Panasonic DMC-LS70EE-S Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Инструкция по эксплуатации
Цифровая фотокамера
Модель DMC-LS75
DMC-LS70
DMC-LS60
Перед использованием, пожалуйста,
полностью прочитайте эту
инструкцию.
Иллюстрации
приведены для модели
DMC-LS75.
EE
VQT1C77
2
VQT1C77
Перед использованием
Уважаемый покупатель!
Мы хотим воспользоваться
предоставленной возможностью и
поблагодарить вас за приобретение
этой цифровой фотокамеры Panasonic.
Пожалуйста, внимательно прочитайте
настоящую инструкцию по эксплуатации
и храните ее в легкодоступном месте.
Информация для
Вашей безопасности
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
ЧТОБЫ УМЕНЬШИТЬ ОПАСНОСТЬ
ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА,
ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ ИЛИ ПОВРЕЖДЕНИЯ
ИЗДЕЛИЯ,
* НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ЭТОТ
АППАРАТ ВОЗДЕЙСТВИЮ
ДОЖДЯ, ВЛАГИ, КАПЕЛЬ ИЛИ
БРЫЗГ, И НЕ ПОМЕЩАЙТЕ НА
АППАРАТ НИКАКИЕ ПРЕДМЕТЫ,
НАПОЛНЕННЫЕ ВОДОЙ,
НАПРИМЕР, ВАЗЫ.
* ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО
РЕКОМЕНДУЕМЫЕ
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ.
* НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ
ЗАДНЮЮ ПАНЕЛЬ) – ВНУТРИ
АППАРАТА НЕТ ДЕТАЛЕЙ,
КОТОРЫЕ ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ
МОЖЕТ ОТРЕМОНТИРОВАТЬ
САМОСТОЯТЕЛЬНО.
ОБРАЩАТЬСЯ К
КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ
СПЕЦИАЛИСТАМ СЕРВИСНЫХ
ЦЕНТРОВ.
Помните о соблюдении авторских
прав.
Запись с предварительно
записанных магнитных лент
или дисков, а также печатных
или теле- радио материалов с
целями, отличными от Вашего
личного пользования, может
являться нарушением законов об
авторских правах. Даже для личного
пользования запись определенного
материала может быть ограничена.
Просьба обратить внимание, что
реальные органы управления,
компоненты, позиции меню и т. п.
вашей цифровой фотокамеры могут
несколько отличаться от тех, что
представлены на иллюстрациях в этой
инструкции.
Логотип SDHC является торговой
маркой.
Другие торговые марки, названия
компаний и продуктов, упомянутые
в настоящей инструкции,
являются товарными знаками или
зарегистрированными товарными
знаками соответствующих компаний.
СЕТЕВАЯ РОЗЕТКА ДОЛЖНА
НАХОДИТЬСЯ В ЛЕГКОДОСТУПНОМ
МЕСТЕ РЯДОМ С АППАРАТОМ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Использование неподходящего
аккумулятора сопряжено с опасностью
взрыва. Меняя аккумулятор, следуйте
рекомендациям производителя и
используйте только аккумуляторы
рекомендованного или равноценного
типа. Утилизируйте отработавшие
аккумуляторы согласно инструкциям
производителя.
Маркировочный знак находится с
нижней стороны аппарата.
3
VQT1C77
Перед использованием
Информация по обращению с
отходами для стран, не входящих в
Европейский Союз
Действие этого символа
распространяется
только на Европейский
Союз.
Если Вы собираетесь
выбросить данный
продукт, узнайте в
местных органах власти
или у дилера, как следует поступать с
отходами такого типа.
-Если Вы увидите такой символ-
Уход за камерой
Не трясите и не ударяйте камеру.
Это может привести к нарушению
нормальной работы камеры,
невозможности записи изображений,
повреждению объектива или ЖК-
дисплея.
Песок или пыль могут вызвать
сбои в работе фотокамеры. При
использовании камеры на пляже
и т. п. следите за тем, чтобы песок
или пыль не попали в объектив,
вспышку или на клеммы камеры.
При использовании камеры в
дождливый день или на пляже следите
за тем, чтобы вода не попала в
камеру.
Эта камера не является
водонепроницаемой.
В случае попадания капель воды
на камеру вытрите ее сухой
тканью. В случае возникновения
неисправностей в работе камеры
обращайтесь к вашему дилеру или
в ближайший сервисный центр.
О ЖК-дисплее
Не нажимайте на ЖК-дисплей
с чрезмерными усилиями. Это
может привести к появлению
неправильных цветов или сбоям в
работе ЖК-дисплея.
В местах со значительным перепадом
температур на ЖК-дисплее может
возникать конденсация. Удалите
конденсацию мягкой сухой тканью.
Если при включении камера холодная,
изображение на ЖК-дисплее
первоначально будет немного темнее,
чем обычно.
Однако, когда внутренняя температура
камеры повысится, изображение
восстановит свою обычную яркость.
При изготовлении экранов
ЖК-дисплея используется
высокоточная технология. Однако,
на экране могут возникать темные
или светлые точки (красные, синие
или зеленые). Это не является
неисправностью. Экран ЖК-дисплея
имеет более 99,99% рабочих
пикселей с небольшим количеством
в 0,01% неактивных или постоянно
светящихся символов.
Точки не будут записываться на
изображениях, сохраняемых во
встроенной памяти или на карте
памяти.
4
VQT1C77
Перед использованием
Об объективе
Не нажимайте на объектив или его
тубус с чрезмерными усилиями.
Не оставляйте камеру с объективом,
направленным на солнце, так
как это может привести к сбоям в
работе камеры. Также соблюдайте
осторожность, если вы оставляете
камеру на улице или рядом с окном.
