Braun Oral-B Genius 10000N/D701.545.6XC Rose Gold Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал руководство пользователя для электрической зубной щетки Oral-B Genius. Я знаю о её водонепроницаемой рукоятке, различных режимах чистки, таймере, датчике давления и функции подключения к смартфону. Задавайте ваши вопросы, я готов помочь!
  • Как зарядить зубную щетку?
    Какие режимы чистки доступны?
    Как подключить щетку к смартфону?
    Что делать, если щетка не заряжается?
Charger Type 3757
Handle Type 3765
Travel Case Type 3760
Smart Plug Type 492-5214
91617747_D701_CEEMEA.indd 191617747_D701_CEEMEA.indd 1 07.02.18 08:3107.02.18 08:31
Stapled booklet, 120 x 170 mm, 148 pages (incl. 8 pages cover), 2/2c = black + PMS300u
CSS APPROVED Effective Date 14Feb2018 GMT - Printed 29Mar2018 Page 1 of 148
English 6
Polski 15
Česk 26
Slovensk 36
Magyar 46
Hrvatski 57
Srbija 67
Türkçe 76
România Moldova 85
Ελληνικά 95
България 106
Русский 117
Українська 128
תירבע 139
Internet:
www.oralb.com
www.braun.com
www.service.braun.com
Braun GmbH
Frankfurter Straße 145
61476 Kronberg/Germany
Charger Type 3757
Handle Type 3765
Travel Case Type 3760
Smart Plug Type 492-5214
91617747/XII-17
EN/PL/CZ/SK/HU/HR/RS/TR/RO/MD/GR/
BG/RU/UA/IL
UK
0 800 731 1792
IE
1 800 509 448
PL
801 127 286
801 1 BRAUN
CZ
800 11 33 22
SK
800 333 233
HU
(06-1) 451-1256
HR
01 / 66 90 330
TR
0850 220 0911
GR
800 801 3457
RU
8-800-200-20-20
UA
0 800 505 000
IL
1-800-666-775
ZA
Consumer Care Line
0860 112 188
(Sharecall charged at local rates)
91617747_D701_CEEMEA.indd 291617747_D701_CEEMEA.indd 2 07.02.18 08:3107.02.18 08:31
CSS APPROVED Effective Date 14Feb2018 GMT - Printed 29Mar2018 Page 2 of 148
10
11
9
Oral-B
Oral
-
B
1
2
3
4
5
6
7
8
12a
12d
12
12e
12b
12c
Oral
-
B
14b14a
14c
14d
14
C
E
F
A
D
13
15
16
17
B
18
91617747_D701_CEEMEA.indd 391617747_D701_CEEMEA.indd 3 07.02.18 08:3107.02.18 08:31
CSS APPROVED Effective Date 14Feb2018 GMT - Printed 29Mar2018 Page 3 of 148
click!
3.
1.
2.
M
IN
SEK
II Pause Done
1.
2.
!
A
D
F
Oral
-
B
Oral
-
B
II Pause Done
MIN
SEK
1
2
2
3 4 5
3
1
MIN
SE
K
II PauseDone
II Pause Done
MIN
S
EK
C
D
E
B
91617747_D701_CEEMEA.indd 491617747_D701_CEEMEA.indd 4 07.02.18 08:3107.02.18 08:31
CSS APPROVED Effective Date 14Feb2018 GMT - Printed 29Mar2018 Page 4 of 148
Oral
-
B
4
1
3
0
s
3
0
s
3
0
s
3
0
s
2
3
35°C
5
91617747_D701_CEEMEA.indd 591617747_D701_CEEMEA.indd 5 07.02.18 08:3107.02.18 08:31
CSS APPROVED Effective Date 14Feb2018 GMT - Printed 29Mar2018 Page 5 of 148
117
Русский
Руководство по эксплуатации
Добро пожаловать в мир Oral-B!
Прежде чем пользоваться нашей зубной
щеткой, пожалуйста, прочитайте инструк-
ции и сохраните это руководство.
ЭТО ВАЖНО
Время от времени прове-
ряйте весь продукт/провода/
аксессуары на отсутствие
повреждений. Поврежденная
или не функционирующая
деталь не должна дальше
использоваться. При
повреждении продукта,
аксессуаров или проводов
обратитесь в сервисный
центр Oral-B. Не ремонти-
руйте продукт самостоя-
тельно и не вносите в него
изменений. Это может спро-
воцировать возгорание,
удар электрическим током
или иные повреждения.
Не рекомендуется использо-
вать детям до 3 лет. Дети и
лица с ограниченными
физическими, сенсорными
или умственными способно-
стями или недостаточным
опытом могут использовать
устройство после обучения
безопасному его использо-
ванию и разъяснения воз-
можных рисков.
Чистка и обслуживание про-
дукта не должны осущест-
вляться детьми.
Не давайте детям играть с
устройством.
Используйте продукт только
по назначению, описанному
в настоящем руководстве.
Не используйте аксессуары,
не рекомендованные произ-
водителем.
ВНИМАНИЕ
Не допускайте попадания зарядного
устройства в воду или жидкость и не
храните его в месте, где оно может
упасть, оказаться в ванной или в рако-
вине. При попадании зарядного
устройства в воду не пытайтесь
достать его. Немедленно отключите
его.
Аккумулятор устройства не подлежит
замене.
Не открывайте и не разби-
райте устройство. Для переработки
аккумулятора утилизируйте устройство
целиком в соответствии с предписани-
ями по охране окружающей среды,
действующими в вашей местности.
Нарушение целостности рукоятки
повредит устройство и приведет к пре-
кра
щению гарантии.
При отключении от сети всегда держи-
тесь за сетевую вилку, а не за провод.
Не прикасайтесь к сетевой вилке влаж-
ными руками. Это может привести к
удару током.
Если вы проходите курс лечения
любого заболевания полости рта,
перед использованием щетки п
рокон-
сультируйтесь со своим стоматологом.
Эта зубная щетка предназначена для
личного пользования и не предусмо-
трена для применения более чем
одним пациентом в стоматологической
практике или клинике.
Используйте только зарядное устрой-
ство и/или специальный кабель
пита-
ния (Smart Plug) со встроенным безо-
пасным источником питания
сверхнизкого напряжения, прилагаю-
щиеся к устройству. Во избежание
удара электрическим током не меняйте
и не разбирайте какие-либо части
зарядного устройства. При наличии на
91617747_D701_CEEMEA.indd 11791617747_D701_CEEMEA.indd 117 07.02.18 08:3107.02.18 08:31
CSS APPROVED Effective Date 14Feb2018 GMT - Printed 29Mar2018 Page 117 of 148
118
зарядной станции или портативном
зарядном футляре маркировки
492-5214 используйте только
кабель питания Smart Plug от Braun/
Oral-B с аналогичной маркировкой.
Возможно отсоединение мелких
деталей, храните в недоступном для
детей месте.
Во избежание поломки насадки, которая
может представлять опасность удушения
мелкими деталями или повредить зубы:
Перед каждым использованием убеди-
тесь, что насадка плотно прилегает к
ручке.
Если зубную щетку роняли на пол,
перед следующим использованием
замените насадку, даже при отсут-
ствии видимых повреждений
Заменяйте насадку каждые 3 месяца
или чаще при сильном из
носе.
Тщательно очищайте насадку после
каждого использования (см. раздел
«Рекомендации по очистке»). Правиль-
ная очистка помогает обеспечить безо-
пасность зубной щетки и продлить ее
срок службы.
