Sanyo PDG-DSU30 Black Руководство пользователя

Категория
Проекторы для передачи данных
Тип
Руководство пользователя
PDG-DSU30
Руководство пользователя
Мультимедийный проектор
МОДЕЛЬ
English
1
Русский
Содержание
Содержание
Рекомендации по использованию
Меры предосторожности..........................
Введение
Особенности продукта..............................
Обзор комплектации.................................
Обзор продукта..........................................
Разъемы подключения...........................
Пульт ДУ.................................................
Установка батарейки в ПДУ..................
Рабочий диапазон ПДУ..........................
Установка
Подключение проектора...........................
Подключение к компьютеру/ноутбуку...
Подключение к видеооборудованию....
Включение и выключение проектора.......
Включение проектора............................
Выключение проектора..........................
Индикатор Warning....................................
Настройка изображения...........................
Регулировка высоты изображения.......
Регулировка зума и фокуса...................
Регулировка размеров изображения....
Настройки пользователя
Экранное меню..........................................
Изображение..........................................
Изображение/
Расширенные настройки...................
Изображение/
Расширенные настройки/Цвет..........
Изображение/
Расширенные настройки/Вход..........
Экран.......................................................
Настройки/Язык......................................
Настройки...............................................
Настройки/Сигнал..................................
Настройки/Расширенные настройки.....
Дополнительные параметры.................
Дополнительные параметры /
Расширенные настройки
...................
Дополнительные параметры /
Настройки лампы...............................
2
5
6
7
8
9
11
11
12
12
13
14
14
15
16
17
17
18
18
19
20
22
23
23
24
26
26
28
29
30
31
32
Приложение
Поиск и устранение неисправностей......
Замена лампы..........................................
Технические характеристики...................
Совместимые режимы компьютера........
Конфигурация разъемов..........................
Разъем: аналоговый RGB.....................
Разъем: миниатюрный DIN...................
Меры безопасности
..................................
Последовательный интерфейс
управления..........................................
Команды выполнения функций............
Команды чтения статуса.......................
Размеры....................................................
35
36
40
41
42
42
42
43
46
47
48
49
2
Рекомендации по использованию
Меры предосторожности
Следуйте всем указанным в данном руководстве
мерам предосторожности, чтобы продлить срок
эксплуатации устройства.
Внимание-
Внимание-
Внимание-
Внимание-
Внимание-
Внимание-
Внимание-
Внимание-
Внимание-
Внимание-
Внимание-
Устройство необходимо заземлять.
Не смотрите на объектив проектора при
работающей лампе. Яркий свет может поранить
глаза.
Чтобы сократить риск поражения
электрическим
током, не подвергайте устройство воздействию
дождя или влаги.
Не открывайте и не разбирайте проектор, это может
привести к поражению электрическим током.
Перед заменой лампы дождитесь охлаждения
устройства. Обязательно строго следуйте
инструкциям по замене лампы.
Проектор оснащен функцией подсчета срока службы
лампы. Обязательно замените лампу при появлении
соответствующего предупреждения.
После замены модуля лампы сбросьте счетчик
лампы с помощью опции меню Настройка лампы
(см. стр. 32).
Перед отключением проектора от сети дождитесь
окончания цикла охлаждения лампы после
выключения. Для охлаждения проектора требуется
120 секунд.
Снимайте крышку объектива после включения
проектора.
Сначала включайте проектор, затем источник
сигнала.
Когда срок службы лампы подходит к концу,
лампа
сгорает, издавая громкий хлопок. В таком случае
проектор нельзя включить до замены модуля лампы.
Для замены лампы следуйте процедуре, описанной
в разделе «Замена лампы».
Русский
English
3
Рекомендации по использованию
Внимание-
Для охлаждения обеспечьте достаточное
пространство с боковых сторон, сверху и сзади
корпуса проектора. На рисунке ниже приведены
рекомендуемые минимальные размеры зазоров для
охлаждения проектора. Если проектор
эксплуатируется в частично замкнутом
пространстве, необходимо поддерживать данные
размеры.