О конденсации (Когда объектив
затуманивается)
Конденсация возникает при изменении
температуры окружающей среды или
влажности, как это описано ниже.
Будьте внимательны к возникновению
конденсации, так как она вызывает
возникновение пятен на объективе,
образование плесени и сбои в работе
камеры.
Когда камера переносится из
холодных условий вне помещения в
теплые условия внутри помещения.
Когда камера из внешних условий
переносится в автомобиль
с включенной системой
кондиционирования.
Когда холодный поток воздуха из
кондиционера и т. п. поступает
непосредственно на камеру.
Во влажных местах.
Для предотвращения конденсации
поместите камеру в пластиковый
пакет до достижения ею температуры
близкой к температуре окружающей
среды. В случае возникновения
конденсации выключите камеру
и подождите около 2 часов.
Конденсат испариться естественным
образом, когда температура
камеры приблизится к температуре
окружающей среды.
Если камера не будет
использоваться продолжительное
время
Храните батарейки в прохладном
сухом месте с относительно
постоянной температурой.
[Рекомендуемая температура:
15 °C до 25 °C
Рекомендуемая влажность: от 40% до
60%]
Всегда извлекайте батарейки и карту
памяти из фотокамеры.
Если батарейки останутся в
фотокамере, они будут разряжаться,
так как через них проходит
слабый электрический ток, даже
если фотокамера выключена.
[Относительно информации о Ni-MH
(никель-металлогидридные) батареях
см. стр. 11.]
Мы рекомендуем хранить камеру
вместе с влагопоглотителем
(кремнегель), если вы храните ее в
футляре или в шкафу.
О картах, которые можно
использовать с данным аппаратом
Можно использовать SD-карты памяти,
SDHC-карты памяти и карты памяти
MultiMediaCard.
В настоящей инструкции по
эксплуатации термин карта
используется в качестве названия карт
памяти следующих типов.
– SD-карта памяти (от 8 МБ до 2 ГБ)
– SDHC-карта памяти (4 ГБ)
– MultiMediaCard
Дополнительная информация о картах
памяти, которые могут использоваться с
данным аппаратом.
Могут использоваться только SDHC-
карты памяти емкостью не менее 4 ГБ.
Карты памяти 4 ГБ без логотипа SDHC
не соответствуют стандарту SD, и не
будут работать в данном аппарате.
5
VQT1C77
Содержание
Перед использованием
Информация для Вашей
безопасности ...................................... 2
Подготовка
Принадлежности .................................... 7
Названия компонентов .......................... 8
Краткое руководство ............................. 9
О батарейках ........................................ 10
Установка/извлечение батареек/
карты памяти (Дополнительная
принадлежность) .............................. 14
О встроенной памяти/карте памяти ... 15
Установка даты/времени (установка
часов) ................................................ 16
Изменение настройки часов ......... 16
О командном диске режима ................ 17
Использование меню .......................... 18
О меню настройки................................. 20
ЖК-дисплей и изменение
отображения ...................................... 23
Основные положения
Съемка изображений .......................... 24
Основы фотографирования
экспозиция, фокусировка
и цвет .............................................. 25
Съемка в простом режиме .................. 27
Съемка с использованием
трансфокатора ................................. 29
Использование оптического
трансфокатора /Дополнительный
оптический трансфокатор (EZ) ..... 29
Использование кнопки простой
трансфокации ................................. 30
Использование цифрового
масштабирования ......................... 31
Проверка записанного изображения
(Просмотр) ........................................ 32
Воспроизведение снимков .................. 33
Удаление снимков ............................... 34
Продвинутая съемка
О ЖК-дисплее ...................................... 36
Изменение отображаемой
информации .................................... 36
Запись изображения фотокамерой,
удерживаемой выше уровня Вашей
головы (Режим обзора под широким
углом) ............................................. 38
Съемка с использованием
встроенной вспышки ........................ 39
Съемка с использованием таймера
автоспуска ........................................ 42
Компенсация экспозиции .................... 43
Съемка с режимом Intelligent ISO ........ 44
Макросъемка ........................................ 45
Режим сюжета ...................................... 46
Режим портрета ........................ 47
Режим гладкой кожи ................. 47
Режим пейзажа ......................... 47
Режим спорта ............................ 47
Режим ночного портрета .......... 47
Режим ночного пейзажа ........... 48
Режим еды ................................. 48
Режим вечеринки ...................... 48
Методика съемки в режиме при
свечах ........................................ 48
Режим заката ............................. 49
Режим ребенка 1 ....................... 49
Режим ребенка 2 ....................... 49
Режим домашнего животного ... 49
Режим высокой
чувствительности ...................... 50
Режим съемки на пляже ........... 50
Методика съемки в режиме
звездного неба .......................... 50
Режим фейерверка ................... 51
Режим зимней съемки .............. 51
Режим съемки из самолета ...... 51
Режим движущегося изображения ..... 52
Запись для отпуска, когда
был сделан снимок .......................... 54
Отображение времени в пункте
назначения ....................................... 56
6
VQT1C77
Использование меню режима
[ЗАП.] ................................................. 58
• [БАЛ. БЕЛ.] ...................................... 59
• [СВЕТОЧУВСТ.] .............................. 60
• [ФОРМАТ] ........................................ 61
• [РАЗР. КАДРА]/[Качество] ............. 61
• [РЕЖИМ АФ] .................................. 62
• [СТАБИЛИЗ.] ................................... 63
• [СЕРИЙН.СЪЕМК] .......................... 64
• [ВСП. ЛАМП. АФ] ........................... 65
• [ЦИФР.УВЕЛ] .................................. 65
• [УСТ. ЧАСОВ] ................................. 65
Q
Продвинутый просмотр
Отображение нескольких экранов
(Мультивоспроизведение) ............... 66
Отображение изображений по
дате записи (Календарное
воспроизведение) ............................ 67
Использование увеличения при
воспроизведении ............................. 68
Воспроизведение движущихся
изображений ..................................... 69
Использование меню режима
[ВОСП.] ............................................. 70
• [ПОК. СЛАЙД. ] ............................... 71
• [ИЗБРАННОЕ] ................................. 72
• [ПОВЕРН. ЖКД]/[ПОВЕРН.] ........... 73
• [ОТПЕЧ.ДАТЫ] ................................ 74
• [DPOF ПЕЧ.] .................................... 76
• [ЗАЩИТИТЬ] ................................... 78
• [ИЗМ. РАЗР.] ................................... 79
• [ПОДРЕЗКА] .................................... 80
• [КОПИЯ] .......................................... 81
• [ФОРМАТИР.] .................................. 82
Подсоединение к другой
аппаратуре
Подсоединение к компьютеру ............ 83
Подключение к PictBridge-
совместимому принтеру .................. 86
Воспроизведение изображений на
экране ТВ .......................................... 90
Прочее
Экран дисплея ...................................... 91
Меры предосторожности при
использовании .................................. 93
Экранные сообщения ........................... 95
Устранение неполадок ......................... 97
Количество записываемых снимков и
оставшееся время записи .............. 103
Технические характеристики ............. 106
7
VQT1C77
Подготовка
Принадлежности
Перед использованием фотокамеры проверьте комплектность.
