Panasonic DMC-LS5EE-P Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

VQT3T34
Инструкция по эксплуатации
для улучшения характеристик
Цифровая фотокамера
Модель . DMC-LS5
Перед использованием прочтите, пожалуйста, эту инструкцию
полностью.
- 2 - VQT3T34
Содержание
Перед использованием
Предостережения при обращении с
устройством.......................................... 4
Стандартные принадлежности ......... 6
Название частей .................................. 7
Кнопка курсора ............................................7
Подготовка
О батарейках......................................... 8
Рекомендации относительно количества
записываемых изображений и времени
работы ..........................................................8
Установка и извлечение карты
памяти (дополнительная
принадлежность)/батареек .............. 10
Оставшийся заряд батарейки и емкость
памяти ........................................................12
Место сохранения фотоснимков
(карты памяти и встроенная память) ....... 12
Рекомендации по емкости записи
(изображения/время записи) ....................13
Установка часов ................................. 14
Основы
Фотосъемка с автоматическими
установками
Режим [Интеллект. АФ] ..................... 16
Съемка с использованием
трансфокатора ................................... 18
Съемка движущихся изображений
Режим [Видео] ................................... 19
Просмотр Ваших фотоснимков
[Норм.воспр.] ...................................... 20
Просмотр движущихся изображений .......21
Просмотр списком
(Мульти воспроизведение) .............. 22
Удаление фотоснимков .................... 23
Для удаления нескольких (до 50)
или всех фотоснимков ..............................23
Установка меню ................................. 24
Использование меню [Настр.] ......... 26
[Уст. часов] .................................................26
[Звук. сигн.] ................................................. 26
[Громкость] .................................................26
[Авто выключ.] ............................................26
[Част.осв.] ...................................................26
[Авт. просм.] ...............................................27
[Сброс] ........................................................ 27
[Просм.версии] ...........................................27
[Форматир.] ................................................28
[Язык] .......................................................... 28
- 3 - VQT3T34
Содержание
Запись
Фотосъемка с Вашими
собственными установками
Режим [Нормальн режим] ................ 29
Список режимов записи ............................29
Настройка фокуса .............................. 30
Изменение информационного
дисплея при записи ........................... 31
Фотосъемка со вспышкой ................ 32
Съемка с использованием таймера
автоспуска ........................................... 34
Съемка с компенсацией
экспозиции .......................................... 35
Фотосъемка в соответствии с
условиями сюжета
[Сюжетный реж.] ................................ 36
[Портрет] ....................................................37
[Автопортрет] .............................................37
[Пейзаж]......................................................37
[Вспом. панор.] ...........................................38
[Спорт] ........................................................38
[Ночн. портрет] ........................................... 39
[Ночн. пейзаж] ............................................ 39
[Еда] ............................................................ 39
[Вечеринка] ................................................39
[Ребенок] ....................................................40
[Закат] ......................................................... 40
[Выс. чувств.] .............................................40
[Фейерверк] ................................................41
[Пляж] .........................................................41
[Снег] ..........................................................41
Использование меню [Зап.] ............. 42
[Разм. кадра] ..............................................42
[Кач-во зап.] ...............................................43
[Светочувст.] ............................................... 43
[Бал. бел.] ................................................... 44
[Режим аф] .................................................45
[Цифр. увел] ............................................... 46
[Серийн.съемк] ..........................................46
[Корр.кр.гл.] ................................................47
[Стабилиз.] .................................................47
[Уст. часов] .................................................47
Воспроизведение/Редактирование
Разнообразные методы
воспроизведения
(Режим воспроизведения) ................ 48
[Слайд шоу] ................................................ 49
[Подборка катег.] ........................................ 50
Использование меню [Восп.] ......... 51
[Изм. разм.] ................................................51
[Защитить] .................................................. 53
[Копия] ........................................................54
Подключение к другому оборудованию
Использование с компьютером ...... 55
Использование “PHOTOfunSTUDIO”
для копирования изображений на
компьютер ..................................................57
Печать .................................................. 58
Печать нескольких фотоснимков .............59
Печать с датой ........................................... 60
Выполнение установок печати на
фотокамере................................................61
Прочее
Список индикаций ЖК-дислея ......... 62
Индикации сообщений ...................... 64
Вопросы&Ответы
Руководство по поиску и
устранению неисправностей ........... 66
Предостережения и замечания
относительно использования ......... 72
Технические характеристики ........... 76
- 4 - VQT3T34
Предостережения при обращении с
устройством
Обращение с фотокамерой
Не подвергайте фотокамеру чрезмерному
воздействию вибрации, усилий или давления.
