Braun 7175WD Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Braun 7175WD удаляет нежелательные волоски на теле и ногах максимально эффективно, бережно и без труда. Его эпилирующая система удаляет волоски с корнем, делая кожу гладкой до нескольких недель. Повторно выросшие волоски становятся мягкими и тонкими.

Благодаря высокочастотной массажной системе эпиляция проходит максимально безболезненно. А подсветка Smartlight позволяет заметить даже самые тонкие и короткие волоски для более тщательного удаления.

Эпилятор удобно держать в руке и использовать как на сухой, так и на влажной коже — даже в душе или ванной.

Braun 7175WD удаляет нежелательные волоски на теле и ногах максимально эффективно, бережно и без труда. Его эпилирующая система удаляет волоски с корнем, делая кожу гладкой до нескольких недель. Повторно выросшие волоски становятся мягкими и тонкими.

Благодаря высокочастотной массажной системе эпиляция проходит максимально безболезненно. А подсветка Smartlight позволяет заметить даже самые тонкие и короткие волоски для более тщательного удаления.

Эпилятор удобно держать в руке и использовать как на сухой, так и на влажной коже — даже в душе или ванной.

Type 5377
www.braun.com
®
Silk
épil
®
Epilator
7
Legs
7181 WD
7175 WD
Legs & Body
7381 WD
0
I
I
I
0
I
I
I
7
96394414_SE7381-7175_CEE_S1.indd 196394414_SE7381-7175_CEE_S1.indd 1 15.04.13 10:5215.04.13 10:52
Stapled booklet, 130 x 155 mm, 92 pages (incl. 8 pages cover), 1/1c = black
Braun Infolines
UK 0800 783 7010
IE 1 800 509 448
PL 801 127 286
801 1 BRAUN
CZ 221 804 335
SK 02/5710 1135
HU (06-1) 451-1256
HR 091 66 01 777
SI 080 2822
TR 0 800 261 63 65
RO 021-224.00.47
RU 8 800 200 20 20
UA 0 800 505 000
HK 852-25249377
(Audio Supplies Company Ltd.)
English 6
Polski 10
âesk˘ 15
Slovensk˘ 20
Magyar 25
Hrvatski 30
Slovenski 35
Türkçe 40
Românå (RO/MD) 44
Srpski 49
Lietuvi˜ 53
Latviski 57
Eesti 61
Bosanskohercegovački 66
Македонски 70
Å˙΄‡ÒÍË 75
êÛÒÒÍËÈ 80
ìÍ‡ªÌҸ͇ 86
Internet:
www.braun.com
www.service.braun.com
Braun GmbH
Frankfurter Straße 145
61476 Kronberg/Germany
96394414/IV-13
UK/PL/CZ/SK/HU/HR/SL/TR/RO/MD/RS/LT/
LV/EE/BA/MK/BG/RU/UA
96394414_SE7381-7175_CEE_S2.indd 196394414_SE7381-7175_CEE_S2.indd 1 15.04.13 10:5315.04.13 10:53
0
I
I
I
0
I
I
I
7
1
8
7
5a
5b
4a
4
3
2
release
6
1
2
6
1a
1b
only with model 7381WD
4
96394414_SE7381-7175_CEE_S4.indd 196394414_SE7381-7175_CEE_S4.indd 1 15.04.13 10:5415.04.13 10:54
2
0
I
I
I
0
I
I
I
0
I
I
I
1
release
release
release
5a
5b
O
I
I
I
O
I
I
I
4
90°
3
5
96394414_SE7381-7175_CEE_S5.indd 196394414_SE7381-7175_CEE_S5.indd 1 15.04.13 10:5615.04.13 10:56
80
êÛÒÒÍËÈ
Руководство по эксплуатации
Наши товары созданы в соответствии
с высочайшими стандартами качества,
функциональности и дизайна.
Мы надеемся, что Вам понравится
использовать эпилятор Braun Silk·épil 7.
Пожалуйста, внимательно прочитайте
данное руководство по эксплуатации
перед использованием прибора.
Braun Silk·épil 7 делает удаление
нежелательных волосков максимально
эффективным, мягким и простым. Его
эпилирующая система удаляет волоски
с корнем, оставляя кожу гладкой на
несколько недель. А вновь появившиеся
волоски cтанут мягкими и тонкими.
