Braun 7 979 Spa Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Type 5377
www.braun.com
®
7
Silk
épil
SkinSpa
7-979 Spa
7-929 Spa
7931 Spa
96332310_SE7-979_CEE_S1.indd 196332310_SE7-979_CEE_S1.indd 1 02.07.13 14:2602.07.13 14:26
Stapled booklet, 148 x 210 mm, 44 pages (incl. 8 pages cover), 2/2c = Pantone 688u + black
Braun Infolines
UK 0800 783 7010
IE 1 800 509 448
FR 0 800 944 802
BE 0 800 14 592
HR 091 66 01 777
TR 0 800 261 63 65
RU 8 800 200 20 20
UA 0 800 505 000
HK 2926 2300
(Jebsen Consumer Service Centre)
www.service.braun.com
English 6
Français 9
Hrvatski 13
Srpski 17
Türkçe 20
Bosanskohercegovački 23
Македонски 26
Русский 29
Українська 33
41
Braun GmbH
Frankfurter Straße 145
61476 Kronberg/Germany
www.braun.com
96332310/XI-13
UK/FR/HR/RS/TR/BA/MK/RU/UA/Arab
96332310_SE7-979_CEE_S2.indd 196332310_SE7-979_CEE_S2.indd 1 04.11.13 10:1604.11.13 10:16
0
I
I
I
0
I
I
I
7
8
5
4a
4
3
2
1
7
6
1
2
6
9
11
10a
10b
12
10
only model 7-979
only models 7-979, 7931
4
96332310_SE7-979_CEE_S4.indd 196332310_SE7-979_CEE_S4.indd 1 02.07.13 14:3202.07.13 14:32
0
I
I
I
0
I
I
I
0
I
I
I
0
I
I
I
7
0
I
I
I
dec
dec
123
4
5
678910
1
1
12 1
3
1
4
1
5
1
6
1
7
1
8
1
9
2
0212223
2
4
25
26 2
7
2
8
2
9
3
0
31
n
o
v
n
ov
1 2
3
4
5
67
8
9
10
1
1
1
213
14
1
5 1
6
17
1
8
1
9
20 21
2
2
2
3
24
25 26 2728
2
9
3
031
oct
oct
1 2
3
4
567
8
9
1
0
1
1
1
2
1
3
14
1
5 16
1
7
1
8
19
20 21
22
2
3
24
25 26
27 28
29
3
0
march
mar
ch
123
4
5
6
7
8910
11 12
1
3
1
4
15
1
6
17
1
8
1
9
20 21
22 23
24
25 2
6
27 28
29 30
31
march
march
123
4 5
6
7
89
1
0
11 12
13 14
15 1
6
17
18
19
20 21
22
23 24
25
26
27
28
29 30 31
march
march
123
4 5
67
8
910
11 12
1
314
15 16 17
18
19
20
21
22 23
24
25 26
27 28
29
30 31
march
marc
h
12
3
4 5
67
8
9
1
0
1
1
12
13 14
15
16
17
18
19
20
21
22
23 24
25 26
27 28
29
30 31
march
mar
ch
1
23
4
5
6
7
8
910
1
1
12
13 14
15 16 17
18
19
20
21
22 23
24
25 26
27
2
8
29 30 31
march
march
123
4
5
67
891
0
11
1
2
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22 23
24
25 2
6
27 28
29
30 31
feb
feb
12
3
4
567
8910
1
112131
4
1
51
61
7
1
8
1
9
2
0 21
22 2
324
25 26 27 28
29 30
feb
feb
1
2
3
4
5
6 7
8
910
11
12 1
31
4
1
516
1
7
1
8
1
9
2
0
21
2
2
2
3
2
4
25
26 2
7 2
8
29 30
jan
j
a
n
123
4
5
6789
10
11
1
213141516 17
18
1
9
20
21 22
2
3 24
25 262728 29
3
0
31
12
12
12
12
II
0
I
I
I
0
I
I
I
0
I
I
I
A
B
C
D
0
I
I
I
0
I
I
I
I
e
O
I
I
I
0
I
I
I
release
O
I
I
I
A
D E
F1
F2
B
C
90°
5
96332310_SE7-979_CEE_S5.indd 196332310_SE7-979_CEE_S5.indd 1 02.07.13 14:3302.07.13 14:33
29
Русский
Руководство по эксплуатации
Наша продукция разработана в соответствии
с высочайшими стандартами качества,
функциональных возможностей и дизайна.
