
картриджей
Меры предосторожности..........17
Извлечение и установка
чернильных картриджей.........17
Обслуживание
Проверка уровня чернил............20
Проверка и прочистка
печатающей головки...............20
Калибровка печатающей
головки .......................................21
Решение проблем
Сообщения об ошибках ............ 22
Устранение неполадок ............. 22
Сводка настроек панели
управления
Режим копирования.................... 26
Режим карты памяти ................... 27
Режим Photo (Фото) .................... 29
Режим Setup (Установка)........... 30
Руководство по основным операциям
для использования без компьютера
R41AA018_RU
BasicOperationGuide_WithoutCo
mputer_Photo Rev.D
COVER2.FM A4 size
5/24/07
Proof Signoff:
Y.Ichihara CRE Takehira
E.Otera
<editor>
L
Дополнительная информация
Предупреждения, предостережения и примечания
Пожалуйста, следуйте всем указанием, которые приведены в данном руководстве.
Авторские права
Никакую часть данного документа нельзя воспроизводить, хранить в поисковых системах или передавать в любой форме и любыми способами
(электронными, механическими, путем копирования, записи или иными) без предварительного письменного разрешения Seiko Epson
Corporation. Информация, содержащаяся в документе, предназначена исключительно для использования с данным продуктом. Epson не несет
ответственности за применение сведений, содержащихся в этом документе, к другим принтерам.
Seiko Epson Corporation и ее филиалы не несут ответственности перед покупателями данного продукта или третьими сторонами за понесенные
ими повреждения, потери, сборы или затраты, вызванные несчастными случаями, неправильным использованием продукта, недозволенной
модификацией, ремонтом или изменением продукта и невозможностью (исключая США) строгого соблюдения инструкций по работе и
обслуживанию, разработанных Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation не несет ответственности за любые повреждения или проблемы, возникшие из*за использования любых функций или расходных
материалов, не являющихся оригинальными продуктами Epson (Epson Original Products) или продуктами, одобренными Epson (Epson Approved Products).
Seiko Epson Corporation не несет ответственности за любые повреждения, возникшие из*за электромагнитных наводок, вызванных
использованием любых интерфейсных кабелей, не являющихся продуктами, одобренными Seiko Epson Corporation (Epson Approved Products).
EPSON
®
— зарегистрированная торговая марка и EPSON STYLUS™ — торговая марка Seiko Epson Corporation.
USB DIRECT*PRINT™ и логотип USB DIRECT*PRINT — торговые марки Seiko Epson Corporation. Авторские права © 2002, Seiko Epson
Corporation. Все права защищены.
DPOF™ — зарегистрированная торговая марка CANON INC., Eastman Kodak Company, Fuji Photo Film Co., Ltd. и Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
SDHC™ — зарегистрированная торговая марка.
Memory Stick, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo, MagicGate Memory Stick, MagicGate Memory Stick Duo и Memory Stick
Micro — торговые марки Sony Corporation.
xD*Picture Card™ — торговая марка Fuji Photo Film Co., Ltd.
Общее примечание: Прочие названия продуктов упоминаются в документе только для идентификации и могут являться торговыми марками
соответствующих владельцев. Epson отрицает владение любыми правами на эти марки.
Информация об изготовителе: Seiko EPSON Corporation (Япония). Юридический адрес: 4*1, Ниси*Синздюку, 2*Чоме, Синздюку*ку, Токио,
Япония
Информация о продавце: Компания «Эпсон Европа Б.В.» (Нидерланды). Юридический адрес: Нидерланды, Амстердам 1096EJ, Энтрада 701
Юридический адрес Московского представительства: Россия, г. Москва, 129110, ул. Щепкина, д. 42, стр. 2а
Срок службы изделия: 3 года
Бумажные руководства
Лист «Установка»
В первую очередь, обязательно прочитайте инструкции на этом листе.
В нем рассказывается как подключить устройство и установить ПО
Руководство по основным операциям для использования
без компьютера
Это руководство содержит информацию об использовании данного
устройства без подключения к компьютеру. Например, о копировании
и печати напрямую с карт памяти.
При возникновении проблем с использованием этого устройства
обратитесь к разделу «Решение проблем» этой брошюры
Интерактивные руководства
Руководство пользователя
Содержит инструкции по печати и сканировании с помощью
компьютера информацию о прилагаемом ПО.
Это руководство находится на прилагаемом компакт*диске
и автоматически устанавливается вместе с ПО. Для того чтобы открыть
это руководство, дважды щелкните его значок на рабочем столе
Интерактивная справка
Интерактивная справка встроена в каждое приложение на
компакт*диске. Она содержит подробные сведения о приложении
w Предупреждения необходимо внимательно выполнять во избежание травм.
c Предостережения необходимо соблюдать, чтобы не повредить оборудование.