Вaжно:
В целях соблюдения гигиены не пере-
давайте прибор другим людям.
Этот прибор оснащен специальным
шнуром с безопасным низковольтным
блоком питания. Не извлекайте его и не
вскрывайте, иначе возникнет опасность
поражения током.
Этот прибор пригоден для
использования в ванне или
под душем. Для Вашей
безопасности он может быть
использован только без провода.
Прибор не предназначен для
использования лицами (включая детей)
с пониженными физическими,
чувственными или умственными
способностями или при отсутствии у них
опыта или знаний, если они не
находятся под контролем или не
проинструктированы об использовании
прибора лицом, ответственным за их
безопасность. Дети должны находиться
под контролем для недопущения игры с
прибором.
Во время работы прибор никогда не
должен контактировать с волосами на
голове, бровями во избежание какой-
либо травмы, а также для предотвра-
щения блокировки или повреждения
прибора.
Не используйте эпилятор без насадок
на эпилирующую головку.
Общая информация по эпиляции
Все методы удаления волос с корнем
могут привести к врастанию волосков
под кожу и раздражению (например, зуд,
дискомфортные ощущения или покрасне-
ние кожи) в зависимости от состояния
кожи и волос. Это нормальная реакция,
которая должна быстро пройти, но она
может быть и более сильной, если Вы
удаляете волосы впервые или если у Вас
чувствительная кожа.
Если после 36 часов кожа все еще раздра-
жена, мы рекомендуем Вам обратиться
к врачу. Обычно кожная реакция и
дискомфортные ощущения значительно
уменьшаются при повторном использо-
вании Silk·épil.
В некоторых случаях может возникнуть
воспаление в результате проникновения
бактерий в кожу, например, при сколь-
жении эпилятора по коже. Тщательное
очищение эпилятора перед каждым
использованием уменьшит риск
инфицирования.
Если у Вас есть какие-либо сомнения
по поводу использования эпилятора,
пожалуйста, проконсультируйтесь со
своим врачом. В следующих случаях этот
прибор должен использоваться только
после предварительной консультации
с лечащим врачом:
экзема, раны, реакция воспаленной
кожи как фолликулит (гнойные
96394414_SE7381-7175_CEE_S6-92.indd 8096394414_SE7381-7175_CEE_S6-92.indd 80 15.04.13 11:0215.04.13 11:02
81
фолликулы волос) и варикозное
расширение вен,
родинки, пониженный иммунитет кожи,
например, сахарный диабет, во время
беременности, болезнь Рейно,
гемофилия или иммунодефицит.
Некоторые полезные советы
Эпиляция осуществляется легче и более
комфортно, когда волосы имеют длину
2–5 мм. Если волосы длиннее мы реко-
мендуем предварительно подрезать их
до этой длины.
Проводя эпиляцию в первый раз, делайте
это вечером, чтобы любое возможное
покраснение могло исчезнуть за ночь.
Для расслабления кожи мы рекомендуем
нанести увлажняющий крем после
эпиляции.
Тонкие волоски, которые вновь вырас-
тают, могут не прорасти на поверхность
кожи. Регулярное использование мас-
сажных губок (например, после душа)
или пилинг помогают предотвратить
врастание волос, так как нежная чистка
удаляет верхний слой кожи и тонкие
волоски могут появиться на поверхности
кожи.
Описание и комплектность
1a Высокочастотная массажная система
1b Насадка EfficiencyPro cap
2 Эпилирующая головка
3 Подсветка «smartlight»
4 Кнопка включения
5a Индикатор достаточного заряда
аккумулятора
5b Индикатор недостаточного заряда
аккумулятора
6 Кнопка высвобождения эпилирующей
головки
7 Шнур
8 Насадка для эпиляции чувствительных
участков тела (не для всех моделей)
Зарядка эпилятора
Перед использованием зарядите
эпилятор. Для лучшего результата мы
рекомендуем использовать эпилятор
после полной его зарядки. Вставьте
шнур и подключите выключенный при-
бор к розетке. Время зарядки – 1 час.
Мигающий зеленый индикатор (5а)
показывает процесс зарядки. Полный
заряд аккумулятора определяется по
постоянно горящему немигающему
индикатору. После зарядки исполь-
зуйте эпилятор без провода.