Мы надеемся, что вам понравится пользо-
ваться эпилятором Silk·épil 7 SkinSpa от Braun.
Внимательно прочитайте данное руководство
перед использованием прибора и сохраните
его на будущее.
Silk·épil 7 SkinSpa от Braun предлагает
комплексную систему для обеспечения
гладкости кожи:
Эпилирующая головка (2) удаляет с корнем
даже самые короткие волоски (0,5 мм)
Насадка для моментального отшелушивания
(10a) отшелушивает ороговевшие клетки
при помощи деликатной микровибрации и
зрительно улучшает вид вашей кожи.
Прибор подходит для использования на сухой
и влажной коже.
Важно
В целях обеспечения гигиены не позволяйте
другим лицам пользоваться вашим прибором.
Данный прибор имеет специальный шнур
со встроенным защитным блоком подачи
низкого напряжения. Не заменяйте и не
изменяйте любую часть такого шнура.
В противном случае существует риск пора-
жения электрическим током.
Данный прибор подходит для
использования в ванне или душе.
По причинам безопасности в таком
случае его нужно использовать без шнура.
Данный прибор может использоваться
детьми в возрасте от 8 лет и лицами с
ограниченными физическими, сенсорными
или умственными возможностями или
лицами, не имеющими достаточного опыта
и знаний, только если они находятся под
присмотром или получили необходимые
инструкции по безопасному использованию
прибора и понимают сопряженные с
применением последнего риски. Детям
нельзя использовать прибор в качестве
игрушки. Дети могут производить чистку и
осуществлять пользовательское техническое
обслуживание, только если они старше 8 лет
и находятся под присмотром.
Нельзя касаться включенным прибором
волос головы, ресниц, тканевых лент и
подобных предметов во избежание любого
риска ранения, блокировки или повреждения
прибора.
Описание и комплектность
1 Массажная система высокой частоты
2 Эпилирующая насадка
3 Подсветка Smart light
4 Переключатель с блокировкой кнопок (4a)
5 Индикатор уровня зарядки
6 Кнопка фиксации
7 Специальный шнур
8 Насадка для эпиляции на чувствительных
участках (только для моделей 7-979, 7931)
9 Насадка для эпиляции нежелательных
волос на лице (только для моделей
7-979, 7931)
10 Насадка для щетки
10a Щетка для отшелушивания
10b Защитная крышка
11 Подставка для зарядки
(только для модели 7-979)
12 Щетка для очистки
Зарядка
Перед использованием прибор необходимо
зарядить. Для достижения оптимального
результата мы рекомендуем всегда пользо-
ваться полностью заряженным устройством.
Используя специальный шнур, подсоеди-
ните прибор к штепсельной розетке, при
этом двигатель прибора должен быть выклю-
чен. Время зарядки составляет примерно
1 час.
Только для модели 7-979: Используя
специальный шнур, подсоедините подставку
для зарядки к штепсельной розетке и
установите на подставку прибор.
Индикатор уровня зарядки (5) мигает зеле-
ным светом (+), это указывает на то, что
прибор заряжается. Когда аккумулятор
полностью заряжен, зеленый индикатор
уровня зарядки горит постоянным светом.
После полной зарядки используйте прибор
без шнура.
Красный мигающий индикатор (–) указывает
на необходимость зарядки прибора.
Подсоедините его к штепсельной розетке
при помощи специального шнура.
Полный заряд обеспечивает 40 минут
работы прибора без шнура.