Избегайте использования фотокамеры при следующих
условиях, которые могут повредить объектив,
ЖК-дисплей или корпус фотокамеры. Это может
также вызвать неисправность фотокамеры или
невозможность записи.
Падение или удар фотокамеры о твердую
поверхность
Сидение с фотокамерой, находящейся в кармане
брюк, или принудительное запихивание в
наполненную сумку
Прикрепление аксессуаров к ремешку фотокамеры
Прикладывание чрезмерных усилий к объективу или
ЖК-дисплею
Фотокамера не является пылезащищенной,
устойчивой к брызгам или водозащищенной.
Избегайте использования фотокамеры в местах с
чрезмерным количеством пыли или песка, а также
там, где вода может попадать на фотокамеру.
Избегайте использования фотокамеры при следующих
условиях, когда имеется опасность попадания песка,
воды или посторонних материалов внутрь фотокамеры
через объектив или отверстия вокруг кнопок. Будьте
особенно внимательны, так как при таких условиях
возможно повреждение фотокамеры, и такое
повреждение может быть неустранимым.
В местах с чрезмерным количеством пыли или песка.
Во время дождя или на побережье, где на
фотокамеру может попасть вода
Конденсация (затуманивание объектива)
Может произойти конденсация, когда фотокамера
подвергается внезапным изменениям температуры
или влажности. Избегайте таких условий, при которых
возможно загрязнение объектива, появление плесени
или повреждение фотокамеры.
В случае возникновения конденсации выключите
камеру и подождите около двух часов перед ее
использованием. После адаптации фотокамеры к
окружающей температуре затуманенный объектив
очистится естественным образом.
- 5 - VQT3T34
Предостережения при обращении с устройством
Сначала обязательно выполните пробную съемку
Перед важными событиями, когда Вы планируете использовать фотокамеру
(например, перед свадебной церемонией), обязательно выполните пробную съемку,
чтобы убедиться в правильности записи изображений и звука.
Компенсация за неудачную съемку не предусмотрена
Не предусмотрена компенсация за неудачную съемку, если запись не выполнена
из-за технических проблем с фотокамерой или картой памяти.
Соблюдайте законы о защите авторских прав
Неуполномоченное использование записей, содержащих защищенные авторским
правом работы, для целей, отличающихся от личного использования, запрещается
законом о защите авторских прав. Даже для личного пользования запись
определенных материалов может быть ограничена.
Также обратитесь к разделуПредостережения и замечания
относительно использования” (72)
- 6 - VQT3T34
Стандартные принадлежности
Перед использованием фотокамеры проверьте наличие всех прилагаемых
принадлежностей.
Подробную информацию относительно принадлежностей см. в Основной
инструкции по эксплуатации.
Принадлежности и их форма будут различаться в зависимости от страны или
региона, в котором была приобретена фотокамера.
Щелочные батарейки LR6/AA или перезаряжаемые Ni-MH (никель-металлогидридные)
батарейки HR6/AA обозначаются в тексте как батарейка (или батарейки).
Пожалуйста, надлежащим образом утилизируйте все упаковочные материалы.
Храните мелкие детали в безопасном месте вне доступа детей.
Дополнительные приспособления
Карты памяти являются дополнительными принадлежностями. Вы можете
записывать или воспроизводить изображения на встроенной памяти, если Вы не
используете карту памяти.
Если Вы потеряли прилагаемые принадлежности, обратитесь к дилеру или
ближайший сервисный центр. (Вы можете приобрести принадлежности
отдельно.)
- 7 - VQT3T34
Название частей
Кнопка курсора
Гнездо для крепления
штатива
Убедитесь в устойчивости
штатива.