Важные сведения
Ваша зубная щетка Oral-B может
подключаться к вашему смартфону
(подробнее см. «Подключение
зубной щетки к смартфону»).
Чтобы избежать радиопомех и/или
проблем совместимости, отключите
радиопередатчик на рукоятке щетки
(5), прежде чем использовать ее в
местах, где имеются ограничения,
таких как самолеты или специально
отмеченные зоны в госпиталях.
Для отключения радиопередатчика
одновременно нажмите и удержи-
вайте кнопку «on/off» (3) и кнопку
переключения режима (4) в течение
двух секунд, пока не погаснет
дисплей радиопередачи (7). Выпол-
ните те же действия, чтобы снова
включить передачу.
Если вы используете кардиостимуля-
тор, не подносите к нему включенную
щетку ближе, чем на 15 сантиметров.
Если вы ощущаете появление помех,
незамедлительно отключите радио-
передатчик в рукоятке.
Описание и
комплектность
1 Головка щетки
2 Smart Ring
3 Кнопка включения/выключения
4 Кнопка переключения режима
5 Рукоятка
6 Дисплей режима чистки
7 Дисплей радиопередачи
(беспроводная технология
Bluetooth
®
)
8 Дисплей уровня заряда
9 Зарядное устройство
Аксессуары (в зависимости от модели):
10 Держатель для насадок
11 Контейнер для насадок с защитной
крышкой
12 Дорожный зарядный модуль
1 Световой индикатор зарядки
12b USB-разъем
12c Разъем для шнура питания
12d Внутренняя сторона крышки с
подставкой для смартфона
12е Съемный внутренний слой
13 Кабель питания Smart Plug
14 Держ
атель для смартфона
14a Фиксирующие скобы
14b Рычаг
14c Ушко
14d Присоска
15 Подставка для смартфона
16 Косметичка
17 Дорожный футляр
18 Чехол для зарядного устройства
Примечание: аксессуары могут
отличаться в зависимости от модели.
Технические характеристики
Допустимое напряжение см. на нижней
части зарядного устройс
тва.
Уровень шума: 68 дБ (А)
Зарядка и
использование
Ваша зубная щетка имеет водонепрони-
цаемую рукоятку и разработана для безо-
пасного использования в ванной.
Вы можете начать пользоваться зубной
щеткой сразу или предварительно
зарядить ее, поместив на включенное в
сеть зарядное устройство (9).
91617747_D701_CEEMEA.indd 11891617747_D701_CEEMEA.indd 118 07.02.18 08:3107.02.18 08:31
CSS APPROVED Effective Date 14Feb2018 GMT - Printed 29Mar2018 Page 118 of 148
119
Примечание: в случае если батарея
разряжена полностью (световой инди-
катор уровня заряда на дисплее (8) не
загорается во время подзарядки, или
же прибор не реагирует на нажатие
кнопки вкл./выкл. (3)), необходимо
заряжать его не менее 30 минут.
Уровень заряда аккумулятора отобра-
жается на дисплее (8).
Мигающие лампочки указывают на т
о,
что аккумулятор заряжается (рисунок
1
); по окончании зарядки лампочки
выключаются. Полная зарядка длится
около 12 часов и обеспечивает не
менее 2 недель работы щетки при
регулярном использовании (по 2
минуты дважды в день).
Примечание: При очень низком уровне
заряда мигающий световой индикатор
может включиться не сразу – это зай-
мет до 30 мину
т.
При низком заряде аккумулятора на
дисплее уровня заряда начинает
мигать красный световой индикатор и
снижается скорость мотора. При пол-
ной разрядке мотор остановится; для
однократного использования потребу-
ется заряжать устройство не менее
30 минут.
Вы можете пос
тоянно держать руко-
ятку на подключенном к сети зарядном
устройстве, чтобы поддерживать пол-
ный заряд; устройство защищено от
чрезмерной зарядки.
Примечание: Для лучшего функциони-
рования храните рукоятку щетки при
комнатной температуре.
Внимание: Не п
одвергайте рукоятку
воздействию высоких температур
выше 50 °С.
Использование вашей
зубной щетки
Техника чистки зубов
Намочите головку щетки и нанесите
любую зубную пасту. Чтобы не допустить
разбрызгивания, поднесите головку
щетки к зубам, прежде чем нажать кнопку
на рукоятке (рис.
2
). Если вы используете
одну насадок Oral-B с возвратно-враща-
тельными движениями, медленно пере-
мещайте ее от зуба к зубу, задерживаясь
на поверхности каждого на несколько
секунд. При использовании насадки
Oral-B «TriZone» приложите щетинки
щетки к зубам под небольшим углом к
линии десен. Несильно нажмите и начните
чистить движениями взад-вперед, как
при работе с ручной зубной щеткой.
Независимо от используемой насадки
начинайте чистку с внешней стороны
зубов, перейдит
е на внутреннюю сторону
и затем очистите жевательные поверхно-
сти. Уделите одинаковое внимание всем
четырем квадрантам ротовой полости.
Вы можете также проконсультироваться
со стоматологом или специалистом по
гигиене полости рта по
поводу наиболее
подходящей вам техники.
В первые дни использования любой элек-
трической зубной щетки ваши десны
могут немного кровоточить. Обычно это
явление прекращается через несколько
дней. Если кровоточивость десен сохра-
няется в течение двух недель, обратитесь
к стоматологу или сп
ециалисту по гиги-
ене полости рта. Если у вас высокая чув-
ствительность зубов и/или десен, Oral-B
рекомендует использовать режим
«Sensitive» (возможно, в комбинации с
насадкой Oral-B «Sensitive»).
Smart Ring
Ваша зубная щетка оснащена техноло-
гией Smart Ring («умное кольцо»), функ-
ционал которой различен в зависимости
от цвета светового сигнала:
белы
й (по умолчанию) = индикатор
работы и визуальный таймер (выберите
другой цвет в настройках приложения
Oral-B
TM
)
красный = индикатор датчика давления
синий = индикатор подключения
Bluetooth
®
Таймер
Вы можете выбрать режим «Профессио-
нальный» или «Двухминутный»
Таймер «Двухминутный» включает длин-
ный прерывистый звуковой сигнал и
мигающую светоиндикацию Smart Ring
(2), когда истекают две минуты – реко-
мендованная специалистами продолжи-
тельность чистки зубов.
Таймер «Профессиональный» коротким
прерывистым звуковым сигналом и мига-
91617747_D701_CEEMEA.indd 11991617747_D701_CEEMEA.indd 119 07.02.18 08:3107.02.18 08:31
CSS APPROVED Effective Date 14Feb2018 GMT - Printed 29Mar2018 Page 119 of 148
120
ющей светоиндикацией Smart Ring (2)
подает сигнал для перехода к следующем
квадранту ротовой полости (рис.
3
).
Длинный прерывистый звуковой сигнал и
мигающая светоиндикация свидетель-
ствуют об окончании двухминутного
периода чистки зубов в соответствии с
рекомендациями специалистов.
Таймер запоминает прошедшее время
даже при кратковременном отключении
щетки в процессе исполь
зования. Обну-
ление таймера происходит при паузе
дольше 30 секунд, коротком нажатии на
кнопку выбора режима (4) во время паузы
или помещении рукоятки щетки на заряд-
ное устройство.
Примечание: При использовании специ-
альных опций приложения Oral-B
TM
визу-
альный таймер может быть деактивирован.