Когда загорится красный индикатор
недостаточного заряда аккумулятора
(5b), подключите прибор к сети для
подзарядки.
Полный заряд аккумулятора обеспечи-
вает 40 мин непрерывной автономной
работы эпилятора.
Использование прибора в воде может
уменьшить время работы. Мы рекомен-
дуем подзаряжать прибор после каж-
дого использования.
Наиболее подходящий диапазон тем-
ператур для зарядки, использования и
хранения прибора составляет от 15 °C
до 35 °C. В случае если температура
значительно отличается от рекомендуе-
мой, время зарядки может увеличиться,
а время автономной работы может
уменьшиться.
Подготовка для …
… использования на сухой коже
Кожа перед эпиляцией должна быть сухой
и чистой.
96394414_SE7381-7175_CEE_S6-92.indd 8196394414_SE7381-7175_CEE_S6-92.indd 81 15.04.13 11:0215.04.13 11:02
82
… использования в душе и ванне
Прибор может использоваться для
эпиляции на влажной коже даже под
проточной водой. Убедитесь, что Ваша
кожа достаточно влажная для оптималь-
ного скольжения при эпиляции.
После каждого использования прибора
для эпиляции в ванне или под душем
очищайте его под проточной водой.
Перед использованием эпилятора
убедитесь, что эпилирующая головка (2)
чистая.
Всегда надевайте на эпилирующую
головку массирующую насадку (1).
Чтобы сменить насадку, нажмите на
боковые ребра.
Чтобы сменить эпилирующую головку,
нажмите кнопку высвобождения эпили-
рующей головки (6).
Как проводить эпиляцию
Эпилирующая головка (2) оснащена новой
технологией Close-Grip Technology для
обеспечения эффективности эпиляции
особенно при удалении коротких волосков:
40 пинцетов всегда находятся в плотном
контакте с кожей для удаления даже
самых коротких волосков. Для максималь-
ной тщательности плавающая головка
идеально повторяет контуры тела.
Высокочастотная массажная система (1a)
расслабляет кожу, способствуя
максимально нежной эпиляции.
Насадка EfficiencyPro сap (1b) помогает
держать эпилятор в оптимальном положе-
нии к поверхности кожи и обеспечивает
идеальный результат эпиляции.
1 Включение
Нажмите на один из и блокирующих
ключей и поверните переключатель
по часовой стрелке для выбора
предпочтительной для вас скорости:
«I» = максимально мягкая
«II» = максимально эффективная
Подсветка «smartlight» загорается и
работает непрерывно пока прибор
работает. Яркий дневной свет позво-
ляет увидеть даже самые тонкие
волоски, делая эпиляцию максималь-
но эффективной.
2 Как правильно держать эпилятор
Немного натяните кожу на эпилируе-
мом участке.
Убедитесь, что эпилирующая головка
между массажными роликами плотно
соприкасается с кожей.
Плавающая массирующая насадка
точно следует контурам тела в про-
цессе эпиляции.
Медленно без надавливания ведите
эпилятор в направлении против роста
волос. Поскольку волосы могут расти
в различных направлениях, можете
проводить эпилятором в разных
направлениях. Пульсирующие движе-
ния массажных роликов расслабляют
кожу до и после прохождения эпили-
рующей головки.
Если Вы используете эпилятор уже
не первый раз, можете снять массаж-
ные ролики (1а) и надеть насадку
EfficiencyPro cap (1b) для ускорения
процесса эпиляции.
3 Эпиляция ног
Производите эпиляцию ног снизу вверх
по голени. Держите ногу вытянутой во
время эпиляции с обратной стороны.
4 Эпиляция подмышками и в зоне
бикини
Для эпиляции подмышками и в зоне
бикини была разработана специальная
96394414_SE7381-7175_CEE_S6-92.indd 8296394414_SE7381-7175_CEE_S6-92.indd 82 15.04.13 11:0215.04.13 11:02
83
насадка (8), устанавливаемая на эпили-
рующую головку (2).
Следует учитывать, что, особенно
в начале, эти зоны особенно чувстви-
тельны, поэтому мы рекомендуем
выбрать скорость «I» для нескольких
первых процедур проведения эпиляции.
При повторном использовании
чувствительность кожи уменьшится. Для
максимального комфорта эпиляции,
длина волосков должна быть 2–5 мм.