Дверца для карты памяти/
батареек (10)
Кнопка затвора (16)
Кнопка питания (14)
Индикатор таймера
автоспуска (34)
Динамик
Микрофон (19)
Тубус объектива
Объектив (4)
ЖК-дисплей (62)
Кнопка [MODE] (29, 48)
Кнопка курсора
Кнопка воспроизведения (20)
Кнопка [
/ ] (Удаление/Возврат) (23)
Кнопка
трансфокации (18)
Вспышка (32)
Ушко для наручного ремешка
Во избежание
падения фотокамеры
рекомендуется
использовать
прилагаемый
наручный ремешок.
Гнездо [DIGITAL] (55, 58)
[MENU/SET]
(отображение меню/установка) (24)
Левая кнопка курсора ( )
Таймер автоспуска (34)
Нижняя кнопка курсора ( )
Изменение индикации
информации (31)
Верхняя кнопка курсора ( )
Компенсация экспозиции (35)
Правая кнопка курсора ( )
Вспышка (32)
В данном руководстве используемая кнопка затенена или указана с помощью
значков .
Приведенные здесь иллюстрации и экраны могут отличаться для реального
изделия.
Некоторые варианты удерживания фотокамеры могут закрывать динамик,
затрудняя прослушивание звукового сигнала и др.
- 8 - VQT3T34
О батарейках
Относительно батарей, которые можно использовать с этой фотокамерой
С этим устройством могут использоваться щелочные батарейки LR6/AA или
являющиеся дополнительными принадлежностями перезаряжаемые Ni-MH
(никель-металлогидридные) батарейки HR6/AA.
Также можно использовать батарейки EVOLTA (EVOIA).
Невозможно использовать следующие типы батареек.
Марганцевые батарейки, литиевые батарейки, никелевые батарейки, никель-
кадмиевые батарейки, батарейки Oxyride
При использовании таких батареек могут возникнуть следующие проблемы: утечка
внутреннего вещества из батарейки, неправильное отображение оставшегося
заряда батарейки, проблемы с включением фотокамеры, повреждение данных,
записанных на встроенную памяти или карту памяти, а также другие неисправности.
Ни в коем случае не используйте батарейки с указанными ниже состояниями.
Батарейки, у которых имеется полное или частичное нарушение защитного
покрытия, а также батарейки с плоскими полюсами .
Рекомендации относительно количества записываемых изображений и времени работы
Количество доступных для записи изображений или доступное время работы
могут различаться в соответствии с состоянием окружающей среды и условиями
использования. Значения могут уменьшаться, если часто используется вспышка,
трансфокатор или другие функции; а также в условиях холодного климата.
Прилагаемые батарейки
или являющиеся
дополнительными
принадлежностями щелочные
батарейки Panasonic
Полностью заряженные
Ni-MH батарейки Panasonic
(дополнительная
принадлежность, с емкостью
батарейки
1950
мА/ч)
Количество доступных для
записи изображений
Приблиз. 160 из
ображений Приблиз. 320 изображений
Время з
аписи Приблиз. 80 мин. Приблиз. 160 мин.
Время воспроизведения Приблиз. 480 мин. Приблиз. 640 мин.
Условия записи по стандарту CIPA
CIPA является аббревиатурой от [Camera & Imaging Products Association].
Режим [Нормальн режим]
Температура: 23 °C/Влажность: 50%RH при включенном ЖК-дисплее.
С использованием карты памяти SD компании Panasonic (32 МБ)
С использованием прилагаемых батареек
Начало записи через 30 секунд после включения фотокамеры. (Когда функция оптического
стабилизатора изображения установлена в положение [ON])
Запись через каждые 30 секунд с полным использованием
вспышки для каждого второго
снимка.
Операция трансфокации выполняется при каждой записи (предел W предел T или
предел T предел W)
Выключение фотокамеры через каждые 10 снимков и отсутствие использования до
уменьшения температуры батареек.
Количество уменьшается при увеличении интерваловнапример, приблизительно
на четверть для 2-минутных интервалов при указанных выше условиях.
- 9 - VQT3T34
О батарейках
Количество записываемых изображений, время записи и время воспроизведения
меняются в зависимости от условий хранения и условий эксплуатации батареек, а
также от марки производителя и типа батареек.
Мы рекомендуем часто выключать фотокамеру между сеансами записи, чтобы
увеличить срок работы батареек. Когда Вы планируете использовать фотокамеру
в течение длительного периода времени, рекомендуется пользоваться
перезаряжаемыми Ni-MH батарейками.
