Metabo TKHS 315M 4,20 DNB Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации

Это руководство также подходит для

SLO
www.metabo.com
115 173 5815 / 0516 - 3.3
Originál használati utasítás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Oryginalna instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Izvirna navodila za uporabo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Оригинальное руководство по эксплуатации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
TKHS 315 M
GGH''HXWVFK.21)250,776(5./581*
:LUHUNO¦UHQLQDOOHLQLJHU9HUDQWZRUWOLFKNHLW'LHVH7LVFKNUHLVV¦JHLGHQWLIL]LHUWGXUFK7\SHXQG6HULHQQXPPHU
HQWVSULFKWDOOHQHLQVFKO¦JLJHQ%HVWLPPXQJHQGHU5LFKWOLQLHQXQG1RUPHQ3U¾IEHULFKW
$XVVWHOOHQGH3U¾IVWHOOH7HFKQLVFKH8QWHUODJHQEHLVLHKHXQWHQ
HHQ((QJOLVK'(&/$5$7,212)&&21)250,7<
:HGHFODUHXQGHURXUVROHUHVSRQVLELOLW\7KLVWDEOHVDZLGHQWLILHGE\W\SHDQGVHULDOQXPEHUFRPSOLHVZLWKDOO
UHOHYDQWUHTXLUHPHQWVRIWKHGLUHFWLYHVDQGVWDQGDUGV7HVWUHSRUW,VVXLQJWHVWERG\7HFKQLFDOILOHDW
VHHEHORZ
IIU))UDQ©DLV'&/$5$7,21'(&21)250,7
1RXVG«FODURQVVRXVQRWUHVHXOHUHVSRQVDELOLW«&HWWHVFLHFLUFXODLUHGHWDEOHLGHQWLIL«HSDUOHW\SHHWOH
QXP«URGHV«ULHHVWFRQIRUPH¢WRXWHVOHVSUHVFULSWLRQVDSSOLFDEOHV
GHVGLUHFWLYHVHWQRUPHV
&RPSWHUHQGXGHVVDL2UJDQLVPHGHFRQWU¶OH'RFXPHQWVWHFKQLTXHVSRXUYRLUFLGHVVRXV
QQO11HGHUODQGV&21)250,7(,769(5./$5,1*
:LMYHUNODUHQRSHLJHQHQXLWVOXLWHQGHYHUDQWZRRUGLQJ'H]HWDIHOFLUNHO]DDJJH±GHQWLILFHHUGGRRU
W\SH
HQVHULHQXPPHUYROGRHWDDQDOOHUHOHYDQWHEHSDOLQJHQYDQGHULFKWOLMQHQHQQRUPHQ
7HVWUDSSRUW8LWYRHUHQGHNHXULQJVLQVWDQWLH7HFKQLVFKHGRFXPHQWDWLHELM]LHRQGHU
LLW,,WDOLDQR',&+,$5$=,21(',&21)250,7
'LFKLDULDPRVRWWRODQRVWUDFRPSOHWDUHVSRQVDELOLW¢/DSUHVHQWHVHJDFLUFRODUHGDEDQFRLGHQWLILFDWDGDOPRGHOORHGDO
QXPHURGLVHULHªFRQIRUPHDWXWWHOHGLVSRVL]LRQLSHUWLQHQWLGHOOH
GLUHWWLYHHGHOOHQRUPH
5HOD]LRQHGLSURYD&HQWURSURYHVRWWRVFULWWR'RFXPHQWD]LRQHWHFQLFDSUHVVRYHGLVRWWR
HHV((VSD³RO'(&/$5$&,1'(&21)250,'$'
'HFODUDPRVFRQUHVSRQVDELOLGDGSURSLD(VWDVLHUUDFLUFXODUGHPHVDLGHQWLILFDGDSRUWLSR\Q¼PHURGHVHULH
FRUUHVSRQGHDODVGLVSRVLFLRQHVFRUUHVSRQGLHQWHVGHODVGLUHFWLYDV\GHODVQRUPDV

,QIRUPHGHODSUXHED
2ILFLQDTXHH[SLGHHOFHUWLILFDGR'RFXPHQWDFLµQW«FQLFDFRQYHUDEDMR
SSW33RRUWXJX¬V'(&/$5$2'(&21)250,'$'(
'HFODUDPRVVREQRVVDUHVSRQVDELOLGDGH(VWDVHUUDFLUFXODUGHEDQFDGDLGHQWLILFDGDSHORWLSRHQ¼PHURGHV«ULH
HVW£HPFRQIRUPLGDGHFRPWRGDVDVGLVSRVL©·HVDSOLF£YHLVGDV'LUHFWLYDVH1RUPDV
5HODWµULRGHLQVSHF©¥RUJ¥RGHLQVSHF©¥RFRPSHWHQWH'RFXPHQWD©·HVW«FQLFDVMXQWRDRYLGHDEDL[R
VVY66YHQVND&(9(5(166700(/6(,17<*
9LLQW\JDUDWWYLWDUDQVYDUI¸UDWWERUGVV§JHQPHGI¸OMDQGHW\SRFKVHULHQXPPHU
XSSI\OOHU
NUDYHQLDOODJ¦OODQGHGLUHNWLYRFKVWDQGDUGHU3URYQLQJVXWO§WDQGH8WI¦UGDQGHSURYQLQJVDQVWDOW
0HGI¸OMDQGHWHNQLVNGRNXPHQWDWLRQVHQHGDQ
IIL66XRPL9$$7,0867(108.$,68869$.88786
9DNXXWDPPH\NVLQRPDLVHOODYDVWXXOODPPH7¦P¦UDNHQQXVVLUNNHOLPHUNLWW\W\\SSLWXQQXNVHOODMDVDUMDQXPHUROOD
YDVWDDGLUHNWLLYLHQMDQRUPLHQNDLNNLDDVLDDQNXXOXYLDP¦¦U¦\NVL¦7DUNDVWXVNHUWRPXV9DOWXXWHWWX
WDUNDVWXVODLWRV7HNQLVWHQDVLDNLUMRMHQV¦LO\W\VSDLNNDNDWVRDOKDDOOD
QQR11RUVN6$069$56(5./5,1*
9LHUNO¨UHUXQGHUHJHWDQVYDU'HQQHERUGVLUNHOVDJHQLGHQWLILVHUWJMHQQRPW\SHRJVHULHQXPPHU
WLOVYDUHUDOOHJMHOGHQGHEHVWHPPHOVHULGLUHNWLYHQHRJVWDQGDUGHQH3UºYHUDSSRUW
$QVYDUOLJNRQWUROOLQVWDQV7HNQLVNHGRNXPHQWHUYHGVHQHGHQIRU
GGD''DQVN29(5(1667(00(/6(6(5./5,1*
9LHUNO¨UHUXQGHUDOPLQGHOLJWDQVYDU'HQQHERUGUXQGVDYLGHQWLILFHUHWYHGDQJLYHOVHDIW\SHRJVHULHQXPPHU
RSI\OGHUDOOHUHOHYDQWHEHVWHPPHOVHU
LGLUHNWLYHUQHRJVWDQGDUGHUQH.RQWUROUDSSRUW8GVWHGHQGHNRQWURORUJDQ
7HNQLVNGRVVLHUYHGVHQHGHQIRU
SSO33ROVNL'(./$5$&-$=*2'12Ĝ&,
2ĝZLDGF]DP\QDZĄDVQÇRGSRZLHG]LDOQRĝÉ7DSLODUNDVWRĄRZDR]QDF]RQDW\SHPLQXPHUHPVHU\MQ\P
VSHĄQLDZV]\VWNLHRERZLÇ]XMÇFHZ\PRJLG\UHNW\ZLQRUP6SUDZR]GDQLH]WHVWX
8U]ÇGZ\VWDZLDMÇF\VSUDZR]GDQLH]WHVWX'RNXPHQWDFMDWHFKQLF]QDSDWU]SRQLľHM
HHO˃˃˨˨ˤ˪˦˧˙˂˂˅ˉ˖ː˅ˎˎˇːˑˍˑ˅ˑʿː
˂ˤ˨˻˪ˬ˲˩ˢ˩ˢ˦ˡ˜˞ˢ˲˥˺˪ˤʿ˲˱˹˱ˬˢ˭˦˱ˮ˞˭˚ˣ˦ˬˡ˦˰˧ˬ˭ˮ˜ˬ˪ˬ˭ˬ˲˞˪˞ˠ˪˶ˮ˜ˣˢ˱˞˦˩˚˰˶˱˺˭ˬ˲˧˞˦˞ˮ˦˥˩ˬ˺˰ˢ˦ˮ˙˯˞
˪˱˞˭ˬ˧ˮ˜˪ˢ˱˞˦
˰ˢ˹˨ˢ˯˱˦˯˰˴ˢ˱˦˧˚˯ˡ˦˞˱˙˫ˢ˦˯˱˶˪ˬˡˤˠ˦˻˪˧˞˦˱˶˪˭ˮˬ˱˺˭˶˪ʸ˧˥ˢ˰ˤˢ˨˚˴ˬ˲
˃˧ˡ˜ˡˬ˲˰˞˲˭ˤˮˢ˰˜˞ˢ˨˚ˠ˴ˬ˲ˑˢ˴˪˦˧˙˚ˠˠˮ˞˳˞˰˱ˬ˟˨˚˭ˢ˧˞˱˶˱˚ˮ˶
KKX00DJ\DU0(*)(/(/Ē6*,1<,/$7.2=$7
.L]£UµODJRVIHOHOēVV«J¾QNWXGDW£EDQNLMHOHQWM¾N(]D]DV]WDOLN¸UIijU«V]ದW¯SXV«VVRUR]DWV]£P
DODSM£QW¸UW«QēD]RQRV¯W£VVDO
ದPHJIHOHOD]LU£Q\HOYHN«VV]DEY£Q\RN
¸VV]HVYRQDWNR]µUHQGHONH]«V«QHN
$MHJ\]ēN¸Q\YHWDNL£OO¯W£VWY«J]ēYL]VJ£OµKHO\HWDPijV]DNLGRNXPHQW£FLµWO£VGOHQW
VVO66ORYHQVNR,=-$9$26./$'1267,
=L]NOMXÏQRRGJRYRUQRVWMRL]MDYOMDPR7DPL]QDNURŀQDŀDJDR]QDÏHQDVWLSRPLQVHULMVNRģWHYLONR
XVWUH]DYVHP]DGHYQLPGRORÏEDPVPHUQLFLQSUHGSLVRY7HKQLÏQDGRNXPHQWDFLMDSULJOHMWHVSRGDM
77.+600::1%:1%''1%ಹ
(8(&(&ൺ(8ൺ
(1(1$(1(1
(1(1$$(1$$
%0:1%:1%%0'1%
795KHLQODQG/*$3URGXFWV*PE+7LOO\VWUD¡H'1XHUQEHUJ5HJ1R
0HWDERZHUNH*PE+0HWDER$OOHH1XHUWLQJHQ*HUPDQ\
9RONHU6LHJOH
'LUHNWRU,QQRYDWLRQ)RUVFKXQJXQG(QWZLFNOXQJ
'LUHFWRU,QQRYDWLRQ5HVHDUFKDQG'HYHORSPHQW
MAGYAR
3
1. A szállítmány tartalma
1
2
4
5
6
10
11
12
13
14
15161718
19
7
8
3
9
21
22
23
20
1 hosszabbítólemez
2 forgácsfogó burkolat
3 elszívótömlő
4 ütközőbak alsó része
5 rövid ütközőprofil
6 ütközőbak felső része
7 párhuzamos ütköző
8 tömlőtartó
9 asztallap motortartó egységgel,
motorral, kapcsolóval,
fűrészlappal, feszítőékkel, els-
zívó-csőcsonkkal
10 tartozék-tartó (2x)
11 szállítófogantyú (2x)
12 láb (4x)
13 rövid merevítő (2x)
14 hosszú merevítő (2x)
15 szerszámkulcs a
fűrészlapcseréhez
16 szerszámkulcs a
fűrészlapcseréhez
17 fogantyú a tolófához
18 tolófa / adagoló segédeszköz
19 járómű
20 harántütköző vezetőrúdja
21 támasz (2x)
22 tartólemez (2x)
23 tartóidom hosszabbító asztalla-
phoz (2x)
kezelési útmutató és alkatrészje-
gyzék
zacskó a kisebb alkatrészekkel
I_0014hu4A.fm 5.2.16 Originál használati utasítás
MAGYAR
4
2. Az összeszerelt fűrész áttekintése
24
27
28
29
30
31
32
33
34
25
26
35
36
24 asztalhosszabbító
25 elszívótömlő
26 forgácsfogó burkolat
27 párhuzamos ütköző
28 tartozéktartó a tolólap számára/
adagoló segédeszköz és tolófa-
fogantyú
29 szabályozókerék a forgácsvas-
tagság fokozatmentes
beállításához (0 – 85 mm)
30 be-/kikapcsoló
31 szállítófogantyú
32 tartozéktartó fűrészlapcsere
szerszámkulcsához
33 harántütköző
34 motortartó egység – dőlésszöge
fokozatmentesen állítható 0° -
47° között
35 járómű
36 asztallap
MAGYAR
5
1. A szállítmány tartalma............ 3
2. Az összeszerelt fűrész
áttekintése ............................... 4
3. Először ezt olvassa el!............ 5
4. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK...... 5
4.1 Rendeltetésszerű használat .......5
4.2 Általános biztonsági előírások ....5