Перед эпиляцией тщательно очисти те
данные области, чтобы удалить остатки
дезодоранта. Затем, промакивающими
движениями, чтобы избежать
раздражения, осушите кожу полотенцем.
При эпил яции подмышечной впадины
руку необходимо держать вытянутой
вверх для того, чтобы кожа была
натянутой.
После эпиляции кожа особенно
чувствительна, поэтому избегайте
использовать любые раздражаю щие
вещества, такие как дезодо ранты,
содержащие алкоголь.
Защита от перегревания
Во избежание перегревания предусмот-
рена функция автоматического выключе-
ния прибора после 8 секунд постоянного
горения красного индикатора. В этом
случае поверните переключатель назад
в положение «0» и позвольте прибору
остыть.
5 Чистка эпилирующих головок
После эпиляции выньте эпилятор из
розетки и прочистите эпилирующую
головку.
a Очистка щеточкой:
Cнимите исполь зуемую насадку, а
затем очистите ее с помощью щеточки.
Для очистки пинцетов используйте
щеточку, смоченную спиртом.Очистите
пинцеты с помощью щеточки с тыльной
стороны эпилирующей головки, повора-
чивая барабан вручную. После очистки
наденьте выбранную Вами насадку
обратно на эпилирующую головку.
b Очистка под проточной водой:
После каждого использования прибора
для эпиляции в ванне или под душем
очищайте его под проточной водой.
Снимите используемую насадку. Повер-
ните эпилятор эпилирующей головкой
под струю воды. Затем нажмите кнопку
высвобождения эпилирующей головки
(6). Промойте ее.
Встряхните эпилятор и эпилирующую
головку, чтобы избавиться от капель
на поверхности. Положите обе части
эпилятора на просушку. Перед исполь-
зованием убедитесь, что все детали
высохли.
Шнур рассчитан на международный
стандарт напряжения сети переменного
тока.
В изделие могут быть внесены изменения
без объявления.
Электрический эпилятор для удаления
волос т.м. Braun Silk·epil 7, тип 5377
Данное изделие соответствует
всем требуемым европейским
и российским стандартам
безопасности и гигиены.
Изготовлено в Германии, БРАУН ГмбХ,
Braun GmbH,
Waldstr. 9, 74731 Walldürn, Germany
96394414_SE7381-7175_CEE_S6-92.indd 8396394414_SE7381-7175_CEE_S6-92.indd 83 15.04.13 11:0215.04.13 11:02
84
RU: Импортер/Служба потребителей:
OOO «Проктер энд Гэмбл
Дистрибьюторская Компания», Россия,
125171, Москва, Ленинградское шоссе,
16А, стр.2. Тел. 8-800-200-20-20.
BY: Импортер: ООО «Электросервис и
Ко», Беларусь, 220012, г. Минск, ул.
Чернышевского, 10А, к. 412А3. Сервисный
центр: ООО «Катрикс», Беларусь, 220012,
г. Минск, ул. Чернышевского, 10А, к.409.
ɇ‡ÌÚËÈÌ˚ ӷflÁ‡ÚÂθÒÚ‚‡ BRAUN
ÑÎfl ‚ÒÂı ËÁ‰ÂÎËÈ Ï˚ ‰‡ÂÏ „‡‡ÌÚ˲ ̇
‰‚‡ „Ó‰‡, ̇˜Ë̇fl Ò ÏÓÏÂÌÚ‡
ÔËÓ·ÂÚÂÌËfl ËÁ‰ÂÎËfl.
Ç Ú˜ÂÌË „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó ÔÂËÓ‰‡ Ï˚
·ÂÒÔ·ÚÌÓ ÛÒÚ‡ÌËÏ ÔÛÚÂÏ ÂÏÓÌÚ‡,
Á‡ÏÂÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎÂÈ ËÎË Á‡ÏÂÌ˚ ‚Ò„Ó
ËÁ‰ÂÎËfl β·˚ Á‡‚Ó‰ÒÍË ‰ÂÙÂÍÚ˚,
‚˚Á‚‡ÌÌ˚ Ì‰ÓÒÚ‡ÚÓ˜Ì˚Ï Í‡˜ÂÒÚ‚ÓÏ
χÚÂˇÎÓ‚ ËÎË Ò·ÓÍË.