Если доступный для использования заряд батареек значительно уменьшается
даже при использовании полностью заряженных батареек Ni-MH, срок службы
батареек подходит к концу. Пожалуйста, приобретите новые батарейки.
Не используйте поврежденную или деформированную батарею (особенно в
области разъемов), например, результате падения (может привести к сбоям в
работе).
Пожалуйста, обратите внимание, что рабочие характеристики щелочных батареек
существенно ухудшаются в условиях низкой температуры.
(При температуре 0 °C)
Прилагаемые батарейки
или являющиеся
дополнительными
принадлежностями
щелочные батарейки
Panasonic
Полностью заряженные Ni-
MH батарейки Panasonic
(дополнительная
принадлежность, с емкостью
батарейки
1950
мА/ч)
Количество доступных для
записи изображений
Приблиз. 50 из
ображений Приблиз. 290 изображений
Время з
аписи Приблиз. 25 мин. Приблиз. 145 мин.
Время в
оспроизведения Приблиз. 240 мин. Приблиз. 620 мин.
- 10 - VQT3T34
Установка и извлечение карты памяти
(дополнительная принадлежность)/батареек
Сдвиньте дверцу для
карты памяти/батареек
(
) перед открыванием
дверцы ( ), как показано
на рисунке
Вставьте батарейки и
карту памяти, обращая
внимание на правильность
их ориентации
Батарейки: Полностью вставьте
батарейки, правильно
располагая полюса
и .
Карта памяти: Плотно вставьте
до упора, пока не
раздастся щелчок.
Батарейка (проверьте расположение)
Карта памяти ( проверьте расположение:
разъемы обращены к
ЖК-дисплею)
Не
прикасайтесь
к разъемам
Закройте дверцу для
карты памяти/батареек и
сдвиньте дверцу, пока она
надежно не защелкнется
- 11 - VQT3T34
Установка и извлечение карты памяти (дополнительная принадлежность)/батареек
Для извлечения
Перед удалением карты памяти или батареек выключите фотокамеру и
подождите, пока индикация на ЖК-дисплее полностью не отключится.
(В противном случае это устройство может больше не работать нормальным
образом, может повредиться сама карта памяти или могут быть утеряны
записанные изображения.)
Для извлечения батареек:
Наклоните фотокамеру и высыпьте
батарейки в руку. Бу
дьте аккуратны,
чтобы не уронить их.
Для извлечения карты памяти:
Нажмите в центре карты памяти и
потяните карту памяти прямо на себя.
Будьте аккуратны, чтобы не уронить
батарейки.
Обязательно извлеките батарейки, если Вы не будете пользоваться фотокамерой
в течение длительного периода времени. Батарейки могут быть горячими
непосредственно после использования. Выключите фотокамеру и подождите,
пока температура батареек не уменьшится перед тем, как извлекать их.
Установки часов могут быть сброшены, если батарейки извлечены из фотокамеры
на 24 часа или дольше.
При замене батареек всегда используйте две новые батарейки одного и того же
типа.
Для предотвращения проглатывания держите карты памяти в недоступном для
детей месте.
- 12 - VQT3T34
Установка и извлечение карты памяти (дополнительная принадлежность)/батареек
Оставшийся заряд батарейки и емкость памяти
Оставшийся заряд батареек
(мигает красным)
Если значок батарейки мигает красным, замените батарейки новыми.
Расчетное количество оставшихся изображений или времени записи
(нажмите
для показа/скрытия)
Отображается, когда карта не вставлена (изображения будут сохраняться во встроенной памяти)
При работе
Значок (Карта памяти) или (Встроенная память) светится красным.
Пока лампочка продолжает гореть, выполняется операция, например запись изображений,
считывание, удаление или форматирование. Пока лампочка горит, не выключайте питание и не
удаляйте батарейку и карту памяти, так как это может привести к утере данных или повреждению.
Не подвергайте фотокамеру воздействию вибрации, ударам или статического электричества.
Если вследствие таких причин функционирование фотокамеры прекратилось, попробуйте
выполнить операцию еще раз.
Место сохранения фотоснимков (карты памяти и встроенная память)
Фотоснимки сохраняются на карте памяти, если она вставлена, или на встроенной
памяти , если нет.
