Metabo TKHS 315C 2,80 DNB Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации

Это руководство также подходит для

SLO
www.metabo.com
115 173 5807 / 1116 - 4.3
Originál használati utasítás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Izvirna navodila za uporabo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Oryginalna instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Оригинальное руководство по эксплуатации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
0016_43_4v4IVZ.fm
TKHS 315 C
GGH''HXWVFK.21)250,776(5./581*
:LUHUNO¦UHQLQDOOHLQLJHU9HUDQWZRUWOLFKNHLW'LHVH7LVFKNUHLVV¦JHLGHQWLIL]LHUWGXUFK7\SHXQG6HULHQQXPPHUHQWVSULFKW
DOOHQHLQVFKO¦JLJHQ%HVWLPPXQJHQGHU5LFKWOLQLHQXQG1RUPHQ3U¾IEHULFKW
$XVVWHOOHQGH3U¾IVWHOOH7HFKQLVFKH8QWHUODJHQEHLVLHKHXQWHQ
HHQ((QJOLVK'(&/$5$7,212)&&21)250,7<
:HGHFODUHXQGHURXUVROHUHVSRQVLELOLW\7KLVWDEOHVDZLGHQWLILHGE\W\SHDQGVHULDOQXPEHUFRPSOLHVZLWKDOOUHOHYDQW
UHTXLUHPHQWVRIWKHGLUHFWLYHVDQGVWDQGDUGV7HVWUHSRUW,VVXLQJWHVWERG\7HFKQLFDOILOHDWVHHEHORZ
IIU))UDQ©DLV'&/$5$7,21'(&21)250,7
1RXVG«FODURQVVRXVQRWUHVHXOHUHVSRQVDELOLW«&HWWHVFLHFLUFXODLUHGHWDEOHLGHQWLIL«HSDUOHW\SHHWOH
QXP«URGHV«ULHHVWFRQIRUPH¢WRXWHVOHVSUHVFULSWLRQVDSSOLFDEOHVGHVGLUHFWLYHVHWQRUPHV
&RPSWHUHQGXGHVVDL2UJDQLVPHGHFRQWU¶OH'RFXPHQWVWHFKQLTXHVSRXUYRLUFLGHVVRXV
QQO11HGHUODQGV&21)250,7(,769(5./$5,1*
:LMYHUNODUHQRSHLJHQHQXLWVOXLWHQGHYHUDQWZRRUGLQJ'H]HWDIHOFLUNHO]DDJJH±GHQWLILFHHUGGRRU
W\SH
HQVHULHQXPPHUYROGRHWDDQDOOHUHOHYDQWHEHSDOLQJHQYDQGHULFKWOLMQHQHQQRUPHQ
7HVWUDSSRUW8LWYRHUHQGHNHXULQJVLQVWDQWLH7HFKQLVFKHGRFXPHQWDWLHELM]LHRQGHU
LLW,,WDOLDQR',&+,$5$=,21(',&21)250,7
'LFKLDULDPRVRWWRODQRVWUDFRPSOHWDUHVSRQVDELOLW¢/DSUHVHQWHVHJDFLUFRODUHGDEDQFRLGHQWLILFDWDGDOPRGHOORHGDO
QXPHURGLVHULHªFRQIRUPHDWXWWHOHGLVSRVL]LRQLSHUWLQHQWLGHOOH
GLUHWWLYHHGHOOHQRUPH
5HOD]LRQHGLSURYD&HQWURSURYHVRWWRVFULWWR'RFXPHQWD]LRQHWHFQLFDSUHVVRYHGLVRWWR
HHV((VSD³ROO'(&/$5$&,1'(&21)250,'$'
'HFODUDPRVFRQUHVSRQVDELOLGDGSURSLD(VWDVLHUUDFLUFXODUGHPHVDLGHQWLILFDGDSRUWLSR\Q¼PHURGHVHULH
FRUUHVSRQGHDODVGLVSRVLFLRQHVFRUUHVSRQGLHQWHVGHODVGLUHFWLYDV\GHODVQRUPDV
,QIRUPHGHODSUXHED
2ILFLQDTXHH[SLGHHOFHUWLILFDGR'RFXPHQWDFLµQW«FQLFDFRQYHUDEDMR
SSW33RUWXJX¬V'(&/$5$2'(&21)250,'$'(
'HFODUDPRVVREQRVVDUHVSRQVDELOLGDGH(VWDVHUUDFLUFXODUGHEDQFDGDLGHQWLILFDGDSHORWLSRHQ¼PHURGHV«ULHHVW£
HPFRQIRUPLGDGHFRPWRGDVDVGLVSRVL©·HVDSOLF£YHLVGDV'LUHFWLYDVH1RUPDV
5HODWµULRGHLQVSHF©¥RUJ¥RGHLQVSHF©¥RFRPSHWHQWH'RFXPHQWD©·HVW«FQLFDVMXQWRDRYLGHDEDL[R
VVY66YHQVND&(9(5(166700(/6(,17<*
9LLQW\JDUDWWYLWDUDQVYDUI¸UDWWERUGVV§JHQPHGI¸OMDQGHW\SRFKVHULHQXPPHU
XSSI\OOHUNUDYHQLDOODJ¦OODQGHGLUHNWLYRFKVWDQGDUGHU3URYQLQJVXWO§WDQGH8WI¦UGDQGHSURYQLQJVDQVWDOW
0HGI¸OMDQGHWHNQLVNGRNXPHQWDWLRQVHQHGDQ
IIL66XRPL9$$7,0867(108.$,68869$.88786
9DNXXWDPPH\NVLQRPDLVHOODYDVWXXOODPPH7¦P¦UDNHQQXVVLUNNHOLPHUNLWW\W\\SSLWXQQXNVHOODMDVDUMDQXPHUROODYDVWDD
GLUHNWLLYLHQMDQRUPLHQNDLNNLDDVLDDQNXXOXYLDP¦¦U¦\NVL¦
7DUNDVWXVNHUWRPXV9DOWXXWHWWXWDUNDVWXVODLWRV
7HNQLVWHQDVLDNLUMRMHQV¦LO\W\VSDLNNDNDWVRDOKDDOOD
QQR11RUVN6$069$56(5./5,1*
9LHUNO¨UHUXQGHUHJHWDQVYDU'HQQHERUGVLUNHOVDJHQLGHQWLILVHUWJMHQQRPW\SHRJVHULHQXPPHU
WLOV
YDUHUDOOHJMHOGHQGHEHVWHPPHOVHULGLUHNWLYHQHRJVWDQGDUGHQH3UºYHUDSSRUW
$QVYDUOLJNRQWUROOLQVWDQV7HNQLVNHGRNXPHQWHUYHGVHQHGHQIRU
GGD''DQVN29(5(1667(00(/6(6(5./5,1*
9LHUNO¨UHUXQGHUDOPLQGHOLJWDQVYDU'HQQHERUGUXQGVDYLGHQWLILFHUHWYHGDQJLYHOVHDIW\SHRJVHULHQXPPHURSI\OGHU
DOOHUHOHYDQWHEHVWHPPHOVHULGLUHNWLYHUQHRJVWDQGDUGHUQH.RQWUROUDSSRUW8GVWHGHQGHNRQWURORUJDQ
7HNQLVNGRVVLHUYHGVHQHGHQIRU
SSO33ROVNL'(./$55$&-$=*2'12Ś &&,
2śZLDGF]DP\QDZÌDVQą RGSRZLHG]LDOQRść7DSLODUNDVWRÌRZDR]QDF]RQDW\SHPLQXPHUHPVHU\MQ\P
VSHÌQLDZV]\VWNLHRERZL
ą ]XMą FHZ\PRJLG\UHNW\ZLQRUP6SUDZR]GDQLH]WHVWX
8U]ąGZ\VWDZLDMą F\VSUDZR]GDQLH]WHVWX'RNXPHQWDFMDWHFKQLF]QDSDWU]SRQLż HM
HHOççąąāćăĄά ææéíúôéòòëôõñõéõãô
æāąώ ćĉĎĆÿĆÿăþίûÿĎĂύćāãĎčό čĉÿĊăčċûĊέĀăĉþăČĄĉĊċίĉćĉĊĉĎûćûýćĒċίĀÿčûăĆέČĒčύ ĊĉĎĄûăûċăĂĆĉύ Čÿăċά
ς
ûćčûĊĉĄċίćÿčûăČÿό ąÿς čăς ČĐÿčăĄές þăûčά Ĉÿăς čĒćĉþāýăώ ćĄûăčĒćĊċĉčύĊĒćΈ ĄĂÿČāÿąέĐĉĎ
çĄþίþĉĎČûĎĊāċÿČίûÿąέýĐĉĎõÿĐćăĄά έýýċûďûČčĉüąέĊÿĄûčĒčέċĒ
KKX00DJ\DU0(*)(/(/Ő 66*,1<,/$7.2=$7
.L]£UµODJRVIHOHOő VV«J¾QNWXGDW£EDQNLMHOHQWM¾N(]D]DV]WDOLN¸UIű U«V]ɅW¯SXV«VVRUR]DWV]£P
DODSM£QW¸UW«Q
ő D]RQRV¯W£VVDOɅPHJIHOHOD]LU£Q\HOYHN«VV]DEY£Q\RN¸VV]HVYRQDWNR]µUHQGHONH]«V«QHN
$MHJ\]ő N¸Q\YHWDNL£OO¯W£VWY«J]ő YL]VJ£OµKHO\HWDPű V]DNLGRNXPHQW£FLµWO£VGOHQW
VVO66ORYHQVNR,=-$9$26./$'1267,
=L]NOMXčQRRGJRYRUQRVWMRL]MDYOMDPR7DPL]QDNURØQDØDJDR]QDč HQDVWLSRPLQVHULMVNRÓWHYLONR
XVWUH]DYVHP]DGHYQLPGRORč EDPVPHUQLFLQSUHGSLVRY7HKQLč QDGRNXPHQWDFLMDSULJOHMWHVSRGDM
77.+6&:1%'1%ɒ
(8(&(8
(1(1$(1(1
(1(1$$(1$$
%0:1%%0'1%
795KHLQODQG/*$3URGXFWV*PE+7LOO\VWUD¡H'1XHUQEHUJ5HJ1R
0HWDERZHUNH*PE+0HWDER$OOHH1XHUWLQJHQ*HUPDQ\
%HUQG)OHLVFKPDQQ
'LUHNWRU,QQRYDWLRQ)RUVFKXQJXQG(QWZLFNOXQJ
'LUHFWRU,QQRYDWLRQ5HVHDUFKDQG'HYHORSPHQW
MAGYAR
3
1. A szállítmány tartalma
1
2
4
5
6
10
11
12
13141516
17
18
19
7
8
3
9
1 hosszabbítólemez
2 forgácsfogó burkolat
3 elszívótömlő
4 tömlőtartó
5 univerzális munkadarab-ütköző
6 asztallap motortartó egységgel,
motorral, kapcsolóval,
fűrészlappal, feszítőékkel, els-
zívó-csőcsonkkal
7 párhuzamos ütköző
rögzítőprofilja
8 csavarhorog tartozék tárolására
(2x)
9 szállítófogantyú (2x)
10 láb (4x)
11 rövid merevítő (2x)
12 hosszú merevítő (2x)
13 szerszámkulcs a
fűrészlapcseréhez
14 szerszámkulcs a
fűrészlapcseréhez
15 fogantyú a tolófához
16 tolófa / adagoló segédeszköz
17 járómű
18 harántütköző rögzítőprofilja
19 támasz (2x)
kezelési útmutató és alkatrészje-
gyzék
zacskó a kisebb alkatrészekkel
I_0013hu7A.fm 3.11.16 Originál használati utasítás
MAGYAR
4
2. Az összeszerelt fűrész áttekintése
20
23
24
25
26
27
28
29
30
21
22
31
20 asztalhosszabbító
21 elszívótömlő
22 forgácsfogó burkolat
23 univerzális ütköző
alkalmazható párhuzamos
ütközőként
(felszerelés frontoldalon) vagy
harántütköző
(felszerelés a bal oldalon)
24 tartozéktartó a tolólap számára/
adagoló segédeszköz és tolófa-
fogantyú
25 szabályozókerék a forgácsvas-
tagság fokozatmentes beállí-
tásához (0 – 85 mm)
26 be-/kikapcsoló
27 szállítófogantyú
28 tartozéktartó fűrészlapcsere
szerszámkulcsához
29 motortartó egység – dőlésszög
fokozatmentesen állítható 0° ...
