Braun SkinSpa, 7951 Spa, Silk-épil 7 Руководство пользователя

  • Привет! Я чат-бот, и я прочитал руководство пользователя для эпилятора Braun Silk-épil 7 7951 Spa. Я готов ответить на ваши вопросы об этом устройстве, его функциях, таких как эпиляция, скрабирование и бритьё, а также о его уходе и технических характеристиках. Спрашивайте!
  • Как долго заряжается эпилятор?
    Сколько времени работает эпилятор от одной зарядки?
    Как чистить эпиляционную головку?
    Как часто нужно менять щетку для эксфолиации?
    Можно ли использовать эпилятор на лице?
34
Русский
Руководство по эксплуатации
Наша продукция разработана в соответствии
с высочайшими стандартами качества,
функциональных возможностей и дизайна.
Мы надеемся, что вам понравится пользо-
ваться эпилятором Silk·épil 7 SkinSpa от Braun.
Внимательно прочитайте данное руководство
перед использованием прибора и сохраните
его на будущее.
Silk·épil 7 SkinSpa от Braun предлагает
комплексную систему для обеспечения
гладкости кожи:
Эпилирующая головка (2) удаляет с корнем
даже самые короткие волоски (0,5 мм)
Щетка для отшелушивания (10a)
отшелушивает ороговевшие клетки при
помощи деликатной микровибрации и
зрительно улучшает вид вашей кожи.
Бритвенная насадка (11) предназначена для
быстрого и чистого бритья под мышками и
в зоне бикини.
Прибор можно использовать как для сухой,
так и влажной кожи, за исключением насадки
для бритья, которую можно использовать
только на сухой коже.
Важно
В целях обеспечения гигиены не позволяйте
другим лицам пользоваться вашим прибором.
Данный прибор имеет специальный шнур
со встроенным защитным блоком подачи
низкого напряжения. Не заменяйте или не
изменяйте любую часть такого шнура.
В противном случае существует риск пора-
жения электрическим током.
Данный прибор подходит для
использования в ванне или душе.
По причинам безопасности в таком
случае его нужно использовать без шнура.
Данный прибор может использоваться
детьми в возрасте от 8 лет и лицами с
ограниченными физическими, сенсорными
или умственными возможностями или
лицами, не имеющими достаточного опыта
и знаний, только если они находятся под
присмотром или получили необходимые
инструкции по безопасному использованию
прибора и понимают сопряженные с
применением последнего риски. Детям
нельзя использовать прибор в качестве
игрушки. Дети могут производить чистку и
осуществлять пользовательское техническое
обслуживание, только если они старше 8 лет
и находятся под присмотром.
Нельзя касаться включенным прибором
волос головы, ресниц, тканевых лент и
подобных предметов во избежание любого
риска ранения, блокировки или повреждения
прибора.
Описание и комплектность
1 Массажная система высокой частоты
2 Эпилирующая насадка
3 Подсветка Smart light
4 Переключатель с блокировкой кнопок (4a)
5 Индикатор уровня зарядки
6 Кнопка фиксации
7 Специальный шнур
8 Насадка для эпиляции на чувствительных
участках
9 Насадка для эпиляции нежелательных
волос на лице
10 Насадка для щетки
10a Щетка для отшелушивания
10b Защитная крышка
11 Бритвенная насадка
a Колпачок триммера
b Бреющая сетка
c Триммер
d Кнопки фиксации
e Кнопка для переключения режима
бритья и тримминга
f Режущий блок
g Основание насадки
12 Щетка для очистки
Зарядка
Перед использованием прибор необходимо
зарядить. Для достижения оптимального
результата мы рекомендуем всегда пользо-
ваться полностью заряженным устройством.
Используя специальный шнур, подсоеди-
ните прибор к штепсельной розетке, при
этом двигатель прибора должен быть выклю-
чен. Время зарядки составляет примерно
1 час.