При использовании прибора во влажных
условиях время работы может сократиться.
Мы рекомендуем заряжать прибор после
каждого использования.
Оптимальная температура для зарядки,
использования и хранения прибора варьи-
руется в диапазоне от 15 °C до 35 °C.
Температура за пределами данного диапа-
зона может быть причиной более длитель-
ной зарядки и сокращения времени работы
прибора без шнура.
Защита от перегрева
Для предотвращения маловероятного случая
перегрева прибора в качестве меры обеспече-
ния защиты прибора предусмотрено его авто-
матическое отключение. Если произошел
перегрев, то индикатор зарядки (5) загорится
красным цветом и через 8 сек. прибор авто-
матически выключится.
96332310_SE7-979_CEE_S6-44.indd 2996332310_SE7-979_CEE_S6-44.indd 29 07.11.13 10:0607.11.13 10:06
30
В данном случае отключите прибор в положе-
ние «0» (откл) и дайте ему остыть.
Как пользоваться прибором
Нажимая на блокировку (4a), поверните пере-
ключатель (4) по часовой стрелке.
Вы можете выбрать скорость «I» или «II».
Подсветка Smart light (3) горит до тех пор,
пока прибор работает. Благодаря этому лучше
видны тонкие волоски или кожа.
Для смены насадки нажмите кнопку фиксации
(6). Снимите установленную головку и устано-
вите новую насадку (10 или 11).
I Эпиляция
Советы по эпиляции
Если вы не пользовались ранее эпилятором
или не выполняли эпиляцию в течение
длительного времени, дайте коже некоторое
время для адаптации. Дискомфорт, испытывае-
мый в начале, значительно снизится при пов-
торном использовании по мере адаптации
кожи к процессу эпиляции.
Для проведения первой эпиляции рекомендуе-
тся выбрать вечер, чтобы возможное покрас-
нение кожи исчезло за ночь. Для расслабления
кожи мы рекомендуем нанести увлажняющий
крем после эпиляции.
Эпиляция легче и лучше переносится кожей,
когда длина волосков составляет 0,5–5 мм.
Если у вас волоски длиннее, мы рекомендуем
сначала сбрить их и дать им вырасти, как
минимум, до 0,5 мм.
Использование на сухой коже: кожа должна
быть сухой, без крема.
Использование на влажной коже: Убедитесь,
что кожа достаточно влажная для достижения
оптимального скольжения прибора.
Как выполнять эпиляцию
Убедитесь, что прибор оснащен эпилирующей
головкой (2), системой массажа высокой
частоты (1) или одной из насадок (8, 9).
A Выберите скорость «I» для бережной эпиля-
ции или скорость «II» для эффективной
эпиляции.
B При выполнении эпиляции всегда растяги-
вайте кожу. Убедитесь, что эпилирующая
головка находится в тесном контакте с кожей.
Ведите прибор медленным, постоянным
движением без нажима против роста волос,
в направлении выключателя. Поскольку
волоски могут расти в разных направлениях,
для достижения оптимального результата
ведите прибор в разных направлениях.
Система массажа высокой частоты обеспе-
чивает комфорт коже во время выполнения
эпиляции.
C Эпиляция ног
Выполняйте эпиляцию ног снизу вверх.
При выполнении эпиляции под коленом
выпрямите ногу.
D Эпиляция под мышками и в зоне бикини
Для данного применения была разработана
насадка для эпиляции на чувствительных
участках (8) как дополнительная насадка
на эпилирующую головку (2). Кожа на этих
участках особенно чувствительна к боли
при выполнении эпиляции несколько пер-
вых раз. Поэтому мы рекомендуем в течение
нескольких первых раз при выполнении
эпиляции выбирать скорость «I».
При повторном использовании болевые
ощущения будут уменьшаться.
Для обеспечения большего комфорта опти-
мальная длина волос должна составлять
0,5–5 мм.