Настройка таймера:
По умолчанию в вашей щетке активиро-
ван таймер «Профессиональный». Чтобы
изменить настройки, нажмите и удержи-
вайте кнопку выбора режима (4) в тече-
ние 2 секунд. Выберите режим таймера
кнопкой «on/off» (3). Подтвердите ваш
выбор, нажав кноп
ку выбора режима.
2 световых сигнала – выбран режим
«Двухминутный»
4 световых сигнала – выбран режим
«Профессиональный»
Примечание: вы также можете устано-
вить/настроить таймер через приложе-
ние Oral-B
TM
.
Датчик давления
В случае чрезмерного нажатия на щетку,
Smart Ring (2) загорается красным цве-
том, указывая на необходимость осла-
бить нажим. Кроме того, головка прекра-
тит пульсирующие колебания, а скорость
её вращения уменьшится (в режимах
«Ежедневный», «Профессиональный»
и «Чувствительный») (рис.
3
).
Периодически проверяйте действие дат-
чика давления, осторожно надавливая на
щетку во время использования.
Режимы работы (в зависимости от
модели)
Ваша зубная щетка предлагает различ-
ные режимы чистки зубов. Выбранный
режим отражается на дисплее режима (6)
на рукоятке щетки (кроме режима «Еже-
дневная чистка»):
«Ежеднев-
ная чистка»
стандартный режим для
ежедневного ухода за
полостью рта
«Професси-
ональная
чистка»
для ощущения необыч-
ной чистоты (большая
частота движений)
«Деликатная
чистка»
мягкая, но тщательная
очистка чувствительных
областей
«3D White» полировка для периоди-
ческого или ежеднев-
ного применения
«Уход за
деснами»
мягкий массаж десен
«Гигиена
языка»
очистка языка для пери-
одического или еже-
дневного применения
Для работы в режиме «Гигиена языка»
мы рекомендуем использовать насадку
«Sensitive». Чистить язык вы можете с
применением зубной пасты или без.
Почистите всю поверхность языка
мягкими систематич
ескими движениями.
Рекомендуемое время – 20 секунд, его
окончание отмечается мигающим свето-
вым сигналом Smart Ring.
Ваша зубная щетка автоматически начи-
нает работу в последнем выбранном
режиме. Чтобы переключиться на другой
режим, последовательно нажимайте
кнопку вы
бора режима во время исполь-
зования щетки (рис.
4
). Чтобы вернуться
в режим «Ежедневная чистка» из любого
другого, нажмите и удерживайте кнопку
выбора режима (4).
Примечание: вы также можете выбрать/
настроить режим через приложение
Oral-B
TM
.
Сменные насадки
Oral-B предлагает вам разнообразный
выбор сменных насадок, подходящих к
вашей рукоятке Oral-B.
Наши насадки с возвратно-враща-
тельными движениями используются
для точной очистки каждого зуба.
91617747_D701_CEEMEA.indd 12091617747_D701_CEEMEA.indd 120 07.02.18 08:3107.02.18 08:31
CSS APPROVED Effective Date 14Feb2018 GMT - Printed 29Mar2018 Page 120 of 148
121
Насадка Oral-B CrossAction
Самая продвинутая из наших
насадок. Срезанные под
углом щетинки для точной
чистки. Снимает и устраняет
зубной налет.
Насадка Oral-B FlossAction
Микропульсирующие
щетинки позволяют добиться
эффективного удаления
налета в пространстве
между зубами
Насадка Oral-B 3D White
Специальный полировочный
колпачок для естественного
отбеливания зубов. Не под-
ходит для использования
детьми до 12 лет.
Насадка Oral-B Sensi Ultrathin
представляет собой комби-
нацию обычных щетинок для
чистки поверхности зубов и
ультратонких щетинок для
чистки участков вдоль линии дёсен.
Большая часть насадок Oral-B осна-
щены светло-голубыми щетинками
INDICATOR
®
, позволяющими вам отсле-
живать необходимость замены насадки.
При тщательной чистке зубов дважды в
день в течение двух минут щетинки
выцветают наполовину приблизительно
за три месяца, демонстрируя необходи-
мость смены насадки. Если щет
инки
обтрепались до того, как цвет побледнел,
возможно, вы слишком сильно нажима-
ете на щетку при чистке.
Мы не рекомендуем использовать
насадки Oral-B «FlossAction» и Oral-B
«3D White», если вы носите брекеты.
Для очистки зубов вокруг скоб и бре-
кет-систем специально разработана
щетка-насадка Oral-B «Ortho».
Подключение зубной
щетки к смартфону
Приложение Oral-B
TM
доступно для мобиль-
ных устройств с операционной системой
iOS или Android. Его можно загрузить бес-
платно из App Store
(SM)
или Google Play™.
В рукоятку зубной щётки встроен сенсор,
который через мобильное приложение
определяет расположение зубной щётки и
помогает чистить зубы. Воспользуйтесь
держателем для смартфона (более под-
робно в разделе «Аксессуары – Держатель
для смартфона»).
Более того, приложение Oral-B™ по
зволяет
вам отслеживать прогресс в чистке зубов и
создавать индивидуальные настройки
щетки (другие преимущества см. в
инструкции к приложению Oral-B™).
Запустите приложение Oral-B™. Оно
поможет вам настроить соединение по
Bluetooth.
Примечание: функционал приложения
Oral-B™ ограничен, если в вашем
смартфоне отключена технология
беспроводного соединения по
Bluetooth (инструкции по его подклю-
чению см. в руководстве по использо-
ванию смар
тфона).
Все инструкции по использованию
приложения будут отображаться в
вашем смартфоне.
Если на рукоятке щетки активирована
технология беспроводного соединения
Bluetooth, загорится символ Bluetooth
на дисплее радиопередачи (7). После
установки соединения SmartRing (2)
мигнет один раз.
Используя щетку, держите смартфон
поблизости (до 5 м). Убедитесь, что он
надежно размещен в сухом месте.
Подставка для смартфона (15)
(доступна не со всеми моделями)
позволяет вам держать телефон при
себе во время чистки зубов. Перед
использованием убедитесь, что ваш
телефон подходит к подставке и
хорошо
зафиксирован (рисунок D).
Примечание: для установки соединения
с зубной щеткой ваш смартфон должен
располагать версией Bluetooth 4.0 (или
более высокой)/Bluetooth Smart.
Список совместимых смартфонов досту-
пен в App Store
(SM)
) или Google Play™.
Предостережение: обратитесь к руко-
водству пользователя вашего смартфона
за информацией относительно возмож-
ности использования прибора/зарядного
устройства в ванной комнате.
91617747_D701_CEEMEA.indd 12191617747_D701_CEEMEA.indd 121 07.02.18 08:3107.02.18 08:31
CSS APPROVED Effective Date 14Feb2018 GMT - Printed 29Mar2018 Page 121 of 148
122
О доступности приложения Oral-B
TM
в различных странах см.
www.oralbappavailability.co.uk.
Рекомендации по
очистке
После чистки зубов промойте насадку
под проточной водой в течение несколь-
ких секунд, оставив щетку включенной.
Выключите зубную щетку и снимите
насадку.
Сполосните насадку и ручку по отдельно-
сти под проточной водой, а затем
вытрите насухо. Перед очисткой щетки
отключи
те зарядное устройство от сети.
Держатель для насадок (10), контейнер
для насадок с защитной крышкой (11) и
подставка для смартфона (15) подходят
для мытья в посудомоечной машине.