Индикатор уровня зарядки (5) мигает зеле-
ным светом (+), это указывает на то, что
прибор заряжается. Когда аккумулятор
полностью заряжен, зеленый индикатор
уровня зарядки горит постоянным светом.
После полной зарядки используйте прибор
без шнура.
Красный мигающий индикатор (–) указывает
на необходимость зарядки прибора.
Подсоедините его к штепсельной розетке
при помощи специального шнура.
Полный заряд обеспечивает до 40 минут
работы прибора без шнура.
При использовании прибора во влажных
условиях время работы может сократиться.
Мы рекомендуем заряжать прибор после
каждого использования.
Оптимальная температура для зарядки,
использования и хранения прибора варьи-
руется в диапазоне от 15 °C до 35 °C.
Температура за пределами данного диапа-
зона может быть причиной более длитель-
ной зарядки и сокращения времени работы
прибора без шнура.
96667196_SE7951_CEE_S6-52.indd 34 27.01.14 10:23
CSS APPROVED Effective Date 29Jan2014 GMT - Printed 22May2014 Page 34 of 52
35
Защита от перегрева
Для предотвращения маловероятного случая
перегрева прибора в качестве меры обеспече-
ния защиты прибора предусмотрено его авто-
матическое отключение. Если произошел
перегрев, то индикатор зарядки (5) загорится
красным цветом и через 8 сек. прибор авто-
матически выключится.
В данном случае отключите прибор в положе-
ние «0» (откл) и дайте ему остыть.
Как пользоваться прибором
Нажимая на блокировку (4a), поверните пере-
ключатель (4) по часовой стрелке.
Вы можете выбрать скорость «I» или «II».
Подсветка Smart light (3) горит до тех пор,
пока прибор работает. Благодаря этому лучше
видны тонкие волоски или кожа.
Для смены насадки нажмите кнопку фиксации
(6). Снимите установленную головку и устано-
вите новую насадку (10 или 11).
I Эпиляция
Советы по эпиляции
Если вы не пользовались ранее эпилятором
или не выполняли эпиляцию в течение
длительного времени, дайте коже некоторое
время для адаптации. Дискомфорт, испытывае-
мый в начале, значительно снизится при пов-
торном использовании по мере адаптации
кожи к процессу эпиляции.
Для проведения первой эпиляции рекомендуе-
тся выбрать вечер, чтобы возможное покрас-
нение кожи исчезло за ночь. Для расслабления
кожи мы рекомендуем нанести увлажняющий
крем после эпиляции.
Эпиляция легче и лучше переносится кожей,
когда длина волосков составляет 0,5–5 мм.
Если у вас волоски длиннее, мы рекомендуем
сначала сбрить их и дать им вырасти, как
минимум, до 0,5 мм.
Использование на сухой коже: кожа должна
быть сухой, без крема.
Использование на влажной коже: Убедитесь,
что кожа достаточно влажная для достижения
оптимального скольжения прибора.
Как выполнять эпиляцию
Убедитесь, что прибор оснащен эпилирующей
головкой (2), системой массажа высокой
частоты (1) или одной из насадок (8, 9).
A Выберите скорость «I» для бережной эпиля-
ции или скорость «II» для эффективной
эпиляции.
B При выполнении эпиляции всегда растяги-
вайте кожу. Убедитесь, что эпилирующая
головка находится в тесном контакте с кожей.
Ведите прибор медленным, постоянным
движением без нажима против роста волос,
в направлении выключателя. Поскольку
волоски могут расти в разных направлениях,
для достижения оптимального результата
ведите прибор в разных направлениях.
Система массажа высокой частоты обеспе-
чивает комфорт коже во время выполнения
эпиляции.
C Эпиляция ног
Выполняйте эпиляцию ног снизу вверх.
При выполнении эпиляции под коленом
выпрямите ногу.
D Эпиляция под мышками и в зоне бикини
Для данного применения была разработана
насадка для эпиляции на чувствительных
участках (8) как дополнительная насадка
на эпилирующую головку (2). Кожа на этих
участках особенно чувствительна к боли
при выполнении эпиляции несколько пер-
вых раз. Поэтому мы рекомендуем в течение
нескольких первых раз при выполнении
эпиляции выбирать скорость «I».
