COOK@HOME 19750-56

Russell Hobbs COOK@HOME 19750-56, 19750-56 Руководство пользователя

  • Привет! Я — чат-бот, который прочитал инструкцию по эксплуатации вашей рисоварок Russell Hobbs. Я могу ответить на ваши вопросы о приготовлении риса, использовании функции пароварки и других особенностях этого устройства. В инструкции подробно описаны режимы работы, техники приготовления различных блюд и рекомендации по безопасности. Задавайте ваши вопросы!
  • Как правильно промыть рис перед приготовлением?
    Что делать, если рис пригорел?
    Как использовать устройство как пароварку?
    Можно ли использовать замороженные продукты?
46
Прочтите инструкции, сохраните их, при передаче сопроводите инструкцией.
Перед применением изделия снимите с него упаковку.
A ВАЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Следуйте основным инструкциям по безопасности, включая следующие:
1 Детям разрешено пользоваться устройством только под присмотром взрослых.
Используйте и храните прибор в местах недоступных для детей.
2 Не погружайте прибор в какую-либо жидкость; не используйте его в ванной
комнате, около воды или вне помещений.
3 Не кладите в устройство замороженное мясо или птицу – перед
использованием полностью размораживайте.
4 Готовьте мясо, птицу и продукты их переработки (фарш, рубленые бифштексы и т. д.) до
тех пор, пока выделяемый сок не станет прозрачным. Готовьте рыбу до тех пор, пока
мякоть не станет полностью матовой.
5 Не пытайтесь приготовить пищу в корпусе электрокастрюли – готовьте только в
съемной чаше.
6 Не прикасайтесь к горячим поверхностям электрокастрюли, крышки или чаши –
используйте кухонные рукавицы или тряпку
7 Не наклоняйтесь над устройством и остерегайтесь попадания горячего пара на лицо,
руки и другие части тела.
8 Заливайте как минимум 1 чашку воды.
9 Не заполняйте выше максимальной отметки.
10 Возможен выброс пара. Не помещайте устройство рядом с занавесками, под полками
или стенными шкафчиками, а также поблизости от любых предметов, которые могут
быть повреждены выбросом пара.
11 Не накрывайте прибор и не размещайте ничего на его поверхности.
12 Если прибор не используется, отключайте его от сетевой розетки.
13 Используйте только принадлежности и насадки от производителя.
14 Прибор не может работать от внешнего таймера или дистанционной системы
управления.
13 Используйте прибор только по назначению.
14 Не используйте прибор, если он поврежден или работает с перебоями.
17 Если кабель поврежден, он должен быть заменен производителем, сервисным агентом
или другим квалифицированным лицом для предотвращения опасности.
только для бытового использования
U ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПРИБОРА
Вымойте чашу, крышку и корзину теплой мыльной водой, ополосните и высушите.
d КАК ЭТО РАБОТАЕТ
Загрузите в чашу продукты, добавьте воды и готовьте до полного испарения воды.
Электрокастрюля определяет состояние полного испарения и переключается в режим
«поддерживать теплым».
T ВРЕМЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ
•Существуют два способа регулировки времени приготовления.
1) Используйте точно отмеренное количество воды и дайте электрокастрюле
переключиться в режим поддержки тепла автоматически – этот способ используется
для приготовления риса.
47
иллюстрации
1 ручка
2 крышка
3 отверстие
4 корзина
5 заливные отметки
6 чаша
7 мерная чашка
8 лопатка
9 плунжер
10 элемент
Nтепло
Pготовка
11 световые индикаторы
12 кнопка выключателя
инструкции (Русский)
2) Используйте большое количество воды, отслеживайте процесс готовки, и когда
блюдо будет готово, переключитесь в режим поддержки тепла вручную. Это
простейший способ приготовления незнакомых блюд – в незнакомых количествах, с
незнакомыми овощами и т. п.
3 При использовании 2-го способа делайте заметки. В следующий раз вы сможете
использовать строго необходимое количество воды и перейти на автоматический
режим готовки (способ 1).
C ПЕРЕВАРКА
4 Не беспокойтесь о том, что блюдо может быть переваренным – варка на пару является
относительно мягким способом готовки, и несколько лишних минут не окажут
значительного влияния на качество готового блюда.
5 Не переваривайте рыбу – она приобретет жесткость резины и вкус картона.
C ПРИГОТОВЛЕНИЕ
6 Устанавливайте прибор на устойчивую, горизонтальную, термостойкую поверхность.
7 Не помещайте устройство рядом или под занавесками, полками или стенными
шкафчиками, а также поблизости от любых предметов, которые могут быть
повреждены выбросом пара.
8 Следите, чтобы шнур не свешивался со стола и не находился на проходе, где об него
можно споткнуться или зацепиться за него.
9 Извлекая чашу с приготовленным блюдом, используйте кухонные рукавицы (тряпку), и
ставьте ее на термостойкую подставку или тарелку.
10 Поставьте чашу в электрокастрюлю.
C ПРОМЫВКА РИСА
11 Некоторые люди утверждает, что рис промывать не следует, поскольку при этом
вымываются питательные вещества.
12 Некоторые утверждают, что рис необходимо промывать, поскольку при этом удаляется
излишний крахмал, рисовая мука и отруби.
13 Если вы готовите рисовые шарики или суши, где рис должен слипнуться, его можно не
промывать.
14 Если вы хотите приготовить рассыпчатый рис, его стоит промыть.
C НАПОЛНЕНИЕ
15 Положите в чашу необходимое количество риса.
16 Добавьте нужное количество воды – обычно 1 чашку воды на каждую чашку риса.