4.3 Szimbólumok a gépen ................7
4.4 Biztonsági berendezések ...........7
5. Különleges termékjellemzők.. 8
6. Kezelőelemek .......................... 8
7. Szerelés.................................... 9
7.1 Csatlakoztatás a villamos
hálózathoz ................................13
7.2 Telepítés...................................14
8. A gép kezelése ...................... 14
8.1 Porelszívó berendezés .............14
8.2 Forgácsvastagság
beszabályozása........................15
8.3 Fűrészlap dőlésének
beszabályozása........................15
8.4 Fűrészelés a párhuzamos
ütközővel ..................................15
8.5 Fűrészelés a harántütközővel ...16
9. hány jó tanács és
gyakorlati fogás..................... 16
10. Karbantartás és ápolás ........ 16
10.1 Fűrészlapcsere.........................16
10.2 Feszítőék beszabályozása .......17
10.3 Fűrészlap magassági
szabályozójának tisztítása ........18
10.4 Gép tárolása.............................18
10.5 Karbantartás.............................18
11. Javítás.................................... 19
12. Szállítás.................................. 19
13. Szállítható tartozékok........... 19
14. Környezetvédelem ................ 19
15. Problémák és üzemzavarok. 19
16. Műszaki adatok...................... 20
Ezt az üzemeltetési útmutatót úgy állí-
tottuk össze, hogy minél előbb haszná-
latba vehesse és biztonságosan dol-
gozhasson a géppel. Az alábbiakban
röviden bemutatjuk, hogyan olvassa ezt
az üzemeltetési útmutatót:
–Mielőtt használatba venné a beren-
dezést, olvassa végig ezt az üze-
meltetési útmutatót. Feltétlenül tart-
sa be a biztonsági előírásokat.
Ez az üzemeltetési útmutató olyan
személyek számára készült, akik
már rendelkeznek a hasonló gépek
kezeléséhez szükséges műszaki
alapismeretekkel. Ha még nem dol-
gozott volna ilyen géppel, javasol-
juk, hogy először kérjen meg egy ta-
pasztalt szakembert, hogy mutassa
meg Önnek a gép kezelését.
–Gondosan őrizze meg a géppel
együtt szállított műszaki dokumen-
tációt, hogy adott esetben rendelke-
zésére álljon a szükséges informá-
ció.
Őrizze meg a számlát, mert
csak ennek felmutatása mellett ér-
vényesítheti garanciális igényét.
Ha esetleg kölcsönadná vagy eladná
a gépet, mindig mellékelje a géphez
tartozó műszaki dokumentációt is.
Az üzemeltetési útmutatóban tár-
gyalt előírások be nem tartásából
eredő kárért a gyártó nem vállal
semminemű felelősséget.
Az adott üzemeltetési útmutatóban az
egyes előírásokat az alábbi jelöléssel
láttuk el:
AVeszély!
Figyelmeztetés személyi sérülés vagy
környezeti kár veszélyére.
BÁramütés veszélye!
Az elektromosság veszélyezteti a keze-
lő testi épségét.
cVeszély!
A gép könnyen elkaphatja a kezelő va-
lamelyik testrészét vagy ruházatát.
A Figyelem!
Anyagi kár veszélye.
3 Megjegyzés:
Kiegészítő információk.
Az ábrákon szereplő számok (1, 2,
3, ...)
az egyes alkatrészeket jelölik,
folyamatosan vannak számozva;
a vonatkozó szövegrészben az
adott szám zárójelben van (1),
(2), (3), stb.
Összetett művelet esetén az egyes
lépéseket a végrehajtásuk sorrend-
jében beszámoztuk.
–Tetszőleges sorrend esetén az
egyes lépéseket ponttal jelöljük.
A felsoroláshoz gondolatjelet hasz-
nálunk.
4.1 Rendeltetésszerű haszná-
lat
Ez a készülék tömör fa, pozdorja lapok,
farost lemezek, valamint ezen nyers-
anyagok műanyag bevonatú, műanyag
szélű vagy furnírozott kivitelének hos-
szanti, keresztirányú és alakra történő
vágására szolgál.
Kerek munkadarabokat nem szabad fű-
részelni, mivel ezeket a forgó fűrészlap
elforgathatja.
A készülék nem használható hornyo-
lásra. A forgácsfogó burkolatnak üze-
melés közben mindig felszerelt állapot-
ban kell lennie.
Minden más alkalmazás nem rendelte-
tésszerű használatnak minősül és tilos!
A nem rendeltetésszerű használatból
eredő bárminemű kárért a gyártót fele-
lősség nem terheli.
A gépen eszközölt bármilyen módosí-
tás vagy a gyártó által nem ellenőrzött
és nem engedélyezett tartozékok hasz-
nálata üzem közben beláthatatlan káro-
kat okozhat és veszélyforrásokat idéz-
het elő.
4.2 Általános biztonsági elő-
írások
A személyi sérüléssel és/vagy
anyagi kárral járó balesetek elkerü-
lése érdekében a szerszám haszná-
lata során tartsa be az alábbi biz-
tonsági előírásokat.
Tartsa be az egyes fejezetekben ta-
lálható különleges biztonsági előírá-
sokat.
Tartsa be a körfűrészek használatá-
ra vonatkozó, jogszabályokban le-
fektetett irányelveket vagy baleset-
védelmi szabályokat.
AÁltalános veszélyhelyzet!
Tartsa rendben a munkaterületet –
a munkaterületen a rendetlenség
balesetet okozhat.
Ta r ta l om j eg yz ék
3. Először ezt olvassa el!
4. Biztonsági előírások
MAGYAR
6
Figyelmét mindig a munkára össz-
pontosítsa. Mindig gondolja át, hogy
mit tesz. A munka megkezdése előtt
gondolja át a feladatot. Ne dolgoz-
zon a géppel, ha nem tud koncent-
rálni.
Vegye figyelembe a környezeti be-
hatásokat. Gondoskodjon a megfe-
lelő világításról.
Kerülje a nem természetes testhely-
zetet. Mindig biztosan álljon a lá-
bán, hogy ne veszíthesse el az
egyensúlyát.
Ha hosszú munkadarabot kell meg-
munkálnia, használjon megfelelő
szerkezetet a munkadarab alátá-
masztásához.
Az ékek méretre szabását csak a
kívánt ékvastagságnak, hossznak
és szögnek megfelelő ékvágó fiók-
kal szabad végezni.
A gépet hasítóékkel és védőbú-
rával kell felszerelni.
A jobb kéz vezeti az ékvágó fiókot a
párhuzamos ütközőn és egyben
előtolást végez. A bal kéz biztosítja
a munkadarabot.
Ne dolgozzon a géppel gyúlékony
folyadék vagy gáz közelében.
A fűrészt csak olyan személy kap-
csolhatja be és használhatja, aki is-
meri a körfűrészeket, és mindig tu-
datában van annak, hogy milyen
veszélyekkel jár a gép használata.
18 éven aluliak csak a szakoktatás
keretében és kizárólag a képzést
irányító szakember felügyelete mel-
lett használhatják ezt a szerszámot.
Ne engedjen idegent, főleg gyereket
a veszélyes területre. Gondoskod-
jon arról, hogy idegen üzem közben
ne érhessen hozzá a géphez vagy a
hálózati tápvezetékhez.
Ne terhelje túl a gépet – ezért csak
a "Műszaki adatok" között megadott
teljesítménytartományban üzemel-
tesse.
BÁramütés veszélye!
Óvja a szerszámot az esőtől.
Ne üzemeltesse a gépet nedves
vagy vizes környezetben.
Amikor a gépen dolgozik, ügyeljen
arra, hogy ne érjen hozzá földelt be-
rendezéshez (pl., fűtőtest, csőveze-
ték, tűzhely, hűtőszekrény).