Боковая и верхняя сторона Задняя сторона
50 см
1 м
50 см
50 см
Внимание-
При установке необходимо избегать указанных
ниже положений проектора.
Не наклоняйте проектор налево или направо на
угол более чем 9º.
Не наклоняйте проектор вперед или назад на угол
более чем 15º.
Не устанавливайте проектора указанным способом
для проецирования изображения вверх.
Не устанавливайте проектора указанным способом
для проецирования
изображения вниз.
Не устанавливайте проектора указанным способом
для проецирования изображения в сторону.
Русский
4
Рекомендации по использованию
Можно
Выключайте устройство перед чисткой.
Для очистки корпуса дисплея используйте салфетку, смоченную
мягкодействующим моющим средством.
Если устройство не планируется использовать длительное время,
отсоединяйте вилку питания от розетки.
Нельзя
Не блокируйте разъемы и выемки в корпусе, предназначенные
для вентиляции.
Не используйте для очистки устройства абразивные моющий
средства, воск и растворители.
Не используйте проектор при следующих условиях:
Очень высокие или низкие температуры или влажность.
Очень запыленное или загрязненное помещение.
Вблизи устройств, генерирующих сильное магнитное поле.
Под действием прямого солнечного света.
Русский
English
5
Введение
Особенности продукта
Разрешение SVGA, 800 x 600 адресуемых пикселей.
Одночиповая технология DLP®.
Совместим с NTSC3.58/NTSC4.43/PAL(B/D/G/H/I/M/N)/SECAM
(B/D/G/K/K1/L) и SDTV(480i/576i), EDTV(480p/576p),
HDTV(720p/1080i/1080p).
Множество автоматических настроек: автоматическое
обнаружение сигнала, автоматическая настройка изображения
и автоматическое сохранение настроек.
Полнофункциональный пульт дистанционного управления.
Интуитивно понятное многоязычное экранное меню.
Усовершенствованная функция коррекции трапецеидальных
искажений и высокое качество изменения размеров
полноэкранного изображения.
Встроенный монофонический динамик мощностью 2 Вт.
Сжатие UXGA, WXGA, SXGA+, SXGA, XGA и изменение
размеров VGA.
Совместимость с Macintosh.
Устройство представляет собой одночиповый проектор с
разрешением SVGA и матрицей DLP® 0.55”.
Русский
6
CR2025
3V
Русский
Введение
Обзор комплектации
В комплектацию проектора входят элементы, представленные
ниже. Проверьте комплектацию вашего проектора в
соответствии с этим списком. Немедленно свяжитесь с
дилером, если какая-либо деталь отсутствует.
Объектив проектора
с крышкой
Беспроводной пульт
дистанционного управления
Батарейка
Шнур питания
Кабель VGA
Кабель Код заказа
Шнур питания переменного тока (для США) 42.00105G011
Шнур питания переменного тока (для континентальной
Европы)
42.00120G011
Шнур питания переменного тока (для Великобритании) 42.00110G011
Кабель VGA 42.00200G005
Документация
Руководство пользователя
на CD-диске
Руководство по быстрому
запуску
Примечание
В зависимости
от региона, в котором
используется проектор,
некоторые детали могут
отличаться.
English
7
1
2
3
4
5
7
7
6
8
4
9
Русский
Введение
Обзор продукта
Поток воздуха
1. Клавиша ON/STAND-BY и светодиодный индикатор
2. Сенсор пульта дистанционного управления
3. Кольцо настройки зума
4. Входное вентиляционное отверстие
5. Динамик
6. Кольцо настройки фокуса
7. Выходное вентиляционное отверстие
8. Объектив
9. Крышка объектива
8
1 2 3 4 6
7 8
5
Русский
Введение
Разъемы подключения
1. Разъем COMPUTER IN/COMPONENT IN (ВХОД
КОМПЬЮТЕРА
/КОМПОНЕНТНЫЙ ВХОД)
2. Разъем S-VIDEO IN (ВХОД S-VIDEO)
3. Разъем VIDEO IN (ВХОД ВИДЕО)
4. Порт SERVICE (ОБСЛУЖИВАНИЕ)
5. Разъем MONITOR OUT (ВЫХОД МОНИТОРА)
6. Разъем AUDIO IN (ВХОД АУДИО)
7. Разъем шнура питания
8. Замок Kensington
TM
English
9
3
4
7
16
8
9
11
6
13
2
10
1
5
12
15
17
18
14
10
19
3
V
O
L
T
S
CR2025
Русский
Введение
Пульт дистанционного управления
Примечание
Примечание
Перед началом
использования пульта ДУ
снимите с него упаковочную
пленку. Установка
батарейки описана на стр.