Ç ÒÎÛ˜‡Â Ì‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚË ÂÏÓÌÚ‡ ‚
„‡‡ÌÚËÈÌ˚È ÔÂËÓ‰ ËÁ‰ÂÎË ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸
Á‡ÏÂÌÂÌÓ Ì‡ ÌÓ‚Ó ËÎË ‡Ì‡Îӄ˘ÌÓ ‚
ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò Á‡ÍÓÌÓÏ «é Á‡˘ËÚ Ô‡‚
ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÈ».
ɇ‡ÌÚËfl Ó·ÂÚ‡ÂÚ ÒËÎÛ, ÚÓθÍÓ ÂÒÎË ‰‡Ú‡
ÔÓÍÛÔÍË ÔÓ‰Ú‚Âʉ‡ÂÚÒfl Ô˜‡Ú¸˛ Ë
ÔÓ‰ÔËÒ¸˛ ‰ËÎÂ‡ (χ„‡ÁË̇) ̇
ÔÓÒΉÌÂÈ ÒÚ‡Ìˈ оригинального
руководства ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË BRAUN,
ÍÓÚÓ‡fl fl‚ÎflÂÚÒfl „‡‡ÌÚËÈÌ˚Ï Ú‡ÎÓÌÓÏ.
ùÚ‡ „‡‡ÌÚËfl ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂθ̇ ‚ β·ÓÈ
ÒÚ‡ÌÂ, ‚ ÍÓÚÓÛ˛ ˝ÚÓ ËÁ‰ÂÎËÂ
ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl ÙËÏÓÈ BRAUN ËÎË
̇Á̇˜ÂÌÌ˚Ï ‰ËÒÚË·¸˛ÚÓÓÏ, Ë „‰Â
ÌË͇ÍË ӄ‡Ì˘ÂÌËfl ÔÓ ËÏÔÓÚÛ ËÎË
‰Û„Ë Ô‡‚Ó‚˚ ÔÓÎÓÊÂÌËfl ÌÂ
ÔÂÔflÚÒÚ‚Û˛Ú Ô‰ÓÒÚ‡‚ÎÂÌ˲
„‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl.
ɇ‡ÌÚËfl Ì ÔÓÍ˚‚‡ÂÚ ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl,
‚˚Á‚‡ÌÌ˚ ÌÂÔ‡‚ËθÌ˚Ï
ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ (ÒÏ. Ú‡ÍÊ ÒÔËÒÓÍ ÌËÊÂ)
Ë ÌÓχθÌ˚È ËÁÌÓÒ ‰ÂÚ‡ÎÂÈ (̇ÔËÏÂ,
ÒÂÚÍË Ë ÂÊÛ˘Â„Ó ·ÎÓ͇) ‚ ÔÓˆÂÒÒÂ
˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË ËÁ‰ÂÎËfl.
ùÚ‡ „‡‡ÌÚËfl ÚÂflÂÚ ÒËÎÛ, ÂÒÎË ÂÏÓÌÚ
ÔÓËÁ‚Ó‰ËÎÒfl Ì ÛÔÓÎÌÓÏÓ˜ÂÌÌ˚Ï Ì‡ ÚÓ
ÎˈÓÏ, Ë ÂÒÎË ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì˚ ÌÂ
ÓË„Ë̇θÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎË BRAUN.
Ç ÒÎÛ˜‡Â Ô‰˙fl‚ÎÂÌËfl ÂÍ·χˆËË ÔÓ
ÛÒÎÓ‚ËflÏ ‰‡ÌÌÓÈ „‡‡ÌÚËË, ÔÂ‰‡ÈÚÂ
ËÁ‰ÂÎË ˆÂÎËÍÓÏ ‚ÏÂÒÚÂ Ò „‡‡ÌÚËÈÌ˚Ï
Ú‡ÎÓÌÓÏ ‚ β·ÓÈ ËÁ ˆÂÌÚÓ‚ ÒÂ‚ËÒÌÓ„Ó
Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl BRAUN.
ÇÒ ‰Û„Ë Ú·ӂ‡ÌËfl, ‚Íβ˜‡fl
Ú·ӂ‡ÌËfl ‚ÓÁÏ¢ÂÌËfl Û·˚ÚÍÓ‚,
ËÒÍβ˜‡˛ÚÒfl, ÂÒÎË Ì‡¯‡ ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚ¸
Ì ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂ̇ ‚ Á‡ÍÓÌÌÓÏ ÔÓfl‰ÍÂ.