A hálózati tápvezetéket csak rendel-
tetésének megfelelően szabad
használni.
Ne használjon megrongálódott háló-
zati vezetéket.
A megrongálódott hálózati vezeté-
ket csak a gyártó, az ügyfélszolgálat
vagy a szervizszolgáltató partner
cserélheti ki.
AA mozgó alkatrészek baleset-
veszélyesek – megsérthetik, ill. be-
csíphetik valamelyik testrészét!
Csak akkor vegye üzembe ezt a gé-
pet, ha fel van szerelve az összes
biztonsági szerkezet.
Soha ne menjen túl közel a fűrész-
laphoz. Adott esetben használjon
megfelelő hozzávezető segédesz-
közt. Munka közben ne álljon túl kö-
zel a meghajtott gépegységekhez.
Várja meg, amíg leáll a fűrészlap,
és csak ezután távolítsa el a mun-
katerületről a kisebb munkadarab-
szelvényeket, famaradványokat stb.
Ne próbálja - oldalról nyomva - lefé-
kezni a fűrészlapot.
A karbantartási munkák megkezdé-
se előtt kösse le a készüléket a vil-
lamos hálózatról.
Mielőtt bekapcsolná a gépet (példá-
ul a karbantartási munkák befejez-
tével), ellenőrizze, hogy nem ma-
radt-e benne valamilyen
szerelőszerszám vagy laza alkat-
rész.
Kapcsolja ki a készüléket, ha nincs
rá szüksége.
AAkkor is megvághatja magát,
ha a vágószerszám nyugalomban
van!
Ha ki kell cserélnie a vágószerszá-
mot, használjon védőkesztyűt.
A fűrészlapokat úgy tárolja, hogy
senki se sérthesse meg magát.
AA munkadarab visszacsapásá-
ból származó veszély (a fűrészlap
bekaphatja a munkadarabot, amely a
kezelőhöz csapódhat):
Csak szabályszerűen beállított
feszítőékkel dolgozzon.
A feszítőéknek és a felhasznált fű-
részlapnak egymáshoz illőnek kell
lenniük: A feszítőék nem lehet vas-
tagabb, mint a vágott rés szélessé-
ge és nem lehet vékonyabb, mint
maga a törzslap.
Vigyázzon, hogy ne szoruljon meg a
munkadarab.
Ügyeljen arra, hogy a munkadarab
anyagának megfelelő fűrészlappal
dolgozzon.
Vékony vagy kis falvastagságú
munkadarabot csak finom fogazású
fűrészlappal szabad megmunkálni.
Csak éles fűrészlappal dolgozzon.
Kétes esetben ellenőrizze, hogy
nincs-e idegen anyag (például szög
vagy csavar) a munkadarabban.
Csak olyan méretű munkadarabot
fűrészeljen, amelyet munka közben
még biztonságosan meg tud tartani.
Soha ne fűrészeljen egyszerre több
munkadarabot, de még több egyedi
darabból álló nyalábot sem. Ez bal-
esetveszélyes, mert a fűrészlap
könnyen bekaphatja a nyaláb vala-
melyik tagját.
Várja meg, amíg leáll a fűrészlap,
és csak ezután távolítsa el a mun-
katerületről a kisebb munkadarab-
szelvényeket, famaradványokat stb.
cBehúzás veszélye!
Vigyázzon, hogy a gép nehogy be-
csípje és behúzza valamelyik testré-
szét vagy ruhadarabját (ne hordjon
nyakkendőt vagy kesztyűt, és ne vi-
seljen bő ujjú ruhadarabot; ha hos-
szú a haja, feltétlenül tegyen rá haj-
hálót).
Soha ne fűrészeljen olyan munka-
darabot, amelyre
–kötél,
zsinór,
–szalag,
–kábel vagy
huzal van szerelve, ill. ha az
ilyen anyagot tartalmaz.
AA hiányos személyi védőfel-
szerelés balesetveszélyes!
Viseljen zajtompító fülvédőt.
Viseljen védőszemüveget.
Viseljen porvédő maszkot.
Csak megfelelő munkaruhában dol-
gozzon.
Ha a szabadban dolgozik, ajánlatos
csúszásmentes munkacipőt viselni.
MAGYAR
7
AA fűrészpor egészségkároso-
dást okozhat!
Néhány fafajta (pl. tölgy, bükk és
kőris) fűrészpora belélegzés esetén
rákkeltő lehet. Zárt helyiségekben
csak elszívó berendezést használva
dolgozzék.
Ügyeljen arra, hogy munka közben
minél kevesebb fűrészpor kerüljön a
környezetbe:
szereljen fel elszívó berendezést;
Szüntesse meg a porelszívó be-
rendezésen az esetleges tömítet-
lenséget;
Gondoskodjon a megfelelő szel-
lőzésről.
Forgácselszívó berendezés nélkül a
gépet csak az alábbi feltételek mellett
szabad üzemeltetni:
a szabadban végzi a munkát;
csak rövid ideig (legfeljebb
30 percig) dolgozik a géppel;
–porvédő maszkot használ.
AA nem rendeltetésszerű hasz-
nálatnak, a gépen eszközölt bármi-
nemű szerkezeti módosításnak vagy
a gyártó által nem ellenőrzött és nem
engedélyezett tartozékok használatá-
nak beláthatatlan következményei le-
hetnek!
A gépet pontosan a jelen útmutató-
ban leírtaknak megfelelően kell ös-
szeszerelni.
Csak a gyártó által engedélyezett
alkatrészt használjon. Ez különö-
sen az alábbiakra vonatkozik:
furészlapok (a rendelési számo-
kat lásd a "Szállítható tartozé-
kok" fejezetben);
biztonsági berendezések (meg-
rendelési számokat lásd a pótal-
katrész-jegyzékben).
Ne eszközöljön semmiféle módosí-
tást az alkatrészeken.
AA szerszám meghibásodásá-
ból eredő veszélyek!
Mindig gondosan ápolja a szerszá-
mot és annak tartozékait. Tartsa be
a karbantartási előírásokat.
A munka megkezdése előtt mindig
ellenőrizze, hogy nincs-e megsérül-
ve a gép: a további használatot
megelőzően gondosan ellenőrizze,
hogy kifogástalanul, rendeltetésük-
nek megfelelően működnek-e a biz-
tonsági és a védőberendezések, ill.
a kis mértékben sérült alkatrészek.
Ellenőrizze, hogy a mozgó alkatré-
szek kifogástalanul működnek-e és
nem szorulnak-e. A szerszám vala-
mennyi alkatrészét előírásszerűen
kell szerelni, hogy teljesüljön a szer-
szám zavarmentes működéséhez
szükséges összes előfeltétel.
A megrongálódott védőberendezé-
seket vagy alkatrészeket szakszerű-
en meg kell javíttatni, vagy ki kell
cseréltetni az erre hivatott szakmű-
helyben. A meghibásodott kapcsolót
az ügyfélszolgálat műhelyében kell
kicseréltetni. Ne használja a szer-
számot, ha azt nem lehet bekap-
csolni/kikapcsolni az erre rendsze-
resített kapcsolóval.
A szerszám markolata mindig le-
gyen száraz, ne legyen olajos vagy
zsíros.
AVeszélyes zajterhelés!
Viseljen zajtompító fülvédőt.
Ügyeljen arra, hogy a feszítőék ne
legyen meggörbülve. Az elgörbült
hasítóék a munkadarabot oldalról
nekinyomja a fűrészlapnak. Ez zajt
okoz.
AÚtban lévő munkadarabok
vagy munkadarab részek által elő-
idézett veszély!
Ha valami útban van:
1. Kapcsolja ki a gépet.
2. Húzza ki a hálózati dugót.
3. Viseljen kesztyűt.
4. Szűntesse meg az akadályt megfe-
lelő szerszám segítségével.
4.3 Szimbólumok a gépen
Adatok a típustáblán
Szimbólumok a gépen
4.4 Biztonsági berendezések
Feszítőék
A hasítóék (51) megakadályozza, hogy
a felfelé mozgó fogak elkapják a munka-
darabot, amely ilyenkor hozzácsapód-
hat a kezelőhöz.
Mindig szerelje fel a feszítőéket, amikor
a géppel dolgozik.
37 gyártó neve
38
39
40
41 42
44
37
43
38 gyári szám
39 gép megnevezése
40 motor adatok (lásd még "Műszaki
adatok" )
41 Gyártási év
42 CE jel – Ez a berendezés kielégíti
az EU-nak a megfelelőségi nyilat-
kozat szerinti irányelveit.
43 Ártalmatlanítási szimbólum – A
gép a gyártón keresztül ártalmat-
lanítható
44 Engedélyezett fűrészlapok mére-
tei
45 Használjon hallásvédő eszközt
46 Használjon védő szemüveget
47 A gépet ne használja párás vagy
nedves környezetben.
48 Olvassa el az üzemeltetési útmu-
tatót
49 Ne nyúljon a fűrészlaphoz
50 Figyelmeztetés veszélyforrásokra
45 46
48 49 50
47
MAGYAR
8
Forgácsfogó burkolat
A (52) forgácsfogó burkolat megakadá-
lyozza, hogy a kezelő véletlenül hozzá-
érjen a fűrészlaphoz, ezen kívül felfogja
a keletkező forgácsot.
Mindig szerelje fel a forgácsfogó burko-
latot, amikor a géppel dolgozik.
Tol ófa
A kezelő a (53) tolófával "meghosszab-
bíthatja" a kezét, így elkerülheti, hogy
véletlenül hozzáérjen a fűrészlaphoz.
A tolófát akkor kell használni, amikor a
fűrészlap és a párhuzamos ütköző kö-
zötti távolság 120 mm-nél kisebb.
A tolófát mindig 20 … 30-os szögben
kell tartani a fűrészasztal lapjához ké-
pest.
Amikor a tolófára nincs szüksége,
akassza vissza a (54) tartójába.
Csak kifogástalan állapotban lévő toló-
fával dolgozzon, ha megsérült, cserélni
ki újra.
Fogantyú a tolótuskóhoz
A tolófa fogantyút (56) egy erre alkal-
mas deszkadarabra (55) kell felcsava-
rozni. A tolófa kis munkadarabok bizton-
ságos vezetését szolgálja.
A deszka 400 mm hosszú, legalább
200 mm széles és 15 – 20 mm vastag
kell legyen.
Ha a tolófa fogantyúja megsérült, cse-
rélje ki újra.
Fokozatmentesen állítható dőlés-
szög 0° és 47° között.