45° között
30 járómű
31 asztallap
MAGYAR
5
1. A szállítmány tartalma .............3
2. Az összeszerelt fűrész
áttekintése.................................4
3. Először ezt olvassa el! .............5
4. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK.......5
4.1 Rendeltetésszerű használat .......5
4.2 Általános biztonsági előírások....5
4.3 Szimbólumok a gépen................7
4.4 Biztonsági berendezések ...........7
5. Különleges termékjellemzők ...8
6. Kezelőelemek............................8
7. Szerelés.....................................9
7.1 Csatlakoztatás a villamos
hálózathoz................................12
7.2 Telepítés...................................12
8. A gép kezelése........................13
8.1 Porelszívó berendezés.............13
8.2 Forgácsvastagság
beszabályozása........................13
8.3 Fűrészlap dőlésének
beszabályozása........................14
8.4 Fűrészelés a párhuzamos
ütközővel ..................................14
8.5 Fűrészelés a harántütközővel ..14
9. Néhány jó tanács és
gyakorlati fogás......................15
10. Karbantartás és ápolás..........15
10.1 Fűrészlapcsere.........................15
10.2 Feszítőék beszabályozása.......16
10.3 Fűrészlap magassági
szabályozójának tisztítása........16
10.4 Gép tárolása.............................16
10.5 Karbantartás.............................17
11. Javítás .....................................17
12. Szállítás...................................17
13. Szállítható tartozékok ............17
14. Környezetvédelem..................17
15. Problémák és üzemzavarok ..17
16. Műszaki adatok.......................19
Ezt az üzemeltetési útmutatót úgy állí-
tottuk össze, hogy minél előbb haszná-
latba vehesse és biztonságosan dol-
gozhasson a géppel. Az alábbiakban
röviden bemutatjuk, hogyan olvassa ezt
az üzemeltetési útmutatót:
–Mielőtt használatba venné a beren-
dezést, olvassa végig ezt az üze-
meltetési útmutatót. Feltétlenül tart-
sa be a biztonsági előírásokat.
Ez az üzemeltetési útmutató olyan
személyek számára készült, akik
már rendelkeznek a hasonló gépek
kezeléséhez szükséges műszaki
alapismeretekkel. Ha még nem dol-
gozott volna ilyen géppel, javasol-
juk, hogy először kérjen meg egy ta-
pasztalt szakembert, hogy mutassa
meg Önnek a gép kezelését.
Gondosan őrizze meg a géppel
együtt szállított műszaki dokumen-
tációt, hogy adott esetben rendelke-
zésére álljon a szükséges informá-
ció. Őrizze meg a számlát, mert
csak ennek felmutatása mellett ér-
vényesítheti garanciális igényét.
Ha esetleg kölcsönadná vagy elad-
ná a gépet, mindig mellékelje a gép-
hez tartozó műszaki dokumentációt
is.
Az üzemeltetési útmutatóban tár-
gyalt előírások be nem tartásából
eredő kárért a gyártó nem vállal
semminemű felelősséget.
Az adott üzemeltetési útmutatóban az
egyes előírásokat az alábbi jelöléssel
láttuk el:
Veszély!
Figyelmeztetés személyi sérülés vagy
környezeti kár veszélyére.
Áramütés veszélye!
Az elektromosság veszélyezteti a keze-
lő testi épségét.
Veszély!
A gép könnyen elkaphatja a kezelő va-
lamelyik testrészét vagy ruházatát.
Figyelem!
Anyagi kár veszélye.
Megjegyzés:
Kiegészítő információk.
Az ábrákon szereplő számok (1, 2,
3, ...)
az egyes alkatrészeket jelölik,
folyamatosan vannak számozva;
a vonatkozó szövegrészben az
adott szám zárójelben van (1),
(2), (3), stb.
Összetett művelet esetén az egyes
lépéseket a végrehajtásuk sorrend-
jében beszámoztuk.
–Tetszőleges sorrend esetén az
egyes lépéseket ponttal jelöljük.
A felsoroláshoz gondolatjelet hasz-
nálunk.
4.1 Rendeltetésszerű
használat
Ez a készülék tömör fa, pozdorja lapok,
farost lemezek, valamint ezen nyers-
anyagok műanyag bevonatú, műanyag
szélű vagy furnírozott kivitelének hos-
szanti, keresztirányú és alakra történő
vágására szolgál.
Kerek munkadarabokat nem szabad fű-
részelni, mivel ezeket a forgó fűrészlap
elforgathatja.
A készülék nem használható hornyo-
lásra. A forgácsfogó burkolatnak üze-
melés közben mindig felszerelt állapot-
ban kell lennie.
Minden más alkalmazás nem rendelte-
tésszerű használatnak minősül és tilos!
A nem rendeltetésszerű használatból
eredő bárminemű kárért a gyártót fele-
lősség nem terheli.
A gépen eszközölt bármilyen módosí-
tás vagy a gyártó által nem ellenőrzött
és nem engedélyezett tartozékok hasz-
nálata üzem közben beláthatatlan káro-
kat okozhat és veszélyforrásokat idéz-
het elő.
4.2 Általános biztonsági
előírások
A személyi sérüléssel és/vagy
anyagi kárral járó balesetek elkerü-
lése érdekében a szerszám haszná-
lata során tartsa be az alábbi biz-
tonsági előírásokat.
Tartsa be az egyes fejezetekben ta-
lálható különleges biztonsági előírá-
sokat.
Tartsa be a körfűrészek használatá-
ra vonatkozó, jogszabályokban le-
fektetett irányelveket vagy baleset-
védelmi szabályokat.
Tartalomjegyzék
3. Először ezt olvassa el!
4. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁ-
SOK
MAGYAR
6
Általános veszélyhelyzet!
Tartsa rendben a munkaterületet –
a munkaterületen a rendetlenség
balesetet okozhat.
Figyelmét mindig a munkára össz-
pontosítsa. Mindig gondolja át, hogy
mit tesz. A munka megkezdése előtt
gondolja át a feladatot. Ne dolgoz-
zon a géppel, ha nem tud koncent-
rálni.
Vegye figyelembe a környezeti be-
hatásokat. Gondoskodjon a megfe-
lelő világításról.
Kerülje a nem természetes testhely-
zetet. Mindig biztosan álljon a lá-
bán, hogy ne veszíthesse el az
egyensúlyát.
Ha hosszú munkadarabot kell meg-
munkálnia, használjon megfelelő
szerkezetet a munkadarab alátá-
masztásához.
Az ékek méretre szabását csak a
kívánt ékvastagságnak, hossznak
és szögnek megfelelő ékvágó fiók-
kal szabad végezni.
A gépet hasítóékkel és védőbú-
rával kell felszerelni.
A jobb kéz vezeti az ékvágó fiókot a
párhuzamos ütközőn és egyben
előtolást végez. A bal kéz biztosítja
a munkadarabot.
Ne dolgozzon a géppel gyúlékony
folyadék vagy gáz közelében.