При повторном использовании болевые
ощущения будут уменьшаться.
Для обеспечения большего комфорта опти-
мальная длина волос должна составлять
0,5–5 мм.
Перед выполнением эпиляции тщательно
очистите кожу для удаления остатков косме-
тических средств (например, дезодоранта).
Затем осушите кожу полотенцем. При выпол-
нении эпиляции под мышками держите руку
в поднятом состоянии таким образом,
чтобы кожа была в натянутом состоянии, и
водите прибором в разных направлениях.
Поскольку кожа в этой области может быть
более чувствительной после эпиляции,
избегайте использования раздражающих
веществ, таких как спиртовые дезодоранты.
E Эпиляция на лице
Для удаления любых нежелательных волосков
на лице или в прочих чувствительных зонах
используйте насадку для эпиляции на лице
(9) как дополнительную насадку на эпилиру-
ющую головку (2). Для нескольких первых
использований мы рекомендуем вам выби-
рать скорость «I», чтобы кожа привыкла к
эпиляции в таких чувствительных зонах.
Перед выполнением эпиляции мы рекомен-
дуем очистить кожу дезинфицирующим
тоником с содержанием спирта. При выпол-
нении эпиляции лица одной рукой необхо-
димо натягивать кожу, а другой медленно
вести прибор в направлении выключателя.
F Очистка эпилирующей головки
1 Очистка при помощи щетки для очистки
(12):
Снимите насадку и очистите ее щеткой.
Тщательно очистите пинцеты с задней
96667196_SE7951_CEE_S6-52.indd 35 27.01.14 10:23
CSS APPROVED Effective Date 29Jan2014 GMT - Printed 22May2014 Page 35 of 52
36
стороны эпилирующей головки щеточкой,
смоченной в спирте.
При этом поворачивайте пинцет вручную.
Такой метод очистки обеспечивает наилу-
чшую гигиеническую чистоту эпилирующей
головки.
2 Очистка под струей воды:
После каждого применения прибора в душе
или ванне необходимо промыть его под
струей воды. Снимите крышку и промойте
эпилирующую головку под струей горячей
воды. Затем нажмите кнопку фиксации (6),
чтобы снять эпилирующую головку.
Встряхните прибор и эпилирующую головку
для удаления избытка воды и дайте деталям
просохнуть перед повторной сборкой.
Общая информация об эпиляции
Все методы удаления волос с корневой частью
могут привести к возникновению раздраже-
ния (например, зуду, дискомфорту и покрасне-
нию кожи) в зависимости от состояния кожи
и волос. Это нормальная реакция, которая
быстро проходит, но она может быть сильнее
во время первых нескольких раз удаления
волос с корневой частью или в случае чувстви-
тельной кожи. Если по истечении 36 часов
раздражение не проходит, обратитесь к врачу.
Обычно реакция кожи и болевые ощущения
значительно уменьшаются при повторном
использовании Silk·épil.
В некоторых случаях может возникнуть
воспаление кожи при попадании бактерий
на кожу (например, при скольжении прибора
по коже). Тщательная очистка эпилирующей
головки перед каждым использованием мини-
мизирует риск инфицирования.
В случае возникновения сомнений относи-
тельно использования данного прибора
проконсультируйтесь с врачом. Данный
прибор можно использовать только после
консультации врача относительно следующих
случаев: экзема, ранки, инфекционные пора-
жения кожи, такие как фолликулит (воспаление
волосяного фолликула), варикозное расшире-
ние вен, круглые родинки, снижение иммунитета
кожи, например, при сахарном диабете, во
время беременности, при болезни Рейно,
гемофилии, кандидозе или иммунодефиците.