Примечания содержат важную информацию по работе с устройством.
Советы содержат полезные подсказки по работе с устройством.
(эта
брошюра)
R41AA018_RU
BasicOperationGuide_WithoutCo
mputer_Photo Rev.D
INTRO.fm A4 size
5/24/07
R
Proof Signoff:
Y.Ichihara CRE Takehira
E.Otera
<editor>
Инструкции по безопасности 3
Русский
Инструкции по безопасности
Важные инструкции
по безопасности
Перед началом работы с принтером
прочитайте все инструкции по безопасности.
Используйте только шнур питания, который
поставляется с устройством. Применение
другого шнура может привести к
возгоранию или поражению электрическим
током. Не используйте данный шнур
питания с другим оборудованием.
Убедитесь, что шнур питания отвечает
соответствующим местным стандартам
безопасности.
Используйте источник питания только
указанного на наклейке сканера типа.
Размещайте устройство рядом
с электрической розеткой, чтобы шнур
питания можно было легко отключить при
необходимости.
Не используйте поврежденный или
перетертый шнур питания.
Убедитесь, что общая нагрузка от всех
устройств, подключенных к удлинителю или
розетке, не превышает максимально
допустимой.
Не устанавливайте устройство в пыльных
местах и местах, подверженных ударам,
вибрации, резким изменениям температуры
и влажности. Устанавливайте его вдали от
прямого солнечного света.
Не блокируйте и не закрывайте отверстия на
корпусе устройства и не вставляйте в них
посторонние предметы.
Размещайте устройство на плоской
устойчивой поверхности, площадь которой
больше площади основания устройства.
Если устройство установлено под наклоном,
оно будет работать неправильно.
Не устанавливайте устройство на
расстоянии ближе 10 см от стены для
обеспечения достаточной вентиляции.
Не поднимайте крышку сканера во время
копирования, печати и сканирования; этим
вы можете повредить устройство.
Не прикасайтесь к плоском белому шлейфу
внутри устройства.
Не проливайте на устройство жидкость.
Не используйте аэрозольные баллоны,
содержащие воспламеняющиеся газы
внутри или рядом с устройством. Это может
привести к пожару.
Не пытайтесь самостоятельно
ремонтировать устройство, если это не
оговорено в руководстве.
Отключите устройство от электросети и
предоставьте для ремонта
квалифицированным специалистам
в следующих случаях: шнур питания или
вилка повреждены; в устройство попала
жидкость; устройство уронили, или его
корпус поврежден; устройство работает
неправильно, или заметно снизилась
скорость работы.
При хранении и транспортировке не
наклоняйте устройство, не переворачивайте
его и не устанавливайте на бок, иначе
чернила могут вылиться из картриджа.
Будьте осторожны и следите, чтобы ваши
пальцы не попали под закрывающийся
сканирующий блок.
Не нажимайте на стекло планшета слишком
сильно.
Важные инструкции
по безопасности
при обращении
с чернильными
картриджами
Держите чернильные картриджи в местах,
недоступных детям, и не пейте чернила.
При попадании чернил на кожу тщательно
смойте их водой с мылом. При попадании
чернил в глаза немедленно промойте их
водой. Если после этого сохранятся
неприятные ощущения или ухудшится
зрение, немедленно обратитесь к врачу.
Если вы достаете картридж из устройства для
последующего использования, обязательно
примите меры для защиты области подачи
чернил от пыли и грязи; храните картридж
в тех же условиях, что и устройство.
Не прикасайтесь к клапану для подачи
чернил и к частям вокруг клапана.
R41AA018_RU
BasicOperationGuide_WithoutCo
mputer_Photo Rev.D
PANEL.fm A4 size
5/24/07
L
Proof Signoff:
Y.Ichihara CRE Takehira
E.Otera
<editor>
4 Панель управления
Панель управления
Панель управления
Кнопки
* Подробнее см. в разделе «Сводка настроек
панели управления» на стр. 26.
Кнопки Функция
aMode
(Режим)*
Переключение между
режимами r Copy
(Копирование), C Memory
Card (Карта памяти) и Photo
(Фото)
b Copies
(Копии) (+ и #)
Изменение количества
копий или области
кадрирования
c x Menu
(Меню)*
Отображение параметров
для каждого режима
d ud
lr
Выбор фотографий
и пунктов меню
OK Вступление в силу
сделанных изменений
e y Back
(Назад)
Отмена текущей операции и
возврат к предыдущему меню
f F * Запуска утилит
обслуживания или
выполнение различных
настроек
g G Изменение режима
просмотра фотографий на
ЖК#дисплее и кадрирование
фотографий
h x Start (Пуск) Запуск копирования
ипечати
i P On (Вкл.) Включение и выключение
устройства.