11.
Перед началом
использования пульта ДУ
снимите с него упаковочную
пленку. Установка
батарейки описана на стр.
11 .
Примечание
С помощью
кнопка ON/STAND-BY
можно только включать и
выключать проектор.
Функциями
проектора можно управлять
с помощью пульта ДУ. Не
потеряйте его
1 ИК-излучатель Передает сигналы проектору.
2 IMAGE Предназначена для выбора режима
изображения: Presentation
(Презентация), Bright (Яркий), Movie
(Кино), sRGB, Blackboard (Школьная
доска), Classroom (Классная
комната), User1 (Пользовательский
1) и User2 (Пользовательский 2).
3 ON/STAND-BY См. раздел «Включение и
выключение проектора» (стр. 14-15).
4 COMPUTER Используйте кнопку COMPUTER для
выбора входа: ВХОД
КОМПЬЮТЕРА/КОМПОНЕНТНЫЙ
ВХОД.
5 FREEZE Режим стоп-кадр. Для выхода из
режима повторно нажмите кнопку.
6 ENTER Подтверждение выполнения
команды при работе с подменю.
10
Русский
Введение
7 INPUT Используйте кнопку INPUT для
выбора источника: RGB,
компонентный, S-Video,
композитный.
8 MENU Используйте кнопку MENU для
вызова экранного меню и возврата к
верхнему уровню меню в процессе
работы с экранным меню.
9 KEYSTONE- Корректировка искажений
изображения, вызванных наклоном
проектора.
10 AV-MUTE Отключение и включение звука.
11 RESET Сброс к заводским настройкам
параметров (за исключением
счетчика лампы).
12 S-VIDEO Используйте кнопку S-VIDEO для
выбора разъема S-Video.
13 VIDEO Используйте кнопку VIDEO для
выбора разъема Video.
14 KEYSTONE+ Корректировка искажений
изображения, вызванных наклоном
проектора.
15 D.ZOOM Увеличение и уменьшение
проецируемого изображения.
16 Кнопки-
указатели
Используйте кнопки-указатели
▲▼◄► для выбора пункта меню и
для настройки проектора.
17 AUTO ADJ. Автоматическая синхронизация
проектора с входным источником.
18 INPUT
SEARCH
Автоматическое определение
входного сигнала. При обнаружении
сигнала поиск прекращается. (См.
стр. 23 и 30.)
19 VOLUME +/- Регулировка громкости динамика.
English
11
1
3
2
M
n
O
2
-
L
i
C
E
L
L
3
V
O
L
T
S
J
A
P
A
N
H
CR2025
3
V
O
L
T
S
CR2025
M
3
V
O
L
T
S
CR2025
Русский
Введение
Установка батарейки в пульт ДУ
Для обеспечения безопасной работы соблюдайте следующие меры
предосторожности:
Используйте батарейку типа CR2025.
Избегайте контакта с водой или жидкостью.
Не подвергайте пульт дистанционного управления
воздействию тепла и влаги.
Не роняйте пульт дистанционного управления.
Если содержимое батарейки вытекло в пульт
дистанционного управления, осторожно очистите корпус и
установите новую батарейку
.
При использовании батарейки другого типа существует риск
воспламенения.
Утилизируйте использованные батарейки в соответствии с
инструкциями.
Верните крышку
в исходное
положение.
Мягко нажмите и
скользящим
движением
снимите
крышку
.
Удалите старую литиевую
батарейку и установите
новую (CR2025). Убедитесь,
что «+» расположен сверху.
Установите батарейку
в отсек.