II Отшелушивание
Советы по отшелушиванию
Щетка для отшелушивания (10a) была разра-
ботана для всего тела, особенно для ног, рук и
зоны декольте. Однако она не предназначена
для лица. Деликатное действие щетки с коли-
чеством более 3000 микровибраций в минуту
эффективно удаляет ороговевшие клетки
кожи, визуально улучшая ее внешний вид.
Вы можете использовать щетку для отшелу-
шивания еженедельно на сухой или влажной
коже во время принятия душа. При выполне-
нии процедуры отшелушивания в ванне не
погружайте прибор в воду полностью, так как
в таком случае не будут обеспечены опти-
мальные результаты.
Использование щетки на влажной коже в
4 раза эффективнее, чем простое нанесение
косметической продукции для отшелуши-
вания. Для обеспечения лучшего результата
отшелушивания, дополнительного комфорта
и ухода за кожей мы рекомендуем использо-
вать щетку для отшелушивания на влажной
коже с добавлением скраба для тела или геля
для душа.
Как выполнять отшелушивание
Наденьте щетку для отшелушивания (10a) на
насадку для щетки (10).
Наденьте насадку для щетки на прибор.
A Выберите скорость «I» для чувствительной
кожи, скорость «II» для нормальной кожи.
B Медленно перемещайте щетку для отшелу-
шивания круговыми движениями по коже,
очищая ее. Старайтесь не держать насадку
на одном и том же участке кожи в течение
длительного времени. Не используйте дан-
ную насадку для лица.
Регулярное использование щетки для
отшелушивания (например, раз в неделю)
помогает минимизировать риск врастания
волос: Ороговевшие клетки кожи удаляются
таким образом, что отрастающие волоски
легко проходят через поверхность кожи. Мы
рекомендуем выполнять отшелушивание за
1–2 дня до эпиляции.
C Очистка щетки для отшелушивания
После использования промойте щетку для
отшелушивания под струей воды. При необ-
ходимости можно промыть ее жидким
мылом. Встряхните щетку, чтобы удалить
избыток воды, и дайте ей просохнуть.
Перед тем как отложить щетку для отшелу-
шивания на хранение, наденьте защитную
крышку (10b).
D Замена щетки для отшелушивания
При еженедельном использовании мы реко-
мендуем заменить блок щетки для отшелу-
шивания (10a) через 12 месяцев. Сменные
детали можно приобрести у предприятия
розничной торговли, в центрах обслужи вания
Braun или на сайте www.service.braun.com.
III Бритье
Используйте прибор с бритвенной насадкой
(11) только на сухой коже.
Как бриться
Установите бритвенную насадку.
Убедитесь, что кнопка переключения режима
бритья и тримминга (е) находится в поло-
жении «
».
Выберите скорость «II».
96667196_SE7951_CEE_S6-52.indd 36 27.01.14 10:23
CSS APPROVED Effective Date 29Jan2014 GMT - Printed 22May2014 Page 36 of 52
37
Для обеспечения наилучшего результата
убедитесь, что и бреющая сетка (b), и
триммер (c) соприкасаются с кожей (A).
Натягивая кожу (B), медленно перемещайте
прибор против направления роста волос.
Триммер сначала приподнимает все длинные
волоски и срезает их. Затем гибкая бреющая
сетка подравнивает любые остатки волосков.
При выполнении бритья или подравнивания
волос на чувствительных участках кожи
сначала натяните кожу, чтобы не пораниться.
Подравнивание по контуру
Для выполнения подравнивания точной линии
и контуров заблокируйте триммер длинных
волос, переведя кнопку переключения режима
бритья и тримминга (e) в положение «
» (C1).
Подрезание волос перед эпиляцией
Если вы хотите подрезать волосы до идеальной
длины перед эпиляцией, установите копачок
триммера (11a) на бритвенную головку.
Установите кнопку переключения режима
бритья и тримминга (e)в положение « ».
Держите прибор таким образом, чтобы
колпачок триммера располагался на коже.
Ведите прибор так, чтобы зубчики расчески
были обращены против направления роста
волос (C2).