(Индикатор горит, когда
принтер включен и мигает,
когда принтер работает,
включается и выключается)
j y Stop/Clear
(Стоп/Сброс)
Остановка копирования,
печати или сброс
сделанных настроек
a
i
d
e
Вид панели управления зависит от места
приобретения устройства.
f
c
h
b
g
j
R41AA018_RU
BasicOperationGuide_WithoutCo
mputer_Photo Rev.D
PANEL.fm A4 size
5/24/07
R
Proof Signoff:
Y.Ichihara CRE Takehira
E.Otera
<editor>
Панель управления 5
Русский
ЖКдисплей
Примечание
На ЖК#дисплее могут быть небольшие
яркие или темные точки. Это нормально
и не означает, что ЖК#дисплей поврежден.
Работа с ЖК*дисплеем
Следуйте следующим инструкциям для
выбора пунктов меню и фотографий на
ЖК*дисплее.
Настройка положения
ЖК*дисплея
Вы можете изменить угол наклона
ЖК*дисплея.
Настройка яркости
ЖК*дисплея
Вы можете изменить яркость ЖК*дисплея.
1. Нажмите на кнопку F чтобы войти
в режим настройки.
2. Кнопками l и r выберите пункт
Maintenance (Сервис) и нажмите на
кнопку OK.
3. Кнопками u и d выберите LCD Brightness
(Яркость ЖК) и нажмите на кнопку OK.
Отобразится следующий экран.
4. Кнопками u и d настройте яркость
ЖК*дисплее и нажмите на кнопку OK.
Режим энергосбережения
Если устройство не использовать в течении
13 минут, ЖК*дисплей погаснет, для
сбережения электроэнергии.
Нажмите на любую кнопку, кроме P On,
чтобы вернуться в предыдущее состояние.
нопки Copies + и - позволяют выбрать
количество копий для фотографии
нопки l и r позволяют выбрать
пункт настроек
нопки u и d позволяют выбрать
пункт меню. Подсвеченная область
поднимается и опускается
b
a
c,d
b,d,e
a
d
a
c
c
e
нопка r позволяет открыть список
параметров. Кнопки u и d позволяют
выбрать нужные параметры.
Завершив выбор нажмите OK
нопки l и r позволяют сменить
фото на ЖК#дисплее
R41AA018_RU
BasicOperationGuide_WithoutCo
mputer_Photo Rev.D
PAPER.fm A4 size
5/24/07
L
Proof Signoff:
Y.Ichihara CRE Takehira
E.Otera
<editor>
6 Обращение с бумагой
Обращение с бумагой
Выбор бумаги
Перед печатью настройте параметры бумаги.
От выбранного типа бумаги зависит то, как
будут выглядеть отпечатки.
Примечание
В различных регионах в наличии могут
быть разные типы специальных
носителей.
Информацию о приобретении
специальной бумаги Epson вы можете
найти на web#сайте поддержки
пользователей Epson.
Выберите одно из следующих значений.
* Можно использовать бумагу плотностью
от 64 до 90 г/м
2
.
Загрузка бумаги
1. Поднимите подставку для бумаги
и выдвиньте удлинитель подставки.
2. Опустите приемный лоток и выдвиньте
его удлинитель.
3. Откиньте крышку податчика.
Тип бумаги Параметр
Paper
Type (Тип
бумаги)
Емкость
лотка
Простая бумага* Простая
бумага
12 мм
Epson Bright White
Paper
80
листов
Epson Premium
Ink Jet Plain Paper
80
листов
Epson Matte Paper
Heavyweight
Matte 20
листов
Epson Photo
Quality Ink Jet
Paper
80
листов
Epson Premium
Glossy Photo
Paper
Prem.
Glossy
20
листов
Epson Premium
Semigloss Photo
Paper
Epson Ultra Glossy
Photo Paper
Ultra
Glossy
20
листов
Epson Glossy
Photo Paper
Photo Paper
(Фото#бу
мага)
20
листов
R41AA018_RU
BasicOperationGuide_WithoutCo
mputer_Photo Rev.D
PAPER.fm A4 size
5/24/07
R
Proof Signoff:
Y.Ichihara CRE Takehira
E.Otera
<editor>
Обращение с бумагой 7
Русский
4. Передвиньте боковые направляющие.