A forgácsvastagság fokozatmente-
sen szabályozható (max. 85 mm).
A feszültséghiány-kioldó megakadá-
lyozza, hogy a gép önműködően
beinduljon, amikor az áramszünet
után ismét visszatér a feszültség.
–Harántütköző állítható szögű ütkö-
zőprofillal.
Az összes fontos kezelőelem a fű-
rész frontoldalán található.
Változóan alkalmazható asztalhos-
szabbító a szállítmányban:
a gépállványhoz csavarral rögzít-
ve, vagy
a gépállványba csak beakasztva,
a szerszám nélküli, kényelmes
lehajtáshoz.
Robusztus acéllemez-szerkezet –
nagy terhelhetőség, tartós korrózió-
védelem.
Fokozatmentesen szabályozható
párhuzamos ütköző.
Be-/kikapcsoló
3 Megjegyzés:
Egyes gépeket gyártástechnológiai ok-
ból más kapcsolóval szállítunk. A képe-
ken mindkét változat látható.
bekapcsolás = nyomja meg a zöld
gombot (58), (60).
kikapcsolás = nyomja meg a piros
gombot (57), (59).
3 Megjegyzés:
Feszültségkimaradás esetén feszült-
séghiány-kioldó lép működésbe. Ez
megakadályozza, hogy a gép önműkö-
dően beinduljon, amikor az áramszünet
után ismét visszatér a feszültség. Ilyen-
kor a gépet a zöld gomb megnyomásá-
val lehet ismét bekapcsolni.
Dőlésszög szabályozó szerkezet
A fűrészlap a kézikerékkel (61) fokozat-
mentesen állítható 0 - 47 között.
Annak elkerülésére, hogy a beállított
dőlésszög fűrészelés közben megvál-
tozzon, azt a forgácsteknő frontoldalán
szárnyasanyával (62) kell rögzíteni.
5. Különleges termékjel-
lemzők
6. Kezelőelemek
55
56
MAGYAR
9
Szabályozókerék a forgácsvastag-
ság beállításához
A forgácsvastagság a szabályozókerék
(63) forgatásával állítható be.
Munkadarab-ütközők
A fűrész két ütközővel rendelkezik.
Harántütköző (harántvágások kivite-
lezéséhez):
A harántütközőhöz a rövid ütköző-
profilt kell használni.
A harántütközőt a fűrész bal oldalára
szerelt vezetőrúdhoz kell rögzíteni.
Csillagfogantyús csavar (65) a
sarkalás beállításához. Beállítási
tartomány: 45. A csillagfogan-
tyús csavarnak (65) a harántütkö-
zős fűrészelésnél meg kell húzva
lennie.
Recézett anya (66) az ütközőpro-
fil beállításához. Az ütközőprofil
műanyagbütykének (64) a fű-
részlap felé kell mutatnia, és leg-
alább 10 mm távolságra lennie a
fűrészlaptól.
Párhuzamos ütköző (hosszirányú
vágások kivitelezéséhez):
Párhuzamos ütközőként a hosszú üt-
közőprofilt
(67)
használja. Ennek sze-
relése a fűrész frontoldalán történik.
–A (67) ütközőprofilnaka fűrésze-
lésnél párhuzamosan kell állnia a
fűrészlappal és a (68) rögzítőkar-
ral arretálva kell lennie.
Recézett anyák (71) az ütköző-
profil rögzítéséhez. A két recé-
zett anya (71) oldása után az üt-
közőprofilt leveheti és
áthelyezheti:
(69) alacsony ütközőél:
–alacsony munkadarabok fűrésze-
lése
amikor a fűrészlap meg van
döntve
Magas ütközőél (70):
magas munkadarabok fűrészelé-
se
A párhuzamos ütközőn nyílás található
a skála leolvasóéle (72) számára.
3 Megjegyzés:
A skála 0-pontját úgy kell beszabályoz-
ni, hogy az a magas felfekvő élre vo-
natkozzon (lásd "Párhuzamos ütköző
beszabályozása" a "Szerelés" fejezet-
ben).
Ha az ütközőprofil alacsony ütközőéle
van felszerelve, akkor a leolvasásnál
47 mm-es eltérés érvényes.
AVeszély!
A fűrészgépen eszközölt bárminemű
szerkezeti módosításnak vagy a
gyártó által nem ellenőrzött és nem
engedélyezett tartozékok használatá-
nak beláthatatlan következményei le-
hetnek!
–A fűrészt pontosan a jelen útmu-
tatóban leírtaknak megfelelően
kell összeszerelni.
Csak a szállítmány részét képező
alkatrészeket szabad használni.
Ne eszközöljön semmiféle módo-
sítást az alkatrészeken.
A fűrészgép csak akkor elégíti ki a biz-
tonsággal szemben támasztott követel-
ményeket, ill. csak akkor üzemel biz-
tonságosan, ha az összeszerelés során
pontosan követi a szerelési útmutatót.
Egyszerű lesz az összeszerelés, ha fi-
gyelembe veszi az alábbi útmutatást is:
Gondosan olvassa el az egyes lé-
péseket, mielőtt megkezdené azok
kivitelezését.
Minden lépésnél készítse elő a
szükséges alkatrészeket.
Szükséges szerszámok
hatlapú dugókulcs, 4-es méret
hatlapú dugókulcs, 6-os méret
csillagcsavarhúzó
csavarkulcs, 10 mm
csavarkulcs, 13 mm
csavarkulcs, 19 mm
(a szállítmány része)
csillagkulcs, 46 mm
(a szállítmány része)
Gépállvány szerelése
63
67
68
69 70
71
72
7. Szerelés
Tétel
szám
Megnevezés Darab-
szám
73 láb 4
74 karimásanya, M8 20
75 hatlapú csavar,
M8 x 16
M8 x 20
18
2
76 rövid merevítőborda 2
77 hosszú merevítőborda 2
78 asztal a fűrészgéppel 1
MAGYAR
10
1. Az asztallapot (78) a motorral felfelé
tegye stabil alapra.
A Figyelem!
A fűrészlap és a feszítőék nem érhet
hozzá az alaphoz! A fűrész vagy az
alap sérülésének elkerülésére tegye
az asztallapot két szerelőbakra.
2. A négy (73)bat csavarozza rá be-
lülről az asztal sarkaira.
A hatlapú csavarokat (75) kívülről
dugja át;
a két M8 x 20 csavart az asztal
hátsó élén használja fel (az asz-
talhosszabbító számára);
–Belülről tegye rá a karimásanyá-
kat (74) – de még ne húzza meg
őket teljesen, erre csak az asztal-
hosszabbító felszerelése után ke-
rül sor.
3. Tegye be oldalról a lábak közé és
csavarozza fel a (77) hosszú mere-
vítőbordákat. Szerelje a (76) rövid
merevítőbordákat a mellső és a hát-
só lábak között:
–A merevítőbordák széles oldala
az asztallap felé mutasson.
–A merevítőkön kialakított megfe-
lelő bütyköknek, ill. kihagyások-
nak illeszkedniük kell egymással.
Dugja át kívülről a hatlapú csava-
rokat.
Ezután belülről csavarozza fel,
de még ne húzza meg teljesen a
karimásanyákat.
4. Csavarozza össze egymással a me-
revítőket:
Dugja át az asztallap felöli oldal-
ról a hatlapú csavarokat.
Az ellenkező oldalról tegye rájuk
a karimásanyákat.
Hívjon segítséget, fordítsa meg
és állítsa a fűrészt egy sík felüle-
ten függőleges helyzetbe.
A be/ki-kapcsoló felszerelése
3 Megjegyzés:
Egyes gépeket gyártástechnológiai ok-
ból más kapcsolóval szállítunk (lásd
"Alternatív be/ki kapcsoló szerelése").
1. Oldja a be/ki-kapcsoló szállítási rög-
zítését.
2. Csavarozza rá a kapcsolólemezt két-
két
(79)
hatlapú csavarral, ill.
(80)
karimásanyával a bal első lábra.
A kapcsolóknak jobbra kell állniuk.
A Figyelem!
Ügyeljen arra, hogy a kábel ne fe-
küdjön fel éles peremen és ne törjön
meg.
Alternatív be/ki-kapcsoló szerelése
A szerelés a fent leírtak szerint tör-
ténik.
Csak a kapcsolóknak kell előrefelé
állniuk.
Forgácselszívó berendezés szere-
lése
1. Vigye a fűrészlapot felső véghelyze-
tébe a kézikerékkel.
2. Szerelje az (81) forgácsfogó burko-
latot az (82) feszítőékre.
3 Megjegyzés:
A forgács felfogó burkolatnak a réstartó
ékre történő felszerelése után a kezelő
oldal felé kissé lejteni kell.
3. Szerelje a (84) elszívótömlő egyik
végét a forgácsfogó burkolat (83)
csatlakozócsonkján.
4. Szerelje az elszívó tömlő másik vé-
gét a fűrészlap védőburkolatán el-
rendezett (85) csatlakozócsonkon.
Tétel
szám
Megnevezés Darab-
szám
79 hatlapú csavar,
M8 x 16
2
80 karimásanya, M8 2
Tétel
szám
Megnevezés Darab
szám
79 hatlapú csavar,
M6 x 16
2
80 karimásanya, M6 2
79
80
Téte
lszá
m
Megnevezés Darab-
szám
81
forgácsfogó burkolat 1
84
elszívótömlő 1
86
Peremes anya, M6 2
87
tömlőtartó 1
88
Hatlapú csavar
M6 x 16 2
MAGYAR
11
5. Tömlőtartó (87) szerelése:
Két hatlapú csavart (88) kívülről
dugjon át a tömlőtartón és a lá-
bon;
Ezután belülről csavarozza fel, de
még ne húzza meg teljesen a
(86) karimásanyákat.
6. Állítsa be a tömlőtartót, a hatlapú
csavarokat és karimásanyákat húz-
za meg. Az elszívótömlőt akassza
bele a tömlőtartóba (87).
7. Csatlakoztassa a fűrészlap védő-
burkolatán elrendezett csatlakozó
csonkot egy megfelelő elszívóbe-
rendezéshez. (lásd "Forgácselszívó
berendezés", "Kezelés" c. fejezet).
Harántütköző szerelése
1. Az első tartólemezt (93) szerelje fel
a fűrész bal oldalán:
A hatlapú csavarokat (92) az asz-
tallap bal oldalán elöl és hátul
csavarozza ki.
Két-két hatlapú csavart (92) alá-
téttel kívülről dugjon át a tartóle-
mezen (93) és az asztallapon.
–Ezután belülről csavarozza fel, de
még ne húzza meg teljesen a
(91) karimásanyákat.