17 Не заполняйте выше максимальной отметки.
C ГОТОВКА
18 Поверните чашу на четверть оборота поочередно в каждую сторону, чтобы ее дно
вошло в плотный контакт с элементом.
19 Закройте чашу крышкой.
20 Вставьте вилку в розетку. Загорится индикатор N.
21 Передвиньте кнопку выключателя на P. Индикатор N потухнет.
22 Когда рис сварится, кнопка выключателя вернется к N, а индикатор P погаснет, и
останется гореть индикатор N.
48
23 Дайте рису потомиться 10 минут, а затем отключите котел от сети.
24 Наденьте кухонные рукавицы.
25 При снятии крышки возможен выброс пара и горячего воздуха. Слегка приоткройте
крышку с одной стороны, так чтобы направить пар в сторону от себя.
26 Извлеките чашу и поставьте ее на термостойкую подставку или тарелку.
27 Перемешайте рис лопаткой, так чтобы вышел весь оставшийся пар.
28 Иногда слой риса, контактирующий с чашей, образует корку.
29 Некоторые воспринимают ее как деликатес.
30 Если не хотите, вы можете удалить ее с помощью лопатки после подачи риса.
C ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ИНГРЕДИЕНТЫ
31 При добавлении дополнительных ингредиентов (изюм, фрукты, орехи и пр.)
уменьшайте количество риса, с тем чтобы компенсировать количество воды,
поглощаемое этими ингредиентами.
32 Изюм и сухофрукты поглощают столько же воды, сколько и рис, поэтому кладите их в
мерную чашку вместе с рисом.
33 Орехи поглощают меньше воды, поэтому вы можете просто добавить их к отмеренному
рису.
C ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЭЛЕКТРОКАСТРЮЛИ В КАЧЕСТВЕ ПАРОВАРКИ
34 Добавьте необходимое количество воды – Используйте способ 1 или 2, описанные
выше.
35 Поставьте корзину в чашу и положите продукты в корзину.
36 Для равномерной готовки нарежьте продукты на куски примерно одинакового размера.
37 Для гороха, фасоли и аналогичных продуктов сделайте конверт из алюминиевой фольги.
38 Извлекая конверт, соблюдайте осторожность – надевайте кухонные рукавицы и
используйте пластмассовые щипцы/ложки.
39 Опустите крышку на корзину.
40 Используйте электрокастрюлю так же, как и при варке риса.
41 При готовке на пару соблюдайте временной режим.
42 Не оставляйте приготовленное блюдо в электрокастрюле – оно становится излишне
разваренным.
t ДЕЛАЙТЕ ЗАМЕТКИ
43 Записывайте тип и количество продуктов, а также количество использованной воды. В
следующий раз заливайте строго необходимое количество воды и устанавливайте
электрокастрюлю в автоматический режим.
C ПЛУНЖЕР
44 Плунжер препятствует включению элемента без установленной чаши.
C ЗАКОНЧИЛИ?
45 Отключите прибор от электросети.
46 Не перемещайте электрокастрюлю для риса вместе с находящейся в ней чашей. Она
может быть тяжелой, а кабель может зацепиться за посторонний предмет.
47 Перед тем как опорожнить чашу, извлеките ее из электрокастрюли. Если вы
попытаетесь опорожнить чашу, не извлекая ее из электрокастрюли, вы можете
расплескать содержимое внутрь электрокастрюли. Это может повредить
электрокастрюлю.
49
C УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ
48 Отключите прибор и дайте ему остыть перед чисткой или хранением.
, Отключите устройство от сети, а затем извлеките соединительный разъем из входного
гнезда устройства.
49 Вымойте крышку, чашу и паровую корзину теплой мыльной водой, ополосните и
высушите.
50 Протрите поверхность чистой влажной тканью.
51 Не опускайте прибор в посудомоечную машину.
время приготовления и безопасность пищевых продуктов
, Не используйте уже раскрытые мидии. Пропаривайте до полного раскрытия,
нераскрывшиеся выбрасывайте.
52 Эти периоды времени необходимы для приготовления продуктов, уложенных в один
слой. Вы должны экспериментально определить периоды времени, необходимые для
приготовления ваших любимых продуктов или сочетаний продуктов.
53 Готовьте мясо, птицу и продукты их переработки (фарш, рубленые бифштексы и т. д.) до
тех пор, пока выделяемый сок не станет прозрачным. Готовьте рыбу до тех пор, пока
мякоть не станет полностью матовой.
54 Листовые овощи должны готовиться минимальное время, чтобы оставаться свежими и
хрустящими. Процесс готовки овощей можно остановить путем их погружения в
ледяную воду.
H ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Для того чтобы избежать угроз для здоровья и окружающей среды из-за вредных веществ
в электрических и электронных товарах, приборы, отмеченные данным символом,
должны утилизироваться не как не отсортированные бытовые отходы, а как
восстановленные или повторно использованные.
продукты (свежие) количество время (минуты)
спаржа 400g 15-18
зеленая фасоль 200g 20
брокколи 200g 18
брюссельская капуста 200g 20
капуста (четверть) 25-30
морковь (ломтиками) 200g 15-20
цветная капуста 200g 15
кукурузные початки 2 24-35
кабачок (ломтиками) 200g 10-12
картофель (четвертями) 400g 25-30
шпинат 200g 5-8
цыпленок (без костей) 400g 6-8
рыбное филе 400g 8-10
куски рыбы 2 20-23
креветки 250g 10-12
шейка омара (замороженная) 12-15
мидии 250g 15
/