Должны протираться только влажной
тканью: Зарядное устройство (9), чехол
для зарядного устройства (18), портатив-
ный зарядны
й футляр (12), дорожный
футляр (17), кабель питания Smart Plug
(13) и держатель для смартфона (14) сле-
дует очищать только с помощью влажной
тканевой салфетки (рисунок
5
).
Аксессуары
(В зависимости от модели)
Держатель для смартфона
Перед каждым использованием убеди-
тесь, что зеркало, поверхность присо-
ски (14d) и скобы держателя (14a)
чистые и сухие (рис. С1).
Используйте гладкую ткань для очистки
поверхности присосок и зеркала. Убе-
дитесь, что поверхность присосок и
зеркала чистая (нет пыли, волос,
масла, пуха, грязи и
т.д.).
Аккуратно прижмите держатель смарт-
фона (14) с достаточным усилием,
закрепив его на уровне носа на зер-
кале. Осторожно нажмите на рычаг
(14b), чтобы прикрепить держатель к
зеркалу (рис. С2).
Примечание: в целях правильного и
безопасного использования не прикре-
пляйте держат
ель к другим поверхно-
стям, кроме зеркала. Только для
использования в ванной комнате. Не
используйте в автомобиле.
Убедитесь, что держатель надежно
укреплен на зеркале, прежде чем
поместить на него смартфон. Поме-
стите смартфон в вертикальном поло-
жении между скоба
ми держателя (14а),
нажимая поочередно на одну из скоб и
отодвигая вторую в сторону (рис. С3).
Чтобы извлечь смартфон, повторите
процедуру.
Установите смартфон под нужным
углом, поворачивая шаровое соедине-
ние держателя (рис. С4).
После завершения чистки зубов извле-
ките смартфон и
з держателя. Чтобы
снять держатель, отщелкните рычаг
и осторожно потяните за язычок (рис.
С5 1./2). При каждом использовании
заново укрепляйте держатель на зер-
кале.
Держатель для смартфона очищается
только влажной тканью (pис.
5
).
Храните держатель в чистом и сухом
месте. Не оставляйте смартфон в
держателе после использования.
Примечание: Необходимая ширина
смартфона: не менее 58 мм, не более
83 мм.
Осторожно: Могут быть отломаны мел-
кие детали, не давайте детям.
Обратитесь к руководству
пользователя
вашего смартфона за информацией
относительно возможности использова-
ния прибора/зарядного устройства в ван-
ной комнате.
Дорожный зарядный модуль
Чтобы зарядить щетку (5), поместите
ее в разъем портативного зарядного
футляра (12) и с помощью кабеля пита-
ния Smart Plug (13)
подключите футляр
к сети питания. Кабель питания Smart
Plug работает от сети любого напряже-
ния (от 100 до 240 В).
Мигающая лампочка (12a) на портатив-
ном зарядном футляре указывает на
то, что щетка заряжается. По оконча-
нии зарядки лампочка выключае
тся.
Полная зарядка длится около 12 часов
(рисунок B1).
Примечание: когда дорожный заряд-
ный модуль подключен к сети, вы
можете использовать USB-порт (12b)
для зарядки любого другого электрон-
91617747_D701_CEEMEA.indd 12291617747_D701_CEEMEA.indd 122 07.02.18 08:3107.02.18 08:31
CSS APPROVED Effective Date 14Feb2018 GMT - Printed 29Mar2018 Page 122 of 148
123
ного устройства. Зубная щетка может
заряжаться только через шнур питания
(13) (12с), но не через USB-порт.
Блок внутренней подсветки дорожного
зарядного модуля располагает встро-
енным держателем (12d), на котором
вы можете разместить смартфон во
время исполь
зования щетки (рис. B2).
Перед использованием убедитесь, что
смартфон соответствует размерам
подставки и надежно закреплен.
Съемный внутренний слой (рис. B3)
(12е) дорожного зарядного модуля
можно мыть в посудомоечной машине
(рис.
5
). Внешний модуль очищается
влажной тканью. Убедитесь, что его
детали полностью сухие перед сборкой
и что зубная щетка/насадка сухие, пре-
жде чем поместить их в модуль.
Примечание: Немедленно удаляйте пятна
с поверхности модуля. Храните модуль в
чистом
и сухом месте.
Обратитесь к руководству пользователя
вашего смартфона за информацией
относительно возможности использо-
вания прибора/зарядного устройства в
ванной комнате.
Косметичка / Чехол для зарядного
устройства / Дорожный футляр
Храните очищенную и высушенную щетку с
насадками в дорожном футляре (17), поме-
щенном в косметичку (16) (рисунок E).
Храните зарядное устройство в чехле для
зарядного устройства (18) (рисунок F).
При
появлении на поверхности пятен немед-
ленно очистите их. Косметичку следует
стирать вручную в теплой воде (30–40°C).
Дорожный футляр и чехол для зарядного
устройства следует протирать влажной
тканевой салфеткой (рисунок
5
). Хранить
в чистом сухом месте.
В изделие могут быть внесены изменения
без уведомления.
Охрана окружающей
среды
Продукт включает акку-
муляторные батареи и/или
перерабатываемые электри-
ческие отходы. В интересах
охраны окружающей среды не выкиды-
вайте его в бытовой мусор, а сдавайте в
пункты сбора электрических отходов,
имеющиеся в вашей стране.
Гарантийные
обязательства
Мы предоставляем двухлетнюю гарантию
на продукт, начиная со дня покупки.
В течение гарантийного периода мы обя-
зуемся безвозмездно устранять любые
дефекты продукта, возникшие в резуль-
тате недостатков материалов или сборки,
посредством ремонта или замены
ус
тройства по нашему выбору.
Настоящая гарантия распространяется
на все государства, в которые устройство
поставляется компанией Braun или
назначенным ею дистрибьютором.
Гарантия не покрывает повреждений,
возникших в результате неправильного
использования или нормального износа
продукта, особенно в том
, что касается
насадок, а также дефектов, оказывающих
незначительное влияние на работу
устройства.
Продукт снимается с гарантии, если
ремонт осуществлялся не уполномочен-
ными на это лицами или использовались
не оригинальные запасные части Braun.
Устройство оснащено одобренным
модулем радиосвязи Bluetooth Smart.
Невозможность установить соединение
Bluetooth Smart с отдельными моделями
смартфонов не покрывается гарантией,
если модуль Bluetooth-радиосвязи
устройства не поврежден.
Гарантия на устройства Bluetooth предо-
ставляется производителями таких
устройств, а не Oral-B. Oral-B не оказывает
какого-либо влияния и не дает рекомен-
даций производи
телям таких устройств
и, следовательно, не несет ответственно-
сти за число устройств, совместимых с
нашими системами Bluetooth.
Oral-B сохраняет за собой право без
предварительного уведомления вносить
какие-либо технологические модификации
или изменения в реализацию системы
отдельных
элементов устройства, его
интерфейс или структуру меню, которые
91617747_D701_CEEMEA.indd 12391617747_D701_CEEMEA.indd 123 07.02.18 08:3107.02.18 08:31
CSS APPROVED Effective Date 14Feb2018 GMT - Printed 29Mar2018 Page 123 of 148
124
посчитает необходимыми для должного
функционирования этих систем.
Для осуществления гарантийного обслу-
живания передайте или направьте
устройство в полной комплектации и с
приложением товарного чека в авторизи-
рованный Центр обслуживания потреби-
телей Oral-B Braun.