5. Положите пачку бумаги в податчик
короткой стороной вниз, даже для печати
ландшафтных фотографий, стороной для
печати вверх.
6. Разместите под выступом.
7. Передвиньте боковую направляющую
вправо. Убедитесь, что стопка по толщине
не превышает уровень, обозначенный
указателем на внутренней стороне левой
боковой направляющей.
8. Закройте крышку податчика.
Сделайте тоже самое для загрузки бумаги
формата А4.
Обычно сторона для
печати выглядит более
белой или глянцевой.
10 × 15 см (4 × 6 дюймов) и
13 × 18 см (5 × 7 дюймов)
A4
R41AA018_RU
BasicOperationGuide_WithoutCo
mputer_Photo Rev.D
COPY.fm A4 size
5/24/07
L
Proof Signoff:
Y.Ichihara CRE Takehira
E.Otera
<editor>
8 Копирование
Копирование
Примечание
Размер копии может не совпадать с
размером оригинала.
В зависимости от типа используемого
носителя качество печати может
ухудшиться в верхней или в нижней части
отпечатка, или эти области могут
смазаться.
Размещение
оригинала на
планшете
1. Откройте крышку и положите оригинал
на планшет лицевой стороной вниз.
2. Аккуратно закройте крышку.
Копирование
фотографий
Вы можете копировать фотографии
размером от 30 40 мм до 127 178 мм.
Кроме того, вы можете копировать по две
фотографии за один раз.
1. Нажмите на кнопку J Photo.
2. Нажмите на кнопку OK.
Примечание
Если ваши фотографии потускнели от
времени, вы можете «оживить» их,
выбрав ON (Вкл.)
Если вы включите функцию Color
Restoration (Восстановл. цвета) для
нормальных фотографий, они могут
быть напечатаны неправильно.
3. Нажмите на кнопку OK. Ваша
фотография отобразится на ЖК*дисплее.
4. Задайте количество копий.
5. Нажмите на кнопку x Menu (Меню) и
измените настройки (& “Настройки
печати для режима Photo (Фото)” на стр.
29). Затем нажмите на кнопку OK.
6. Нажмите на кнопку x Start (Пуск)
Примечание
Если края копии при копировании
обрезаются, сдвиньте оригинал немного в
сторону.
R41AA018_RU
BasicOperationGuide_WithoutCo
mputer_Photo Rev.D
COPY.fm A4 size
5/24/07
R
Proof Signoff:
Y.Ichihara CRE Takehira
E.Otera
<editor>
Копирование 9
Русский
Копирование нескольких
фотографий
Расположите фотографии горизонтально.
Примечание
Одновременно можно скопировать две
фотографии размером 10 15 см
(4 6 дюймов). Если края фотографий
обрезаются при печати, скопируйте
фотографии по отдельности.
Отодвиньте фотографию на 5 мм от краев
планшета. Размещайте фотографии на
расстоянии не менее 5 мм друг от друга.
Вы можете копировать фотографии
разных размеров (от 30 40 мм
до 216 297 мм) за один раз.
Кадрирование и
увеличение фотографии
При копировании фотографии можно
кадрировать и увеличивать.
1. Нажмите на кнопку J Photo, и следуйте
инструкциям на предыдущих страницах
для просмотра фотографии.
2. Нажмите на кнопку G [Display/Crop
(Дисплей/Кадрирование)].
Отобразится экран кадрирования.
3. Используйте следующие кнопки для
изменения кадрируемой области
4. Нажмите на кнопку OK, чтобы
подтвердить область кадрирования.
Примечание
Чтобы изменить сделанные настройки
кадрируемой области, нажмите на
кнопку y Back для возвращения к
предыдущему экрану.
5. После настройки области кадрирования
нажмите на кнопку OK.
Примечание
Кадрированное изображение помечено
значком .
6. Задайте количество копий.
7. Нажмите на кнопку x Menu (Меню) и
измените настройки (& “Настройки
печати для режима Photo (Фото)” на стр.
29). Нажмите на кнопку OK чтобы
применить сделанные настройки.
8. Нажмите на кнопку x Start (Пуск)
5 мм
5 мм
5 мм
Copies +, - Изменение размера
рамки.
u, d, l, r Перемещение рамки.
R41AA018_RU
BasicOperationGuide_WithoutCo
mputer_Photo Rev.D
COPY.fm A4 size
5/24/07User’s Guide
L
Proof Signoff:
Y.Ichihara CRE Takehira
E.Otera
<editor>
10 Копирование
Копирование
документов
1. Нажмите на кнопку r Copy.
2. Настройте параметры копирования.
3. Нажмите на кнопку x Menu (Меню) и
измените настройки (& “Настройки
печати для режима копирования” на стр.