Перед выполнением эпиляции тщательно
очистите кожу для удаления остатков косме-
тических средств (например, дезодоранта).
Затем осушите кожу полотенцем. При выпол-
нении эпиляции под мышками держите руку
в поднятом состоянии таким образом,
чтобы кожа была в натянутом состоянии, и
водите прибором в разных направлениях.
Поскольку кожа в этой области может быть
более чувствительной после эпиляции,
избегайте использования раздражающих
веществ, таких как спиртовые дезодоранты.
E Эпиляция на лице
Для удаления любых нежелательных волосков
на лице или в прочих чувствительных зонах
используйте насадку для эпиляции на лице
(9) как дополнительную насадку на эпилиру-
ющую головку (2). Для нескольких первых
использований мы рекомендуем вам выби-
рать скорость «I», чтобы кожа привыкла к
эпиляции в таких чувствительных зонах.
Перед выполнением эпиляции мы рекомен-
дуем очистить кожу дезинфицирующим
тоником с содержанием спирта. При выпол-
нении эпиляции лица одной рукой необхо-
димо натягивать кожу, а другой медленно
вести прибор в направлении выключателя.
F Очистка эпилирующей головки
1 Очистка при помощи щетки для очистки
(12):
Снимите насадку и очистите ее щеткой.
Тщательно очистите пинцеты с задней
стороны эпилирующей головки щеточкой,
смоченной в спирте.
При этом поворачивайте пинцет вручную.
Такой метод очистки обеспечивает наилу-
чшую гигиеническую чистоту эпилирующей
головки.
2 Очистка под струей воды:
После каждого применения прибора в душе
или ванне необходимо промыть его под
струей воды. Снимите крышку и промойте
96332310_SE7-979_CEE_S6-44.indd 3096332310_SE7-979_CEE_S6-44.indd 30 07.11.13 10:0607.11.13 10:06
31
эпилирующую головку под струей горячей
воды. Затем нажмите кнопку фиксации (6),
чтобы снять эпилирующую головку.
Встряхните прибор и эпилирующую головку
для удаления избытка воды и дайте деталям
просохнуть перед повторной сборкой.
Общая информация об эпиляции
Все методы удаления волос с корневой частью
могут привести к возникновению раздраже-
ния (например, зуду, дискомфорту и покрасне-
нию кожи) в зависимости от состояния кожи
и волос. Это нормальная реакция, которая
быстро проходит, но она может быть сильнее
во время первых нескольких раз удаления
волос с корневой частью или в случае чувстви-
тельной кожи. Если по истечении 36 часов
раздражение не проходит, обратитесь к врачу.
Обычно реакция кожи и болевые ощущения
значительно уменьшаются при повторном
использовании Silk·épil.
В некоторых случаях может возникнуть
воспаление кожи при попадании бактерий
на кожу (например, при скольжении прибора
по коже). Тщательная очистка эпилирующей
головки перед каждым использованием мини-
мизирует риск инфицирования.
В случае возникновения сомнений относи-
тельно использования данного прибора
проконсультируйтесь с врачом. Данный
прибор можно использовать только после
консультации врача относительно следующих
случаев: экзема, ранки, инфекционные пора-
жения кожи, такие как фолликулит (воспаление
волосяного фолликула), варикозное расшире-
ние вен, круглые родинки, снижение иммунитета
кожи, например, при сахарном диабете, во
время беременности, при болезни Рейно,
гемофилии, кандидозе или иммунодефиците.
II Отшелушивание
Советы по отшелушиванию
Щетка для отшелушивания (10a) была разра-
ботана для всего тела, особенно для ног, рук и
зоны декольте. Однако она не предназначена
для лица. Деликатное действие щетки с коли-
чеством более 3000 микровибраций в минуту
эффективно удаляет ороговевшие клетки
кожи, визуально улучшая ее внешний вид.
Вы можете использовать щетку для отшелу-
шивания еженедельно на сухой или влажной
коже во время принятия душа. При выполнении
процедуры отшелушивания в ванне не
погружайте прибор в воду полностью, так
как в таком случае не будут обеспечены
оптимальные результаты.