A fűrészt csak olyan személy kap-
csolhatja be és használhatja, aki is-
meri a körfűrészeket, és mindig tu-
datában van annak, hogy milyen
veszélyekkel jár a gép használata.
18 éven aluliak csak a szakoktatás
keretében és kizárólag a képzést
irányító szakember felügyelete mel-
lett használhatják ezt a szerszámot.
Ne engedjen idegent, főleg gyereket
a veszélyes területre. Gondoskod-
jon arról, hogy idegen üzem közben
ne érhessen hozzá a géphez vagy a
hálózati tápvezetékhez.
Ne terhelje túl a gépet – ezért csak
a "Műszaki adatok" között megadott
teljesítménytartományban üzemel-
tesse.
Áramütés veszélye!
Óvja a szerszámot az esőtől.
Ne üzemeltesse a gépet nedves
vagy vizes környezetben.
Amikor a gépen dolgozik, ügyeljen
arra, hogy ne érjen hozzá földelt be-
rendezéshez (pl., fűtőtest, csőveze-
ték, tűzhely, hűtőszekrény).
A hálózati tápvezetéket csak rendel-
tetésének megfelelően szabad
használni.
Ne használjon megrongálódott háló-
zati vezetéket.
A megrongálódott hálózati vezeté-
ket csak a gyártó, az ügyfélszolgálat
vagy a szervizszolgáltató partner
cserélheti ki.
A mozgó alkatrészek baleset-
veszélyesek – megsérthetik, ill. be-
csíphetik valamelyik testrészét!
Csak akkor vegye üzembe ezt a gé-
pet, ha fel van szerelve az összes
biztonsági szerkezet.
Soha ne menjen túl közel a fűrész-
laphoz. Adott esetben használjon
megfelelő hozzávezető segédesz-
közt. Munka közben ne álljon túl kö-
zel a meghajtott gépegységekhez.
Várja meg, amíg leáll a fűrészlap,
és csak ezután távolítsa el a mun-
katerületről a kisebb munkadarab-
szelvényeket, famaradványokat stb.
Ne próbálja - oldalról nyomva - lefé-
kezni a fűrészlapot.
A karbantartási munkák megkezdé-
se előtt kösse le a készüléket a vil-
lamos hálózatról.
Mielőtt bekapcsolná a gépet (példá-
ul a karbantartási munkák befejez-
tével), ellenőrizze, hogy nem ma-
radt-e benne valamilyen
szerelőszerszám vagy laza alkat-
rész.
Kapcsolja ki a készüléket, ha nincs
rá szüksége.
Akkor is megvághatja magát,
ha a vágószerszám nyugalomban
van!
Ha ki kell cserélnie a vágószerszá-
mot, használjon védőkesztyűt.
A fűrészlapokat úgy tárolja, hogy
senki se sérthesse meg magát.
A munkadarab visszacsapásá-
ból származó veszély (a fűrészlap
bekaphatja a munkadarabot, amely a
kezelőhöz csapódhat):
Csak szabályszerűen beállított
feszítőékkel dolgozzon.
A feszítőéknek és a felhasznált fű-
részlapnak egymáshoz illőnek kell
lenniük: A feszítőék nem lehet vas-
tagabb, mint a vágott rés szélessé-
ge és nem lehet vékonyabb, mint
maga a törzslap.
Vigyázzon, hogy ne szoruljon meg a
munkadarab.
Ügyeljen arra, hogy a munkadarab
anyagának megfelelő fűrészlappal
dolgozzon.
Vékony vagy kis falvastagságú
munkadarabot csak finom fogazású
fűrészlappal szabad megmunkálni.
Csak éles fűrészlappal dolgozzon.
Kétes esetben ellenőrizze, hogy
nincs-e idegen anyag (például szög
vagy csavar) a munkadarabban.
Csak olyan méretű munkadarabot
fűrészeljen, amelyet munka közben
még biztonságosan meg tud tartani.
Soha ne fűrészeljen egyszerre több
munkadarabot, de még több egyedi
darabból álló nyalábot sem. Ez bal-
esetveszélyes, mert a fűrészlap
könnyen bekaphatja a nyaláb vala-
melyik tagját.
Várja meg, amíg leáll a fűrészlap,
és csak ezután távolítsa el a mun-
katerületről a kisebb munkadarab-
szelvényeket, famaradványokat stb.
Behúzás veszélye!
Vigyázzon, hogy a gép nehogy be-
csípje és behúzza valamelyik testré-
szét vagy ruhadarabját (ne hordjon
nyakkendőt vagy kesztyűt, és ne vi-
seljen bő ujjú ruhadarabot; ha hos-
szú a haja, feltétlenül tegyen rá haj-
hálót).
Soha ne fűrészeljen olyan munka-
darabot, amelyre
kötél,
zsinór,
szalag,
kábel vagy
huzal van szerelve, ill. ha az
ilyen anyagot tartalmaz.
A hiányos személyi védőfel-
szerelés balesetveszélyes!
Viseljen zajtompító fülvédőt.
Viseljen védőszemüveget.
Viseljen porvédő maszkot.
MAGYAR
7
Csak megfelelő munkaruhában dol-
gozzon.
Ha a szabadban dolgozik, ajánlatos
csúszásmentes munkacipőt viselni.
A fűrészpor egészségkároso-
dást okozhat!
Néhány fafajta (pl. tölgy, bükk és
kőris) fűrészpora belélegzés esetén
rákkeltő lehet. Zárt helyiségekben
csak elszívó berendezést használva
dolgozzék.
Ügyeljen arra, hogy munka közben
minél kevesebb fűrészpor kerüljön a
környezetbe:
szereljen fel elszívó berendezést;
Szüntesse meg a porelszívó be-
rendezésen az esetleges tömítet-
lenséget;
Gondoskodjon a megfelelő szel-
lőzésről.
Forgácselszívó berendezés nélkül a
gépet csak az alábbi feltételek mellett
szabad üzemeltetni:
a szabadban végzi a munkát;
csak rövid ideig (legfeljebb
30 percig) dolgozik a géppel;
porvédő maszkot használ.
A nem rendeltetésszerű hasz-
nálatnak, a gépen eszközölt bármi-
nemű szerkezeti módosításnak vagy
a gyártó által nem ellenőrzött és nem
engedélyezett tartozékok használatá-
nak beláthatatlan következményei le-
hetnek!
A gépet pontosan a jelen útmutató-
ban leírtaknak megfelelően kell ös-
szeszerelni.
Csak a gyártó által engedélyezett
alkatrészt használjon. Ez különö-
sen az alábbiakra vonatkozik:
furészlapok (a rendelési számo-
kat lásd a "Szállítható tartozé-
kok" fejezetben);
biztonsági berendezések (meg-
rendelési számokat lásd a pótal-
katrész-jegyzékben).
Ne eszközöljön semmiféle módosí-
tást az alkatrészeken.
A szerszám meghibásodásából
eredő veszélyek!
Mindig gondosan ápolja a szerszá-
mot és annak tartozékait. Tartsa be
a karbantartási előírásokat.
A munka megkezdése előtt mindig
ellenőrizze, hogy nincs-e megsérül-
ve a gép: a további használatot
megelőzően gondosan ellenőrizze,
hogy kifogástalanul, rendeltetésük-
nek megfelelően működnek-e a biz-
tonsági és a védőberendezések, ill.
a kis mértékben sérült alkatrészek.
Ellenőrizze, hogy a mozgó alkatré-
szek kifogástalanul működnek-e és
nem szorulnak-e. A szerszám vala-
mennyi alkatrészét előírásszerűen
kell szerelni, hogy teljesüljön a szer-
szám zavarmentes működéséhez
szükséges összes előfeltétel.
A megrongálódott védőberendezé-
seket vagy alkatrészeket szakszerű-
en meg kell javíttatni, vagy ki kell
cseréltetni az erre hivatott szakmű-
helyben. A meghibásodott kapcsolót
az ügyfélszolgálat műhelyében kell
kicseréltetni. Ne használja a szer-
számot, ha azt nem lehet bekap-
csolni/kikapcsolni az erre rendsze-
resített kapcsolóval.
A szerszám markolata mindig le-
gyen száraz, ne legyen olajos vagy
zsíros.
Veszélyes zajterhelés!
Viseljen zajtompító fülvédőt.
Ügyeljen arra, hogy a feszítőék ne
legyen meggörbülve. Az elgörbült
hasítóék a munkadarabot oldalról
nekinyomja a fűrészlapnak. Ez zajt
okoz.
AÚtban lévő munkadarabok
vagy munkadarab részek által elő-
idézett veszély!
Ha valami útban van:
1. Kapcsolja ki a gépet.
2. Húzza ki a hálózati dugót.
3. Viseljen kesztyűt.
4. Szűntesse meg az akadályt megfe-
lelő szerszám segítségével.
4.3 Szimbólumok a gépen
Adatok a típustáblán
Szimbólumok a gépen
4.4 Biztonsági berendezések
Feszítőék
A hasítóék (46) megakadályozza, hogy
a felfelé mozgó fogak elkapják a mun-
kadarabot, amely ilyenkor hozzácsa-
pódhat a kezelőhöz.
32 gyártó neve
33 gyári szám
34 gép megnevezése
35 motor adatok (lásd még "Műszaki
adatok" )
36 Gyártási év
37 CE jel – Ez a berendezés kielégíti
az EU-nak a megfelelőségi nyilat-
kozat szerinti irányelveit.
38 Ártalmatlanítási szimbólum – A
gép a gyártón keresztül ártalmat-
lanítható
39 Engedélyezett fűrészlapok mére-
tei
40 Használjon hallásvédő eszközt
41 Használjon védő szemüveget
42 A gépet ne használja párás vagy
nedves környezetben.