26). Затем нажмите на кнопку OK.
4. Нажмите на кнопку x Start (Пуск)
Примечание
Если края копии при копировании
обрезаются, сдвиньте оригинал немного в
сторону.
Выберите Color (Цвет) для создания
цветных копий или B&W (Ч/Б) для
создания копий в оттенках серого.
Выберите тип макета.
Задайте количество копий.
R41AA018_RU
BasicOperationGuide_WithoutCo
mputer_Photo Rev.D
CARD.fm A4 size
5/24/07
R
Proof Signoff:
Y.Ichihara CRE Takehira
E.Otera
<editor>
Печать с карт памяти 11
Русский
Печать с карт памяти
Работа с картами
памяти
Установка карты памяти
Примечание
Перед тем как вставлять карту памяти
в устройство, отключите от него цифровую
камеру, если она подключена.
1. Убедитесь, что в слоты не вставлены
карты карты памяти. Вставьте карту
памяти.
c
Предостережение
Не устанавливайте более одной карты
памяти одновременно.
Не пытайтесь вдавить карту памяти
в слот. Карты памяти вставляются
в слоты не полностью.
Убедитесь, что карта памяти
вставлена правильно. Если для
установки карты необходим адаптер,
подсоедините его к карте памяти и
только затем вставляйте карту в слот
устройства. В противном случае, у вас
могут возникнуть трудности при
извлечении карты памяти из
устройства.
Compact Flash
Microdrive
xD#Picture Card
xD#Picture Card Type M
xD#Picture Card Type H
SD Memory Card
SDHC Memory Card
MultiMediaCard
miniSD card*
miniSDHC card*
microSD card*
microSDHC card*
(* Необходим адаптер)
R41AA018_RU
BasicOperationGuide_WithoutCo
mputer_Photo Rev.D
CARD.fm A4 size
5/24/07User’s Guide
L
Proof Signoff:
Y.Ichihara CRE Takehira
E.Otera
<editor>
12 Печать с карт памяти
2. Убедитесь, что индикатор карты памяти
замигал и остался гореть.
Извлечение карты памяти
1. Убедитесь, что индикатор карты памяти
не мигает.
2. Достаньте карту памяти, потянув ее из
слота.
Печать фотографий
1. Нажмите на кнопку C Memory Card.
2. Выберите один из параметров просмотра
или печати фотографий из следующей
таблицы и нажмите на кнопку OK. Чтобы
выбрать фотографии для печати и задать
количество копий, сделайте следующее.
Memory Stick
Memory Stick PRO
MagicGate Memory Stick
(* Необходим адаптер)
Memory Stick Duo*
Memory Stick PRO Duo*
MagicGate Memory Stick Duo*
Memory Stick Micro*
Индикатор
карты памяти
Параметр Инструкции
View and
Print
Photos
(Просмотр
и печать
фото)
Выберите фотографию
и задайте количество
копий
Print All
Photos
(Печатать
все фото)
Нажмите на кнопку OK.
Задайте количество
копий. С помощью
кнопок l и r можно
просмотреть все
фотографии
Print by
Date
(Печать по
дате)
Выберите дату,
установите флажок
и нажмите на кнопку
OK. Снова нажмите на
кнопку OK и выберите
фото. Задайте
количество копий
Print Index
Sheet
(Печать
индекс.
страницы)
См. раздел «Печать
сиспользованием
индексной страницы»
на стр. 14
R41AA018_RU
BasicOperationGuide_WithoutCo
mputer_Photo Rev.D
CARD.fm A4 size
5/24/07
R
Proof Signoff:
Y.Ichihara CRE Takehira
E.Otera
<editor>
Печать с карт памяти 13
Русский
3. Нажмите на кнопку x Menu и измените
настройки (& «Настройки печати для
режима Memory Card (Карта памяти)»
на стр. 28). Затем нажмите на кнопку OK.
4. Нажмите на кнопку x Start.
Примечание
Настройки сохраняются даже после
выключения принтера.
Кадрирование и
увеличение фотографии
1. Нажмите на кнопку C Memory Card.
2. Выберите фотографию для кадрирования
с помощью пункта меню View and Print
Photos (Просмотр и печать фото)
(& «Печать фотографий» на стр. 12).
3. Нажмите на кнопку G.
4. Обратитесь к разделу «Кадрирование и
увеличение фотографии» на стр. 9
и выполните шаги с 4 по 7.
5. Нажмите на кнопку x Menu и измените
настройки (& «Настройки печати для
режима Memory Card (Карта памяти)»
на стр. 28). Затем нажмите на кнопку OK.