Информация
Модуль радиосвязи Bluetooth
®
Несмотря на то, что Oral-B поддерживает
все обозначенные функции устройства
Bluetooth, мы не можем гарантировать
100% надежность подключения и работы
радиосвязи.
Эффективность работы и надежность
подключения напрямую зависят от харак-
теристик каждого конкретного устрой-
ст
ва Bluetooth, версии программного
обеспечения, установленной на устрой-
стве Bluetooth операционной системы и
норм безопасности, установленных ком-
панией-производителем. Oral-B строго
придерживается стандарта Bluetooth,
согласно которому устройства Bluetooth
могут подключаться и функционировать
во взаимодейст
вии с зубными щетками
Oral-B.
Однако, если производитель устройства
не соблюдает этот стандарт, это может
повлиять на совместимость и работу
устройств Bluetooth и спровоцировать
сложности для пользователя. Просьба
учитывать, что установленное на устрой-
стве Bluetooth п
рограммное обеспечение
может существенно влиять на возможно-
сти подключения и качество работы.
1) Гарантия – исключения и
ограничения
Ограниченная гарантия распространя-
ется только на новые продукты, произве-
денные компанией The Procter & Gamble
Company («P&G»), ее филиалами и
дочерними компаниями («P&G») либо для
них и отмеченные торговой маркой,
товарным знаком
или логотипом Braun /
Oral-B. Ограниченная гарантия не рас-
пространяется на товары, не относящи-
еся к P&G, в том числе аппаратное и про-
граммное обеспечение. P&G не несет
ответственности за повреждение либо
утрату программ, данных и других сведе-
ний, хранившихся на любых носителях,
встроенных в продукт, либо лю
бого
продукта или детали, не произведенные
P&G или для нее и не подпадающих под
ограниченную гарантию.
Настоящая ограниченная гарантия не
распространяется на (i) повреждения,
вызванные несчастным случаем, наруше-
нием установленных правил эксплуата-
ции, небрежным или неправильным
использованием или
применением
устройства, а также повреждения продук-
тов, не произведенных P&G или для нее;
(ii) повреждения, вызванные сервисным
обслуживанием, осуществленным иными
лицами, кроме Braun и авторизированных
Braun сервисных центров; (iii) продукты и
запасные части, модифицированные без
письменного ра
зрешения P&G и (iv)
повреждения, вызванные использованием
или невозможностью использования под-
ставки для смартфона Oral-B, держателя
для смартфона или дорожного футляра
Аксессуары»).
2) Использование держателя для
смартфона
Входящие в комплект аксессуары Oral-B
позволяют вам удобно разместить ваш
смартфон при использовании приложе-
ния Oral-B. Перед перв
ым использова-
нием опробуйте различные положения
смартфона в держателе Oral-B и выбе-
рите наилучшее. Убедитесь, что смарт-
фон не упадет и не разобьется. Не
используйте аксессуар в автомобиле.
ОГРАНИЧЕНИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИ
В ПРЕДЕЛАХ, ДОПУСТИМЫХ СОГЛАСНО
ДЕЙСТВУЮЩЕМУ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВУ,
НИ В КАКОМ СЛУЧАЕ
P&G, ЕЕ ДИСТРИ-
БЬЮТОРЫ И ПОСТАВЩИКИ НЕ НЕСУТ
ОТВЕТСТВЕННОСТИ ПЕРЕД ВАМИ ЛИБО
ТРЕТЬЕЙ СТОРОНОЙ ЗА ЛЮБОГО РОДА
ПРЯМЫЕ, НЕПРЯМЫЕ, КОСВЕННЫЕ,
ПОБОЧНЫЕ, ФАКТИЧЕСКИЕ, ШТРАФ-
НЫЕ УБЫТКИ ЛЮБОЙ ПРИРОДЫ, ВОЗ-
НИКАЮЩИЕ В РЕЗУЛЬТАТЕ ИСПОЛЬЗО-
ВАНИЯ
ЛИБО НЕВОЗМОЖНОСТИ
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ АКСЕССУАРОВ
ORAL-B, В ТОМ ЧИСЛЕ, БЕЗ ОГРАНИЧЕ-
НИЯ, РАНЕНИЯ ЛЮДЕЙ, УЩЕРБА, НАНЕ-
СЕННОГО ИМУЩЕСТВУ, ОБЕСЦЕНИВА-
91617747_D701_CEEMEA.indd 12491617747_D701_CEEMEA.indd 124 07.02.18 08:3107.02.18 08:31
CSS APPROVED Effective Date 14Feb2018 GMT - Printed 29Mar2018 Page 124 of 148
125
НИЕ ПРОДУКТОВ СТОРОННЕГО
ПРОИЗВОДИТЕЛЯ, ИСПОЛЬЗУЕМЫХ В
ИЛИ СОВМЕСТНО С АКСЕССУАРАМИ
ORAL-B, УТРАТУ ЭКСПЛУАТАЦИОННЫХ
КАЧЕСТВ АКСЕССУАРАМИ ORAL-B ИЛИ
ПРОДУКТАМИ СТОРОННЕГО ПРОИЗВО-
ДИТЕЛЯ, ИСПОЛЬЗУЕМЫМИ В ИЛИ
СОВМЕСТНО С АКСЕССУАРАМИ ORAL-B,
В ТОМ ЧИСЛЕ В СЛУ
ЧАЕ ПРЕДУВЕДОМ-
ЛЕНИЯ P&G О ВОЗМОЖНОСТИ ТАКОГО
ИСХОДА. БЕЗ УЩЕРБА ВЫШЕИЗЛОЖЕН-
НОМУ ВЫ ПОНИМАЕТЕ И ПРИЗНАЕТЕ,
ЧТО P&G НЕ НЕСЕТ КАКОЙ-ЛИБО ОТВЕТ-
СТВЕННОСТИ ЗА УЩЕРБ ИЛИ РАЗРУШЕ-
НИЕ ЛЮБЫХ БЫТОВЫХ ЭЛЕКТРОННЫХ
УСТРОЙСТВ ИЛИ ИМУЩЕСТВА ТРЕТЬИХ
ЛИЦ, СОДЕРЖАЩИХСЯ В
ИЛИ ИСПОЛЬ-
ЗУЕМЫХ СОВМЕСТНО С АКСЕССУАРАМИ
ORAL-B, А ТАКЖЕ ЗА УТЕРЮ ДАННЫХ,
СОДЕРЖАВШИХСЯ В УПОМЯНУТЫХ
УСТРОЙСТВАХ. НИ В КАКОМ СЛУЧАЕ
ДЕНЕЖНОЕ ВОЗМЕЩЕНИЕ СО СТОРОНЫ
ORAL-B НЕ МОЖЕТ ПРЕВЫШАТЬ ФАКТИ-
ЧЕСКУЮ СТОИМОСТЬ ПРОДУКТА, УПЛА-
ЧЕННУЮ ПРИ ЕГО ПРИО
БРЕТЕНИИ.
Гарантия на сменные насадки
Устройство снимается с гарантии Oral-B,
если повреждение электрической пере-
заряжаемой рукоятки устройства произо-
шло в результате использования сменных
насадок другого производителя.
Oral-B не рекомендует использование
сменных насадок других производителей.
Oral-B не может контролировать ка
че-
ство таких насадок и, следовательно,
гарантировать качественную чистку
зубов при их применении, о чем уведом-
ляет при первоначальной покупке элек-
трической перезаряжаемой рукоятки.