43 Olvassa el az üzemeltetési útmu-
tatót
44 Ne nyúljon a fűrészlaphoz
45 Figyelmeztetés veszélyforrásokra
33
34
35
36 37
39
32
38
40 41
43 44 45
42
MAGYAR
8
Mindig szerelje fel a feszítőéket, amikor
a géppel dolgozik.
Forgácsfogó burkolat
A (47) forgácsfogó burkolat megakadá-
lyozza, hogy a kezelő véletlenül hozzá-
érjen a fűrészlaphoz, ezen kívül felfogja
a keletkező forgácsot.
Mindig szerelje fel a forgácsfogó burko-
latot, amikor a géppel dolgozik.
Tolófa
A kezelő a (48) tolófával "meghosszab-
bíthatja" a kezét, így elkerülheti, hogy
véletlenül hozzáérjen a fűrészlaphoz.
A tolófát akkor kell használni, amikor a
fűrészlap és a párhuzamos ütköző kö-
zötti távolság 120 mm-nél kisebb.
A tolófát mindig 20 … 30-os szögben
kell tartani a fűrészasztal lapjához ké-
pest.
Amikor a tolófára nincs szüksége,
akassza vissza a (49) tartójába.
Csak kifogástalan állapotban lévő toló-
fával dolgozzon, ha megsérült, cserélni
ki újra.
Fogantyú a tolótuskóhoz
A tolófa fogantyút (51) egy erre alkal-
mas deszkadarabra (50) kell felcsava-
rozni. A tolófa kis munkadarabok biz-
tonságos vezetését szolgálja.
A deszka 400 mm hosszú, legalább
200 mm széles és 15 – 20 mm vastag
kell legyen.
Ha a tolófa fogantyúja megsérült, cse-
rélje ki újra.
Fokozatmentesen állítható dőlés-
szög 0° és 45° között.
A forgácsvastagság fokozatmente-
sen szabályozható (max. 85 mm).
A feszültséghiány-kioldó megakadá-
lyozza, hogy a gép önműködően
beinduljon, amikor az áramszünet
után ismét visszatér a feszültség.
Az összes fontos kezelőelem a fű-
rész frontoldalán található.
Az asztalhosszabbító a szállítmány
része.
Robusztus acéllemez-szerkezet –
nagy terhelhetőség, tartós korrózió-
védelem.
Be-/kikapcsoló
bekapcsolás = nyomja meg a zöld
gombot (52) .
kikapcsolás = nyomja meg a (53) pi-
ros gombot.
Megjegyzés:
Feszültségkimaradás esetén feszült-
séghiány-kioldó lép működésbe. Ez
megakadályozza, hogy a gép önműkö-
dően beinduljon, amikor az áramszünet
után ismét visszatér a feszültség. Ilyen-
kor a gépet a zöld gomb megnyomásá-
val lehet ismét bekapcsolni.
Dőlésszög szabályozó szerkezet
A fűrészlap fokozatmentesen beállítha-
tó 0 és 45 között.
Annak érdekében, hogy a beállított dő-
lésszög fűrészelésnél ne változzon, két
kézikerékkel (54) kell rögzíteni a for-
gácsteknő front- és hátsó oldalán.
Szabályozókerék a forgácsvastag-
ság beállításához
A forgácsvastagság a szabályozókerék
(55) forgatásával állítható be.
Munkadarab-ütközők
A fűrész olyan univerzális munkadarab-
ütközővel rendelkezik, amely harántüt-
közőként vagy párhuzamos ütközőként
alkalmazható:
Harántütköző (harántvágások kivite-
lezéséhez):
46 47
48
49
5. Különleges termékjel-
lemzők
6. Kezelőelemek
50
51
52
53
54
55
5657
58
59
MAGYAR
9
Harántütközőként való alkalmazás-
hoz a fűrész bal oldalán lévő rögzí-
tőprofilra kell szerelni.
Kézikerék (56) a gérvágás beállí-
tásához. A beállítási tartomány
60. A kézikeréknek (56) a ha-
rántütközős fűrészelés közben
meg kell húzva lennie.
Kézikerék (57) eltolás-funkció-
hoz. A kézikeréknek (57) a ha-
rántütközős fűrészelés közben
lazának kell lennie.
Recézett anya (58) az ütközőpro-
fil beállításához. Az ütközőprofil
műanyagbütykének (59) legalább
10 mm távolságban kell lennie a
fűrészlaptól.
Párhuzamos ütköző (hosszirányú
vágások kivitelezéséhez):
Párhuzamos ütközőként való alkal-
mazáshoz a fűrész frontoldalán lévő
rögzítőprofilra kell szerelni.
Az ütközőprofilnak (60) a párhu-
zamos ütközővel való fűrészelés-
nél párhuzamosan kell állnia a
fűrészlaphoz és a kézikerékkel
(61) reteszelve kell lennie.
Kézikerék (62) eltolás-funkció-
hoz. A kézikeréknek (62) a pár-
huzamos ütközős fűrészelés köz-
ben meg kell húzva lennie.
Recézett anyák (63) az ütköző-
profil rögzítéséhez. A két recé-
zett anya (63) oldása után az üt-
közőprofilt leveheti és
áthelyezheti:
Alacsony ütközőél (64):
alacsony munkadarabok fűrésze-
lése
amikor a fűrészlap meg van
döntve
Magas ütközőél (65):
magas munkadarabok fűrészelé-
se
Veszély!
A fűrészgépen eszközölt bárminemű
szerkezeti módosításnak vagy a
gyártó által nem ellenőrzött és nem
engedélyezett tartozékok használatá-
nak beláthatatlan következményei le-
hetnek!
–A fűrészt pontosan a jelen útmu-
tatóban leírtaknak megfelelően
kell összeszerelni.
Csak a szállítmány részét képező
alkatrészeket szabad használni.
Ne eszközöljön semmiféle módo-
sítást az alkatrészeken.
A fűrészgép csak akkor elégíti ki a biz-
tonsággal szemben támasztott követel-
ményeket, ill. csak akkor üzemel biz-
tonságosan, ha az összeszerelés során
pontosan követi a szerelési útmutatót.
Egyszerű lesz az összeszerelés, ha fi-
gyelembe veszi az alábbi útmutatást is:
Gondosan olvassa el az egyes lé-
péseket, mielőtt megkezdené azok
kivitelezését.
Minden lépésnél készítse elő a
szükséges alkatrészeket.
Szükséges szerszámok
két csavarkulcs (10 mm)
Gépállvány szerelése
1. Az asztallapot a motorral felfelé mu-
tatva helyezze stabil alátétre.
Figyelem!
A fűrészlap és a feszítőék nem érhet
hozzá az alaphoz! A fűrész vagy az
alap sérülésének elkerülésére tegye
az asztallapot két szerelőbakra.
2. A négy (66) lábat csavarozza rá be-
lülről az asztal sarkaira.
A hatlapú csavart (67) alátéttel
(68) kívülről dugja át;
–belülről tegye rá az alátéteket
(68) és csavarozza rá a hatlapú
anyákat (69) – de még ne húzza
meg őket.
3. A nyíllal jelzett helyen csavarozza
rá a tömlőtartót (70) nyílásával hát-
rafelé a fűrészasztalra.
4. Tegye be oldalról a lábak közé és
csavarozza fel a (71) hosszú mere-
vítőbordákat. Szerelje a (72) rövid
merevítőbordákat a mellső és a hát-
só lábak között:
A merevítőbordák széles oldala
az asztallap felé mutasson.
A merevítőkön kialakított megfe-
lelő bütyköknek, ill. kihagyások-
nak illeszkedniük kell egymással.
a hatlapú csavart alátéttel kívül-
ről dugja át;
–belülről tegye rá az alátéteket és
csavarozza rá a hatlapú anyákat
– de még ne húzza meg őket.
5. Csavarozza össze egymással a me-
revítőket:
60
61
62
63
64 65
7. Szerelés
Tétel
szám
Megnevezés Darab-
szám
66 láb 4
67 hatlapú csavar,
M6 x 16
28
68 gyűrűs alátét 6,4 56
69 hatlapú anya, M6 28
70 tömlőtartó 1
71
hosszú merevítőborda
2
72 rövid merevítőborda 2
72
66
71
6768
70
69
MAGYAR
10
a hatlapú csavarokat alátéttel az
asztallap oldaláról dugja át;
az ellenkező oldalról tegye rá az
alátéteket és csavarozza rá a
hatlapú anyákat – de még ne
húzza meg őket.
Hívjon segítséget, fordítsa meg
és állítsa a fűrészt egy sík felüle-
ten függőleges helyzetbe.
6. Az alváz összes hatlapú csavarját
és hatlapú anyáját húzza meg erő-
sen.
A be/ki-kapcsoló felszerelése
1. Oldja a be/ki-kapcsoló szállítási rög-
zítőjét és a kapcsolólemezt belülről
csavarozza hozzá az asztallaphoz:
A hatlapú csavart (73) alátéttel
(74) kívülről dugja át;
belülről tegye rá az alátéteket
(74) és csavarozza rá a hatlapú
anyákat (75).
Figyelem!
Ügyeljen arra, hogy a kábel ne feküdjön
fel éles peremen és ne törjön meg.
Forgácselszívó berendezés szere-
lése
1. Vigye a fűrészlapot felső véghelyze-
tébe a kézikerékkel.
2. Szerelje az (76) forgácsfogó burko-
latot az (77) feszítőékre.
Megjegyzés:
A forgács felfogó burkolatnak a réstartó
ékre történő felszerelése után a kezelő
oldal felé kissé lejteni kell.
3. Szerelje a (78) elszívótömlő egyik
végét a forgácsfogó burkolat (79)
csatlakozócsonkján.