Использование щетки на влажной коже в
4 раза эффективнее, чем простое нанесение
косметической продукции для отшелуши-
вания. Для обеспечения лучшего результата
отшелушивания, дополнительного комфорта
и ухода за кожей мы рекомендуем использо-
вать щетку для отшелушивания на влажной
коже с добавлением скраба для тела или геля
для душа.
Как выполнять отшелушивание
Наденьте щетку для отшелушивания (10a) на
насадку для щетки (10).
Наденьте насадку для щетки на прибор.
A Выберите скорость «I» для чувствительной
кожи, скорость «II» для нормальной кожи.
B Медленно перемещайте щетку для отшелу-
шивания круговыми движениями по коже,
очищая ее. Старайтесь не держать насадку
на одном и том же участке кожи в течение
длительного времени. Не используйте
данную насадку для лица.
Регулярное использование щетки для
отшелушивания (например, раз в неделю)
помогает минимизировать риск врастания
волос: Ороговевшие клетки кожи удаля-
ются таким образом, что отрастающие
волоски легко проходят через поверхность
кожи. Мы рекомендуем выполнять пилинг
за 1–2 дня до эпиляции.
C Очистка щетки для отшелушивания
После использования промойте щетку для
отшелушивания под струей воды.
При необходимости можно промыть ее
жидким мылом. Встряхните щетку, чтобы
удалить избыток воды, и дайте ей просох-
нуть. Перед тем как отложить щетку для
отшелушивания на хранение, наденьте
защитную крышку (10b).
D Замена щетки для отшелушивания
При еженедельном использовании мы
рекомендуем заменить блок щетки для
отшелушивания (10a) через 12 месяцев.
Сменные детали можно приобрести у
предприятия розничной торговли, в центрах
обслуживания Braun или на сайте
www.service.braun.com.
В изделие могут быть внесены изменения без
объявления.
Электрический эпилятор Braun 7-979 Spa
тип 5377 с сетевым блоком питания тип 5210.
Электрический эпилятор Braun 7-929 Spa
тип 5377 с сетевым блоком питания 5210.
Электрический эпилятор Braun 7931 Spa
тип 5377 с сетевым блоком питания 5210.
Произведено в Германии для Braun GmbH,
Frankfurter Strasse 145, 61476, Kronberg,
Germany/Германия.
96332310_SE7-979_CEE_S6-44.indd 3196332310_SE7-979_CEE_S6-44.indd 31 07.11.13 10:0607.11.13 10:06
32
RU: Импортер/Служба потребителей: OOO
«Проктер энд Гэмбл Дистрибьюторская
Компания», Россия, 125171, Москва,
Ленинградское шоссе, 16А, стр.2. Тел.
8-800-200-20-20.
BY: Импортер: ООО «Электросервис и Ко»,
Беларусь, 220012, г. Минск, ул.
Чернышевского, 10А, к. 412А3. Сервисный
центр: ООО «Катрикс», Беларусь, 220012, г.
Минск, ул. Чернышевского, 10А, к.409.
Использованное устройство не должно
выбрасываться с общими отходами или
мусором. Пожалуйста, утилизируйте их
через центр обслуживания Braun или
через соответствующий специализированный
пункт сбора (при наличии в вашем регионе).
По вопросам выполнения гарантийного
или послегарантийного обслуживания, а
также в случае возникновения проблем
при использовании продукции, просьба
связываться с Информационной Службой
Сервиса BRAUN по телефону 8 800 200 2020.
Для определения года изготовления см.
трехзначный код на изделии в месте разъема:
первая цифра = последняя цифра года,
последующие 2 цифры = порядковый номер
недели года производства. Например, код
«345» означает, что продукт произведен в
45-ю неделю 2013 года.
Гарантийный срок/Срок службы 2 года.