Батарейки
Батарейки Oxyride AA (ZR6)
Видеокабель
K1HA08CD0015
USB-кабель для подключения
K1HA08CD0013
Компакт-диск
Ремешок
VFC4090
Карта не входит в комплект.
Если вы не используете карту
памяти, вы можете записывать или
воспроизводить изображения на
встроенную память камеры. (стр.
15)
В случае утраты поставленных
принадлежностей обращайтесь к
дилеру или в ближайший сервисный
центр. (Принадлежности можно купить
отдельно.)
Касательно иллюстраций в
настоящей инструкции по
эксплуатации
Имейте в виду, что изображения
изделия, иллюстрации или экранные
меню могут несколько отличаться от его
реального вида.
Иллюстрации в этой инструкции по
эксплуатации приведены для модели
DMC-LS75.
8
VQT1C77
Подготовка
Названия компонентов
20 Гнездо штатива
При использовании штатива
убедитесь, что он сохраняет
устойчивость после крепления
фотокамеры.
21
Дверца отсека аккумулятора (стр. 14)
1 [E.ZOOM] Кнопка (Простая
трансфокация) (стр. 30)
2 Рычажок трансфокатора (стр. 29)
3 Кнопка съемки (стр. 24, 52)
4 Командный диск режима (стр.17)
5 Вспышка (стр. 39)
6
Индикатор таймера автоспуска (стр. 42)
Вспомогательная лампа АФ (стр. 65)
7 Объектив (стр. 4)
8 Тубус объектива
9 [DC IN] Гнездо (стр. 83, 86)
• Bceгда иcпoльзyйтe тoлькo
иcxoдный ceтeвoй адаптер
перемeннoгo тока пpoизвoдcтвa
Panasonic (DMW-AC6; нe вxoдит в
кoмплект поставки).
10 [V.OUT/DIGITAL] Гнездо
(стр. 83, 86, 90)
11 ЖК-дисплей (стр. 36, 91)
12 [MENU/SET] Кнопка (стр. 16)
13 Выключатель фотокамеры (стр. 16)
14 Индикатор состояния (стр. 24)
15 Кнопки курсора
w /
Индикатор таймера автоспуска (стр. 42)
r /[REV] Кнопка (стр. 32)
q /Кнопа режима вспышки (стр. 39)
e /Компенсация задней подсветки
в простом режиме (стр. 28)/Кнопка
компенсация экспозиции (стр. 43)
В данной инструкции по
эксплуатации операции с помощью
кнопок курсора описываются
следующим образом.
например: Когда
Вы нажимаете
кнопку r.
16 [DISPLAY] (стр. 36)/ [HIGH ANGLE]
(стр. 38) Кнопка
17 [FUNC] Кнопка (функция) (стр. 58)/
Кнопка удаления (стр. 34)
18
Дверца отсека аккумулятора (стр. 14
)
19 Крышки объектива
Для удаления ремешка используйте
заостренный предмет, чтобы
развязать узел.
V.OUT
DIGITAL
DC IN
3V
123 4 5
6
78
910
20 21
1
2
11 12 13
14
15
16 18
19
17
9
VQT1C77
Подготовка
Краткое руководство
Здесь приводится обзор процедуры
записи изображения с помощью
этой камеры. Для каждого действия
обращайтесь к соответствующим
страницам руководства.
1 Вставьте батарейки. (стр. 14)
Когда вы не используете
карту памяти (дополнительное
оборудование), вы можете
записывать или воспроизводить
изображения из встроенной
памяти (стр. 15). При
использовании карты обратитесь
к cтр. 15.
2 Включите фотокамеру, чтобы
сделать снимок.
Установите часы. (стр. 16)
Выберите тип используемых
батареек в пункте [ТИП БАТАРЕИ]
в меню [НАСТР.]. (стр. 20)
1 Установите командный диск
режима на [].
2 Нажмите кнопку съемки, чтобы
сделать снимок. (стр. 24)
3 Воспроизведите снимки.
1 Установите командный диск
режима на [Q].
2 Выберите снимок для просмотра.