4. Szerelje az elszívó tömlő másik vé-
gét a fűrészlap védőburkolatán el-
rendezett (80) csatlakozócsonkon.
5. Az elszívótömlőt akassza bele a
tömlőtartóba (81).
6. Csatlakoztassa a fűrészlap védő-
burkolatán elrendezett csatlakozó
csonkot egy megfelelő elszívóbe-
rendezéshez. (lásd "Forgácselszívó
berendezés", "Kezelés" c. fejezet).
Rögzítőprofil szerelése
1. Két-két hatlapú csavart (82) fejjel
toljon be egy rögzítőprofilba.
2. Ütköztesse helyére a rögzítőprofilt:
rövid rögzítőprofilt (83) az asztal-
lap frontoldalán;
hosszú rögzítőprofilt (84) az asz-
tallap bal oldalán.
3. A rögzítőprofilokat úgy kell beállíta-
ni, hogy a profilok kivágásai helyet
adjanak az asztallábak hatlapú csa-
varjainak.
4. Egy-egy alátétet (85) belülről tegyen
rá a hatlapú csavarra és csavarozza
rá a hatlapú anyát (86).
Az asztalhosszabbító felszerelése
Tétel-
szám
Megnevezés Darab-
szám
73 hatlapú csavar,
M6 x 16
2
74 gyűrűs alátét 6,4 4
75 hatlapú anya, M6 2
Tétel-
szám
Megnevezés Darab-
szám
76 forgácsfogó burkolat 1
78 elszívótömlő 1
73
74
75
Tétel-
szám
Megnevezés Darab-
szám
82 hatlapú csavar,
M6 x 16
4
7677
7879
80
81
83 rögzítőprofil, rövid 1
84 rögzítőprofil, hosszú 1
85 gyűrűs alátét 6,4 4
86 hatlapú anya, M6 4
Tétel-
szám
Megnevezés Darab
szám
87 Hosszabbító lap 1
89 Alátét, 6,4 2
90 Biztonsági anya, M6 2
92 Tartócsavar
M6 x 35
2
91 Támasz 2
93
95
Hatlapú anya, önbizto-
sító, M6
2
94
96
Hatlapú csavar
M6 x 16
2
88 Szög 2
Tétel-
szám
Megnevezés Darab-
szám
82
83
84
8586
MAGYAR
11
A Figyelem!
Az asztalhosszabbító szerelésénél az
asztalhosszabbítót és a támaszokat
tartani kell addig, amíg ezen elemek
csak egyik oldalon vannak össze-
csavarozva.
1. Csavarja ki az alváz hátoldalán a 4
hatlapú csavart és vegye le azokat.
2. Csavarozza aszöget (88) a hos-
szabbító lap (87) tengelyére és rög-
zítse azokat a korábban kicsavaro-
zott hatlapú csavarokkal az alvázon.
3. A támaszokat (91) egy-egy csap-
ágycsavarral (92), egy alátéttel (89)
és egy karimásanyával (90) rögzítse
az asztalhosszabbítóhoz.
4. Az asztalhosszabbító összes csa-
varkötését alkalmas szerszámmal,
kézi erővel jól húzza meg.
3 Megjegyzés:
Az asztal hosszabbító támasztékait
erősen oda lehet csavarozni. Alternatív
módon a támaszok úgy is szerelhetők,
hogy az asztalhosszabbító lehajtható
legyen.
Támaszok fix csavarozása
1. A támaszok meghajlított végeit dug-
ja bele a fűrész hátoldalán lévő rö-
vid merevítő kivágásaiba, majd tol-
ja őket kifelé.
2. A támaszokat egy-egy süllyesztett-
fejű csavarral (94) és egy önbiztosí-
tó hatlapú anyával (93) az ábra sze-
rint csavarozza hozzá a
merevítőhöz.
Az asztal hosszabbító lehajtására
szolgáló támasztékok szerelése
1. Egy-egy süllyesztettfejű csavart (96)
és egy önbiztosító hatlapú anyát
(95) tegyen be a támaszok alsó vé-
gébe.
2. A támaszok alsó végeit dugja bele a
fűrész hátoldalán lévő rövid borda
kivágásaiba, majd tolja kifelé (lásd
az ábrát).
A csavarkötések meghúzása
Ellenőrizze a gép csavarkötéseit. A
csavarkötéseket megfelelő szer-
számmal, kézi erővel jól húzza meg.
A csavarok meghúzásakor ügyeljen
az alábbiakra:
A gépnek a csavarok meghúzása
után biztosan és egyenesen kell
állnia;
Az asztalhosszabbító beállítása:
Az asztalhosszabbító felületé-
nek az asztallap felületével pár-
huzamosan és azonos magassá-
gon kell lennie.
Asztalhosszabbító lehajtása
1. A támaszok alsó végét tolja befelé.
2. A támaszokat felfelé akassza ki,
majd az asztalhosszabbítót az ábra
szerint hajtsa le.
Járómű felszerelése
A járóművet a fűrész hátsó lábaira kell
csavarozni.
1. A járómű mindegyik tartóelemén
(97) dugjon át két hatlapú csavart
(98) alátéttel (99) a hátoldal felől.
2. Belülről két-két alátétet (99) kell
rádugni, majd hatlapú anyát (100)
rácsavarozni.
3. A tartóelemeket úgy állítsa be, hogy
a görgők kb. 1 mm-re legyenek a ta-
lajtól, amikor a fűrész mind a négy
lábán áll.
4. Meg kell húzni a hatlapú anyát.
87
88
92
90
91
89
93
94
96
95
Tétel-
szám
Megnevezés Darab-
szám
97 rómű 1
98 hatlapú csavar,
M6 x 16
4
99 gyűrűs alátét 6,4 8
100 hatlapú anya, M6 4
97
98
99
100
MAGYAR
12
Szállítófogantyú felszerelése
A szállítófogantyúkat a fűrész első lá-
baira kell csavarozni.
1. Mindkét szállítófogantyún (101)
elölről dugjon át két hatlapú csavart
(102) alátéttel (103).
2. A szállítófogantyúkat úgy szerelje
fel, hogy a csövek lehajthatók le-
gyenek.
3. Belülről két-két alátétet (103) kell
rádugni, majd hatlapú anyát (104)
rácsavarozni.
Tartozéktartók szerelése
Az utolsó szerelési lépésben még két
becsavarható horgot kell tartozék-tartó-
ként a mellső lábakra oldalról rácsava-
rozni:
1. Egy-egy hatlapú anyát (105) mint-
egy 10 mm-ig rá kell hajtani egy be-
csavarható horogra (106).
2. Egy alátétet (107) rá kell tenni a be-
csavarható horogra.
3. A becsavarható horgot a láb furatán
át kell dugni, majd alátéttel (107) és
hatlapú anyával (105) rögzíteni kell.
A csavarkötések meghúzása
Ellenőrizze a gép csavarkötéseit. A
csavarkötéseket megfelelő szer-
számmal, kézi erővel jól húzza meg.
7.1 Csatlakoztatás a villamos
hálózathoz
Veszély! Villamos feszültség!
Csak száraz környezetben üze-
meltesse a gépet.
Csak olyan áramforrásról üzemel-
tesse a gépet, amely kielégíti az
alábbi követelményeket (lásd
még a "Műszaki adatok" részt):
A dugaszolóaljzatokat szak-
szerűen kell szerelni, földelni
és bevizsgálni.
A hálózati feszültség és a frek-
vencia feleljen meg a gép tí-
pustábláján feltüntetett ada-
toknak.
A berendezést 30 mA hiba-
áramra méretezett érintésvé-
delmi kapcsolóval kell biztosí-
tani.
A rendszer legnagyobb impe-
danciája (Z
max.
) a (házi) csatla-
kozási ponton legfeljebb
0,35 Ohm lehet.
Megjegyzés:
Forduljon az energiaszolgáltatóhoz
vagy a villanyszerelőhöz, ha nem tudja,
hogy a házi csatlakozás ezeket a felté-
teleket teljesíti-e.
A hálózati tápvezetéket úgy kell le-
fektetni, hogy az ne zavarja a mun-
kát és ne sérülhessen meg.
Védje a hálózati tápvezetéket a ma-
gas hőmérséklet és az agresszív fo-
lyadékok behatása ellen, és ne fek-
tesse le éles perem közelében.
Hosszabbító kábelként kizárólag
elegendő keresztmetszetű (lásd
"Műszaki adatok") gumikábelt hasz-
náljon.
Soha ne a tápvezetéknél fogva húz-
za ki a hálózati dugaszcsatlakozót a
dugaszolóaljzatból.
Forgásirány megváltozása!
(csak háromfázisú motorral
rendelkező kivitelnél)
A fázisok csatlakozási sorrendjétől
függően előfordulhat, hogy a
fűrészlap ellenkező irányban fog fo-
rogni. Ennek az lehet a következ-
ménye, hogy kirepül a munkadarab,
amikor megkísérli a fűrészelést.
Ezért a fűrész összeszerelése után
mindig ellenőrizze a forgásirányt.
Rossz forgásirány esetén kizárólag
villamos szakember módosíthatja a
fáziskiosztást.
1. Csak azután csatlakoztassa a
fűrészt a villamos hálózathoz, mi-
után felszerelte rá az összes biz-
tonsági berendezést.
2. Vigye a fűrészlapot felső véghelyze-
tébe a kézikerékkel.
3. Röviden kapcsolja be, majd azonnal
kapcsolja ki a fűrészt.
4. A bal oldalról nézve, ellenőrizze a
fűrészlap forgásirányát. A fűrészlap
forgásirányának meg kell egyeznie
az óramutató járásával.
5. Ellenkező esetben húzza ki a tápve-
zetéket a fűrészgép csatlakozóal-
jzatából.