ɇ‡ÌÚËÈÌ˚ ӷflÁ‡ÚÂθÒÚ‚‡ BRAUN
ÑÎfl ‚ÒÂı ËÁ‰ÂÎËÈ Ï˚ ‰‡ÂÏ „‡‡ÌÚ˲ ̇ ‰‚‡
„Ó‰‡, ̇˜Ë̇fl Ò ÏÓÏÂÌÚ‡ ÔËÓ·ÂÚÂÌËfl
ËÁ‰ÂÎËfl.
Ç Ú˜ÂÌË „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó ÔÂËÓ‰‡ Ï˚
·ÂÒÔ·ÚÌÓ ÛÒÚ‡ÌËÏ ÔÛÚÂÏ ÂÏÓÌÚ‡, Á‡ÏÂÌ˚
‰ÂÚ‡ÎÂÈ ËÎË Á‡ÏÂÌ˚ ‚ÒÂ„Ó ËÁ‰ÂÎËfl β·˚Â
Á‡‚Ó‰ÒÍË ‰ÂÙÂÍÚ˚, ‚˚Á‚‡ÌÌ˚ Ì‰ÓÒÚ‡ÚÓ˜Ì˚Ï
͇˜ÂÒÚ‚ÓÏ Ï‡ÚÂˇÎÓ‚ ËÎË Ò·ÓÍË.
Ç ÒÎÛ˜‡Â Ì‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚË ÂÏÓÌÚ‡ ‚
„‡‡ÌÚËÈÌ˚È ÔÂËÓ‰ ËÁ‰ÂÎË ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸
Á‡ÏÂÌÂÌÓ Ì‡ ÌÓ‚Ó ËÎË ‡Ì‡Îӄ˘ÌÓ ‚
ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò Á‡ÍÓÌÓÏ «é Á‡˘ËÚ Ô‡‚
ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÈ».
ɇ‡ÌÚËfl Ó·ÂÚ‡ÂÚ ÒËÎÛ, ÚÓθÍÓ ÂÒÎË ‰‡Ú‡
ÔÓÍÛÔÍË ÔÓ‰Ú‚Âʉ‡ÂÚÒfl Ô˜‡Ú¸˛ Ë ÔÓ‰ÔËÒ¸˛
‰ËÎÂ‡ (χ„‡ÁË̇) ̇ ÔÓÒΉÌÂÈ ÒÚ‡ÌˈÂ
оригинального руководства ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË
BRAUN, ÍÓÚÓ‡fl fl‚ÎflÂÚÒfl „‡‡ÌÚËÈÌ˚Ï
Ú‡ÎÓÌÓÏ.
ùÚ‡ „‡‡ÌÚËfl ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂθ̇ ‚ β·ÓÈ ÒÚ‡ÌÂ,
‚ ÍÓÚÓÛ˛ ˝ÚÓ ËÁ‰ÂÎË ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl ÙËÏÓÈ
BRAUN ËÎË Ì‡Á̇˜ÂÌÌ˚Ï ‰ËÒÚË·¸˛ÚÓÓÏ,
Ë „‰Â ÌË͇ÍË ӄ‡Ì˘ÂÌËfl ÔÓ ËÏÔÓÚÛ ËÎË
‰Û„Ë Ô‡‚Ó‚˚ ÔÓÎÓÊÂÌËfl Ì ÔÂÔflÚÒÚ‚Û˛Ú
Ô‰ÓÒÚ‡‚ÎÂÌ˲ „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl.
ɇ‡ÌÚËfl Ì ÔÓÍ˚‚‡ÂÚ ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl,
‚˚Á‚‡ÌÌ˚ ÌÂÔ‡‚ËθÌ˚Ï ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ
(ÒÏ. Ú‡ÍÊ ÒÔËÒÓÍ ÌËÊÂ) Ë ÌÓχθÌ˚È ËÁÌÓÒ
‰ÂÚ‡ÎÂÈ (̇ÔËÏÂ, ÒÂÚÍË Ë ÂÊÛ˘Â„Ó ·ÎÓ͇)
‚ ÔÓˆÂÒÒ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË ËÁ‰ÂÎËfl.