Встроенная память (приблиз. 10 МБ)
Изображения можно копировать между картами памяти или встроенной памятью (54).
Время доступа к встроенной памяти может превышать время доступа к карте памяти.
На встроенную память доступна только запись движущихся изображений в
формате [QVGA] для пункта [Кач-во зап.].
Совместимые карты памяти (дополнительная принадлежность)
Следующие основанные на стандарте SD карты памяти (рекомендуются изделия марки Panasonic)
Тип карты памяти Емкость Примечания
Карты памяти SD 8 МБ – 2 ГБ Можно использовать с устройствами,
совместимыми с соответствующими форматами.
Перед использованием карт памяти SDXC
проверьте, поддерживает ли Ваш компьютер и
другие устройства такой тип карт памяти.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
Поддерживаются только карты памяти, приведенные
в списке слева и имеющие указанные емкости.
Для выполнения записи движущихся изображений
рекомендуется использовать карты памяти со
скоростью SD “Class 6”
или больше.
Карты памяти SDHC 4 ГБ – 32 ГБ
Карты памяти SDXC 48 ГБ, 64 ГБ
Класс скорости SD является технической характеристикой при скорости непрерывной записи.
Проверьте скорость SD на этикетке карты памяти или других материалах, связанных с картой памяти.
(Пример)
- 13 - VQT3T34
Установка и извлечение карты памяти (дополнительная принадлежность)/батареек
Повторно отформатируйте карту памяти на этой фотокамере,
если она ранее была отформатирована на компьютере или другом
устройстве. (28)
Если переключатель защиты от записи установлен в положение
“LOCK”, карту памяти невозможно использовать для записи или
удаления снимков, а также ее невозможно отформатировать.
Рекомендуется копировать важные изображения на компьютер
(поскольку электромагнитные волны, статическое электричество
или неисправности могут привести к повреждению данных).
Переключатель
(LOCK)
Самая последняя информация:
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Этот сайт только на английском языке.)
Рекомендации по емкости записи (изображения/время записи)
Количество доступных для съемки изображений и время записи отличаются
пропорционально емкости карты памяти (и в зависимости от условий записи и типа
карты памяти).
Количество записанных изображений (неподвижные изображения)
[Разм. кадра] Встроенная память 2 ГБ 32 ГБ 64 ГБ
14M 1 270 4470 8800
5M 3 730 11940 23010
0.3M 37 7920 141620 263250
Когда количество доступных для записи изображений превышает 99.999, отображается
индикация “+99999”.
Длительность времени записи (движущиеся изображения)
[Кач-во зап.] Встроенная память 2 ГБ 32 ГБ 64 ГБ
[HD] 10 мин 50 сек 2 час 56 мин 5 час 51 мин
[VGA] 23 мин 50 сек 6 час 24 мин 12 час 47 мин
[QVGA] 19 сек 1 час 2 мин 16 час 46 мин 23 час 59 мин
Размер движущегося изображения ограничен 2 ГБ за один сеанс съемки. Для записи
более 2 ГБ нажмите кнопку затвора еще раз. Оставшееся время для
непрерывной записи
о
тображается на экране.
- 14 - VQT3T34
Установка часов
При отправке фотокамеры с завода-изготовителя часы не установлены.
Нажмите кнопку питания
Питание включено.
Если экран выбора языка не отображается,
перейдите к пункту .
Нажмите [MENU/SET], пока
отображается сообщение
Нажмите для выбора языка
и нажмите [MENU/SET]
Нажмите [MENU/SET]
Кнопка питания
[MENU/SET]
Нажимайте для выбора пунктов (год, месяц,
число, час, минута, порядок отображения или формат
отображения времени) и нажмите для установки
Выберите
пункт
установки
Измените
значения и
установки
Выберите либо [24 ч], либо
[AM/PM] для формата
отображения времени.
Выберите порядок отображения для числа, месяца
и года ([М/Д/Г], [Д/М/Г] или [Г/М/Д]).
Для отмены Нажмите [ / ].
Нажмите [MENU/SET]
Проверьте установку и нажмите [MENU/SET]
Для возврата к предыдущему экрану нажмите [ / ].
Снова включите питание и проверьте отображение времени.
(Время и дату можно отобразить, нажимая несколько раз.)