2. Tegye be e vezetőrudat (89). A ve-
zetőrúd kivágását illessze bele a tar-
tólemez (93) bütykébe. A vezetőrúd
kis elforgatásával kell annak kicsú-
szását megakadályozni.
3. Az ütközőtartó-alsórészt (90) a fű-
rész frontoldala felé mutató szögi-
dommal tolja rá a vezetőrúdra, majd
billentse lefelé.
4. A hátsó tartólemezt (94)
tegye rá a
vezetőrúdra, majd kis elforgatással
biztosítsa.
5. A hátsó tartólemezt az asztalhos-
szabbító szerelésére szolgáló szög-
idommal (96) szerelje rá a fűrészre.
3 Megjegyzés:
Az asztal hosszabbító felszerelésére
szolgáló második szögidomot (96) az
asztallap jobb hátsó oldalára kell felsze-
relni (ábra nélkül).
6. A vezetőrudat úgy kell beállítani,
hogy az pontosan párhuzamos le-
gyen a fűrészlappal.
7. A tartólemezek csavarkötéseit húz-
za meg.
8. A vezetőrúd mindkét oldalán tegye
be a végelzárókat (95).
9. Hajtsa fel az ütközőtartó-alsórészt.
10. Szerelje a (100) ütközőtartó-felső-
részt, a (99) alátétgyűrűvel és a (98)
csillagfogantyús csavarral.
11. Tegye fel a rövid ütközőprofilt (101),
és rögzítse a recézett anyákkal
(102):
az ütközőprofilon kialakított mű-
anyagbütyök a fűrészlap felé mu-
tasson;
az alátéteknek (103) az ütköző-
tartó felső része és a recézett
anyák között kell lenniük.
Tétel-
szám
Megnevezés Darab-
szám
89 vezetőrúd 1
86
87
88
90 ütközőtartó-alsórész 1
91 M8 karimásanya
( ) = már felszerelve
3
(3)
92 hatlapú csavar,
M8 x 20
( ) = már felszerelve
3
(3)
93
94
tartólemez 2
95 végelzáró 2
96 szögidom asztalhos-
szabbítóhoz
2
98 csillagfogantyús csa-
var M8
1
99 alátét 8,4 1
100 ütközőtartó felső
része
1
101 rövid ütközőprofil 1
Tétel-
szám
Megnevezés Darab-
szám
89 90 91
92
93
MAGYAR
12
12. A szabályozócsavarral (97) a ütkö-
zőprofil pontosan derékszögbe állít-
ható a fűrészlaphoz. A szabályozó-
csavar (97) a harántütköző
lebillentése után válik hozzáférhető-
vé.
3 Megjegyzés:
Ha a kereszt ütközőre nincs szüksége,
billentse le azt.
Párhuzamos ütköző beszabályozása
1. A párhuzamos ütközőt (107) tolja rá
a vezetősínre, majd a rögzítőkarral
(106) rögzítse.
2. Az ütközőprofilt (104) a következő
ábra szerint szerelje fel, és a két re-
cézettfejű csavarral rögzítse.
3. Oldja kissé a párhuzamos ütköző
két szabályozócsavarját (105), és
az ütközőprofilt állítsa be párhuza-
mosan a fűrészlaphoz. Végül húz-
za meg újra mindkét szabályozó-
csavart.
4. A párhuzamos ütközőt a fűrészlap
jobb oldalán annak teljes átmérőjén
helyezze el. Szükség esetén forga-
tással vigye fel a fűrészlapot.
5. A skálát úgy tolja el, hogy a 0-pont
teljes fedésben legyen a párhuza-
mos ütköző leolvasó élével (108).
6. Húzza meg a skála rögzítőcsavar-
ját, és próbavágással ellenőrizze a
beállítást.
Járómű felszerese
A járóművet a fűrész hátsó lábaira kell
csavarozni.
1. A járómű mindegyik tartóelemén
(109) dugjon át két hatlapú csavart
(110) alátéttel (111) a hátoldal felől.
2. Belülről tegye fel a karimásanyákat
(112).
3. A tartóelemeket úgy állítsa be, hogy
a görgők kb. 1 mm-re legyenek a ta-
lajtól, amikor a fű
rész mind a négy
lábán áll.
4. Húzza meg a karimásanyákat.
Az asztalhosszabbító felszerelése
A Figyelem!
Az asztalhosszabbító szerelésénél az
asztalhosszabbítót és a támaszokat
tartani kell addig, amíg ezen elemek
csak egyik oldalon vannak össze-
csavarozva.
1. A hosszabbító asztallapot (113) két
csapágycsavarral (116), két alátéttel
(114) és két karimásanyával (115)
kell az ábra szerint a két tartó szögi-
domra csavarozni.
Szükség esetén a tartó szögido-
mok pozícióját hozzá kell illeszteni
az asztalhosszabbító szélességé-
hez – majd a csavarkötést újra meg
kell húzni.
2. A támaszokat (119) egy-egy csap-
ágycsavarral (120), egy alátéttel
(117) és egy karimásanyával (118)
rögzítse az asztalhosszabbítóhoz.
3. Az asztalhosszabbító összes csa-
varkötését alkalmas szerszámmal,
kézi erővel jól húzza meg.
3 Megjegyzés:
Az asztal hosszabbító támasztékait
erősen oda lehet csavarozni. Alternatív
módon a támaszok úgy is szerelhetők,
hogy az asztalhosszabbító lehajtható
legyen.
Támaszok fix csavarozása
1. A támaszok meghajlított végeit dug-
ja bele a fűrész hátoldalán lévő rö-
vid merevítő kivágásaiba, majd tol-
ja őket kifelé.
2. Rögzítse a támaszokat egyenként
egy hatlapú csavarral (122) és egy
önbiztosító hatlapú anyával (121) a
merevítőn az ábrának megfelelően.
101
103 102
Tétel-
szám
Megnevezés Darab-
szám
109 járómű 1
110 hatlapú csavar,
M6 x 16
4
111 gyűrűs alátét 6,4 4
112 karimásanya, M6 4
Tétel-
szám
Megnevezés Darab
szám
113 hosszabbítólemez 1
114
117
alátét 8,4 4
115
118
karimásanya, M8 4
116
120
Tartócsavar
M8 x 35
4
119 támasz 2
121
123
hatlapú anya, önbizto-
sító M6
2
122
124
Hatlapú csavar
M6 x 16
2
109
110
111
112
MAGYAR
13
Az asztal hosszabbító lehajtására
szolgáló támasztékok szerelése
1. Csavarozzon egyenként egy hatla-
pú csavart (124) és egy önbiztosító
hatlapú anyát (123) a támaszok
alsó végébe.
2. A támaszok alsó végeit dugja bele a
fűrész hátoldalán lévő rövid borda
kivágásaiba, majd tolja kifelé (lásd
az ábrát).
A csavarkötések meghúzása
Ellenőrizze a gép csavarkötéseit. A
csavarkötéseket megfelelő szer-
számmal, kézi erővel jól húzza meg.
A csavarok meghúzásakor ügyeljen
az alábbiakra:
A gépnek a csavarok meghúzása
után biztosan és egyenesen kell
állnia;
Az asztalhosszabbító beállítása:
Az asztalhosszabbító felületé-
nek az asztallap felületével pár-
huzamosan és azonos magassá-
gon kell lennie.
Asztalhosszabbító lehajtása
1. A támaszok alsó végét tolja befelé.
2. A támaszokat felfelé akassza ki,
majd az asztalhosszabbítót az ábra
szerint hajtsa le.
Szállítófogantyú felszerelése
A szállítófogantyúkat a fűrész első lá-
baira kell csavarozni.
1. Elölről dugjon át mindegyik szállító-
fogantyún (125) egy hatlapú csavart
(126) alátéttel (127) együtt.
2. A szállítófogantyúkat úgy szerelje
fel, hogy a csövek lehajthatók le-
gyenek.
3. Belülről egy-egy karimásanyát (128)
csavarozzon rájuk.
Tartozéktartók szerelése
A szerelés utolsó lépéseként csavaroz-
zon még két csavaros kampót a tolórúd,
a tolófa markolata és a szerelőkulcs el-
helyezéséhez az első lábakon:
1. Csavarozzon egyenként egy perem-
es anyát (129) kb. 10 mm-re mind-
két csavaros kampóra (130).
2. Dugja a csavaros kampót kívülről a
bal oldali első láb oldalsó furatába
és rögzítse azt egy újabb peremes
anyával.
3. Rögzítse a másik csavaros kampót
ugyanígy a jobb oldali első lábra.
7.1 Csatlakoztatás a villamos
hálózathoz
BVeszély! Villamos feszültség!
Csak száraz környezetben üzemel-
tesse a fűrészt.
Csak olyan áramforrásra szabad rá-
csatlakoznia, amely megfelel az aláb-
bi követelményeknek (lásd a "Műsza-
ki adatok"-at is):
A dugaszolóaljzatokat szakszerű-
en kell szerelni, földelni és be-
vizsgálni.
Dugaszolóaljzatok három fázisú
áram esetén semleges vezeték-
kel.
A hálózati feszültség és a frek-
vencia értékének meg kell egyez-
nie a gép típustábláján található
adatokkal.
30 mA hibaáramra méretezett hi-
baáram-kapcsolóval kell védekez-
ni az áramütéssel szemben.
–Ezen kívül a fűrészt le kell védeni
a rövidzárlat ellen egy legfeljebb
16 A hálózati biztosítóval (rövid-
zárlat ellen védő automata).
–Z
max.
rendszer impedancia az át-
adási ponton (házi csatlakozási
ponton): lásd a külön mellékle-
ten.
Tétel
szám
Megnevezés Darab
szám
125 szállítófogantyú 2
126 hatlapú csavar, M6 x 16 4
127 gyűrűs alátét 6,4 4
128 karimásanya, M6 4
Tétel-
szám
Megnevezés Darab-
szám
129 karimásanya, M6 4
130 Csavaros kampó
M6 x 50
2
125
126
127
128
MAGYAR
14
3 Megjegyzés:
Forduljon az energiaszolgáltatóhoz
vagy a villanyszerelőhöz, ha nem tudja,
hogy a házi csatlakozás ezeket a felté-
teleket teljesíti-e.
A hálózati tápvezetéket úgy kell le-
fektetni, hogy az ne zavarja a mun-
kát és ne sérülhessen meg.
Védje a hálózati tápvezetéket a ma-
gas hőmérséklet és az agresszív fo-
lyadékok behatása ellen, és ne fek-
tesse le éles perem közelében.