ùÚ‡ „‡‡ÌÚËfl ÚÂflÂÚ ÒËÎÛ, ÂÒÎË ÂÏÓÌÚ
ÔÓËÁ‚Ó‰ËÎÒfl Ì ÛÔÓÎÌÓÏÓ˜ÂÌÌ˚Ï Ì‡ ÚÓ
ÎˈÓÏ, Ë ÂÒÎË ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì˚ Ì ÓË„Ë̇θÌ˚Â
‰ÂÚ‡ÎË BRAUN.
Ç ÒÎÛ˜‡Â Ô‰˙fl‚ÎÂÌËfl ÂÍ·χˆËË ÔÓ
ÛÒÎÓ‚ËflÏ ‰‡ÌÌÓÈ „‡‡ÌÚËË, ÔÂ‰‡ÈÚÂ
ËÁ‰ÂÎË ˆÂÎËÍÓÏ ‚ÏÂÒÚÂ Ò „‡‡ÌÚËÈÌ˚Ï
Ú‡ÎÓÌÓÏ ‚ β·ÓÈ ËÁ ˆÂÌÚÓ‚ ÒÂ‚ËÒÌÓ„Ó
Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl BRAUN.
ÇÒ ‰Û„Ë Ú·ӂ‡ÌËfl, ‚Íβ˜‡fl Ú·ӂ‡ÌËfl
‚ÓÁÏ¢ÂÌËfl Û·˚ÚÍÓ‚, ËÒÍβ˜‡˛ÚÒfl, ÂÒÎË Ì‡¯‡
ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚ¸ Ì ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂ̇ ‚ Á‡ÍÓÌÌÓÏ
ÔÓfl‰ÍÂ.
êÂÍ·χˆËË, Ò‚flÁ‡ÌÌ˚Â Ò ÍÓÏÏÂ˜ÂÒÍËÏ
ÍÓÌÚ‡ÍÚÓÏ Ò ÔÓ‰‡‚ˆÓÏ Ì ÔÓÔ‡‰‡˛Ú ÔÓ‰ ˝ÚÛ
„‡‡ÌÚ˲.
ëÎÛ˜‡Ë, ̇ ÍÓÚÓ˚ „‡‡ÌÚËfl ÌÂ
‡ÒÔÓÒÚ‡ÌflÂÚÒfl:
‰ÂÙÂÍÚ˚, ‚˚Á‚‡ÌÌ˚ ÙÓÒ-χÊÓÌ˚ÏË
Ó·ÒÚÓflÚÂθÒÚ‚‡ÏË;
ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ‚ ÔÓÙÂÒÒËÓ̇θÌ˚ı ˆÂÎflı;
– ̇Û¯ÂÌË Ú·ӂ‡ÌËÈ руководства ÔÓ
˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË;
ÌÂÔ‡‚Ëθ̇fl ÛÒÚ‡Ìӂ͇ ̇ÔflÊÂÌËfl
ÔËÚ‡˛˘ÂÈ ÒÂÚË (ÂÒÎË ˝ÚÓ Ú·ÛÂÚÒfl);
‚ÌÂÒÂÌË ÚÂıÌ˘ÂÒÍËı ËÁÏÂÌÂÌËÈ;
– ÏÂı‡Ì˘ÂÒÍË ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl;
ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl ÔÓ ‚ËÌ ÊË‚ÓÚÌ˚ı, „˚ÁÛÌÓ‚ Ë
̇ÒÂÍÓÏ˚ı (‚ ÚÓÏ ˜ËÒΠÒÎÛ˜‡Ë ̇ıÓʉÂÌËfl
„˚ÁÛÌÓ‚ Ë Ì‡ÒÂÍÓÏ˚ı ‚ÌÛÚË ÔË·ÓÓ‚);
‰Îfl ÔË·ÓÓ‚, ‡·ÓÚ‡˛˘Ëı ÓÚ ·‡Ú‡ÂÂÍ,
– ‡·ÓÚ‡ Ò ÌÂÔÓ‰ıÓ‰fl˘ËÏË ËÎË
ËÒÚÓ˘ÂÌÌ˚ÏË ·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË, β·˚Â
ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl, ‚˚Á‚‡ÌÌ˚ ËÒÚÓ˘ÂÌÌ˚ÏË ËÎË
ÚÂÍÛ˘ËÏË ·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË (ÒÓ‚ÂÚÛÂÏ
ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ÚÓθÍÓ Ô‰Óı‡ÌÂÌÌ˚ÏË ÓÚ
‚˚ÚÂ͇ÌËfl ·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË);
‰Îfl ·ËÚ‚ – ÒÏflÚ‡fl ËÎË ÔÓ‚‡Ì̇fl ÒÂÚ͇.