- 15 - VQT3T34
Установка часов
Если дата и время не будут установлены, это приведет к тому, что при
выполнении печати изображений в цифровой фотолаборатории дата/время будут
напечатаны неправильно.
После установки времени можно правильно напечатать дату даже в том случае,
если дата на экране фотокамеры не отображается.
Для изменения настройки времени
Выберите опцию [Уст. часов] из меню [Зап.] или [Настр.], выполните действия
и .
Если после установки батареек в фотокамеру прошло примерно 5 часов,
настройки часов будут сохраняться примерно 24 часа даже после удаления
батареек.
- 16 - VQT3T34
Фотосъемка с автоматическими установками
Режим [Интеллект. АФ]
Режим записи:
Отобразите экран для выбора
режима записи
Выберите режим [Интеллект. АФ]
Выполните съемку изображений
Нажмите наполовину
(слегка нажмите
и выполните
фокусировку)
Нажмите полностью
(нажмите кнопку до
конца для записи)
Оптимальные установки выполняются автоматически на основании такой информации, как
лицо”, “яркостьирасстояние”, при простом наведении фотокамеры на объект, что означает
возможность съемки четких изображений без необходимости выполнения установок вручную.
Кнопка затвора
Индикация фокусировки
( Когда фокусировка выполнена: светится
Когда фокусировка не выполнена: мигает)
Тип обнаруженной сцены указывается
при помощи голубого значка в течение
двух секунд.
Удерживание фотокамеры
Динамик
Вспышка
Микрофон
Если дрожание становится заметным, держите
фотокамеру обеими руками, держите руки неподвижными,
прижав к бокам, и расставьте ноги на ширину плеч.
Не касайтесь объектива.
Не закрывайте вспышку.
Не смотрите на нее с близкого расстояния.
Попробуйте крепко держать фотокамеру в момент
нажатия кнопки затвора.
Будьте внимательны, чтобы не закрыть микрофон или динамик.
Во избежание падения фотокамеры рекомендуется
использовать наручный ремешок.
Для установки вспышки
Выберите опцию или .
При выборе опции тип вспышки автоматически изменяется
в соответствии с объектом и яркостью. (32)
и указывают на то, что активизирована функция
Уменьшения эффекта красных глаз.
Скорость затвора ниже для
и .
- 17 - VQT3T34
Фотосъемка с автоматическими установками Режим [Интеллект. АФ]
Автоматическое определение сцены
Фотокамера определяет сцену при направлении ее на объект и автоматически
выполняет оптимальные установки.
Обнаружены люди
Обнаружен пейзаж
Обнаружена съемка крупным планом
Обнаружены люди и ночной пейзаж. (Только при выборе опции )
Обнаружен ночной пейзаж
Если сцена не соответствует ни одному из условий, приведенному выше
При обнаружении или активизируется обнаружение лиц, и фокусировка и
экспозиция настраиваются для распознанных лиц.
В зависимости от следующих условий для одного и того же объекта могут быть
определены различные типы сюжета.
Если не выбран нужный тип сюжета, рекомендуется вручную выбрать
соответствующий режим записи.
Рекомендуется использовать штатив, таймер автоспуска в режиме и .
Следующие пункты меню можно установить в режиме [Интеллект. АФ].
Меню [Зап.]: [Разм. кадра]
1
, [Серийн.съемк]
Меню [Настр.]
2
: [Уст. часов], [Звук. сигн.], [Част.осв.], [Язык]
1
Пункты, которые могут быть установлены, отличаются от других режимов
записи.
2
Другие пункты в меню [Настр.] будут отражать установки, выполненные в других
режимах записи.
Установки для следующих функций фиксированы:
•[Авто выключ.]: [5 MIN.] [Авт. просм.]: [ON] [Светочувст.]: [AUTO]
•[Бал. бел.]: [AWB] [Режим аф]: (Обнаружение лиц)
3
•[Корр.кр.гл.]: [ON] [Стабилиз.]: [ON]
3
(Фокусировка по 9 участкам) при невозможности обнаружения лица
Следующие функции не могут использоваться:
[Экспозиция], [Цифр. увел]
- 18 - VQT3T34
Съемка с использованием
трансфокатора
Режим записи:
Оптический трансфокатор или дополнительный оптический
трансфокатор (EZ)
Автоматически переключается наоптический трансфокаторпри использовании
максимального размера изображения (42), и надополнительный оптический
трансфокатор” (для дальнейшего увеличения) в противном случае. (Сокращение
EZ означает “extended optical zoom” (дополнительная оптическая трансфокация).)