Oral-B не может гарантировать соче-
таемость рукоятки Oral-B со сменными
насадками други
х производителей.
Oral-B не может прогнозировать дол-
госрочное влияние использования
сменных насадок других производите-
лей на степень износа рукоятки.
Все сменные насадки Oral-B имеют соот-
ветствующий логотип и отвечают высо-
ким стандартам качества Oral-B. Oral-B
не продает с
менные насадки или запас-
ные части рукоятки под другими торго-
выми наименованиями.
Устранение неисправностей
Проблема Возможная причина Способ устранения
Приложение
Щетка не рабо-
тает (работает
не должным
образом) с
приложением
Oral-B
TM
1. Приложение Oral-B
TM
выключено.
2. На смартфоне не акти-
вирован интерфейс
Bluetooth.
3. На щетке отключен
радиопередатчик;
выключен дисплей
радиопередачи (7).
4. Разорвано соединение
Bluetooth между смарт-
фоном и щеткой.
5. Ваш смартфон не под-
держивает Bluetooth
4.0 (и более высокие
версии)/Bluetooth
Smart.
6. Рукоятка щетки нахо-
дится на зарядке.
1. Включите приложение Oral-B
TM
2. Активируйте интерфейс Bluetooth на
смартфоне (см. описание в инструк-
ции к смартфону).
3. Активируйте радиопередачу, нажав
одновременно кнопку on/off (3) и
кнопку переключения режима (4) на
2 секунды, пока не включится дисплей
радиопередачи (7).
4. Еще раз установите соединение между
рукояткой и смартфоном через
настройки приложения. Держите
смартфон максимально близко к руко-
ятке во время использования.
5. Ваш смартфон не поддерживает
Bluetooth 4.0 (и более высокие вер-
сии)/Bluetooth Smart. Список совме-
стимых смартфонов ищите в App
Store
(SM)
или Google Play™.
6. Радиопередача прекращается, когда
рукоятка помещается на подключен-
ное к сети зарядное устройство.
91617747_D701_CEEMEA.indd 12591617747_D701_CEEMEA.indd 125 07.02.18 08:3107.02.18 08:31
CSS APPROVED Effective Date 14Feb2018 GMT - Printed 29Mar2018 Page 125 of 148
126
Аккумуляторная зубная щетка оснащена радиомодулем, работающим в диапазоне от
2,4 до 2,48 ГГц с максимальной мощностью 1 мВт.
Таким образом, Braun Gmbh заявляет, что радиооборудование типа 3765, 3754, 3764,
3762 и 3767 отвечает требованиям Директивы Евросоюза 2014/53/EU. Полный текст
европейской декларации о соответст
вии доступен для ознакомления на следующей
странице в интернете: www.oralb.com/ce
Обнуление
настроек до
фабричных
Необходим исходный
функционал мобильного
приложения
Нажмите и держите кнопку on/off (3) в
течение 10 секунд, пока все световые
индикаторы не загорятся дважды одно-
временно.
ЗУБНАЯ ЩЕТКА
Щетка не
работает
(при первом
использо-
вании)
Низкий уровень заряда
аккумулятора; не
т
световой индикации.
Заряжайте минимум полчаса.
1. Короткий
прерыви-
стый звуко-
вой сигнал/
мигающий
световой
индикатор
каждые
30 секунд
или после
двух минут
использова-
ния щетки.
2. Не работает
таймер.
1. Активирован
«Профессиональный»
или «Двухминутный»
т
аймер.
2. Таймер был модифи-
цирован/ отключен
через приложение
Oral-B
TM
.
1. Установите «Двухминутный» таймер
(прерывистый звук/мигающий свето-
вой индикатор через 2 минуты); или
установите «Профессиональный» тай-
мер (прерывистый звук /мигающий
световой индикатор каждые 30 секунд).
Действуйте согласно «Установке
таймера».
2.Используйте приложение для изм
ене-
ния настроек таймера или осуще-
ствите сброс настроек до заводских
установок (см. Возможные проблемы
в приложении).
Щетка не
заряжается
1. Очень низкий заряд
батареи.
2. Температура окружа-
ющей среды не соот-
ветствует диапазону,
подходящему для
зарядки (ниже 0 °
С или
выше 60 °С).
1. Индикатор заряда может не сразу
начать мигать, на это понадобится до
30 минут.
2. Рекомендуемая температура окружа-
ющей среды для зарядки аккумуля-
тора от 5 °C до 35 °C.
91617747_D701_CEEMEA.indd 12691617747_D701_CEEMEA.indd 126 07.02.18 08:3107.02.18 08:31
CSS APPROVED Effective Date 14Feb2018 GMT - Printed 29Mar2018 Page 126 of 148
127
Код даты производства:
Для того чтобы определить год и месяц
производства, посмотрите на код
производства, указанный на пластине
зарядного устройства или рукоятки.
Найдите код (минимум 11 знаков),
начинающийся с буквы.
Зарядное устройство: первая цифра кода
указывает на год производства.
Следующие две ци
фры указывают на
календарную неделю года производства.
Например: «509» означает, что товар
произведен на 9 неделе 2015 года.
Рукоятка: первая цифра кода
производства указывает на год
производства. Следующие две цифры
указывают на месяц производства.
Например: «509» означает,
что товар был
произведен в сентябре 2015 года.
Произведено в Германии для Braun GmbH,
Frankfurter Strasse 145, 61476 Kronberg,
Germany/Браун ГмбХ, Франкфуртер
штрассе 145, 61476 Кронберг, Германия.
RU Импортер/Служба потребителей:
OOO «Проктер энд Гэм бл
Дистрибьюторская Компания», Россия,
12 5171, Москва, Ленинградское шоссе,
16А, стр.2. Тел. 8-800-200-20-20
BY Поставщики в Республику Беларусь:
ООО «Электросервис и Ко», Беларусь,
220012, г. М
инск, ул. Чернышевского, 10А,
к. 412А3., ИООО «АЛИДИ-Вест», 220140,
Беларусь, г. Минск, ул. Домбровская, 9,
оф. 7.3.1. Сервисный центр: ООО
«Катрикс», Беларусь, 220012, г. Минск, ул.
Чернышевского, 10А, к. 115 Б
Гарантийный срок/ Cрок службы: 2 года
По вопросам выполнения гарантийного
или послегарантийного обслуживания, а
также в случае возникновения проблем
при использовании продукции, просьба
связываться с Информационной
Службой Сервиса BRAUN по телефону
8 800 200 2020.
Электрическая зубная щетка тип 3765 с
зарядным устройством тип 3757, с
портативным зарядным устройством
тип 3760 и сетевым блоком питания тип
492-5214
Зарядное устройство:
220-240 Вольт
50-60 Герц
0,9 Ватт
Кабель питания Smart Plug:
100-240 Вольт
50-60 Герц
7 В
атт
Класс защиты от поражения
электрическим током: II и III
91617747_D701_CEEMEA.indd 12791617747_D701_CEEMEA.indd 127 07.02.18 08:3107.02.18 08:31
CSS APPROVED Effective Date 14Feb2018 GMT - Printed 29Mar2018 Page 127 of 148
128
Українська
Ласкаво просимо у світ Oral-B!
Перш ніж користуватися нашою зубною
щіткою, будь ласка, прочитайте інструкцію
і збережіть це керівництво
ЦЕ ВАЖЛИВО
Час від часу перевіряйте весь
продукт/ шнури / аксесуари
на відсутність ушкоджень.