(стр. 33)
S
C
N
1
2
2
1
SCN
10
VQT1C77
Подготовка
О батарейках
Используемые батарейки
Батарейки Oxyride AA (прилагаются)*
Щелочные батарейки AA
(дополнительная принадлежность)
Перезаряжаемые Ni-MH (никель-
металлогидридные) батареи AA
(дополнительная принадлежность)
Одно из следующих сообщений
появляется, когда Вы вставляете
батарейки в первый раз, заменяете
батарейки после того, как они
разрядились и т.п.
[ВЫБРАН ТИП БАТАРЕИ: OXYRIDE]/
[ВЫБРАН ТИП БАТАРЕИ: АЛКАЛИН/
Ni-MH]
Если вставленные батарейки
отличается от типа, указанного в
сообщении, установите пункт [ТИП
БАТАРЕИ] в меню [НАСТР.]. (стр. 20)
Тип установленных батареек
может быть определен по цвету
батарейного индикатора (голубой
или белый).
Батарейный индикатор не
появляется при использовании
сетевого адаптера переменного
тока (DMW-AC6; дополнительное
оборудование).
A:Когда выбраны батарейки Oxyride
Батарейный индикатор становится голубым.
B:Когда выбраны щелочные/Ni-MH
батареи
Батарейный индикатор становится белым.
*
Батарейки Oxyride представляют собой
новый тип неперезаряжаемых батареек,
разработанных компанией Panasonic.
Они более мощные по сравнению с
обычными щелочными батарейками
и подходят для оборудования,
требующего высокого тока разряда,
такого как цифровые фотокамеры.
Рекомендуется пользоваться
батарейками Panasonic.
Рабочие характеристики батареек
могут сильно отличаться в
зависимости от используемой марки,
срока службы и состояния батареек.
Рабочие характеристики батареек
временно ухудшаются при низких
температурах [10°C или ниже].
Однако, они восстанавливаются, когда
температура становится нормальной.
В зависимости от температуры и условий
использования фотокамера может
работать неправильно и батарейки
могут разрядиться без предупреждения
вследствие того, что батарейная
индикация отображается неточно. Это не
является неисправностью.
Рекомендуется часто выключать
фотокамеру при выполнении записи,
чтобы поддерживать уровень
заряда батареек в течение более
длительного срока службы. Когда Вы
планируете использовать фотокамеру
в течение длительного периода
времени, рекомендуется пользоваться
перезаряжаемыми батареями Ni-MH.
Разряженные батарейки могут
восстановить работу, если их не
оставить на некоторое время. Однако,
их нельзя использовать в течение
длительного времени. Обязательно
замените их новыми батарейками.
Батарейки, которыми нельзя
пользоваться
Марганцевые
батарейки
Литиевые
батарейки
Никелевые
батарейки
Никель-кадмиевые
батарейки
При использовании перечисленных
выше батареек функционирование
не гарантируется. Возможна утечка
внутреннего вещества из батареек, и могут
произойти следующие неисправности:
Неточно отображается оставшийся
уровень заряда батареек.
Фотокамера не включается.
Данные, записанные на
встроенной памяти или на карте
памяти, повреждаются, что
приводит к утере фотографий.
3
A
:
B
:
7
M
11
VQT1C77
Подготовка
Формы батареек, которые не могут
использоваться
Батарейки необычной формы могут
вызвать утечку внутреннего вещества,
генерацию тепла или взрыв, если их
вставить в фотокамеру.
Батарейки с частично или полностью
снятым покрытием. Никогда не
используйте такие батарейки.
(Обращайтесь к приведенному ниже
рисунку.)
Все покрытие
батарейки или
его часть сняты.
Полюс ) плоский.
Правильный уход и обращение с
батарейками
Неправильное обращение с
батарейками может привести к утечке
внутреннего вещества, генерации
тепла, пожару или взрыву. Соблюдайте
следующие правила.
Не нагревайте и не бросайте в огонь.
Не допускайте попадания на
батарейки брызг воды/морской воды и
не мочите батарейные разъемы.
Не снимайте и не царапайте покрытие
на батарейке.
Не роняйте, не кидайте и не
подвергайте батарейки другим
сильным ударным нагрузкам.
Не используйте батарейки, имеющие
следы утечки внутреннего вещества,
деформации, обесцвечивания и т.д.
Не храните батарейки во влажных
местах или при высоких температурах.
Держите батарейки в недоступном для
детей месте.
При замене батареек всегда
используйте 2 новые батарейки одного
и того же типа.
Извлеките батарейки, если Вы не
собираетесь пользоваться устройством
в течение длительного времени.
Батарейки могут нагреться сразу после
того, как Вы начнете использовать
устройство. Выключите фотокамеру и
подождите, пока температура батареек не
уменьшится перед тем, как извлекать их.
Рабочие характеристики батареек
ухудшаются и время записи/
воспроизведения уменьшается при
низкой температуре окружающей среды
[10°C или ниже]. Это особенно заметно
при использовании батареек Oxyride
или щелочных батареек, поэтому перед
тем, как пользоваться ими, согрейте их
в кармане и т.п. Когда Вы согреваете их
в кармане, убедитесь, что там вместе
с батарейками не находятся никакие
металлические предметы, например,
зажигалки.
Если на полюсах батарейки имеется
жир или грязь, время записи/
воспроизведения может стать крайне
маленьким. Перед установкой батареек
очистите батарейные разъемы с
помощью сухой мягкой ткани.
Если произойдет утечка внутреннего
вещества, удалите батарейки и тщательно
вытрите следы утечки в батарейном отсеке.
Вставьте новые батарейки или полностью
заряженные Ni-MH батареи.
Если электролит из батарейки попал
на Ваши руки или одежду, тщательно
промойте их водой. Электролит из
батарейки может привести к потере
зрения, если он попадет на глаза. Не
трите Ваши глаза. Незамедлительно
промойте их чистой водой и
проконсультируйтесь с врачом.