6. Нажмите на кнопку x Start.
Печать с настройками
DPOF
Если камера поддерживает формат DPOF,
можно заранее выбрать фотографии
и количество копий, которые нужно
напечатать, пока карта памяти находится
в камере. Подробную информацию о камере
см. в документации к ней.
1. Вставьте карту памяти содержащую
данные DPOF (& стр. 11).
2. Нажмите на кнопку OK.
3. Нажмите на кнопку x Menu
и измените настройки (& «Настройки
печати для режима Memory Card (Карта
памяти)» на стр. 28). Затем нажмите на
кнопку OK.
4. Нажмите на кнопку x Start.
Slide Show
(Показ
слайдов)
Устройство
последовательно
покажет все
фотографии,
записанные на карту
памяти. Когда
отобразится
фотография, которую
вы хотите напечатать,
нажмите на кнопку OK
и задайте количество
копий.
Для печати нескольких
фотографий, выберите
следующую
фотографию. Затем
задайте количество
копий
Параметр Инструкции
R41AA018_RU
BasicOperationGuide_WithoutCo
mputer_Photo Rev.D
CARD.fm A4 size
5/24/07User’s Guide
L
Proof Signoff:
Y.Ichihara CRE Takehira
E.Otera
<editor>
14 Печать с карт памяти
Печать
с использованием
индексной страницы
Вы можете использовать индексную
страницу, чтобы выбрать фотографии для
печати.
Печать индексной страницы
Выбор фотографий на индексной
странице.
Сканирование индексной страницы.
Печать выбранных фотографий.
1. Печать индексной
страницы
1. Загрузите несколько листов простой
бумаги формата A4 (& стр. 6).
2. Нажмите на кнопку C Memory Card.
3. Выберите Print Index Sheet (Печать
индекса) и нажмите на кнопку OK.
4. Выберите Print Index Sheet Select
(Печать индекса Выбор).
5. Выберите диапазон фотографий. Затем
нажмите на кнопку OK.
Диапазон Описание
Выбе#
рите
All Photos
(Все фото)
Печать всех
фотографий,
хранящихся
на карте
памяти
Latest 30
(Последние 30)
Печать
последних
30, 60 или 90
фотографий,
упорядочен
ных по
имени
файла
Latest 60
(Последние 60)
Latest 90
(Последние 90)
R41AA018_RU
BasicOperationGuide_WithoutCo
mputer_Photo Rev.D
CARD.fm A4 size
5/24/07
R
Proof Signoff:
Y.Ichihara CRE Takehira
E.Otera
<editor>
Печать с карт памяти 15
Русский
6. Нажмите на кнопку x Start.
Примечание
Убедитесь, что треугольник в левом
верхнем углу индексной странице
напечатан должным образом.
Если индексная страница напечатана
неправильно, устройство не сможет
отсканировать ее.
2. Выбор фотографий на
индексной странице
Темной ручкой закрасьте на индексной
странице овалы под теми фотографиями,
которые хотите напечатать, и выберите
параметры печати.
1. В области 1 выберите размер бумаги.
Закрасьте овал слева от выбранного
пункта.
2. Укажите, нужны ли поля при печати.
3. Для печати даты закрасьте овал .
4. В области 2 закрасьте овал All (Все) для
печати всех фотографий по одной копии,
или выберите овал под каждой
фотографией для печати 1, 2 или 3 копий.
3. Сканирование
индексной страницы
и печать выбранных
фотографий
1. Положите индексную страницу на
планшет лицевой стороной вниз так,
чтобы верх страницы был выровнен
относительно левого края планшета.
2. Закройте крышку сканера.
3. Загрузите фотобумагу выбранного на
индексном листе размера (& стр. 6).
4. Выберите Print Photos from Index Sheet
(Печать фото из листа индекса)
и нажмите на кнопку x Start.
Примечание
Если у вас несколько индексных
страниц, дождитесь когда устройство
закончит печатать фотографии. Затем
повторите сканирования для каждой
индексной страницы, как описано выше.
Правильно:
Неправильно:
R41AA018_RU
BasicOperationGuide_WithoutCo
mputer_Photo Rev.D
CAMERA.fm A4 size
5/24/07
L
Proof Signoff:
Y.Ichihara CRE Takehira
E.Otera
<editor>
16 Печать с цифровой камеры
Печать с цифровой камеры
PictBridge или USB
DIRECT*PRINT
С помощью технологий PictBridge и USB
DIRECT*PRINT вы можете печатать
фотографии с цифровой камеры,
подключенной напрямую к вашему
устройству.
Убедитесь, что ваша камера и фотографии
отвечают следующим требованиям.