Оптический трансфокатор
Дополнительный оптический трансфокатор
Оптический трансфокаторобеспечивает увеличение с коэффициентом 5 x.
Вы можете выполнить трансфокацию даже еще сильнее без потери качества
изображения, уменьшив размер изображения и используя опциюДополнительный
оптический трансфокатор.”
Для еще более сильного увеличения доступна функцияЦифровой трансфокатор
(46)
Система дополнительного оптического трансфокатора
Когда уровень пикселов при записи установлен на [3 M ] (соответствующий 3
миллионам пикселов), для записи используется 3 миллиона пикселов доступного
уровня пикселов в центре ПЗС, что обеспечивает более сильное увеличение.
Отображаемые на экране коэффициент увеличения и полоса увеличения
являются приблизительными.
Дополнительный оптический трансфокатор невозможно использовать в
следующих случаях:
Движущиеся изображения, [Выс. чувств.] в режиме сцены
Увеличение/Уменьшение
Захват более
широкой области
(широкоугольная)
Увеличение
объекта
(телефото)
Диапазон фокусировки
Коэффициент увеличения
(приблиз.)
Полоса увеличения
Отрегулируйте фокус после регулировки
трансфокатора.
- 19 - VQT3T34
Съемка движущихся изображений
Режим [Видео]
Режим записи:
Не закрывайте микрофон.
В зависимости от типа используемой карты памяти, индикация обращения к карте
может появляться на некоторое время после съемки движущихся изображений.
Это не является неисправностью.
В [Режим аф], (фокусировка по 9 участкам) зафиксировано.
[Стабилиз.] не работает при записи движущихся изображений.
Когда больше не остается пространства для сохранения движущегося изображения,
запись автоматически заканчивается. Кроме того запись может быть остановлена в
процессе выполнения в зависимости от используемой карты памяти.
Отобразите экран для выбора
режима записи
Выберите режим [Видео]
Начните запись
Нажмите
наполовину(настройка
фокуса)
Нажмите полностью
(начало записи)
Немедленно отпустите кнопку затвора
после полного нажатия на нее.
Фокусировка и трансфокация не будут
меняться с момента начала записи.
Закончите запись
Нажмите полностью
Остающееся время записи (приблиз.)
Истекшее время записи
Микрофон
- 20 - VQT3T34
Просмотр Ваших фотоснимков
[Норм.воспр.]
Режим воспроизведения:
Когда в фотокамере установлена карта памяти, изображения воспроизводятся с
карты памяти, а в случае отсутствия карты памяти воспроизводятся изображения со
встроенной памяти.
Нажмите кнопку
воспроизведения
Нажмите еще раз, чтобы
перейти к режиму записи.
Прокрутка фотоснимков
Предыдущий
Следующий
Номер фотоснимка/Общее
количество фотоснимков
Номер файла
Нажмите кнопку затвора для
переключения на режим записи.
Для увеличения (Воспроизведение с увеличением)
Нажмите
сторону
T кнопки
трансфокации
Текущее положение трансфокатора (отображается в
течение 1 сек.)
При каждом нажатии стороны T кнопки трансфокации увеличение повышается.
Оно перемещается на четыре уровня после 1x: 2x, 4x, 8x и 16x.(Качество
отображаемого снимка становится значительно ниже.)
Для уменьшения трансфокатора Нажмите сторону W кнопки трансфокации
Перемещение положения трансфокатора
Возможно, что некоторые изображения, отредактированные на компьютере, будет
невозможно просматривать на этой фотокамере.
Эта фотокамера совместима с унифицированным стандартом DCF (Design rule
for Camera File system), сформулированным Japan Electronics and Information
Technology Industries Association (JEITA), и со стандартом Exif (Exchangeable image
file format). Невозможно воспроизведение файлов, которые не являются DCF-
совместимыми.
Кнопка
трансфокации
Динамик
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78

Panasonic DMC-LS5EE-P Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