Ni-MH батареи
(никель-металлогидридные)
Вы можете использовать Ni-MH
батареи после того, как зарядите
их в зарядном устройстве для
никель-металлогидридных батарей.
Однако, неправильное обращение с
батарейками может привести к утечке
внутреннего вещества, генерации
тепла, пожару или взрыву. Соблюдайте
следующие правила.
Если предполагается использовать
перезаряжаемые батареи,
рекомендуются перезаряжаемые
батареи производства Panasonic.
12
VQT1C77
Подготовка
Если полюса батарейки загрязнены,
вероятно Вы не сможете нормально
выполнить зарядку. Очистите полюса
батареи и разъемы зарядного
устройства для батареи с помощью
сухой мягкой ткани.
При выполнении зарядки батарей
в первый раз или после того, как
Вы не пользовались ими в течение
длительного периода времени, они
могут зарядиться не полностью.
Это является особенностью Ni-MH
батарей и не является неисправностью.
Рабочие характеристики батарей
восстановятся после нескольких
сеансов зарядки и разрядки.
Рекомендуется заряжать батареи после
того, как они полностью разрядятся.
Если Вы заряжаете батареи до того, как
они полностью разрядятся, это может
ухудшить рабочие характеристики. Это
называетсяэффектом запоминания”.
Если наблюдаетсяэффект запоминания”,
продолжайте пользоваться батареями,
пока фотокамера не перестанет работать,
а затем полностью зарядите их.
Рабочие характеристики батарей
восстановятся после нескольких сеансов
зарядки и разрядки.
Со временем Ni-MH батареи
естественным образом разряжаются
и их емкость уменьшается, даже если
ими не пользовались.
Как только батареи полностью
зарядились, не продолжайте заряжать их.
Не снимайте и не царапайте покрытие
на Ni-MH батарее.
Прочитайте инструкцию по эксплуатации
зарядного устройства для батарей.
Ni-MH батареи имеют ограниченный срок
службы. Емкость батареи постепенно
уменьшается с течением времени. Если
продолжительность времени, в течение
которого Вы можете пользоваться
фотокамерой становится очень
небольшим, даже после полной зарядки
батарей, возможно они исчерпали свой
срок службы. Приобретите новые батареи.
Срок службы батарей различается
в зависимости от условий хранения
и использования, а также от
окружающей среды.
Когда батареями не пользуются в
течение продолжительного периода
времени
Если батареи оставить в фотокамере,
они разрядятся. Это происходит из-за
того, что продолжает течь небольшой
электрический ток, даже когда фотокамера
выключена. Если батареи оставить в
камере, они разрядится настолько, что
возможно станут непригодными для
использования даже после зарядки.
При хранении батарей в течение
длительного периода времени,
рекомендуется заряжать его один раз
в год. После полной разрядки батарей
извлеките их из камеры и снова
поместите батареи на хранение.
Срок службы батарей
Количество записываемых
изображений (По стандарту CIPA в
нормальном режиме изображений)
Используемые
батарейки
Количество
записываемых
снимков (Около)
DMC-LS75/
DMC-LS70
DMC-LS60
Батарейки Oxyride
Panasonic
(прилагаются или
дополнительная
принадлежность)
250
снимков
(125 мин.)
260
снимков
(130 мин.)
Щелочные
батарейки
Panasonic
(дополнительная
принадлежность)
150
снимков
(75 мин.)
160
снимков
(80 мин.)
Полностью
заряженные Ni-MH
батареи Panasonic
(дополнительная
принадлежность)
460
снимков
(230 мин.)
470
снимков
(235 мин.)
Условия записи по стандарту CIPA
Температура: 23 °C/
Влажность: 50%, когда ЖК-дисплей
включен.
С использованием карты памяти SD
компании Panasonic (16 МБ)*
* Карта памяти не прилагается.
Начало записи через 30 секунд после
включения фотокамеры. (Когда
оптический стабилизатор изображения
установлен на [MODE1])
13
VQT1C77
Подготовка
Запись через каждые 30 секунд, с
полным использованием вспышки для
каждого второго снимка.
Перемещение рычажка трансфокатора
из положения Теле в положение
Широкоугольный и обратно при каждой
записи.
Выключение фотокамеры через каждые
10 снимков./Фотокамера не используется,
пока батарейки не остынут.
CIPA – это сокращенное название
[Camera & Imaging Products Association]
.
Количество записываемых снимков
отличается в зависимости от
времени интервала записи. Если
время интервала записи становится
больше, количество записываемых
снимков уменьшается.
(например, когда запись
осуществляется один раз каждые
2 минуты: приблизительно 1/4
величины записи, осуществляемой
один раз каждые 30 секунд)
Количество записываемых снимков
при низких температурах
(В нормальном режиме изображения
при температуре 0 °C и других
условиях записи, удовлетворяющих
стандарту CIPA.)
Используемые
батарейки
Количество
записываемых
снимков (Около)
DMC-LS75/
DMC-LS70
DMC-LS60
Батарейки
Oxyride Panasonic
(прилагаются или
дополнительная
принадлежность)
50 снимков
(25 мин.)
55 снимков
(27 мин.)
Щелочные
батарейки
Panasonic
(дополнительная
принадлежность)
40 снимков
(20 мин.)
45 снимков
(22 мин.)
Полностью
заряженные Ni-MH
батареи Panasonic
(дополнительная
принадлежность)
380
снимков
(190 мин.)
390
снимков
(95 мин.)
Пожалуйста, обратите внимание, что
рабочие характеристики батареек
Oxyride и щелочных батареек
существенно ухудшаются в условиях
низкой температуры.
Время воспроизведения
Используемые
батарейки
Непрерывное время
воспроизведения
(Около)
DMC-LS75/
DMC-LS70
DMC-LS60
Батарейки
Oxyride Panasonic
(прилагаются или
дополнительная
принадлежность)
430 мин. 440 мин.