Hosszabbító kábelként kizárólag
elegendő keresztmetszetű (lásd
"Műszaki adatok") gumikábelt hasz-
náljon.
Soha ne a tápvezetéknél fogva húz-
za ki a hálózati dugaszcsatlakozót a
dugaszolóaljzatból.
BForgásirány megváltozása!
(csak háromfázisú motorral rendel-
kező kivitelnél)
A fázisok csatlakozási sorrendjétől
függően előfordulhat, hogy a fűrész-
lap ellenkező irányban fog forogni.
Ennek az lehet a következménye,
hogy kirepül a munkadarab, amikor
megkísérli a fűrészelést. Ezért a fű-
rész összeszerelése után mindig el-
lenőrizze a forgásirányt. Rossz for-
gásirány esetén kizárólag villamos
szakember módosíthatja a fáziski-
osztást.
1. Csak azután csatlakoztassa a fű-
részt a villamos hálózathoz, miután
felszerelte rá az összes biztonsági
berendezést.
2. Vigye a fűrészlapot felső véghelyze-
tébe a kézikerékkel.
3. Röviden kapcsolja be, majd azonnal
kapcsolja ki a fűrészt.
4. A bal oldalról nézve, ellenőrizze a
fűrészlap forgásirányát. A fűrészlap
forgásirányának meg kell egyeznie
az óramutató járásával.
5. Ellenkező esetben húzza ki a tápve-
zetéket a fűrészgép csatlakozóalj-
zatából.
6. Hívjon villamos szakembert, aki
módosítja villamos csatlakozást!
7.2 Telepítés
A gépet teherbíró, sík alapzaton kell
felállítani.
Az asztalfelület vízszintesre történő
állításához megfelelő anyagokkal
egyenlítse ki a padlózat egyenetlen-
ségeit vagy szűntesse meg a síkos
helyeket. Ezután ellenőrizze a ké-
szülék biztonságos állását.
Ügyeljen arra, hogy legyen elegen-
dő hely a nagyobb munkadarabok
megmunkálásához.
Biztonsági okokból a gépet csavarokkal
kell rögzíteni az alapzaton:
1. Állítsa fel a teljesen összeszerelt fű-
részgépet egy erre alkalmas helyen,
majd jelölje meg az alapzatban ki-
alakítandó furatok helyét.
2. Tegye félre a gépet, majd kivitelezze
a szükséges furatokat az alapzatban.
3. Állítsa rá a fűrészgépet a furatokra
és csavarozza hozzá az alapzathoz.
ABalesetveszély!
Egyidejűleg mindig csak egy személy
kezelje a fűrészt. Segéderő csak ak-
kor tartózkodjon a fűrész mellett, ami-
kor be kell vezetni a gépbe vagy le-
venni a gépről a munkadarabot.
A munka megkezdése előtt mindig
ellenőrizze az alábbi alkatrészek mű-
szaki állapotát:
hálózati tápvezeték és hálózati du-
gaszcsatlakozó;
–be-/kikapcsoló
–hasítóék
forgácsfogó burkolat
–megvezető segédeszközök (tolófa,
tolótuskó és fogantyú).
Vegye magára a személyi
védőfelszerelést:
–porvédő álarc,
zajtompító fülvédő,
–védőszemüveg.
A fűrészgéppel csak az előírt munka-
helyzetben szabad dolgozni:
elöl, a kezelő oldalán;
–a fűrésszel szemben;
–a fűrészlap síkjától balra.
ha két személy dolgozik a gépen, a
második személynek a fűrésztől
elegendő távolságban kell tartóz-
kodnia.
Az adott feladattól függően használ-
ja a megfelelő tartozékot:
–megfelelő munkadarab-alátámasz-
tást, ha a munkadarab a szétvágás
után leesne az asztalról;
forgácselszívó szerkezetet.
Ügyeljen arra, hogy ne kövesse el a
tipikus kezelési hibákat:
Ne próbálja - oldalról nyomva - lefé-
kezni a fűrészlapot. Vigyázzon, mert
visszacsapódhat.
–Fűrészelés közben erősen nyomja
rá a munkadarabot az asztalra és
ügyeljen arra, hogy ne szoruljon
meg a munkadarab. Vigyázzon,
mert visszacsapódhat.
–Soha ne fűrészeljen egyszerre több
munkadarabot, de még több egyedi
darabból álló nyalábot sem. Ez bal-
esetveszélyes, mert a fűrészlap
könnyen bekaphatja a nyaláb vala-
melyik tagját.
cVeszély!
Soha ne fűrészeljen olyan anyagot,
amelyben kötelek, zsinórok, szala-
gok, kábelek vagy huzalok futnak, ill.
amelyik ilyen anyagot tartalmaz.
8.1 Porelszívó berendezés
AVeszély!
Bizonyos fafajták (pl., tölgy, bükk és
kőris) pora a tüdőbe jutva rákot
okozhat. Zárt helyiségekben kizáró-
lag megfelelő forgácselszívó beren-
dezéssel dolgozzon.
Az elszívóberendezésnek ki kell elé-
gítenie az alábbi követelményeket:
csatlakozócsonkjai külső átmérőjük-
ben illeszkedjenek a forgácsfogó
burkolaton (38 mm), ill. a fűrészlap
védőburkolatán (100 mm) elhelye-
zett elszívócsonkhoz;
Levegőátáramlás 460 m
3
/h;
Vákuum a fűrész elszívócsonkjánál
530 Pa;
Légáram sebessége a fűrész elszí-
vócsonkjánál
20 m/s.
8. A gép kezelése
MAGYAR
15
A forgácselszívás csatlakozócsonkjai a
fűrészgép védőburkolatán, ill. a forgá-
csfogó burkolaton helyezkednek el.
A fűrészlap-védőtok alján lévő tolóle-
meznek (132) zárva kell lennie.
Vegye figyelembe a forgácselszívó be-
rendezés kezelési útmutatóját is!
Forgácselszívó berendezés nélkül a
gépet csak az alábbi feltételek mellett
szabad üzemeltetni:
a szabadban végzi a munkát;
csak rövid ideig (legfeljebb
30 percig) dolgozik a géppel;
–porvédő maszkot használ.
A Figyelem!
Ha nincs forgácselszívó berende-
zés, nyissa ki a fűrészlap védőburko-
latán a tolólemezt, mert különben a
burkolat megtelik fűrészporral.
Tolólemez nyitása
1. Oldja kissé mindkét csavart (131) a
fűrészlap védőtok alján.
2. Tolja el oldalra a (132) tolólemezt.
3. Húzza meg a csavarokat (131).
Amennyiben mégis összegyűlik a for-
gács a fűrészlap-védőtokban, akkor
meg kell tisztítani a védőtokot:
1. Távolítsa el a forgácsfogó burkola-
tot és az asztalbetétet.
2. Szerelje le a fűrészlapot (lásd "A fű-
részlap cseréje" részt a "Karbantar-
tás és ápolás" szakaszban).
3. Tisztítsa meg a fűrészlap-védőtokot.
4. Szerelje vissza a fűrészlapot, tegye
fel az asztalbetétet és a forgácsfogó
burkolatot.
8.2 Forgácsvastagság besza-
bályozása
AVeszély!
A fűrészlap a szabályozási tartomá-
nyon belül könnyen bekaphatja a ke-
zelő valamelyik testrészét, ill. az ott
elhelyezetett tárgyat! A forgácsvas-
tagságot csak olyankor állítsa be,
amikor a fűrészlap nyugalomban
van.
A forgácsvastagságot a munkadarab
vastagságától függően kell beszabá-
lyozni: A forgácsfogó burkolat alsó
mellső élének fel kell feküdnie a mun-
kadarabon.
A forgácsvastagságot a fűrészlap-
védőtokon lévő szabályozókerékkel
(133) állítsa be.
3 Megjegyzés:
A vágási magasság beállítása során az
esetleges holtjáték kiegyenlítéséhez a
fűrészlapot mindig alulról vigye a kívánt
helyzetbe.
8.3 Fűrészlap dőlésének
beszabályozása
AVeszély!
A fűrészlap a szabályozási tartomá-
nyon belül könnyen bekaphatja a ke-
zelő valamelyik testrészét, ill. az ott
elhelyezetett tárgyat! A fűrészlap dő-
lésszögét csak olyankor állítsa be,
amikor a fűrészlap nyugalomban
van.
A fűrészlap dőlése fokozatmentesen
szabályozható 0 - 47 között.
1. A forgácsteknő frontoldalán lévő
szárnyasanyát (135) kb. egy fordu-
latnyit oldja.
A forgácsteknő ellentétes oldalán
együttmozgó anya megakadályoz-
za a dőlésszög nem kívánt változá-
sát azalatt, amíg a szárnyasanya
nincs meghúzva.
2. A fűrészlap kívánt dőlésszögét a ké-
zikerékkel (134) állítsa be.
3. A beállított dőlésszöget a szárnyas-
anya (135) forgatásával reteszelje.
8.4 Fűrészelés a párhuza-
mos ütközővel
1. Az ütközőprofilt átszerszámozással
illessze hozzá a munkadarab ma-
gasságához.
Ehhez oldja a recézett anyákat
(138).
alacsony ütközőél (136) =
lapos munkadarabok megmun-
kálásához
magas ütközőél (137) =
vastag munkadarabok megmun-
kálásához
133
MAGYAR
16
2. A párhuzamos ütközőt (141) felülről
tegye rá a vezetőprofilra (142) a fű-
rész frontoldalán.
3. A vágási szélességet állítsa be a
párhuzamos ütközővel. A vágási
szélességet a leolvasóélen (139)
kell mérni.
3 Megjegyzés:
A skála 0-pontja úgy van beszabályoz-
va, hogy az, az ütköző profil magas fel-
fekvő élére vonatkozik.
Ha az ütközőprofil alacsony ütközőéle
van felszerelve, akkor a leolvasásnál
47 mm-es eltérés érvényes.
4. Rögzítse a párhuzamos ütközőt a
rögzítőkarral (140).
AVeszély!
Amennyiben a párhuzamos ütköző
és a fűrészlap közötti távolság ki-
sebb mint 120 mm, használja a toló-
fát.
5. Szabályozza be a fűrészlapon a for-
gácsvastagságot. A forgácsfogó
burkolatnak elülső alsó élével fel
kell feküdnie a munkadarabon.
6. Szabályozza be és rögzítse a fű-
részlap dőlésszögét.
7. Kapcsolja be a motort.
8. Egy művelettel vágja át a munkada-
rabot.
9. Mindig kapcsolja ki a fűrészgépet,
ha nem folytatja azonnal a munkát.