Пошкоджена або не функціо-
нуюча деталь не повинна
далі
використовуватися.
При ушкодженні
продукту,
аксесуарів або шнурів звер-
ніться в сервісний центр
Oral-B. Не ремонтуйте про-
дукт самостійно і не вносьте
в нього змін. Це може спро-
вокувати займання, удар
електричним струмом або
інші ушкодження.
Не рекомендується вико-
ристовувати дітям до 3 років.
Діти та особи з обмеженими
фізичними, сенсорними або
розумовими здібностями або
недостатнім досвідом можуть
використовувати пристрій
після навчання безпечному
його використанню і роз‘яс-
нення можливих ризиків.
Чищення й обслуговування
продукту не повинні здійс-
нюватися дітьми.
Не давайте дітям грати з
пристроєм.
Використовуйте продукт
тільки за призначенням,
описаним в цьому керівництві.
Не використовуйте аксесу-
ари, не рекомендовані
виробником.
УВАГА
Уникайте потрапляння зарядного при-
строю у воду або іншу рідину та не збері-
гайте пристрій у місцях, звідки він може
впасти, опинитися у ванні або раковині.
Не намагайтеся дістати зарядний при-
стрій, що впав у воду. Негайно вимкніть
його.
Акумулятор пристрою не підлягає заміні.
Не відкривайте і не розбирайте при-
стрій. Для переробки акумулятора утилі-
зуйте пристрій цілком відповідно до при-
писів з охорони довкілля, що діють у
вашій місцевості. Порушення цілі
сності
рукоятки пошкодить пристрій і приведе
до припинення гарантії.
Під час відключення від електромережі
завжди тримайтеся за штекер, а не за
шнур. Не торкайтеся штекера шнура
електромережі вологими руками. Це
може призвести до ураження електрич-
ни
м струмом.
Якщо ви проходите курс лікування від
будь-якого захворювання ротової
порожнини, перед використанням щітки
проконсультуйтеся зі своїм стоматоло-
гом.
Ця зубна щітка призначена для особи-
стого користування. Не передбачено її
застосування більш ніж одним па
цієнтом
у стоматологічній практиці або клініці.
Використовуйте лише зарядний при-
стрій і/або спеціальний кабель живлення
(Smart Plug) із вбудованим безпечним
джерелом живлення наднизької
напруги, що додаються до пристрою.
Щоб уникнути ураження електричним
струм
ом, не змінюйте і не розбирайте
жодні частини зарядного пристрою. За
наявності на зарядній станції або порта-
тивному зарядному футлярі маркування
492-5214 використовуйте
лише кабель живлення Smart Plug від
Braun/Oral-B з аналогічним маркуван-
ням.
Можливе від’єднання дрібних деталей,
зберігайте в недоступному для дітей
місці.
91617747_D701_CEEMEA.indd 12891617747_D701_CEEMEA.indd 128 07.02.18 08:3107.02.18 08:31
CSS APPROVED Effective Date 14Feb2018 GMT - Printed 29Mar2018 Page 128 of 148
129
Щоб уникнути несправності насадки, яка
може становити небезпеку удушення
дрібними деталями або пошкодження
зубів:
Перед кожним використанням переко-
найтеся, що насадка щільно прилягає
до ручки. Припиніть використання зуб-
ної щітки, якщо насадка не прилягає
належним чином до ручки. Ніколи не
використовуйте прист
рій без насадки.
Якщо зубна щітка падала на підлогу,
перед наступним використанням замі-
ніть насадку, навіть за відсутності види-
мих пошкоджень.
Замінюйте насадку кожні 3 місяця або
частіше у разі сильного зносу.
Ретельно очищуйте насадку після кож-
ного використання (див. роз
діл «Реко-
мендації щодо очищення»).
Правильне очищення сприяє безпеці
використання зубної щітки та подов-
женню терміну її служби.
Важливі відомості
Ваша зубна щітка Oral-B може
підключатися до вашого смартфону
(детальніше див. «Підключення
зубної щітки до смартфону»).
Щоб уникнути радіоперешкод і/або
проблем сумісності, відключіть раді-
опередавач на рукоятці щітки (5),
перш ніж використовувати її в місцях,
де є обмеження, таких як літаки або
спеціально відмічені зони в госпіталях.
Для відключення радіопередавача
одночасно натисніть і утримуйте кно-
пку «on/off» (3) і кнопку перемикання
режиму (4) впродовж двох секунд,
поки не згасне дисплей радіопере-
дачі (7). Виконуйте ті ж дії, щоб знову
увімкнути передачу.
Якщо ви використовуєте кардіости-
мулятор, не підносьте до нього
увімкнену щітку ближче, ніж на
15 сантиметрів. Якщо ви відчуваєте
появу перешкод, негайно відключіть
радіопередавач в рукоятці.
Опис та
комплектність
1 Голівка щітки
2 Smart Ring
3 Кнопка «вкл./викл.»
4 Кнопка перемикання режиму
5 Рукоятка
6 Дисплей режиму чищення
7 Дисплей радіопередачі (бездротова
технологія Bluetooth
®
)
8 Дисплей рівня заряду
9 Зарядний пристрій
Аксесуари (залежить від моделі):
10 Тримач для насадок
11 Контейнер для насадок із захисною
кришкою
12 Дорожній зарядний модуль
12а Світловий індикатор заряджання
12b USB-розєм
12с Розєм для шнура живлення
12d Внутрішня сторона кришки з
підставкою для смартфону
12е Знімний внутр
ішній шар
13 Кабель живлення Smart Plug
14 Тримач для смартфону
14а Фіксуючі скоби
14b Важіль
14c Вушко
14d Присоска
15 Підставка для смартфону
16 Косметичка
17 Дорожній футляр
18 Чохол для зарядного пристрою
Примітка: вміст може відрізнятися в
залежності від придбаної моделі
.
Технічні характеристики
Допустиму напругу див. на нижній частині
зарядного пристрою.
Рівень шуму: 68 дБ (А)
Зарядка та викори-
стання
Ваша зубна щітка має водонепроникну
рукоятку і розроблена для безпечного
використання у ванні.
Ви можете почати користуватися зуб-
ною щіткою відразу або попередньо
зарядити її, поставивши на підключе-
ний до мережі зарядний пристрій (9).
Примітка: в разі якщо батарея розря-
джена повністю (світловий індикатор
рівня заряду на дисплеї (8) не світиться
під час заряджання, або ж прилад не
реагує на натискання кнопки вкл./викл.
91617747_D701_CEEMEA.indd 12991617747_D701_CEEMEA.indd 129 07.02.18 08:3107.02.18 08:31
CSS APPROVED Effective Date 14Feb2018 GMT - Printed 29Mar2018 Page 129 of 148
130
(3)), необхідно заряджати його не
менше 30 хвилин.
Рівень заряду акумулятора відобража-
ється на екрані (8).
Блимаючі лампочки свідчать про те, що
акумулятор заряджається (рисунок
1
);
після закінчення зарядки лампочки гас-
нуть. Повна зарядка триває близько
12-ти годин і забезпечує щонайменше
2 тижні роботи щітки в разі регулярного
використання (по 2 хвилини двічі на
день).
Примітка: При дуже низькому рівні
заряду світловий індикатор мерехтіння
може включитися не відраз
у – це займе
до 30-ти хвилин.