Рабочий диапазон пульта ДУ
При нажатии кнопок направляйте
пульт ДУ в сторону проектора (в
сторону ИК-приемника).
Максимальный рабочий диапазон
пульта ДУ составляет 7 м и 30
градусов с передней стороны
проектора.
7 м
Прибл.
15°
12
E62405SP
R
1
2 43
5
Русский
Установка
Подключение
проектора
Подключение к компьютеру/ноутбуку
Примечание
Примечание
Убедитесь, что
вилка шнура питания
полностью вставлена в
розетку.
Розетка должна
находиться в
непосредственной близости
от проектора и быть легко
доступной.
В зависимости от
региона, в котором
используется проектор,
некоторые детали могут
отличаться.
1................................................Шнур питания (входит в комплект)
2...................................................Кабель VGA (входит в комплект)
3..................................................................................Кабель RS232
4....................................................................................Аудиокабель
5...........................................................Выходной кабель монитора
Для обеспечения качественной работы проектора с
компьютером убедитесь, что частота синхронизации дисплея
совместима с проектором.
VGA, DVI
Выход монитора
English
13
E62405SP
R
1
2 4
6
5
5
3
Русский
Подключение к видеооборудованию
Установка
DVD-плеер,
ресивер кабельного ТВ,
HDTV ресивер
Выход видео
Выход S-Video
Примечание
Примечание
Убедитесь, что
вилка шнура питания
полностью вставлена в
розетку.
Розетка должна
находиться в
непосредственной
близости от проектора и
быть легко доступной.
Кроме передачи
аналогового RGB сигнала
разъем VGA-IN можно
использовать для
проецирования входного
компонентного сигнала.
(Код заказа
дополнительных
комплектующих см. на
стр.
40.)
В зависимости
от
региона, в котором
используется проектор,
некоторые детали могут
отличаться.
1......................................................Шнур питания (входит в комплект)
2................................Кабель COMPONENT-VGA (входит в комплект)
3...............................................................Компонентный кабель 3 RCA
4...................................................................Композитный видеокабель
5..........................................................................................Аудиокабель
6......................................................................................Кабель S-Video
Для обеспечения качественной работы проектора с
компьютером убедитесь, что частота синхронизации дисплея
совместима с проектором.
14
1
2
Русский
Установка
Включение и выключение проектора
Включение проектора
1. Проверьте надежность подключения шнура питания и кабелей.
Индикатор POWER горит красным.
2. Снимите крышку объектива.
3. Включите лампу, нажав ON/STAND-BY на панели управления или
на пульте дистанционного управления. Индикатор POWER начнет
мигать синим.
На экране приблизительно на 5 секунд отобразится окно запуска.
После его исчезновения индикатор POWER загорится синим.
4. Включите устройство-источник сигнала (компьютер, ноутбук,
видеоплеер и т.п.). Проектор автоматически распознает входной
источник.
При подключении нескольких источников одновременно для
переключения между входами используйте кнопку INPUT или кнопки
COMPUTER, S-VIDEO, VIDEO на пульте дистанционного управления.
ON/STAND-BY
ИЛИ
Крышка объектива
Примечание
Сначала
включите проектор, а затем
источники сигнала.
English
15
Русский
Установка
Выключение проектора
1. Для выключения лампы проектора нажмите ON/STAND-BY, на
экране отобразится следующее сообщение.
2. Для подтверждения выполнения команды снова нажмите
ON/STAND-BY.
3. Вентилятор охлаждения продолжит работу в течение 120 секунд
для охлаждения проектора, индикатор POWER будет мигать синим.
Если необходимо снова включить проектор, дождитесь завершения
цикла охлаждения и перехода в режим ожидания. Для повторного
включения проектора из
режима ожидания нажмите ON/STAND-BY.
4. Отсоедините шнур питания от розетки и от проектора.
5. Не включайте проектор сразу же после выключения.
16
Установка
Индикатор Warning
Если индикатор POWER мигает красным (с периодом 2 секунды),
это означает, что проектор перегрелся. В случае перегрева проектор
автоматически отключается.