8.5 Fűrészelés a harántütkö-
zővel
1. Hajtsa rá az asztalra a harántütkö-
zőt.
2. Állítsa a megfelelő szögbe és rög-
zítse az ütközőt. Sarokvágások kivi-
telezése céljából az ütközőprofilt
legfeljebb 45-ban lehet megdönte-
ni.
A Figyelem!
A műanyagbütyök és a metszésvonal
között a távolság legalább 10 mm le-
gyen.
3. Szabályozza be a fűrészlapon a for-
gácsvastagságot.
4. Szabályozza be és rögzítse a fű-
részlap dőlésszögét.
5. Kapcsolja be a motort.
6. Egy művelettel vágja át a munkada-
rabot.
7. Mindig kapcsolja ki a fűrészgépet,
ha nem folytatja azonnal a munkát.
Méretre vágás előtt: végezzen pró-
bavágásokat megfelelő maradék
anyagon.
A munkadarabot mindig úgy fektes-
se a fűrészasztalra, hogy az ne bo-
rulhasson fel és ne billegjen (pl.
ívelt deszka esetén, a kifelé ívelt ol-
dal felfelé legyen).
Hosszú munkadarabok esetén:
használjon megfelelő támasztó, tar-
tó eszközöket például görgős áll-
ványt vagy kiegészítő asztalt (lásd
"megrendelhető tartozékok").
Az asztalok munkafelületeit tartsa
tisztán - különösen a gyantamarad-
ványokat távolítsa el megfelelő kar-
bantartási és ápolási spray-vel (tar-
tozék).
AVeszély!
A karbantartási munka, vagy a gép tisz-
tításának megkezdése előtt húzza ki a
hálózati dugaszcsatlakozót.
A jelen fejezetben nem említett kar-
bantartási vagy javítási munkákat
csak szakember végezheti el.
A sérült alkatrészeket, különösen a
biztonsági berendezéseket csak ere-
deti alkatrészekkel szabad kicserélni.
Az olyan alkatrészek, amelyeket a
gyártó nem vizsgált be és nem enge-
délyezett beláthatatlan károkat okoz-
hatnak.
A karbantartási és tisztítási munkák
befejeztével ismét be kell kapcsolni
valamennyi biztonsági berende-
zést, és ellenőrizni kell azok helyes
működését.
10.1 Fűrészlapcsere
AVeszély!
A fűrészelés után a fűrészlap egy ideig
még nagyon forró – könnyen megéget-
heti magát! Várja meg, amíg kihűl a fű-
részlap. Soha ne tisztítsa a fűrészlapot
gyúlékony folyadékkal.
9. Néhány jó tanács és
gyakorlati fogás
10. Karbantartás és ápolás
MAGYAR
17
Akkor is megvághatja magát, ha nem
forog a fűrészlap. Mindig viseljen kesz-
tyűt, amikor fűrészlapot cserél.
Az újbóli összeszerelésnél feltétlenül
ügyeljen a fűrészlap helyes forgási-
rányára!
1. Vigye a fűrészlapot felső véghelyze-
tébe a kézikerékkel.
2. Vegye le a forgácsfogó burkolatot.
3. Forgassa el 1/4 fordulattal az óra-
mutató járása szerint a (144) asztal-
betét-profilban a (143) süllyesztett-
fejű csavart, majd vegye le az
asztalbetét-profilt.
4. Csavarkulccsal oldja a (145) feszítő-
csavart (balmenet). Az ellentartás-
hoz a franciakulcsot a külső fűrész-
lap karimájához (146) helyezze.
5. Vegye le a tengelyről a fűrészlap
(146) külső karimáját és magát a fű-
részlapot.
6. Tisztítsa meg a tengelyen és a fű-
részlapon lévő befogási felületeket.
AVeszély!
Ne használjon olyan tisztítószert (pl.
a gyantamaradványok eltávolításá-
ra), amely megtámadhatja a könnyű-
fémből készült alkatrészeket, mert ez
befolyásolhatja a fűrész szerkezeti
szilárdságát.
7. Szerelje fel az új fűrészlapot (ügyel-
jen a forgásirányra!).
AVeszély!
Csak olyan megfelelő fűrészlapokat
használjon, amelyek a megfelelnek
az EN 847-1 szabványnak (lásd a
„Műszaki adatok” c. fejezetet) – a
nem megfelelő, sérült vagy eldefor-
málódott fűrészlapok alkalmazása
esetén a centrifugális erő robbanás-
szerűen kiröpítheti az alkatrészeket.
Soha ne használjon:
–Olyan fűrészlapokat, amelyek
megadott legnagyobb fordulat-
száma kisebb a fűrész tengely
fordulatszámánál (lásd „Műszaki
adatok“);
–nagy ötvözőanyag tartalmú gyor-
sacélból gyártott fűrészlapot
(HSS vagy HS);
szabad szemmel látható rongáló-
dásokat vagy eldeformálódást
mutató fűrészlapok;
hasító korongot.
AVeszély!
–A fűrészlapot csak eredeti alkat-
részekkel szabad szerelni.
Ne használjon egyedi előtétgyű-
rűket, mert kilazulhat a fűrészlap.
–A fűrészlapnak úgy kell beszerel-
ve lenni, hogy az ki legyen egyen-
súlyozva, forgáskor ne legyen
ütése és üzem közben ne tudjon
kilazulni.
8. Tegye rá a külső fűrészlap-karimát
(146) (a belső fűrészlap-karima
(147) menesztőbütykének bele kell
illeszkednie a külső fűrészlap-kari-
ma hornyába).
9. A feszítőcsavart (145) forgassa bele
a fűrészlap-tengelybe (balmenet!) és
húzza meg. Tartson ellen a csillag-
kulccsal a fűrészlap (146) külső ka-
rimáján.
AVeszély!
Ne hosszabbítsa meg a szerszá-
mot, amikor megszorítja a csavart.
Tilos a szerszámot ütögetve meg-
húzni a szorítócsavart.
–A feszítőcsavar meghúzása után
távolítsa el az összes szerelő-
szerszámot!
10. Úgy szerelje a (148) asztalbetét-
profilt, hogy az egy síkban legyen a
fűrészasztal felületével.
11. Forgassa el ütközésig az óramuta-
tó járásával szemben a (149) sül-
lyesztett fejű csavart:
12. A forgácsfogó burkolatot a feszítő-
éknél szerelje vissza.
3 Megjegyzés:
A forgács felfogó burkolatnak a réstartó
ékre történő felszerelése után a kezelő
oldal felé kissé lejteni kell.
10.2 Feszítőék beszabályozása
3 Megjegyzés:
A réstartó ék már gyárilag be van szabá-
lyozva a fűrészlaphoz. Ennek ellenére
szükség van a réstartó ék és a fűrészlap
közötti távolság rendszeres ellenőrzésé-
re és adott esetben beállítására.
Így kezdje el a feszítőék beszabályozá-
sát:
1. Vigye a fűrészlapot felső véghelyze-
tébe a kézikerékkel.
2. Vegye le a forgácsfogó burkolatot.
3. Forgassa el 1/4 fordulattal az óra-
mutató járása szerint a (150) asztal-
betét-profilban a (151) süllyesztett-
MAGYAR
18
fejű csavart, majd vegye le az
asztalbetét-profilt.
Ahhoz, hogy a feszítőék pontosan il-
leszkedjen a fűrészlaphoz, az két sík-
ban állítható be:
–a fűrészlaphoz való távolság;
az oldalirányú helyzet szerint.
A fűrészlaptól mért távolság:
–A fűrészlap külső széle és a réstartó
ék közötti távolság legalább kb. 3 és
8 mm között legyen.
–A feszítőék legalább annyira álljon
ki a fűrészasztalból, mint maga a fű-
részlap.
1. Egy fordulatnyit oldja a hatlapú
(Keps) anyát (153) a feszítőéknél.
2. Szabályozza be a feszítőék és a fű-
részlap közötti távolságot.
3. Irányítsa be a réstartó ék magassá-
gát a fűrészlaphoz képest. Ehhez
irányítsa be a réstartó ék jelölését
(152), ami a réstartó ék tartó (154)
felső szélén található.
4. Húzza meg ismét a hatlapú anyát
(Kep gyártmány).
Oldalsó eltolás:
A réstartó éknek és a fűrészlapnak
pontosan egy irányba kell esniük. A fe-
szítőék oldalirányú beszabályozását a
gyártó előre elvégzi.
Amennyiben mégis finombeállítás len-
ne szükséges:
1. Oldja a feszítőék-tartó mindhárom
csavarját (155).
2. Szabályozza be a feszítőéket.
3. Húzza meg újra a feszítőék-tartó
mindhárom csavarját (155).
A beszabályozás után:
1. Úgy szerelje a (156) asztalbetét-
profilt, hogy az egy síkban legyen a
fűrészasztal felületével.
2. Forgassa el ütközésig az óramuta-
tó járásával szemben a (157) sül-
lyesztett fejű csavart:
3. A forgácsfogó burkolatot a feszítő-
éknél szerelje vissza.
3 Megjegyzés:
A forgács felfogó burkolatnak a réstartó
ékre történő felszerelése után a kezelő
oldal felé kissé lejteni kell.
10.3 Fűrészlap magassági sza-
bályozójának tisztítása
1. Forgassa a fűrészlapot a legfelső
helyzetbe.
2. Tisztítsa meg az orsót kefével, por-
szívóval vagy sűrített levegővel.
3. Az orsót karbantartási és ápolási
spray-vel olajozza meg enyhén.
4. Zsírozza be a magassági szabályo-
(158) csúszófelületeit és a fű-
részlapot többször emelje fel ill. sül-
lyessze le a zsír egyenletes
eloszlásához a csúszófelületeken.
10.4 Gép tárolása
AVeszély!
A gépet úgy kell tárolni,
hogy idegen ne tudja azt bekap-
csolni és
senki ne szenvedhessen sérülést
az üzemen kívül lévő géptől.
A Figyelem!
A szabad ég alatt vagy nedves leve-
gőn csak megfelelő védelemmel el-
látva szabad tárolni a gépet.
10.5 Karbantartás
Bekapcsolás előtt mindig ellen-
őrizze szemrevételezéssel, hogy
megvan-e a 3 – 8 mm-es távolság a fű-
részlap és a feszítőék között.
a hálózati tápvezeték és a dugaszcsat-
lakozó sérületlenek-e; a meghibáso-
dott alkatrészeket adott esetben cserél-
tesse ki villanyszerelő szakemberrel.