Щелочные
батарейки
Panasonic
(дополнительная
принадлежность
)
420 мин. 430 мин.
Полностью
заряженные Ni-MH
батареи Panasonic
(дополнительная
принадлежность)
610 мин. 620 мин.
Количество записываемых снимков и
время воспроизведения меняются в
зависимости от условий эксплуатации
и условий хранения батареек.
Количество записываемых снимков
и время воспроизведения также
меняются в зависимости от
производителя и типа используемых
батареек.
Рекомендуется использовать режим
экономии питания (стр. 21) или режим
экономии энергии (стр. 22) или часто
выключать фотокамеру при записи для
поддержания уровня заряда батареек.
14
VQT1C77
Подготовка
Убедитесь в том, что фотокамера выключена.
Используйте батарейки Oxyride
(прилагаются), щелочные батарейки
(дополнительная принадлежность) или Ni-MH
батареи (дополнительная принадлежность).
Подготовьте карту памяти SD
(дополнительное оборудование), карту памяти
SDHC (дополнительное оборудование) или
карту памяти MultiMediaCard (дополнительное
оборудование).
Если вы не используете карту
памяти, вы можете записывать или
воспроизводить изображения на
встроенную память камеры. (стр. 15)
1
Сдвиньте дверцу отсека для
батареек A или дверцу отсека для
карты памяти B, чтобы открыть ее.
2 Батарейки:
Вставьте батарейки с правильно
ориентированными полюсами ( и ).
Карта:
Вставьте карту с этикеткой, обращенной
к тыльной стороне фотокамеры, до
щелчка и фиксации карты.
Для извлечения карты памяти
нажмите на карту до щелчка, а затем
вытяните ее в прямом направлении.
Не касайтесь контактных выводов на
тыльной стороне карты.
Если вставить карту не до конца, она
может быть повреждена.
3 1 Закройте дверцу отсека для
батареек или дверцу отсека
для карты памяти.
2 Сдвиньте дверцу отсека для
батареек или дверцу отсека
для карты памяти до конца, а
затем плотно закройте ее.
Если дверцу отсека для карты памяти
невозможно полностью закрыть,
извлеките карту, проверьте ее
направление и вставьте ее снова.
Выберите тип используемых
батареек в пункте [ТИП БАТАРЕИ] в
меню [НАСТР.]. (стр. 20)
Извлеките батарейки после использования.
Извлеките батарейки после того, как
выключится ЖК-дисплей и индикатор
состояния (зеленый). В противном
случае, настройки камеры не будут
сохранены должным образом.
Не извлекайте и не вставляйте
батарейки или карту памяти, когда
устройство включено, особенно когда
осуществляется доступ к встроенной
памяти или к карте памяти
(стр. 23)
.
Это может повредить данные.
Рекомендуется использовать карты
памяти SD/SDHC Panasonic.
Установка/извлечение батареек/карты памяти
(Дополнительная принадлежность)
B
A
15
VQT1C77
Подготовка
О встроенной памяти/карте памяти
Встроенная память может использоваться
как устройство временного хранения,
когда используемая карта памяти будет
заполнена.
Встроенная память [ ]
Если вы не используете карту
памяти, вы можете записывать или
воспроизводить изображения на
встроенную память камеры. (При
установленной карте памяти встроенная
память не может использоваться.)
Объем встроенной памяти камеры
составляет около 27 МБ.
Размер изображения установлен
на QVGA (320x240 пикселей) при
записи движущихся изображений на
встроенную память. (стр. 52)
Карта []
Вы можете записывать или воспроизводить
изображения с карты памяти.
Касательно SD-карты памяти (не
прилагается), SDHC-карты памяти
(не прилагается) и карты памяти
MultiMediaCard (не прилагается). (стр. 4)
• SD-карта памяти, SDHC-карта памяти
и карта памяти MultiMediaCard
являются миниатюрными, легкими,
съемными внешними картами памяти.
Карта памяти SDHC – это стандарт
карт памяти, принятый Ассоциацией
карт памяти в 2006 году для
карт памяти большого объема,
превышающего 2 ГБ.
• SD-карта памяти и SDHC-карта памяти
обеспечивают высокую скорость
чтения/записи. SD-карта памяти
и SDHC-карта памяти оснащены
выключателем защиты записи A,
который защищает
карту от записи и
форматирования. (Когда
переключатель сдвинут
в сторону [LOCK], вы не
сможете записать или удалить данные
на карте и отформатировать ее. Эти
функции доступны, если выключатель
находится в положении отключения
защиты.)
Данный аппарат поддерживает SD-
карты памяти, отформатированные
в системах FAT12 и FAT16,
соответствующие техническим
условиям SD-карт памяти. Оно также
поддерживает карты памяти SDHC,
отформатированные в системе FAT32.
Данный аппарат (SDHC-совместимая
аппаратура) поддерживает SD-карты
памяти и SDHC-карты памяти. SDHC-
карты памяти могут использоваться
на поддерживающей их аппаратуре.
Использование SDHC-карт памяти на
аппаратуре, поддерживающей только
SD-карты памяти, невозможно. (При
использовании SDHC-карт памяти
на другой аппаратуре прочитайте
инструкцию по эксплуатации этой
аппаратуры. Если Вы хотите, чтобы
печать Ваших снимков выполнил кто-
либо другой, сначала проверьте, может
ли он использовать карты памяти SDHC.)
Сверяйтесь с самой свежей информацией
на нижеуказанном веб-узле.
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs
(Этот веб-узел доступен только на
английском языке.)
Для информации о количестве
записываемых изображений и
имеющемся времени записи карты,
обратитесь на стр. 103.