Поскольку волосы обычно растут в разных
направлениях, для достижения оптимального
результата направляйте прибор несколько по
диагонали или в разных направлениях.
Очистка бритвенной головки
Очистка при помощи щетки для очистки (12)
Нажмите кнопки фиксации (11d), чтобы
снять бритвенную головку (D1). Осторожно
постучите нижней частью бритвенной го-
ловки по плоской поверхности (не лезвия).
Очистите щеткой режущий блок и
пространство внутри бритвенной головки.
При этом не чистите бреющую сетку щеточ-
кой, так как это может ее повредить.
Мытье водой
Нажмите кнопки фиксации (11d), чтобы снять
бритвенную головку. Промойте бритвенную
головку и режущий блок под струей воды (D2).
Дайте просохнуть режущему блоку и бреющей
сетке перед тем, как снова собрать их.
Как обеспечить наилучший уход для
бритвенной головки
Детали бритвенной головки необходимо
смазывать раз в 3 месяца (E). Если вы
чистите головку под струей воды, смазы-
вайте ее после каждой такой чистки.
Нанесите немного обычного машинного
или вазелинового масла на бреющую сетку
и металлические детали триммера для
длинных волос. Затем снимите бритвенную
головку и нанесите небольшое количество
масла, как указано на рисунке (E).
Бреющая сетка и режущий блок являются
точными деталями, которые изнашиваются
с течением времени. Для поддержания
оптимальных характеристик бритья
заменяйте сетку и режущий блок, как только
заметите ухудшение качества бритья даже
после очистки бритвенной головки.
Не брейтесь поврежденной сеткой.
Замена бритвенных деталей
Бреющая сетка:
Нажмите кнопки фиксации (11d), чтобы снять
раму сетки и заменить ее на новую (F).
Режущий блок:
Чтобы снять режущий блок, нажмите на него и
поверните на 90° (G1), а затем снимите. Чтобы
установить новый режущий блок, надавите
им на держатель для режущего блока и
поверните на 90° (G2).
Сменные детали (бреющую сетку, режущий
блок) можно приобрести у предприятия
розничной торговли, в центрах обслуживания
Braun или на сайте www.service.braun.com.
В изделие могут быть внесены изменения без
объявления.
Электрический эпилятор, тип 5377 с сетевым
блоком питания тип 5210.
7 Ватт, 100-240 Вольт, 50-60 Герц.
Изготовлено в Германии, БРАУН ГМБХ,
Braun GmbH, Frankfurter Str. 145,
61476 Kronberg, Germany.
RU: Импортер/Служба потребителей:
OOO «Проктер энд Гэмбл Дистрибьюторская
Компания», Россия, 125171, Москва,
Ленинградское шоссе, 16А, стр.2.
Тел. 8-800-200-20-20.
BY: Импортер: ООО «Электросервис и Ко»,
Беларусь, 220012, г. Минск, ул.
Чернышевского, 10А, к. 412А3. Сервисный
центр: ООО «Катрикс», Беларусь, 220012, г.
Минск, ул. Чернышевского, 10А, к.409.
Использованное устройство не
должно выбрасываться с общими
отходами или мусором. Пожалуйста,
утилизируйте их через центр обслужи-
вания Braun или через соответствующий
специализированный пункт сбора (при
наличии в вашем регионе).
По вопросам выполнения гарантийного или
послегарантийного обслуживания, а также в
случае возникновения проблем при
использовании продукции, просьба
связываться с Информационной Службой
Сервиса BRAUN по телефону 8 800 200 2020.
96667196_SE7951_CEE_S6-52.indd 37 27.01.14 10:23
CSS APPROVED Effective Date 29Jan2014 GMT - Printed 22May2014 Page 37 of 52
38
Для определения года изготовления см.
трехзначный код на изделии в месте разъема:
первая цифра = последняя цифра года,
последующие 2 цифры = порядковый номер
недели года производства. Например, код
«345» означает, что продукт произведен в
45-ю неделю 2013 года.