êÂÍ·χˆËË, Ò‚flÁ‡ÌÌ˚Â Ò ÍÓÏÏÂ˜ÂÒÍËÏ
ÍÓÌÚ‡ÍÚÓÏ Ò ÔÓ‰‡‚ˆÓÏ Ì ÔÓÔ‡‰‡˛Ú ÔÓ‰
˝ÚÛ „‡‡ÌÚ˲.
Ç ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò Á‡ÍÓÌÓÏ êî ‹ 2300-1
ÓÚ 7.02.1992 „. «é ᇢËÚ Ô‡‚
ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÈ» ÙËχ BRAUN
ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂÚ ÒÓÍ ÒÎÛÊ·˚ ̇ Ò‚ÓË
ËÁ‰ÂÎËfl ‡‚Ì˚Ï ‰‚ÛÏ „Ó‰‡Ï Ò ÏÓÏÂÌÚ‡
ÔËÓ·ÂÚÂÌËfl ËÎË Ò ÏÓÏÂÌÚ‡
ÔÓËÁ‚Ó‰ÒÚ‚‡, ÂÒÎË ‰‡ÚÛ ÔÓ‰‡ÊË
ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ Ì‚ÓÁÏÓÊÌÓ.
àÁ‰ÂÎËfl BRAUN ËÁ„ÓÚÓ‚ÎÂÌ˚ ‚
ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ‚˚ÒÓÍËÏË Ú·ӂ‡ÌËflÏË
‚ÓÔÂÈÒÍÓ„Ó Í‡˜ÂÒÚ‚‡. èË ·ÂÂÊÌÓÏ
ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË Ë ÔË Òӷβ‰ÂÌËË Ô‡‚ËÎ
ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË, ÔËÓ·ÂÚÂÌÌÓ LJÏË
ËÁ‰ÂÎË BRAUN, ÏÓÊÂÚ ËÏÂÚ¸
Á̇˜ËÚÂθÌÓ ·Óθ¯ËÈ ÒÓÍ ÒÎÛÊ·˚, ˜ÂÏ
ÒÓÍ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌ˚È ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò
êÓÒÒËÈÒÍËÏ Á‡ÍÓÌÓÏ.
96394414_SE7381-7175_CEE_S6-92.indd 8496394414_SE7381-7175_CEE_S6-92.indd 84 15.04.13 11:0215.04.13 11:02
85
ëÎÛ˜‡Ë, ̇ ÍÓÚÓ˚ „‡‡ÌÚËfl ÌÂ
‡ÒÔÓÒÚ‡ÌflÂÚÒfl:
‰ÂÙÂÍÚ˚, ‚˚Á‚‡ÌÌ˚ ÙÓÒ-χÊÓÌ˚ÏË
Ó·ÒÚÓflÚÂθÒÚ‚‡ÏË;
ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ‚ ÔÓÙÂÒÒËÓ̇θÌ˚ı
ˆÂÎflı;
– ̇Û¯ÂÌË Ú·ӂ‡ÌËÈ руководства ÔÓ
˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË;
ÌÂÔ‡‚Ëθ̇fl ÛÒÚ‡Ìӂ͇ ̇ÔflÊÂÌËfl
ÔËÚ‡˛˘ÂÈ ÒÂÚË (ÂÒÎË ˝ÚÓ Ú·ÛÂÚÒfl);
‚ÌÂÒÂÌË ÚÂıÌ˘ÂÒÍËı ËÁÏÂÌÂÌËÈ;
– ÏÂı‡Ì˘ÂÒÍË ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl;
ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl ÔÓ ‚ËÌ ÊË‚ÓÚÌ˚ı,
„˚ÁÛÌÓ‚ Ë Ì‡ÒÂÍÓÏ˚ı (‚ ÚÓÏ ˜ËÒÎÂ
ÒÎÛ˜‡Ë ̇ıÓʉÂÌËfl „˚ÁÛÌÓ‚ Ë
̇ÒÂÍÓÏ˚ı ‚ÌÛÚË ÔË·ÓÓ‚);
‰Îfl ÔË·ÓÓ‚, ‡·ÓÚ‡˛˘Ëı ÓÚ ·‡Ú‡ÂÂÍ,
– ‡·ÓÚ‡ Ò ÌÂÔÓ‰ıÓ‰fl˘ËÏË ËÎË
ËÒÚÓ˘ÂÌÌ˚ÏË ·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË, β·˚Â
ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl, ‚˚Á‚‡ÌÌ˚ ËÒÚÓ˘ÂÌÌ˚ÏË
ËÎË ÚÂÍÛ˘ËÏË ·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË (ÒÓ‚ÂÚÛÂÏ
ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ÚÓθÍÓ Ô‰Óı‡ÌÂÌÌ˚ÏË
ÓÚ ‚˚ÚÂ͇ÌËfl ·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË);
‰Îfl ·ËÚ‚ – ÒÏflÚ‡fl ËÎË ÔÓ‚‡Ì̇fl
ÒÂÚ͇.