Используйте высокоскоростную карту
памяти SD или высокоскоростную
карту памяти SDHC для записи
движущихся изображений. (стр. 52)
Сохраните важные данные в
безопасном месте, таком как
компьютер. Электромагнитные волны,
статическое электричество, неполадки
в работе аппарата, повреждение карты
и другие факторы могут привести к
повреждению или стиранию данных.
Если карта памяти была
отформатирована на компьютере или
другом оборудовании, отформатируйте
ее в камере повторно. (стр. 82)
Храните карты памяти за пределами
досягаемости детей во избежание
проглатывания карты.
A
16
VQT1C77
Подготовка
Установка даты/времени (установка часов)
Установите командный диск режима
на [].
Начальные параметры
При продаже время в камере не
установлено. При включении камеры на
дисплее появляется следующий экран.
A: [MENU/SET] кнопка
B: Кнопки курсора
C: Регулятор режимов
1 Нажмите [MENU/SET].
2 Нажмите e/r/w/q для выбора
даты.
D: Время в своем часовом поясе
E: Время в часовом поясе места
поездки (стр. 56)
w/q : Выберите желаемую позицию.
e/r : Установите дату и время.
A : Для отмены без установки
часов.
3 Нажмите [MENU/SET].
Когда Вы закончили установку часов,
выключите фотокамеру, затем
включите ее в режим записи, чтобы
проверить, что часы установлены
правильно.
Изменение настройки часов
1 Нажмите [MENU/SET].
2 Нажмите e/r для выбора [УСТ.
ЧАСОВ] (стр. 65).
3 Нажмите q и выполните указанные
выше действия 2 и 3 для настройки.
4 Нажмите [MENU/SET], чтобы закрыть
меню.
Вы можете установить часы из меню
настройки (стр. 20).
Если батарейки были установлены
более чем на 3 часа, настройка
часов сохраняется в фотокамере
приблизительно 3 месяца, даже если
батарейки извлекаются.
Вы можете установить год с 2000
по 2099. Используется 24-часовой
формат часов.
Установите дату, так чтобы
выполнялась печать правильной
даты при заказе печати или при
использовании штампа с датой
(стр. 74).
A
B
C
УСАНОВИТЕ ЧАСЫ
3
УСТ. ЧАСОВ
MENU
:..
D
E
:
:
3
УСТ. ЧАСОВ
ВЫБР.
ВЫХ.
0
УСТ.
ОТМЕН.
Д/М/Г
00 ЯНВ1 2007
17
VQT1C77
Подготовка
SCN
SCN
A
SCN
Изменение режима
О командном диске режима
Когда включается питание и Вы поворачиваете регулятор режимов, Вы можете
переключаться между режимами съемки и воспроизведения, а также выбирать
режимы, подходящие для объекта, например, режим макро или режимы сюжета.
Основные положения
Нормальный режим
изображения
(стр. 24)
Используйте этот режим для нормальной
записи.
Установите A на желаемый режим.
Командный диск режима может
вращаться на 360°. Поворачивайте
его медленно и уверенно для выбора
каждого режима. (Не устанавливайте его
в положения, где режим отсутствует.)
Данный экран появляется, когда Вы поворачиваете регулятор режимов, чтобы
показать выбранный режим (стр. 22).
Во время включения фотокамеры на ЖК-дисплее появляется текущий режим.
Простой режим
(cтр. 27)
Этот режим рекомендуется для
начинающих.
Режим
воспроизведения
(cтр. 33)
Этот режим позволяет вам
воспроизводить записанные снимки.
Дополнительно
НОРМ. РЕЖ.
Режим печати
(стр. 86)
Этот режим позволяет вам распечатывать
изображения на принтере, совместимом с PictBridge,
подключенном непосредственно к камере.
Режим движущегося
изображения
(стр. 52)
Этот режим позволяет Вам записывать
движущиеся изображения.
Режим Intelligent ISO
(стр. 44)
Данная функция определяет
движение объекта и яркость, выбирая
оптимальную чувствительность ISO и
скорость затвора для съемки.
Режим сюжета
(стр. 46)
Этот режим позволяет вам делать снимки
в зависимости от записываемых сюжетов.
Режим макро
(стр. 45)
Этот режим позволяет Вам снимать
близко расположенные объекты.
18
VQT1C77
Подготовка
Пиктограммы меню
Меню записи (стр. 58)
Отображается, когда регулятор режимов
установлен в положение [ ], [ ],
[ ], [ ] или [ ].
Q Меню воспроизведения (стр. 70)
Отображается, когда регулятор режимов
установлен в положение [
].
Y Меню режима сюжета (стр. 46)
Отображается, когда регулятор режимов
установлен в положение [ ].
Меню настройки (стр. 20)
Отображается, когда регулятор режимов
установлен в положение [
], [ ],
[ ], [ ], [ ] или [ ].
Изменение настроек меню
Следующий пример показывает,
как установить пункт [РЕЖИМ АФ]
при выборе нормального режима
изображения [].
1 Нажатием кнопок e/r выберите
пункт меню.
Нажимайте кнопку r у A
для перехода в следующее
экранное меню.
Использование меню
Чтобы отобразить меню
Нажмите кнопку [MENU/SET].
2
/
3
MENU
ЗАП.
ВЫБР. ВЫХ.
РЕЖИМ АФ
СТАБИЛИЗ.
СЕРИЙН.СЪЕМК
ВСП. ЛАМП. АФ
ЦИФР. УВЕЛ
MODE1
OFF
ON
OFF
MENU
1
/
3
4:3
AWB
ЗАП.
ВЫБР. ВЫХ.
БАЛ. БЕЛ.
СВЕТОЧУВСТ.