Гарантийный срок/Срок службы 2 года.
ɇ‡ÌÚËÈÌ˚ ӷflÁ‡ÚÂθÒÚ‚‡ BRAUN
ÑÎfl ‚ÒÂı ËÁ‰ÂÎËÈ Ï˚ ‰‡ÂÏ „‡‡ÌÚ˲ ̇ ‰‚‡
„Ó‰‡, ̇˜Ë̇fl Ò ÏÓÏÂÌÚ‡ ÔËÓ·ÂÚÂÌËfl
ËÁ‰ÂÎËfl.
Ç Ú˜ÂÌË „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó ÔÂËÓ‰‡ Ï˚
·ÂÒÔ·ÚÌÓ ÛÒÚ‡ÌËÏ ÔÛÚÂÏ ÂÏÓÌÚ‡, Á‡ÏÂÌ˚
‰ÂÚ‡ÎÂÈ ËÎË Á‡ÏÂÌ˚ ‚ÒÂ„Ó ËÁ‰ÂÎËfl β·˚Â
Á‡‚Ó‰ÒÍË ‰ÂÙÂÍÚ˚, ‚˚Á‚‡ÌÌ˚Â
̉ÓÒÚ‡ÚÓ˜Ì˚Ï Í‡˜ÂÒÚ‚ÓÏ Ï‡ÚÂˇÎÓ‚ ËÎË
Ò·ÓÍË.
Ç ÒÎÛ˜‡Â Ì‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚË ÂÏÓÌÚ‡ ‚
„‡‡ÌÚËÈÌ˚È ÔÂËÓ‰ ËÁ‰ÂÎË ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸
Á‡ÏÂÌÂÌÓ Ì‡ ÌÓ‚Ó ËÎË ‡Ì‡Îӄ˘ÌÓ ‚
ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò Á‡ÍÓÌÓÏ «é Á‡˘ËÚ Ô‡‚
ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÈ».
ɇ‡ÌÚËfl Ó·ÂÚ‡ÂÚ ÒËÎÛ, ÚÓθÍÓ ÂÒÎË ‰‡Ú‡
ÔÓÍÛÔÍË ÔÓ‰Ú‚Âʉ‡ÂÚÒfl Ô˜‡Ú¸˛ Ë ÔÓ‰ÔËÒ¸˛
‰ËÎÂ‡ (χ„‡ÁË̇) ̇ ÔÓÒΉÌÂÈ ÒÚ‡ÌˈÂ
оригинального руководства ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË
BRAUN, ÍÓÚÓ‡fl fl‚ÎflÂÚÒfl „‡‡ÌÚËÈÌ˚Ï
Ú‡ÎÓÌÓÏ.
ùÚ‡ „‡‡ÌÚËfl ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂθ̇ ‚ β·ÓÈ ÒÚ‡ÌÂ,
‚ ÍÓÚÓÛ˛ ˝ÚÓ ËÁ‰ÂÎË ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl ÙËÏÓÈ
BRAUN ËÎË Ì‡Á̇˜ÂÌÌ˚Ï ‰ËÒÚË·¸˛ÚÓÓÏ,
Ë „‰Â ÌË͇ÍË ӄ‡Ì˘ÂÌËfl ÔÓ ËÏÔÓÚÛ ËÎË
‰Û„Ë Ô‡‚Ó‚˚ ÔÓÎÓÊÂÌËfl Ì ÔÂÔflÚÒÚ‚Û˛Ú
Ô‰ÓÒÚ‡‚ÎÂÌ˲ „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl.
ɇ‡ÌÚËfl Ì ÔÓÍ˚‚‡ÂÚ ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl,
‚˚Á‚‡ÌÌ˚ ÌÂÔ‡‚ËθÌ˚Ï ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ
(ÒÏ. Ú‡ÍÊ ÒÔËÒÓÍ ÌËÊÂ) Ë ÌÓχθÌ˚È ËÁÌÓÒ
‰ÂÚ‡ÎÂÈ (̇ÔËÏÂ, ÒÂÚÍË Ë ÂÊÛ˘Â„Ó ·ÎÓ͇) ‚
ÔÓˆÂÒÒ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË ËÁ‰ÂÎËfl.