6. Hívjon villamos szakembert, aki
módosítja villamos csatlakozást!
7.2 Telepítés
A gépet teherbíró, sík alapzaton kell
felállítani.
Az asztalfelület vízszintesre történő
állításához megfelelő anyagokkal
egyenlítse ki a padlózat egyenetlen-
ségeit vagy szűntesse meg a síkos
helyeket. Ezután ellenőrizze a ké-
szülék biztonságos állását.
Ügyeljen arra, hogy legyen elegen-
dő hely a nagyobb munkadarabok
megmunkálásához.
Biztonsági okokból a gépet csavarokkal
kell rögzíteni az alapzaton:
1. Állítsa fel a teljesen összeszerelt fű-
részgépet egy erre alkalmas helyen,
Tétel-
szám
Megnevezés Darab-
szám
101 szállítófogantyú 2
102 hatlapú csavar,
M6 x 16
4
103 gyűrűs alátét 6,4 8
104 hatlapú anya, M6 4
Tétel-
szám
Megnevezés Darab-
szám
105 hatlapú anya, M6 4
106 becsavarható horog,
M6
2
107 gyűrűs alátét 6,4 4
101
102
103
104
105
106
107
MAGYAR
13
majd jelölje meg az alapzatban ki-
alakítandó furatok helyét.
2. Tegye félre a gépet, majd kivitelez-
ze a szükséges furatokat az alap-
zatban.
3. Állítsa rá a fűrészgépet a furatokra
és csavarozza hozzá az alapzathoz.
Balesetveszély!
Egyidejűleg mindig csak egy sze-
mély kezelje a fűrészt. Segéderő
csak akkor tartózkodjon a fűrész
mellett, amikor be kell vezetni a gép-
be vagy levenni a gépről a munkada-
rabot.
A munka megkezdése előtt mindig
ellenőrizze az alábbi alkatrészek mű-
szaki állapotát:
hálózati tápvezeték és hálózati du-
gaszcsatlakozó;
be-/kikapcsoló
hasítóék
forgácsfogó burkolat
megvezető segédeszközök (tolófa,
tolótuskó és fogantyú).
Vegye magára a személyi
védőfelszerelést:
porvédő álarc,
zajtompító fülvédő,
–védőszemüveg.
A fűrészgéppel csak az előírt munka-
helyzetben szabad dolgozni:
elöl, a kezelő oldalán;
–a fűrésszel szemben;
–a fűrészlap síkjától balra.
ha két személy dolgozik a gépen, a
második személynek a fűrésztől
elegendő távolságban kell tartóz-
kodnia.
Az adott feladattól függően használ-
ja a megfelelő tartozékot:
–megfelelő munkadarab-alátámasz-
tást, ha a munkadarab a szétvágás
után leesne az asztalról;
forgácselszívó szerkezetet.
Ügyeljen arra, hogy ne kövesse el a
tipikus kezelési hibákat:
Ne próbálja - oldalról nyomva - lefé-
kezni a fűrészlapot. Vigyázzon, mert
visszacsapódhat.
–Fű
részelés közben erősen nyomja
rá a munkadarabot az asztalra és
ügyeljen arra, hogy ne szoruljon
meg a munkadarab. Vigyázzon,
mert visszacsapódhat.
Soha ne fűrészeljen egyszerre több
munkadarabot, de még több egyedi
darabból álló nyalábot sem. Ez bal-
esetveszélyes, mert a fűrészlap
könnyen bekaphatja a nyaláb vala-
melyik tagját.
Veszély!
Soha ne fűrészeljen olyan anyagot,
amelyben kötelek, zsinórok, szala-
gok, kábelek vagy huzalok futnak, ill.
amelyik ilyen anyagot tartalmaz.
8.1 Porelszívó berendezés
Veszély!
Bizonyos fafajták (pl., tölgy, bükk és
kőris) pora a tüdőbe jutva rákot
okozhat. Zárt helyiségekben kizáró-
lag megfelelő forgácselszívó beren-
dezéssel dolgozzon.
Az elszívóberendezésnek ki kell elé-
gítenie az alábbi követelményeket:
csatlakozócsonkjai külső átmérőjük-
ben illeszkedjenek a forgácsfogó
burkolaton (38 mm), ill. a fűrészlap
védőburkolatán (100 mm) elhelye-
zett elszívócsonkhoz;
levegőátáramlás
460 m³/h;
Vákuum a fűrész elszívócsonkjánál
530 Pa;
Légáram sebessége a fűrész elszí-
vócsonkjánál
20 m/s.
A forgácselszívás csatlakozócsonkjai a
fűrészgép védőburkolatán, ill. a forgá-
csfogó burkolaton helyezkednek el.
Vegye figyelembe a forgácselszívó be-
rendezés kezelési útmutatóját is!
Forgácselszívó berendezés nélkül a
gépet csak az alábbi feltételek mellett
szabad üzemeltetni:
a szabadban végzi a munkát;
csak rövid ideig (legfeljebb
30 percig) dolgozik a géppel;
porvédő maszkot használ.
8.2 Forgácsvastagság besza-
bályozása
Veszély!
A fűrészlap a szabályozási tartomá-
nyon belül könnyen bekaphatja a ke-
zelő valamelyik testrészét, ill. az ott
elhelyezetett tárgyat! A forgácsvas-
tagságot csak olyankor állítsa be,
amikor a fűrészlap nyugalomban
van.
A forgácsvastagságot a munkadarab
vastagságától függően kell beszabá-
lyozni: A forgácsfogó burkolat alsó
mellső élének fel kell feküdnie a mun-
kadarabon.
A forgácsvastagságot a fűrészlap-
védőtokon lévő szabályozókerékkel
(108) állítsa be.
Megjegyzés:
A vágási magasság beállítása során az
esetleges holtjáték kiegyenlítéséhez a
fűrészlapot mindig alulról vigye a kívánt
helyzetbe.
8. A gép kezelése
108
MAGYAR
14
8.3 Fűrészlap dőlésének
beszabályozása
Veszély!
A fűrészlap a szabályozási tartomá-
nyon belül könnyen bekaphatja a ke-
zelő valamelyik testrészét, ill. az ott
elhelyezetett tárgyat! A fűrészlap dő-
lésszögét csak olyankor állítsa be,
amikor a fűrészlap nyugalomban
van.
A fűrészlap dőlésszöge fokozatmente-
sen állítható 0 és 45 között.
1. Oldja a forgácsdoboz elülső olda-
lán (109) található kézikereket kb.
egy fordulattal.
2. Állítsa be a fűrészlap kívánt dőlés-
szögét.
3. A kézikar rögzítésével reteszelje a
beállított dőlésszöget.
Tudnivaló:
A forgácsdoboz kézikerekének 0°-os
ütközője (az elülső oldalon (109) szük-
ség szerint beállítható: Oldja ki a csa-
vart a 0°-os ütközőnél, forgassa el az
excentertárcsát szükség szerint, majd
húzza meg újra a csavart.
8.4 Fűrészelés a párhuza-
mos ütközővel
1. Az univerzális ütközőt tolja be a fű-
rész frontoldali rögzítőprofiljába.
2. Az ütközőprofilt illessze hozzá a
munkadarab vastagságához:
alacsony ütközőél (110) =
lapos munkadarabok megmun-
kálásához
magas ütközőél (111) =
vastag munkadarabok megmun-
kálásához
3. Az ütközőprofilt állítsa be párhuza-
mosan a fűrészlaphoz, majd a kézi-
kerékkel (112) reteszelje.
4. Állítsa be a vágási szélességet,
majd a kézikerékkel (113) reteszel-
je.
Veszély!
Amennyiben a párhuzamos ütköző
és a fűrészlap közötti távolság ki-
sebb mint 120 mm, használja a toló-
fát.
5. Szabályozza be a fűrészlapon a for-
gácsvastagságot. A forgácsfogó
burkolatnak elülső alsó élével fel
kell feküdnie a munkadarabon.
6. Szabályozza be és rögzítse a fű-
részlap dőlésszögét.
7. Kapcsolja be a motort.
8. Egy művelettel vágja át a munkada-
rabot.
9. Mindig kapcsolja ki a fűrészgépet,
ha nem folytatja azonnal a munkát.
8.5 Fűrészelés a harántütkö-
zővel
1. Az univerzális ütközőt tolja be a fű-
rész bal oldali rögzítőprofiljába.
2. Állítsa be a kívánt sarkalószöget,
majd a kézikerékkel (114) reteszel-
je.
3. Állítsa be az ütközőprofilt, és rete-
szelje a recézettfejű csavarral (115).
Figyelem!
A műanyagbütyök és a metszésvonal
között a távolság legalább 10 mm le-
gyen.
4. A kézikereket (116) csak annyira
húzza meg, hogy az ütközőt kön-
nyen el lehessen tolni a rögzítőprofi-
lon.
5. Szabályozza be a fűrészlapon a for-
gácsvastagságot.
6. Szabályozza be és rögzítse a fű-
részlap dőlésszögét.
109
110 111
112
113
114
115
116
MAGYAR
15
7. Kapcsolja be a motort.
8. Egy művelettel vágja át a munkada-
rabot.
9. Mindig kapcsolja ki a fűrészgépet,
ha nem folytatja azonnal a munkát.
Méretre vágás előtt: végezzen pró-
bavágásokat megfelelő maradék
anyagon.
A munkadarabot mindig úgy fektes-
se a fűrészasztalra, hogy az ne bo-
rulhasson fel és ne billegjen (pl.
ívelt deszka esetén, a kifelé ívelt ol-
dal felfelé legyen).
Hosszú munkadarabok esetén:
használjon megfelelő támasztó, tar-
tó eszközöket például görgős áll-
ványt vagy kiegészítő asztalt (lásd
"megrendelhető tartozékok").