1. Удостоверьтесь, что устройство не
печатает данные с компьютера.
2. Убедитесь, что в устройство не вставлена
карта памяти.
3. Нажмите на кнопку F.
4. Выберите PictBridge Setup
(Настройка PictBridge) и нажмите на
кнопку OK.
5. Настройте параметры печати
(& «Настройки печати для режима
Memory Card (Карта памяти)» на стр. 28).
Затем нажмите на кнопку OK.
6. Подключите камеру при помощи кабеля
USB к разъему USB на передней стороне
устройства.
7. Убедитесь, что камера включена,
используйте ее для выбора нужных
фотографий, выполните все необходимые
настройки и напечатайте фотографии.
Подробную информацию о камере
см. в документации к ней.
Примечание
В зависимости от настроек устройства
и цифровой камеры различные
комбинации типа, размера бумаги
и макета могут не поддерживаться.
Некоторые из настроек цифровой
камеры могут не отразиться на
отпечатке.
Стандарт
печати
напрямую
PictBridge или USB
DIRECT#PRINT
Формат
файла
JPEG
Размер
изображения
80 × 80 пикселей —
9200 ×9200 пикселей
разъем
USB
R41AA018_RU
BasicOperationGuide_WithoutCo
mputer_Photo Rev.D
INK.fm A4 size
5/24/07
R
Proof Signoff:
Y.Ichihara CRE Takehira
E.Otera
<editor>
Замена чернильных картриджей 17
Русский
Замена чернильных картриджей
Меры
предосторожности
w Предупреждение
При попадании чернил на кожу тщательно
смойте их водой с мылом. При попадании
чернил в глаза немедленно промойте их
водой. Если после этого сохранятся
неприятные ощущения или ухудшится
зрение, немедленно обратитесь к врачу.
Никогда не передвигайте печатающую
головку руками.
Когда в одном картридже закончились
чернила, вы не сможете продолжать
печать, даже если в остальных картриджах
остались чернила.
Оставляйте старый пустой картридж в
устройстве, пока не приобретете замену.
Иначе чернила, оставшиеся в дюзах
чернильной головки, могут высохнуть.
Некоторое количество чернил расходуется
при каждой установке картриджа,
поскольку устройство автоматически
проверяет их.
Для максимально эффективной работы
картриджа, вынимайте картридж только
тогда, когда вы готовы установить новый.
Картриджи, в которых осталось мало
чернил, могут не годиться для повторной
установки.
Epson рекомендует использовать только
оригинальные чернильные картриджи
Epson. Использование чернил,
произведенных не Epson, может привести
к повреждениям вашего принтера, и эти
повреждения не попадают под
гарантийные условия Epson. При
определенных условиях чернила,
произведенные не Epson, могут вызвать
странное поведение принтера. Epson не
гарантирует качество и надежность чернил
стороннего производителя. Если
установлены картриджи стороннего
производителя, информация о количестве
чернил не будет отображаться.
Извлечение и
установка
чернильных
картриджей
Приготовьте новый картридж. После начала
процедуры замены картриджа вы должны
будете выполнить все шаги за один раз.
Примечание
Отрывайте упаковку чернильных
картриджей непосредственно перед их
установкой в принтер. Картриджи
находятся в вакуумной упаковке для
сохранения их качества.
1. Сделайте следующее.
Если чернильный картридж
закончился.
Посмотрите на ЖК*дисплей,
определите, какой картридж
необходимо заменить, и нажмите на
кнопку OK.
Если чернильный картридж не
закончился.
Нажмите на кнопку F. Выберите
Maintenance (Сервис) и нажмите на
кнопку OK. Выберите Change Ink
Cartridge (Замена картриджа) и
нажмите на кнопку OK.
2. Поднимите сканирующий блок.
c Предостережение
Не поднимайте сканирующий блок при
открытой крышке сканера.
R41AA018_RU
BasicOperationGuide_WithoutCo
mputer_Photo Rev.D
INK.fm A4 size
5/24/07User’s Guide
L
Proof Signoff:
Y.Ichihara CRE Takehira
E.Otera
<editor>
18 Замена чернильных картриджей
3. Откройте крышку отсека для
картриджей.
c Предостережение
Никогда не пытайтесь открыть крышку
отсека для картриджей, пока
печатающая головка двигается.
Дождитесь, когда печатающая головка
остановится в положении для замены
картриджей.
4. Надавите на защелку чернильного
картриджа и потяните его вверх.
c Предостережение
Не заправляйте картриджи. Продукты,
произведенные не Epson, могут
повредить ваш принтер, и эти
повреждения не попадают под
гарантийные условия Epson. При
определенных условиях продукты,
произведенные не Epson, могут вызвать
странное поведение принтера.