При окончании срока службы лампы на экран выводится
сообщение, представленное на рисунке ниже. Замените лампу как можно
скорее или свяжитесь с дилером или сервисным центром.
Если индикатор POWER мигает красным (с периодом 1 секунда) и
на экран выводится сообщение, представленное на рисунке ниже, это
означает поломку вентилятора. Прекратите эксплуатацию проектора и
отсоедините шнур питания от розетки. Затем свяжитесь с дилером или
сервисным центром.
Русский
English
17
1
Русский
Установка
Настройка проецируемого изображения
Регулировка высоты проецируемого изображения
Проектор оснащен регулируемой ножкой для подъема и
опускания проецируемого изображения.
Для подъема/опускания изображения:
1. Используйте для точной настройки угла проецирования.
Передняя регулируемая ножка
Максимальная длина 9,3 мм
Примечание
Вращая
регулятор ножки можно
поднять проектор на угол
до 3,7 градусов.
18
Русский
Установка
Регулировка зума и фокуса
Для регулировки зума вращайте кольцо настройки зума. Настройку фокуса
можно произвести с помощью кольца фокусировки. Расстояние фокусировки
проектора составляет от 1,2 до 12,0 метров.
Кольцо настройки
зума
Кольцо настройки
фокуса
Регулировка размера проецируемого изображения
H : A = 6.78
B ÷ H x 100% = 115% (смещение)
Диагональ
Центр объектива
Центр объектива
(779,8 см)
(635,0 см)
(508,0 см)
(381,0 см)
(254,0 см)
(101,6 см)
*** 1,200 м
~
3,962 м 4,369 м
~
5,944 м 6,553 м
~
7,925 м 8,738 м
~
9,906 м 10,922м
~
11,998 м ***
~
Макс. увел.
Мин. увел.
Экран
(диагональ)
27,46"
(70 см)
100"
(254 см)
150"
(381 см)
200"
(508 см)
250"
(635 см)
302,8"
(769 см)
Размер экрана
(ШхВ)
22,0” x 16,5”
(55,8 x 41,8 см)
80,0” x 60,0”
(203,2 x 152,4 см)
120,0” x 90,0”
(304,8 x 228,6 см)
160,0” x 120,0”
(406,4 x 304,8 см)
200,0” x 150,0”
(508,0 x 381,0 см)
242,2” x 181,7”
(615,3 x 461,5 см)
Расстояние
(макс. увел.)
***
13,000’
(3,962 м)
19,500’
(5,944 м)
26,000’
(7,925 м)
32,500’
(9,906 м)
39,364’ (11,998
м)
Расстояние
(мин. увел.)
3,936’
(1,200 м)
14,333’
(4,369 м)
21,500’
(6,553 м)
28,667’
(8,738 м)
35,833’ (10,922
м)
***
График приведен только для справки.
English
19
Русский
Настройки пользователя
Экранное меню
В проекторе имеется многоязыковое экранное меню,
которое позволяет производить регулировку изображения и
изменять многие настройки. Проектор автоматически
определяет источник входного сигнала.
Управление в экранном меню
1. Для вызова экранного меню нажмите кнопку MENU на пульте ДУ.
2. Во время отображения экранного меню используйте кнопки ◄► для
выбора элемента главного меню. Выбрав нужный элемент меню,
нажмите кнопку для перехода к подменю.
3. Используйте кнопки ▲▼ для выбора элемента в подменю, затем
произведите настройки с помощью кнопок ◄►.
4. 4. Если
в элементе настройки имеется значок , нажмите ENTER для
перехода к подменю. Нажмите кнопку MENU, чтобы закрыть подменю
после настройки.
5. После настройки параметров нажмите кнопку MENU для возврата в
главное меню.
6. Для выхода из экранного меню нажмите кнопку MENU. Экранное меню
закроется, и проектор автоматически сохранит новые настройки.
Главное меню
Настройки
Подменю
Примечание
Если в течение
30 секунд не была нажата
ни одна кнопка, экранное
меню автоматически
закроется.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51

Sanyo PDG-DSU30 Black Руководство пользователя

Категория
Проекторы для передачи данных
Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