Az asztalok munkafelületeit tartsa
tisztán - különösen a gyantamarad-
ványokat távolítsa el megfelelő kar-
bantartási és ápolási spray-vel (tar-
tozék).
Veszély!
A karbantartási munka, vagy a gép tisz-
tításának megkezdése előtt húzza ki a
hálózati dugaszcsatlakozót.
A jelen fejezetben nem említett kar-
bantartási vagy javítási munkákat
csak szakember végezheti el.
A sérült alkatrészeket, különösen a
biztonsági berendezéseket csak
eredeti alkatrészekkel szabad kicse-
rélni. Az olyan alkatrészek, amelye-
ket a gyártó nem vizsgált be és nem
engedélyezett beláthatatlan károkat
okozhatnak.
A karbantartási és tisztítási munkák
befejeztével ismét be kell kapcsolni
valamennyi biztonsági berende-
zést, és ellenőrizni kell azok helyes
működését.
10.1 Fűrészlapcsere
Veszély!
A fűrészelés után a fűrészlap egy ideig
még nagyon forró – könnyen megéget-
heti magát! Várja meg, amíg kihűl a fű-
részlap. Soha ne tisztítsa a fűrészlapot
gyúlékony folyadékkal.
Akkor is megvághatja magát, ha nem
forog a fűrészlap. Mindig viseljen kesz-
tyűt, amikor fűrészlapot cserél.
Az újbóli összeszerelésnél feltétlenül
ügyeljen a fűrészlap helyes forgási-
rányára!
1. Vigye a fűrészlapot felső véghelyze-
tébe a kézikerékkel.
2. Vegye le a forgácsfogó burkolatot
(117).
3. Oldja a csavarokat az asztal-betét-
profilban (118), és vegye le az asz-
tal-betétprofilt.
4. Csavarkulccsal oldja a (119) feszí-
tőcsavart (balmenet). Az ellentartás-
hoz a franciakulcsot a külső fűrész-
lap karimájához (120) helyezze.
5. Vegye le a tengelyről a fűrészlap
(120) külső karimáját és magát a fű-
részlapot.
6. Tisztítsa meg a tengelyen és a fű-
részlapon lévő befogási felületeket.
Veszély!
Ne használjon olyan tisztítószert (pl.
a gyantamaradványok eltávolításá-
ra), amely megtámadhatja a könnyű-
fémből készült alkatrészeket, mert ez
befolyásolhatja a fűrész szerkezeti
szilárdságát.
7. Szerelje fel az új fűrészlapot (ügyel-
jen a forgásirányra!).
Veszély!
Csak olyan megfelelő fűrészlapokat
használjon, amelyek a megfelelnek
az EN 847-1 szabványnak (lásd a
„Műszaki adatok” c. fejezetet) – a
nem megfelelő, sérült vagy eldefor-
málódott fűrészlapok alkalmazása
esetén a centrifugális erő robbanás-
szerűen kiröpítheti az alkatrészeket.
Soha ne használjon:
–Olyan fűrészlapokat, amelyek
megadott legnagyobb fordulat-
száma kisebb a fűrész tengely
fordulatszámánál (lásd „Műszaki
adatok“);
nagy ötvözőanyag tartalmú gyor-
sacélból gyártott fűrészlapot
(HSS vagy HS);
szabad szemmel látható rongáló-
dásokat vagy eldeformálódást
mutató fűrészlapok;
hasító korongot.
Veszély!
–A fűrészlapot csak eredeti alkat-
részekkel szabad szerelni.
Ne használjon egyedi előtétgyű-
rűket, mert kilazulhat a fűrészlap.
–A fűrészlapnak úgy kell beszerel-
ve lenni, hogy az ki legyen egyen-
súlyozva, forgáskor ne legyen
ütése és üzem közben ne tudjon
kilazulni.
9. Néhány jó tanács és
gyakorlati fogás
10. Karbantartás és ápolás
117
118
121119 120
MAGYAR
16
8. Tegye rá a külső fűrészlap-karimát
(120) (a belső fűrészlap-karima
(121) menesztőbütykének bele kell
illeszkednie a külső fűrészlap-kari-
ma hornyába).
9. A feszítőcsavart (119) forgassa bele
a fűrészlap-tengelybe (balmenet!)
és húzza meg. Tartson ellen a csil-
lagkulccsal a fűrészlap (120) külső
karimáján.
Veszély!
Ne hosszabbítsa meg a szerszá-
mot, amikor megszorítja a csa-
vart.
Tilos a szerszámot ütögetve meg-
húzni a szorítócsavart.
A feszítőcsavar meghúzása után
távolítsa el az összes szerelő-
szerszámot!
10. Az asztal-betétprofilt (118) tegye a
fűrészasztal síkjába, majd rögzítse.
11. A forgácsfogó burkolatot a feszítő-
éknél szerelje vissza.
Megjegyzés:
A forgács felfogó burkolatnak a réstartó
ékre történő felszerelése után a kezelő
oldal felé kissé lejteni kell.
10.2 Feszítőék beszabályozása
Megjegyzés:
A réstartó ék már gyárilag be van sza-
bályozva a fűrészlaphoz. Ennek ellené-
re szükség van a réstartó ék és a fű-
részlap közötti távolság rendszeres
ellenőrzésére és adott esetben beállítá-
sára.
Így kezdje el a feszítőék beszabályozá-
sát:
1. Vigye a fűrészlapot felső véghelyze-
tébe a kézikerékkel.
2. Vegye le a forgácsfogó burkolatot
(122).
3. Oldja a csavarokat az asztal-betét-
profilban (123), és vegye le az asz-
tal-betétprofilt.
A fűrészlaptól mért távolság:
–A fűrészlap külső széle és a réstartó
ék közötti távolság legalább kb. 3 és
8 mm között legyen.
A feszítőék legalább annyira álljon
ki a fűrészasztalból, mint maga a fű-
részlap.
1. Egy fordulatnyit oldja a hatlapú
(Keps) anyát (125) a feszítőéknél.
2. Szabályozza be a feszítőék és a fű-
részlap közötti távolságot.
3. Irányítsa be a réstartó ék magassá-
gát a fűrészlaphoz képest. Ehhez
irányítsa be a réstartó ék jelölését
(124), ami a réstartó ék tartó (126)
felső szélén található.
4. Húzza meg ismét a hatlapú anyát
(Kep gyártmány).
Oldalsó eltolás:
A réstartó éknek és a fűrészlapnak
pontosan egy irányba kell esniük. A fe-
szítőék oldalirányú beszabályozását a
gyártó előre elvégzi.
Amennyiben mégis finombeállítás len-
ne szükséges:
1. Oldja a feszítőék-tartó mindhárom
csavarját (127).
2. Szabályozza be a feszítőéket.
3. Húzza meg újra a feszít
őék-tartó
mindhárom csavarját (127).
A beszabályozás után:
1. Az asztal-betétprofilt (123) tegye a
fűrészasztal síkjába, majd rögzítse.
2. A forgácsfogó burkolatot a feszítő-
éknél szerelje vissza.
Megjegyzés:
A forgács felfogó burkolatnak a réstartó
ékre történő felszerelése után a kezelő
oldal felé kissé lejteni kell.
10.3 Fűrészlap magassági sza-
bályozójának tisztítása
1. Vigye a forgatókarral felső véghely-
zetébe, majd szerelje ki a fűrészla-
pot (lásd "Fűrészlapcsere").
Most felülről hozzáférhet a magas-
sági szabályozóhoz.
2. Tisztítsa meg az orsót kefével, por-
szívóval vagy sűrített levegővel.
3. Az orsót karbantartási és ápolási
spray-vel olajozza meg enyhén.
4. A fűrészlapot újra szerelje rá és rög-
zítse meg jól.
5. Az asztalbetétet szerelje fel.
10.4 Gép tárolása
Veszély!
A gépet úgy kell tárolni,
hogy idegen ne tudja azt bekap-
csolni és
122
123
125
124
126
127
MAGYAR
17
senki ne szenvedhessen sérülést
az üzemen kívül lévő géptől.
Figyelem!
A szabad ég alatt vagy nedves leve-
gőn csak megfelelő védelemmel el-
látva szabad tárolni a gépet.
10.5 Karbantartás
Bekapcsolás előtt mindig ellen-
őrizze szemrevételezéssel, hogy
megvan-e a 3–8mm-es távolság a fű-
részlap és a feszítőék között.
a hálózati tápvezeték és a dugaszcsat-
lakozó sérületlenek-e; a meghibáso-
dott alkatrészeket adott esetben cserél-
tesse ki villanyszerelő szakemberrel.
Amikor kikapcsolja a gépet, mindig
ellenőrizze, hogy
nem hosszabb-e a fűrészlap továbbfu-
tási ideje, mint 10 másodperc; ellenke-
ző esetben cseréltesse ki villamos
szakemberrel a motorféket.
Havonta egyszer (ha minden nap
használja a gépet)
Porszívóval vagy ecsettel távolítsa el a
fűrészforgácsot; vékonyan olajozza le a
vezetőelemeket:
a menetes orsót a magasságbeállí-
táshoz;
állítható szegmensek.
Minden 300 üzemóra után
Ellenőrizze az összes csavarkötést,
szükség esetén húzza meg a csavaro-
kat.
Veszély!
Az elektromos kéziszerszámokat csak
szakképzett személyzet és csak eredeti
pótalkatrészek felhasználásával javít-
hatja. Ez biztosítja, hogy az elektromos
kéziszerszám biztonságos maradjon.
A javításra szoruló Metabo elektromos
kéziszerszámokkal, kérjük, forduljon
Metabo szakkereskedőjéhez. A címe-
ket a www.metabo.com honlapon talál-
ja.