Примечание
Если картридж вынимается с трудом,
сильнее потяните картридж строго
вверх.
5. Перед установкой нового чернильного
картриджа встряхните его несколько раз,
не вскрывая упаковку. Затем выньте
картридж из упаковки.
c Предостережение
Вынимая чернильный картридж из
упаковки, будьте осторожны, чтобы не
сломать крючки сбоку картриджа.
Не прикасайтесь к зеленой
микросхеме на боковой поверхности
картриджа. Это может привести к
повреждению картриджа.
6. Снимите желтую наклейку.
c Предостережение
Перед установкой картриджа
необходимо снять с него желтую
ленту, иначе качество печати может
снизиться или вы не сможете
печатать.
Не удаляйте наклейку.
Всегда устанавливайте новый
картридж сразу после извлечения
старого. Если картридж установлен
неправильно, печатающая головка
может засохнуть, что приведет к
невозможности печати.
R41AA018_RU
BasicOperationGuide_WithoutCo
mputer_Photo Rev.D
INK.fm A4 size
5/24/07
R
Proof Signoff:
Y.Ichihara CRE Takehira
E.Otera
<editor>
Замена чернильных картриджей 19
Русский
7. Вставьте новый картридж в держатель и
нажмите на него сверху, чтобы он
защелкнулся.
8. Закройте крышку отсека для картриджей
и нажмите на нее, чтобы она
защелкнулась.
c Предостережение
Если крышка отсека закрывается с
трудом, проверьте, правильно ли вы
установили картриджи. Нажмите на
каждый картридж до полной фиксации.
Не пытайтесь силой закрыть крышку.
9. Закройте сканирующий блок.
10. Нажмите на кнопку OK.
Устройство начнет прокачку системы
подачи чернил.
c Предостережение
Не выключайте устройство во время
прокачки системы подачи чернил: это
приведет к излишней трате чернил.
Примечание
Если появится сообщение о необходимости
замены чернильного картриджа, возможно,
картридж был установлен неправильно.
Снова нажмите на кнопку OK, закройте
крышку отсека для картриджей и нажмите
на нее, чтобы она защелкнулась.
R41AA018_RU
BasicOperationGuide_WithoutCo
mputer_Photo Rev.D
MAINT.fm A4 size
5/24/07
L
Proof Signoff:
Y.Ichihara CRE Takehira
E.Otera
<editor>
20 Обслуживание
Обслуживание
Проверка уровня
чернил
Вы можете определить картридж, в котором
заканчиваются чернила.
1. Нажмите на кнопку F.
2. Выберите Ink Levels (Уровень чернил)
и нажмите на кнопку OK.
На дисплее отобразится графическая
информация об уровне оставшихся
чернил в каждом картридже.
Когда чернила заканчиваются на
ЖК*дисплее отображается значок .
3. Нажмите на кнопку y для возвращения
к предыдущему экрану.
Примечание
Epson не гарантирует качество
и надежность чернил стороннего
производителя. Если установлены
картриджи стороннего производителя,
информация о количестве чернил может не
отображаться.
Проверка и прочистка
печатающей головки
Если отпечатки слишком бледные,
с неправильной цветопередачей или на них
присутствуют темные или светлые полосы,
возможно, необходимо прочистить
печатающую головку.
Совет
Чтобы поддерживать хорошее качество
печати, мы рекомендуем регулярно
печатать несколько страниц.
Проверка печатающей
головки
Вы можете напечатать тестовую страницу
с шаблоном проверки дюз, чтобы
определить, засорены ли дюзы печатающей
головки, либо чтобы оценить результаты
прочистки печатающей головки.
1. Загрузите в податчик простую бумагу
формата A4 (& стр. 6).
2. Нажмите на кнопку F. (После прочистки
печатающей головки вы можете
запустить проверку дюз, нажав на кнопку
x Start.)
3. Выберите Maintenance (Сервис)
и нажмите на кнопку OK.
4. Выберите Nozzle Check (Проверка
дюз) и нажмите на кнопку OK.
5. Нажмите на кнопку x Start.
6. Проверьте качество напечатанного
шаблона проверки дюз.
Если ваш отпечаток выглядит как
показано ниже, печатающая головка не
нуждается в прочистке. Нажмите на
кнопку OK для возврата в главное меню.
Если линии напечатаны с разрывами, как
показано ниже, обратитесь
к следующему разделу, чтобы
прочистить печатающую головку.
C (Голубой),
M (Пурпурный),
Y (Желтый),
B (Черный)
/