ùÚ‡ „‡‡ÌÚËfl ÚÂflÂÚ ÒËÎÛ, ÂÒÎË ÂÏÓÌÚ
ÔÓËÁ‚Ó‰ËÎÒfl Ì ÛÔÓÎÌÓÏÓ˜ÂÌÌ˚Ï Ì‡ ÚÓ
ÎˈÓÏ, Ë ÂÒÎË ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì˚ Ì ÓË„Ë̇θÌ˚Â
‰ÂÚ‡ÎË BRAUN.
Ç ÒÎÛ˜‡Â Ô‰˙fl‚ÎÂÌËfl ÂÍ·χˆËË ÔÓ
ÛÒÎÓ‚ËflÏ ‰‡ÌÌÓÈ „‡‡ÌÚËË, ÔÂ‰‡ÈÚÂ
ËÁ‰ÂÎË ˆÂÎËÍÓÏ ‚ÏÂÒÚÂ Ò „‡‡ÌÚËÈÌ˚Ï
Ú‡ÎÓÌÓÏ ‚ β·ÓÈ ËÁ ˆÂÌÚÓ‚ ÒÂ‚ËÒÌÓ„Ó
Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl BRAUN.
ÇÒ ‰Û„Ë Ú·ӂ‡ÌËfl, ‚Íβ˜‡fl Ú·ӂ‡ÌËfl
‚ÓÁÏ¢ÂÌËfl Û·˚ÚÍÓ‚, ËÒÍβ˜‡˛ÚÒfl, ÂÒÎË Ì‡¯‡
ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚ¸ Ì ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂ̇ ‚ Á‡ÍÓÌÌÓÏ
ÔÓfl‰ÍÂ.
êÂÍ·χˆËË, Ò‚flÁ‡ÌÌ˚Â Ò ÍÓÏÏÂ˜ÂÒÍËÏ
ÍÓÌÚ‡ÍÚÓÏ Ò ÔÓ‰‡‚ˆÓÏ Ì ÔÓÔ‡‰‡˛Ú ÔÓ‰ ˝ÚÛ
„‡‡ÌÚ˲.
àÁ‰ÂÎËfl BRAUN ËÁ„ÓÚÓ‚ÎÂÌ˚ ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË
Ò ‚˚ÒÓÍËÏË Ú·ӂ‡ÌËflÏË Â‚ÓÔÂÈÒÍÓ„Ó
͇˜ÂÒÚ‚‡. èË ·ÂÂÊÌÓÏ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË Ë
ÔË Òӷβ‰ÂÌËË Ô‡‚ËÎ ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË,
ÔËÓ·ÂÚÂÌÌÓ LJÏË ËÁ‰ÂÎË BRAUN, ÏÓÊÂÚ
ËÏÂÚ¸ Á̇˜ËÚÂθÌÓ ·Óθ¯ËÈ ÒÓÍ ÒÎÛÊ·˚,
˜ÂÏ ÒÓÍ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌ˚È ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò
êÓÒÒËÈÒÍËÏ Á‡ÍÓÌÓÏ.