При низькому заряді акумулятора на
дисплеї рівня заряду починає мерехтіти
червоний світловий індикатор і знижу-
ється швидкість мотора. При повній
розрядці мотор зупиниться; для одно-
разового використання потрібно буде
зарядж
ати пристрій не менше 30-ти
хвилин.
Ви можете постійно тримати рукоятку
на підключеному до мережі зарядному
пристрої, щоб підтримувати повний
заряд; пристрій захищений від надмір-
ної зарядки.
Примітка: Для кращого функціонування
збері
гайте рукоятку щітки при кімнатній
температурі.
Увага: Не піддавайте рукоятку дії висо-
ких температур вище 50°C.
Використання вашої
зубної щітки
Техніка чищення зубів
Намочіть голівку щітки і нанесіть будь-яку
зубну пасту. Щоб не допустити розбриз-
кування, піднесіть голівку щітки до зубів,
перш ніж натиснути кнопку на рукоятці
(мал.
2
). Якщо ви використовуєте одну з
насадок Oral-В зі зворотно-обертальними
рухами, повільно переміщайте її від зуба
до зуба, затримуючись на поверхні кож-
ного на декілька секунд. При викорис-
танні насадки Oral-B «TriZone» прикладіть
щетинки щітки до зубів під невеликим
кутом до лінії ясен. Несильно нат
исніть
і почніть чистити рухами назад-вперед,
як при роботі з ручною зубною щіткою.
Незалежно від використовуваної насадки
розпочинайте чищення із зовнішньої сто-
рони зубів, перейдіть на внутрішню сто-
рону і потім очистіть жувальні поверхні.
Приділіть однакову увагу всім чотирьом
квадрантам ротової порожнини.
Ви можете також проконсультуватися із
стоматологом або фахівцем з гігієни
порожнини рота з приводу найбільш
відповідної вам техніки.
У перші дні використання будь-якої елек-
тричної зубної щітки ваші ясна можуть
трохи кровоточити. Звичайно це явище
припиняється чере
з кілька днів. Якщо
кровоточивість ясен зберігається протя-
гом двох тижнів, зверніться до стомато-
лога чи фахівця з гігієні порожнини рота.
Якщо у вас висока чутливість зубів і /або
ясен, Oral-B рекомендує використовувати
ре
жим «Sensitive» (можливо, в комбінації
з насадкою Oral-B «Sensitive»).
Smart Ring
Ваша зубна щітка оснащена технологією
Smart Ring («розумне кільце»), функціонал
якої різний в залежності від кольору світ-
лового сигналу:
білий (за замовчуванням) – індикатор
роботи і візуальний таймер (виберіть
інший колір в налаштуваннях програми
Oral-B
TM
) червоний – індикатор датчика
тиску синій – індикатор підключення
Bluetooth
®
Таймер
Ви можете вибрати режим «Професійний»
або «Двохвилинний»
Таймер «Двохвилинний» включає довгий
переривчастий звуковий сигнал і блима-
ючу світлову індикацію Smart Ring (2),
коли закінчуються дві хвилини – рекомен-
дована фахівцями тривалість чищення
зубів.
Таймер «Професійний» коро
тким перери-
вчастим звуковим сигналом і світловою
індикацією, що блимає Smart Ring (2)
подає сигнал для переходу до наступного
квадранту ротової порожнини (мал.
3
).
Довгий переривчастий звуковий сигнал і
блимаюча світлова індикація свідчать про
закінчення двохвилинного періоду чищення
зубів відповідно до рекомендацій фахівців.
Таймер запам‘ятовує минулий час навіть
при короткочасному відключенні
щітки в
91617747_D701_CEEMEA.indd 13091617747_D701_CEEMEA.indd 130 07.02.18 08:3107.02.18 08:31
CSS APPROVED Effective Date 14Feb2018 GMT - Printed 29Mar2018 Page 130 of 148
131
процесі використання. Обнулення таймера
відбувається при паузі довше 30 секунд,
короткому натисненні на кнопку вибору
режиму (4) під час паузи або поміщенні
рукоятки щітки на зарядний пристрій.
Примітка: При використанні спеціальних
опцій додатка Oral-B
TM
візуальний таймер
може біти деактивований.
Налаштування таймера:
За умовчанням у вашій щітці активований
таймер «Професійний». Щоб змінити
налаштування, натисніть та утримуйте
кнопку вибору режиму (4) впродовж
2 секунд. Виберіть режим таймера кно-
пкою „on/off“ (3). Підтвердіть ваш вибір,
натиснувши кнопку вибору реж
иму.
2 світлові сигнали – вибраний режим
«Двохвилинний»
4 світлові сигнали – вибраний режим
«Професійний»
Примітка: ви також можете встановити/
налаштувати таймер через додаток
Oral-B
TM
.
Датчик тиску
У разі надмірного натискання на щітку,
Smart Ring (2) засвічується червоним
кольором, вказуючи на необхідність
послабити тиск. Крім того, голівка припи-
нить пульсуючі коливання, а швидкість
її обертання зменшиться (в режимах
«Щоденний», «Професійний» та «Чутли-
вий») (мал.
3
).
Періодично перевіряйте дію датчика
тиску, обережно натискаючи на щітку під
час використання.
Режими роботи (залежно від моделі)
Ваша зубна щітка пропонує різні режими
чищення зубів. Вибраний режим відбива-
ється на дисплеї режиму (6) на рукоятці
щітки (окрім режиму «Щоденне чищення»):
«Щоденне
чищення»
стандартний реж
им для
щоденного догляду за
порожниною рота.
«Професійне
чищення»
для відчуття незвичайної
чистоти (велика частота
рухів).
«Делікатне
чищення»
м‘яке, але ретельне очи-
щення чутливих ділянок.
«3D White» полірування для періо-
дичного або щоденного
застосування.
«Догляд за
яснами»
м‘який масаж ясен.
«Гігієна
язика»
очищення язика для
періодичного або
щоденного застосу-
вання.
Для роботи в режимі «Гігієна язика» ми
рекомендуємо використовувати насадку
«Sensitive». Чистити язик ви можете із
застосуванням зубної пас
ти або без.
Почистіть всю поверхню язика м‘якими
систематичними рухами. Рекомендова-
ний час – 20 секунд, його закінчення від-
значається блимаючим світловим сигна-
лом Smart Ring.
Ваша зубна щітка автоматично починає
роботу в останньому вибраному режи
мі.
Щоб переключитися на інший режим,
послідовно натискайте кнопку вибору
режиму під час використання щітки
(мал.
4
). Щоб повернутися в режим
«Щоденне чищення» з будь-якого іншого,
натисніть і утримуйте кнопку вибору
режиму (4).
Примітка: ви також можете вибрати/нала-
штувати режим через додаток Oral-B
TM
.
Змінні насадки
Oral-B пропонує вам різноманітний вибір
змінних насадок, що підходять до вашої
рукоятки Oral-B.
Наші насадки зі зворотно-оберталь-
ними рухами використовуються для точ-
ного очищення кожного зуба.
Насадка Oral-B CrossAction
Найпросунутіша з наших
насадок. Зрізані під кутом
щетинки для точного
чищення. Знімає й усуває
зубний наліт.
Насадка Oral-B FlossAction
Мікропульсуючі щетинки
дозволяють добитися ефек-
тивного видалення нальоту в
просторі між зубами
91617747_D701_CEEMEA.indd 13191617747_D701_CEEMEA.indd 131 07.02.18 08:3107.02.18 08:31
CSS APPROVED Effective Date 14Feb2018 GMT - Printed 29Mar2018 Page 131 of 148
/