ÇÌËχÌËÂ! éË„Ë̇θÌ˚È É‡‡ÌÚËÈÌ˚È í‡ÎÓÌ
ÔÓ‰ÎÂÊËÚ ËÁ˙flÚ˲ ÔË Ó·‡˘ÂÌËË ‚
ÒÂ‚ËÒÌ˚È ˆÂÌÚ ‰Îfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó ÂÏÓÌÚ‡.
èÓÒΠÔӂ‰ÂÌËfl ÂÏÓÌÚ‡ ɇ‡ÌÚËÈÌ˚Ï
í‡ÎÓÌÓÏ ·Û‰ÂÚ fl‚ÎflÚ¸Òfl Á‡ÔÓÎÌÂÌÌ˚È
ÓË„Ë̇ΠãËÒÚ‡ ‚˚ÔÓÎÌÂÌËfl ÂÏÓÌÚ‡ ÒÓ
¯Ú‡ÏÔÓÏ ÒÂ‚ËÒÌÓ„Ó ˆÂÌÚ‡ Ë ÔÓ‰ÔËÒ‡ÌÌ˚È
ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÏ ÔÓ ÔÓÎÛ˜ÂÌËË ËÁ‰ÂÎËfl ËÁ
ÂÏÓÌÚ‡. í·ÛÈÚ ÔÓÒÚ‡‚ÎÂÌËfl ‰‡Ú˚
‚ÓÁ‚‡Ú‡ ËÁ ÂÏÓÌÚ‡, ÒÓÍ „‡‡ÌÚËË
ÔӉ΂‡ÂÚÒfl ̇ ‚ÂÏfl ̇ıÓʉÂÌËfl ËÁ‰ÂÎËfl
‚ ÒÂ‚ËÒÌÓÏ ˆÂÌÚÂ.
96332310_SE7-979_CEE_S6-44.indd 3296332310_SE7-979_CEE_S6-44.indd 32 07.11.13 10:0607.11.13 10:06
Guarantee Card Braun Silk·épil 7 SkinSpa
Stamp and signature of dealer
Cachet et signature du commerçant
Potpis prodavača i pečat
Pečat i potpis prodavca
Satıcının kaşe ve imzası
Pečat i potpis prodavača
Печат и потпис од дилерот
Штамп магазина и подпись продавца
Штамп і підпис ділера
Date of purchase
Date d’achat
Datum prodaje
Datum uvoza
Satın alma tarihi
Datum kupovine
Датум на продажба
Дата покупки
Дата продажу
Guarantee Card
Carte de garantie
Jamstveni list
Garantni list
Garanti Kar
Garancijska karta
Картичка за гаранција
Гарантийный талон
Гарантійний талон
7-979 (+ Type 5357)
7-929 (+ Type 5357)
7931
96332310_SE7-979_CEE_S6-44.indd 4496332310_SE7-979_CEE_S6-44.indd 44 07.11.13 10:0607.11.13 10:06
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Braun 7 979 Spa Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