ФОРМАТ
РАЗР. КАДРА
КАЧЕСТВО
АВТО
A
MENU
1
/
3
4:3
ЗАП.
ВЫБР. ВЫХ.
БАЛ. БЕЛ.
СВЕТОЧУВСТ.
ФОРМАТ
РАЗР. КАДРА
КАЧЕСТВО
AWB
АВТО
Текущая страница
Например: Первая страница
в 3-страничном меню.
Вы можете перемещаться
к следующей/предыдущей
странице, поворачивая
рычажок трансфокатора.
Пункты меню и настройки
Пиктограммы меню
Появляющиеся
пиктограммы меню
и пункты зависят от
положения регулятора
режимов.
19
VQT1C77
Подготовка
2 Нажмите q.
3 Для выбора настройки нажмите
e/r.
4 Для подтверждения настройки
нажмите [MENU/SET].
Чтобы выйти из меню
Нажмите [MENU/SET].
Вы также можете выйти из меню,
когда регулятор режимов установлен
в положение [ ], [ ], [ ], [ ] и
[ ], нажав кнопку затвора наполовину
вниз.
Переключение меню настройки
1 Нажмите w на экране меню.
2 Нажмите r для выбора
пиктограммы меню настройки
[
].
3 Нажмите q.
Продолжает выбор пунктов и
изменение настроек.
AWB
MENU
1
/
3
4:3
ЗАП.
ВЫБР. ВЫХ.
БАЛ. БЕЛ.
СВЕТОЧУВСТ.
ФОРМАТ
РАЗР. КАДРА
КАЧЕСТВО
АВТО
MENU
0
1
/
3
НАСТР.
ВЫБР. ВЫХ.
ТИП БАТАРЕИ
УСТ. ЧАСОВ
МИРОВОЕ ВРЕМЯ
МОНИТОР
ДАТА ПОЕЗДКИ
OFF
AUTO
AUTO
2
/
3
MENU
W
W
H
ЗАП.
ВЫБР. УСТ.
РЕЖИМ АФ
СТАБИЛИЗ.
СЕРИЙН.СЪЕМК
ВСП. ЛАМП. АФ
ЦИФР. УВЕЛ
ON
OFF
AUTO
AUTO
2
/
3
MENU
W
W
H
ЗАП.
ВЫБР. УСТ.
РЕЖИМ АФ
СТАБИЛИЗ.
СЕРИЙН.СЪЕМК
ВСП. ЛАМП. АФ
ЦИФР. УВЕЛ
ON
OFF
MENU
SET
2
/
3
MENU
ЗАП.
ВЫБР. ВЫХ.
РЕЖИМ АФ
СТАБИЛИЗ.
СЕРИЙН.СЪЕМК
ВСП. ЛАМП. АФ
ЦИФР. УВЕЛ
MODE 1
OFF
ON
OFF
MENU
0
1
/
3
НАСТР.
ВЫБР. ВЫХ.
ТИП БАТАРЕИ
УСТ. ЧАСОВ
МИРОВОЕ ВРЕМЯ
МОНИТОР
ДАТА ПОЕЗДКИ
OFF
20
VQT1C77
Подготовка
О меню настройки
При необходимости можно менять настройки.
Выберите [СБРОС] для возврата настроек к первоначальным значениям,
установленным при продаже (cтр. 22).
Нажмите [] для вывода меню на экран, войдите в меню настройки [] и
выберите позицию. (cтр. 19)
Настройка, отмеченнаяq”, означает первоначальную установку.
[ТИП БАТАРЕИ], [УСТ. ЧАСОВ], [АВТ. ПРОСМ.], [ЭКОН. ЭНЕРГ.] и [ЭКОНОМ.
РЕЖ] являются очень важными пунктами. Проверьте их настройки перед
использованием.
Выберите тип вставленных
Вами батареек.
ТИП БАТАРЕИ
Выберите тип используемых батареек
из следующих 2 типов.
АЛКАЛИН (LR6)/Ni-MH
q OXYRIDE (ZR6)
Если тип используемой батарейки
и тип выбранной батарейки не
совпадают, батарейная индикация
будет отображаться неправильно.
Установите дату и время.
УСТ. ЧАСОВ (cтр. 16)
Изменение даты и времени.
Показывает снятые Вами
изображения.
АВТ. ПРОСМ.
Настраивает, как долго записанное
изображение будет автоматически
появляться на экране.
OFF / q
1 SEC. (1 СЕК.) / 3 СЕК. (3 СЕК.)
Автоматический просмотр недоступен
в режиме движущегося изображения
[i].
Вы не можете изменить настройку
автоматического просмотра в простом
режиме [] или в режиме быстрой
последовательной съемки. (Установка
не может быть выбрана.)
Автоматическое выключение
фотокамеры.
ЭКОН. ЭНЕРГ.
Если вы не выполняете никаких
действий, фотокамера отключается
автоматически по истечении
установленного вами промежутка
времени для экономии энергии
аккумулятора.
OFF / 1MIN. (1 МИН.) / 2 MIN. (1 МИН.) /
q
5 MIN. (5 МИН.) / 10 MIN. (10 МИН.)
Наполовину нажмите кнопку
съемки или выключите и включите
фотокамеру для выхода из режима
экономии энергии.
Режим экономии питания
зафиксирован в положении [2MIN.]
в режиме экономии энергии и в
положении [5MIN.] в простом режиме
[].
Режим экономии энергии не
активируется при использовании
сетевого адаптера (DMW-AC6;
дополнительное оборудование)/
подключении к компьютеру или
принтеру/записи движущихся
изображений/воспроизведении
движущихся изображений/во время
слайд-шоу (стр. 71).
3
P
5
MENU
SET
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

Panasonic DMC-LS70EE-S Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