A pótalkatrészek listája letölthető a
www.metabo.com honlapról.
Teljesen tekerje le a fűrészlapot.
Szerelje le a felszerelhető részegy-
ségeket (ütköző, vezetőszán, asz-
talhosszabbító).
Lehetőleg az eredeti csomagolásá-
ban szállítsa a gépet.
A különleges feladatok megoldására
szolgálnak a szaküzletekben kapható,
alább felsorolt tartozékok – az ábrákat
a borítólap hátsó oldalán találja:
A vezetőszán
a hosszú munkadarabok pontos ve-
zetéséhez.
B elszívó-adapter
a forgácselszívó berendezésnek a
száraz-nedves-porszívóhoz való
csatlakoztatására
C karbantartó és ápoló spray
eltávolítja a gyantamaradványokat,
konzerválja a fémes felületeket
D fűrészlap HW 315 x 3,0 x 30
24 cserélhető fog
univerzálisan alkalmazható hos-
szanti és harántvágáshoz, faforgá-
cslemez esetén is (alapfelszerelt-
ség).
E fűrészlap, CV 315 x 1,8 x 30
56 sokfogas kombilap
tömörfához és forgácslemezhez
F fűrészlap, CV 315 x 1,8 x 30
80 semleges sokfogas lap
különösen precíz vágások kivitele-
zéséhez tömörfában és forgácsle-
mezben
G fűrészlap, HM 315 x 2,8 x 30
48 univerzális váltófogas lap
mindenfajta fához és fapótló anyag-
hoz
H fűrészlap HW 315 x 2,8 x 30
24 lapos fogazású
masszív fa munkadarabokhoz, hos-
szanti és keresztirányú vágáshoz.
I fűrészlap HW 315 x 2,8 x 30
48 váltott fogazású
masszív fa, rétegelt lemez, faforgá-
cslap, MDF, összetett anyagú mun-
kadarabokhoz
J fűrészlap HW 315 x 2,8 x 30
84 váltott fogazású
masszív fa, rétegelt lemez, faforgá-
cslap, MDF, összetett anyagú mun-
kadarabokhoz
K görgős állvány, RS 420
A gép csomagolása 100%-ban újra-
hasznosítható.
A leselejtezett villamos szerszámok és
azok tartozékai sok értékes nyersanya-
got és műanyagot tartalmaznak, ame-
lyeket újrahasznosításra át kell adni.
Ez az útmutató klórmentesen fehérített
papírra készült.
Veszély!
Mielőtt megkezdené az üzemzavar
megszüntetését:
1. Kapcsolja ki a gépet.
2. Húzza ki a hálózati dugaszcsatla-
kozót.
3. Várja meg, amíg leáll a fűrészlap.
A zavar megszüntetését követ
ően is-
mét be kell kapcsolni valamennyi
biztonsági berendezést és ellenőriz-
ni kell azok helyes működését.
A motor nem működik
Átmeneti feszültségkimaradás miatt be-
kapcsolt a feszültséghiány-kioldó.
Kapcsolja be újra.
Nem kap feszültséget a motor.
–Ellenőrizze az összes kábelt, du-
gaszcsatlakozót, dugaszolóaljzatot
és biztosítót.
A motor túlmelegedett, pl. mert nem
elég éles a fűrészlap, vagy túl sok for-
gács van a burkolatban:
Szüntesse meg a túlmelegedés
okát, néhány percig hagyja lehűlni,
majd kapcsolja be újra.
11. Javítás
12. Szállítás
13. Szállítható tartozékok
14. Környezetvédelem
15. Problémák és
üzemzavarok
MAGYAR
18
Nem kap elég feszültséget a motor:
Használjon rövidebb vagy nagyobb
keresztmetszetű a hálózati tápveze-
téket ( 1,5 mm
2
).
Vizsgáltassa meg villamos szakem-
berrel a villamos hálózatot.
Csökken a gép teljesítménye
Eltompult a fűrészlap (esetleg beégett a
fűrészlap oldalfelülete).
Cserélje ki a fűrészlapot (lásd "Kar-
bantartás és ápolás").
Forgácstorlódás
Nincsen, illetve csak túl kis teljesítmé-
nyű elszívó berendezés van csatlakoz-
tatva (lásd "Forgácselszívó berende-
zés" a "Kezelés" fejezetben"):
Porelszívóberendezést csatlakoz-
tassa ill.
Növelje az elszívóteljesítményt.
A fűrészlap magassági szabályozója
nehezen mozog
A magassági szabályozó orsóján túl
sok a gyanta.
Tisztítsa meg, majd olajozza be kar-
bantartó és ápoló spray-vel a ma-
gassági szabályozó orsóját (lásd
"Karbantartás és ápolás" fejezet").
MAGYAR
19
16. Műszaki adatok
TKHS 315 C
2,8 DNB
TKHS 315 C
2,0 WNB
TKHS 315 C
3,1 WNB
Feszültség 400 V / 3~50 Hz 230 V / 1~50 Hz 230 V / 1~50-60 Hz
Névleges áram A 4,7 9,0 13,5
Biztosító, min. A 3 - 10 (lomha) 1 - 16 (lomha) 1 - 16 (lomha)
Védettségi osztály IP 54 IP 54 IP 54
Motor fordulatszáma ford./perc 2778 2980 2950 (50 Hz)
3580 (60 Hz)
Motor teljesítménye
Felvett teljesítmény P
1
leadott teljesítmény P
2
kW
kW
2,8 kW S6 40 %
2,3 kW S6 40%
2,0 kW S6 40 %
1,45 kW S6 40 %
3,1 kW S6 40 %
2,57 kW S6 40 %
Fűrészlap léptetési sebessége m/mp 50 50 50
Feszítőék vastagsága mm 2,5 2,5 2,5
Fűrészlap
Fűrészlapátmérő (kívül)
Fűrészlapfurat (belső)
Vágásszélesség
A fűrészlap alaplapjának max. vastagsága
mm
mm
mm
mm
315
30
> 2,6
2,3
315
30
> 2,6
2,3
315
30
> 2,6
2,3
Vágási magasság
fűrészlap merőleges helyzetben
45-ban megdöntött fűrészlap
mm
mm
0...85
0...60
0...85
0...60
0...85
0...60
Méretek
Fűrész asztal hossza
Fűrész asztal szélessége
Asztal hosszabbító hossza
Asztal hosszabbító szélessége
Magasság (fűrész asztal)
Magasság (teljes magasság)
mm
mm
mm
mm
mm
mm
800
550
800
400
850
1050
800
550
800
400
850
1050
800
550
800
400
850
1050
Összes tömeg kb. kg 64,0 62,0 62,0
Garantált zajteljesítmény szint a
DIN EN 1870-1 (2007)* szerint
üresjáraton
munka közben
Hangnyomás szint a DIN EN ISO 3746 (1995)
és ISO 7960:1995 (E)* szerint
üresjáraton
munka közben
bizonytalanság K
dB (A)
dB (A)
dB (A)
dB (A)
dB (A)
88,0
111,6
77,3
97,7
4,0
88,0
111,6
77,3
97,7
4,0
88,0
111,6
77,3
97,7
4,0
Környezeti hőmérséklet-tartomány C –10 … +40 –10 … +40 –10 … +40
Hosszabbító kábel minimális keresztmetszete
kábelhosszúság: 10 m
kábelhosszúság: 25 m
kábelhosszúság: 50 m
mm
2
mm
2
mm
2
5 x 1,5
5 x 2,5
5 x 2,5
3 x 1,0
3 x 1,5
3 x 2,5
3 x 1,0
3 x 1,5
3 x 2,5
* A megadott értékek a kibocsátásra vonatkoznak és ezért nem jelentenek egyben biztonságos munkahelyi értékeket is. Ugyan az emisszióra
és az immisszióra vonatkozó értékek között korrelációs kapcsolat van, az emissziós értékből nem lehet biztonságosan arra következtetni, hogy
szükség van-e kiegészítő helyi óvóintézkedésekre vagy sem. Azok a tényezők, amelyek a munkahelyen előforduló tényleges immisszió szintet
befolyásolják, magukban foglalják a munkatér sajátosságait és más egyéb zajforrásokat, azaz a gépek és más szomszédos munkafolyamatok
számát. A megengedett munkahelyi értékek országtól függően változhatnak. Ez az információ viszont segítséget kell adjon a felhasználónak,
hogy a veszélyeztetés és a kockázat mértékét jobban felbecsülhesse.
SLOVENSKO
20
SLO
1. Obseg dostave
1
2
4
5
6
10
11
12
13141516
17
18
19
7
8
3
9
1 Podaljševalna plošča
2 Pokrov za ostružke
3 Sesalna gibka cev
4 Nosilec gibke cevi
5 Univerzalno omejevalo obdelo-
vancev
6 Namizna plošča z nosilno enoto
za motor, motor, stikalo, žagin
list, cepilni klin, sesalni nastavek
7 Pritrdilni profil -
vzporedno omejevalo
8 Vijačni kavelj kot odlagališče za
dodatno opremo (2x)
9 Transportni ročaj (2x)
10 Noga (4x)
11 Prečka, kratka (2x)
12 Prečka, dolga (2x)
13 Ključ za menjavo žaginega lista
14 Ključ za menjavo žaginega lista
15 Ročaj za potisni les
16 Potisna palica / pripomoček za
dovajanje lesa
17 Naprava za premikanje
18 Pritrdilni profil-
prečno omejevalo
19 Opora (2x)
Navodila za uporabo in seznam
nadomestnih delov
Vrečka z majhnimi deli
I_0013sl7A.fm 3.11.16 Izvirna navodila za uporabo
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Metabo TKHS 315C 2,80 DNB Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ

на других языках