ÇÌËχÌËÂ! éË„Ë̇θÌ˚È É‡‡ÌÚËÈÌ˚È
í‡ÎÓÌ ÔÓ‰ÎÂÊËÚ ËÁ˙flÚ˲ ÔË Ó·‡˘ÂÌËË
‚ ÒÂ‚ËÒÌ˚È ˆÂÌÚ ‰Îfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó
ÂÏÓÌÚ‡. èÓÒΠÔӂ‰ÂÌËfl ÂÏÓÌÚ‡
ɇ‡ÌÚËÈÌ˚Ï í‡ÎÓÌÓÏ ·Û‰ÂÚ fl‚ÎflÚ¸Òfl
Á‡ÔÓÎÌÂÌÌ˚È ÓË„Ë̇ΠãËÒÚ‡ ‚˚ÔÓÎÌÂÌËfl
ÂÏÓÌÚ‡ ÒÓ ¯Ú‡ÏÔÓÏ ÒÂ‚ËÒÌÓ„Ó ˆÂÌÚ‡ Ë
ÔÓ‰ÔËÒ‡ÌÌ˚È ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÏ ÔÓ ÔÓÎÛ˜ÂÌËË
ËÁ‰ÂÎËfl ËÁ ÂÏÓÌÚ‡. í·ÛÈÚÂ
ÔÓÒÚ‡‚ÎÂÌËfl ‰‡Ú˚ ‚ÓÁ‚‡Ú‡ ËÁ ÂÏÓÌÚ‡,
ÒÓÍ „‡‡ÌÚËË ÔӉ΂‡ÂÚÒfl ̇ ‚ÂÏfl
̇ıÓʉÂÌËfl ËÁ‰ÂÎËfl ‚ ÒÂ‚ËÒÌÓÏ
ˆÂÌÚÂ.
Ç ÒÎÛ˜‡Â ‚ÓÁÌËÍÌÓ‚ÂÌËfl ÒÎÓÊÌÓÒÚÂÈ
Ò ‚˚ÔÓÎÌÂÌËÂÏ „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó ËÎË
ÔÓÒ΄‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl ÔÓÒ¸·‡
ÒÓÓ·˘‡Ú¸ Ó· ˝ÚÓÏ ‚ àÌÙÓχˆËÓÌÌÛ˛
ëÎÛÊ·Û ëÂ‚ËÒ‡ BRAUN ÔÓ ÚÂÎÂÙÓÌÛ
8 800 200 20 20 (Á‚ÓÌÓÍ ËÁ êÓÒÒËË
·ÂÒÔ·ÚÌÓ).
96394414_SE7381-7175_CEE_S6-92.indd 8596394414_SE7381-7175_CEE_S6-92.indd 85 15.04.13 11:0215.04.13 11:02
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Braun 7175WD Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Braun 7175WD удаляет нежелательные волоски на теле и ногах максимально эффективно, бережно и без труда. Его эпилирующая система удаляет волоски с корнем, делая кожу гладкой до нескольких недель. Повторно выросшие волоски становятся мягкими и тонкими.

Благодаря высокочастотной массажной системе эпиляция проходит максимально безболезненно. А подсветка Smartlight позволяет заметить даже самые тонкие и короткие волоски для более тщательного удаления.

Эпилятор удобно держать в руке и использовать как на сухой, так и на влажной коже — даже в душе или ванной.

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