ëÎÛ˜‡Ë, ̇ ÍÓÚÓ˚ „‡‡ÌÚËfl ÌÂ
‡ÒÔÓÒÚ‡ÌflÂÚÒfl:
‰ÂÙÂÍÚ˚, ‚˚Á‚‡ÌÌ˚ ÙÓÒ-χÊÓÌ˚ÏË
Ó·ÒÚÓflÚÂθÒÚ‚‡ÏË;
ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ‚ ÔÓÙÂÒÒËÓ̇θÌ˚ı ˆÂÎflı;
̇Û¯ÂÌË Ú·ӂ‡ÌËÈ руководства ÔÓ
˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË;
ÌÂÔ‡‚Ëθ̇fl ÛÒÚ‡Ìӂ͇ ̇ÔflÊÂÌËfl
ÔËÚ‡˛˘ÂÈ ÒÂÚË (ÂÒÎË ˝ÚÓ Ú·ÛÂÚÒfl);
‚ÌÂÒÂÌË ÚÂıÌ˘ÂÒÍËı ËÁÏÂÌÂÌËÈ;
ÏÂı‡Ì˘ÂÒÍË ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl;
ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl ÔÓ ‚ËÌ ÊË‚ÓÚÌ˚ı, „˚ÁÛÌÓ‚ Ë
̇ÒÂÍÓÏ˚ı (‚ ÚÓÏ ˜ËÒΠÒÎÛ˜‡Ë ̇ıÓʉÂÌËfl
„˚ÁÛÌÓ‚ Ë Ì‡ÒÂÍÓÏ˚ı ‚ÌÛÚË ÔË·ÓÓ‚);
‰Îfl ÔË·ÓÓ‚, ‡·ÓÚ‡˛˘Ëı ÓÚ ·‡Ú‡ÂÂÍ,
– ‡·ÓÚ‡ Ò ÌÂÔÓ‰ıÓ‰fl˘ËÏË ËÎË
ËÒÚÓ˘ÂÌÌ˚ÏË ·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË, β·˚Â
ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl, ‚˚Á‚‡ÌÌ˚ ËÒÚÓ˘ÂÌÌ˚ÏË
ËÎË ÚÂÍÛ˘ËÏË ·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË (ÒÓ‚ÂÚÛÂÏ
ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ÚÓθÍÓ Ô‰Óı‡ÌÂÌÌ˚ÏË
ÓÚ ‚˚ÚÂ͇ÌËfl ·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË);
‰Îfl ·ËÚ‚ – ÒÏflÚ‡fl ËÎË ÔÓ‚‡Ì̇fl ÒÂÚ͇.
ÇÌËχÌËÂ! éË„Ë̇θÌ˚È É‡‡ÌÚËÈÌ˚È í‡ÎÓÌ
ÔÓ‰ÎÂÊËÚ ËÁ˙flÚ˲ ÔË Ó·‡˘ÂÌËË ‚
ÒÂ‚ËÒÌ˚È ˆÂÌÚ ‰Îfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó ÂÏÓÌÚ‡.
èÓÒΠÔӂ‰ÂÌËfl ÂÏÓÌÚ‡ ɇ‡ÌÚËÈÌ˚Ï
í‡ÎÓÌÓÏ ·Û‰ÂÚ fl‚ÎflÚ¸Òfl Á‡ÔÓÎÌÂÌÌ˚È
ÓË„Ë̇ΠãËÒÚ‡ ‚˚ÔÓÎÌÂÌËfl ÂÏÓÌÚ‡ ÒÓ
¯Ú‡ÏÔÓÏ ÒÂ‚ËÒÌÓ„Ó ˆÂÌÚ‡ Ë ÔÓ‰ÔËÒ‡ÌÌ˚È
ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÏ ÔÓ ÔÓÎÛ˜ÂÌËË ËÁ‰ÂÎËfl ËÁ
ÂÏÓÌÚ‡. í·ÛÈÚ ÔÓÒÚ‡‚ÎÂÌËfl ‰‡Ú˚
‚ÓÁ‚‡Ú‡ ËÁ ÂÏÓÌÚ‡, ÒÓÍ „‡‡ÌÚËË
ÔӉ΂‡ÂÚÒfl ̇ ‚ÂÏfl ̇ıÓʉÂÌËfl ËÁ‰ÂÎËfl ‚
ÒÂ‚ËÒÌÓÏ ˆÂÌÚÂ.
96667196_SE7951_CEE_S6-52.indd 38 27.01.14 10:23
CSS APPROVED Effective Date 29Jan2014 GMT - Printed 22May2014 Page 38 of 52
/