Amikor kikapcsolja a gépet, mindig
ellenőrizze, hogy
nem hosszabb-e a fűrészlap továbbfu-
tási ideje, mint 10 másodperc; ellenke-
ző esetben cseréltesse ki villamos
szakemberrel a motorféket.
Havonta egyszer (ha minden nap
használja a gépet)
Porszívóval vagy ecsettel távolítsa el a
fűrészforgácsot; vékonyan olajozza le a
vezetőelemeket:
a menetes orsót a magasságbeállí-
táshoz;
állítható szegmensek.
155
156
157
MAGYAR
19
Minden 300 üzemóra után
Ellenőrizze az összes csavarkötést,
szükség esetén húzza meg a csavaro-
kat.
AVeszély!
Az elektromos kéziszerszámokat csak
szakképzett személyzet és csak eredeti
pótalkatrészek felhasználásával javít-
hatja. Ez biztosítja, hogy az elektromos
kéziszerszám biztonságos maradjon.
A javításra szoruló Metabo elektromos
kéziszerszámokkal, kérjük, forduljon
Metabo szakkereskedőjéhez. A címe-
ket a www.metabo.com honlapon talál-
ja.
A pótalkatrészek listája letölthető a
www.metabo.com honlapról.
Teljesen tekerje le a fűrészlapot.
Szerelje le a felszerelhető részegy-
ségeket (ütköző, vezetőszán, asz-
talhosszabbító).
Lehetőleg az eredeti csomagolásá-
ban szállítsa a gépet.
A különleges feladatok megoldására
szolgálnak a szaküzletekben kapható,
alább felsorolt tartozékok – az ábrákat
a borítólap hátsó oldalán találja:
A vezetőszán
a hosszú munkadarabok pontos ve-
zetéséhez.
B kiegészítő asztal, jobbos,
mérete 1000 mm x 600 mm; kihajt-
ható támlábakkal
C elszívó-adapter
a forgácselszívó berendezésnek a
száraz-nedves-porszívóhoz való
csatlakoztatására
D karbantartó és ápoló spray
eltávolítja a gyantamaradványokat,
konzerválja a fémes felületeket
E fűrészlap, CV 315 x 1,8 x 30
56 sokfogas kombilap
tömörfához és forgácslemezhez
F fűrészlap, CV 315 x 1,8 x 30
80 semleges sokfogas lap
különösen precíz vágások kivitele-
zéséhez tömörfában és forgácsle-
mezben
G fűrészlap, HM 315 x 2,8 x 30
48 univerzális váltófogas lap
mindenfajta fához és fapótló anyag-
hoz
H fűrészlap HW 315 x 2,8/1,8 x 30
20 laposfog kombinált melléklyuk-
befogással
egész gerendához, hosszanti és ha-
rántvágásokhoz.
I fűrészlap HW 315 x 3,0/2,0 x 30
24 cserélhető fog
univerzálisan alkalmazható hos-
szanti és harántvágásokhoz, fafor-
gácslemezekhez is
J fűrészlap HW 315 x 2,8 x 30
48 váltott fogazású
masszív fa, rétegelt lemez, faforgá-
cslap, MDF, összetett anyagú mun-
kadarabokhoz
K Fűrészlap HW 315 x 2,8 x 30
84 váltott fogazású
masszív fa, rétegelt lemez, faforgá-
cslap, MDF, összetett anyagú mun-
kadarabokhoz
L görgős állvány, RS 420
A gép csomagolása 100%-ban újra-
hasznosítható.
A leselejtezett villamos szerszámok és
azok tartozékai sok értékes nyersanya-
got és műanyagot tartalmaznak, ame-
lyeket újrahasznosításra át kell adni.
Ez az útmutató klórmentesen fehérített
papírra készült.
AVeszély!
Mielőtt megkezdené az üzemzavar
megszüntetését:
1. Kapcsolja ki a gépet.
2. Húzza ki a hálózati dugaszcsatla-
kozót.
3. Várja meg, amíg leáll a fűszlap.
A zavar megszüntetését követően is-
mét be kell kapcsolni valamennyi
biztonsági berendezést és ellenőriz-
ni kell azok helyes működését.
A motor nem működik
Átmeneti feszültségkimaradás miatt be-
kapcsolt a feszültséghiány-kioldó.
Kapcsolja be újra.
Nem kap feszültséget a motor.
–Ellenőrizze az összes kábelt, du-
gaszcsatlakozót, dugaszolóaljzatot
és biztosítót.
A motor túlmelegedett, pl. mert nem
elég éles a fűrészlap, vagy túl sok for-
gács van a burkolatban:
Szüntesse meg a túlmelegedés
okát, néhány percig hagyja lehűlni,
majd kapcsolja be újra.
Nem kap elég feszültséget a motor:
Használjon rövidebb vagy nagyobb
keresztmetszetű a hálózati tápveze-
téket ( 1,5 mm
2
).
Vizsgáltassa meg villamos szakem-
berrel a villamos hálózatot.
Csökken a gép teljesítménye
Fűrészlap tompa (fűrészlap vagy mun-
kadarab esetleg égésnyomokat mutat
oldalt):
Cserélje ki a fűrészlapot (lásd "Kar-
bantartás és ápolás").
Forgácstorlódás
Nincsen, illetve csak túl kis teljesítmé-
nyű elszívó berendezés van csatlakoz-
tatva (lásd "Forgácselszívó berende-
zés" a "Kezelés" fejezetben"):
Csatlakoztasson forgácselszívó
rendszert, vagy
nyissa ki a tolólemezt ill.
Növelje az elszívóteljesítményt.
A fűrészlap magassági szabályozója
nehezen mozog
A magassági szabályozó orsóján túl
sok a gyanta.
Tisztítsa meg, majd olajozza be kar-
bantartó és ápoló spray-vel a ma-
gassági szabályozó orsóját (lásd
"Karbantartás és ápolás" fejezet").
11. Javítás
12. Szállítás
13. Szállítható tartozékok
14. Környezetvédelem
15. Problémák és üzemzava-
rok
MAGYAR
20
Dőlésállítás nehezen működik
Szárnyasanya vagy együttmozgó anya
a forgácsteknő ellenkező oldalán túl
szorosra van húzva:
Oldja kissé a szárnyasanyát vagy
az együttmozgó anyát.
Motortartó egység magától eldől
Ha a dőlésszög beszabályozása során
a motortartó egység magától eldől, ak-
kor a forgácsteknő ellenkező oldalán az
együttmozgó anya nincs elég szorosan
meghúzva.
Az együttmozgó anyát állítsa be.
16. Műszaki adatok
TKHS 315 M
2,5 WNB
TKHS 315 M
3.1 WNB
TKHS 315 M
3,4 DNB
TKHS 315 M
4,2 DNB
Feszültség 230 V /1~50 Hz 230 V / 1~50 Hz 400 V / 3~50 Hz 400 V / 3~50 Hz
Névleges áram A 10,9 13,4 5,8 7,5
Biztosító, min. A 1 x 16 (lomha) 1 x 16 (lomha) 3 x 10 (lomha) 3 x 16 (lomha)
Védettségi osztály IP 54 IP 54 IP 54 IP 54
Motor fordulatszáma ford./
perc
2750 2800 2700 2800
Motor teljesítménye
Felvett teljesítmény P
1
leadott teljesítmény P
2
kW
kW
2,5 kW S6, 40%
1,72 kW S6, 40%
3.1 kW S6, 40%
2.2 kW S6, 40%
3,4 kW S6, 40%
2,5 kW S6, 40%
4,2 kW S6, 40%
3,0 kW S6, 40%
Fűrészlap vágási sebessége kb. m/mp 47 47 47 47
Feszítőék vastagsága mm 2,5 2,5 2,5 2,5
Fűrészlap
Fűrészlapátmérő (kívül)
Fűrészlapfurat (belső)
Vágásszélesség
A fűrészlap alaplapjának max. vastagsága
mm
mm
mm
mm
315
30
> 2,6
2,3
315
30
> 2,6
2,3
315
30
> 2,6
2,3
315
30
> 2,6
2,3
Vágási magasság
fűrészlap merőleges helyzetben
45°-ban megdöntött fűrészlap
mm
mm
0 ... 85
0 ... 53
0 ... 85
0 ... 53
0...85
0...53
0 ... 85
0 ... 53
Méretek
Fűrész asztal hossza
Fűrész asztal szélessége
Asztal hosszabbító hossza
Asztal hosszabbító szélessége
Magasság (fűrész asztal)
Magasság (teljes magasság)
mm
mm
mm
mm
mm
mm
800
600
794
510
850
1000
800
600
794
510
850
1000
800
600
794
510
850
1000
800
600
794
510
850
1000
Összes tömeg kb. kg 75 75 75 75
Garantált zajteljesítmény szint a
DIN EN 1870-1 (2007)* szerint
üresjáraton
munka közben
Hangnyomás szint a DIN EN ISO 3746 (1995) és
ISO 7960:1995 (E)* szerint
üresjáraton
munka közben
bizonytalanság K
dB (A)
dB (A)
dB (A)
dB (A)
dB (A)
91,3
105,5
80,3
96,7
4,0
91,3
105,5
80,3
96,7
4,0
91,3
105,5
80,3
96,7
4,0
91,3
105,5
80,3
96,7
4,0
Környezeti hőmérséklet-tartomány °C –10 … +40 –10 … +40 –10 … +40 –10 … +40
Hosszabbító kábel minimális keresztmetszete
kábelhosszúság: 10 m
kábelhosszúság: 25 m
kábelhosszúság: 50 m
mm
2
mm
2
mm
2
3 x 1,5
3 x 2,5
3 x 2,5
3 x 2,5
5 x 1,0
5 x 1,5
5 x 2,5
5 x 1,5
5 x 2,5
5 x 2,5
* A megadott értékek a kibocsátásra vonatkoznak és ezért nem jelentenek egyben biztonságos munkahelyi értékeket is. Ugyan az emisszióra és az immisszi-
óra vonatkozó értékek között korrelációs kapcsolat van, az emissziós értékből nem lehet biztonságosan arra következtetni, hogy szükség van-e kiegészítő
helyi óvóintézkedésekre vagy sem. Azok a tényezők, amelyek a munkahelyen előforduló tényleges immisszió szintet befolyásolják, magukban foglalják a mun-
katér sajátosságait és más egyéb zajforrásokat, azaz a gépek és más szomszédos munkafolyamatok számát. A megengedett munkahelyi értékek országtól
függően változhatnak. Ez az információ viszont segítséget kell adjon a felhasználónak, hogy a veszélyeztetés és a kockázat mértékét jobban felbecsülhesse.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Metabo TKHS 315M 4,20 DNB Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ

на других языках