BX275

LG BX275, BS275 Руководство пользователя

  • Привет! Я — чат-бот, который прочитал руководство пользователя для проекторов LG. Я могу ответить на ваши вопросы о функциях, настройке, использовании и устранении неполадок вашего проектора. В руководстве описаны различные режимы работы, способы подключения к компьютерам и видеоустройствам, а также подробная информация по настройке изображения. Задавайте ваши вопросы!
  • Что делать, если на экране нет изображения?
    Как отрегулировать размер изображения?
    Как настроить фокус изображения?
    Что делать, если изображение искажено?
    Как включить/выключить проектор?
Русский
1
Русский
Оглавление
ОПЦИИ | Параметры лампы .........................33
Приложения
Поиск и устранение неполадок .......................34
Замена лампы .................................................... 39
Совместимость с компьютером ....................40
Конфигурация разъемов ...................................41
Разъем: аналоговый RGB
(15-контактный Mini D-sub) ..........................41
Разъем: Mini DIN 3-контактный ...................41
Условия эксплуатации и правила
безопасности.....................................................42
Размеры ..............................................................44
Оглавление
Уведомление об использовании
Инструкции по безопасности ............................2
Введение
Описание устройства ........................................5
Содержание упаковки .......................................... 6
Дополнительные принадлежности ................6
Общие сведения об устройстве .......................7
Порты подключения.........................................8
Панель управления ...........................................9
Пульт дистанционного управления............. 10
Установка батареи в пульт
дистанционного управления .........................12
Радиус действия пульта ..............................12
дистанционного управления .........................12
Установка
Подключение проектора ..................................13
Подключение к компьютеру или ноутбуку .. 13
Подключение к видео......................................14
Включение и выключение проектора .............. 15
Включение проектора .................................... 15
Выключение проектора .................................16
Индикатор предупреждения .......................... 17
Настройка проецируемого изображения ........ 18
Настройка высоты изображения ................. 18
егулировка увеличения и фокусировки
проектора. ......................................................19
егулировка размера проецируемого
изображения ....................................................19
Элементы управления пользователя
Экранное меню ..................................................20
Использование ................................................20
ИЗОБР ..............................................................21
ИЗОБР | Доп Наст .......................................... 23
ИЗОБР | Доп Наст |Вход ................................24
ИЗОБР | Доп Наст | цвет .............................. 24
ЭКРАН ..............................................................25
НАСТРОЙКА | Язык .........................................27
НАСТРОЙКА .................................................... 27
НАСТРОЙКА | Сигнал ..................................... 29
НАСТРОЙКА | Доп Наст ................................30
ОПЦИИ ............................................................. 31
ОПЦИИ | Доп Наст ......................................... 32
2
Русский
Уведомление об использовании
Инструкции по безопасности указываются двумя указанными ниже способами.
ВНИМАНИЕ. Нарушение этой инструкции может повлечь серьезные травмы или смерть
пользователя.
ПРИМЕЧАНИЕ. Нарушение этой инструкции может повлечь травмы пользователя или повреждения
проектора.
Ознакомившись с руководством, сохраните его в надежном месте для справки.
Инструкции по безопасности
Прочтите инструкции по безопасности, чтобы избежать
возможных несчастных случаев при использовании проектора.
Установка в помещениях
ПРИМЕЧАНИЕ
Установка в помещениях
ВНИМАНИЕ
Не размещайте проектор в
местах, куда попадают прямые
солнечные лучи, а также рядом
с источниками тепла, такими
как радиаторы отопления, печи,
огонь и т.п.
Это может привести к возгоранию.
Не кладите воспламеняющиеся
материалы внутрь проектора, на
него или рядом с ним.
Это может привести к возгоранию.
Не пытайтесь
держаться рукой за
установленный
проектор.
В этом случае проектор может
упасть, что может повлечь травмы
или смерть.
Не закрывайте вентиляционные
отверстия проектора и не
препятствуйте движению потока
воздуха.
В этом случае повысится
температура внутри устройства, что
может привести к его повреждению
или возгоранию.
Не размещайте проектор рядом
с источниками водяного пара и
масел, таких как увлажнители
воздуха.
Это может привести к возгоранию и
поражению электротоком.
Не размещайте
проектор в запыленных местах.
Это может привести к возгоранию
или повреждению устройства.
Не используйте устройство в
сырых помещениях, таких как
ванная комната.
Это может привести к возгоранию и
поражению электротоком.
Не ставьте проектор на ковры и
другие покрытия, где могут быть
перекрыты вентиляционные
отверстия проектора.
В этом случае повысится
температура внутри устройства, что
может привести к его повреждению
или возгоранию.
Убедитесь в наличии
вокруг проектора достаточного
свободного пространства для
вентиляции. Расстояние от
проектора до ближайшей стены
должно быть не менее 30 см (12
дюймов).
Чрезмерный нагрев устройства
может стать причиной его
возгорания или повреждения.
При установке проектора на
столе не размещайте его рядом с
краем стола.
Проектор может упасть, что
приведет к травмам и повреждению
проектора.
Используйте только подходящую
опору.
Перед перемещением или
чисткой устройства отключите
его от сети питания, а также
отсоедините все подключенные
кабели.
Размещайте проектор
только на ровной неподвижной
поверхности.
В противном случае проектор может
упасть, что приведет к травмам и
повреждению устройства.
Электропитание
ВНИМАНИЕ
Контур заземления должен быть
подключен.
Всегда подключайте контур заземления, чтобы
избежать возможного удара электрическим
током (проектор, оборудованный
трехконтактной сетевой вилкой с заземлением
следует подключать к трехконтактной
электророзетке с заземлением).
Если заземление невозможно,
квалифицированный электрик должен
установить автоматический предохранитель.
Не пытайтесь заземлить устройство,
подключая его к телефонным проводам,
громоотводам или газовым трубам.
Во избежание возгорания вилка
питания должна быть полностью
вставлена в розетку.
Это может привести к возгоранию
или повреждению устройства.
Не ставьте тяжелые
предметы на шнур питания.
Это может привести к возгоранию и
поражению электротоком.
Русский
3
Русский
Уведомление об использовании
Электропитание
ВНИМАНИЕ
Не касайтесь шнура питания
влажными руками.
Это может привести к удару
электрическим током.
Не подключайте слишком много
устройств к одной розетке.
Из-за этого розетка может
перегреться, что приведет к
возгоранию.
Избегайте скопления
пыли на контактах розетки и
вилки.
Это может привести к возгоранию.
Электропитание
ПРИМЕЧАНИЕ
При отключении вилки крепко
держите ее. Если потянуть не за
вилку, а за провод, он может быть
поврежден.
Это может привести к возгоранию.
Не используйте устройство,
если шнур и вилка питания
повреждены, или если розетка не
закреплена.
В противном случае возникает риск
повреждения устройства и удара
электрическим током или возгорания.
Следите, чтобы шнур
питания не соприкасался с
острыми и горячими предметами.
В противном случае возникает
риск повреждения устройства и
удара электрическим током или
возгорания.
Размещайте проектор таким
образом, чтобы люди не
спотыкались о кабель питания и
не наступали на него.
В противном случае возникает
риск повреждения устройства и
удара электрическим током или
возгорания.
Не включайте и не выключайте проектор путем подключения или
отключения шнура питания от розетки.
(Перед отключением питания дайте устройству остыть.)
Это может привести к механическим повреждениям и поражению
электротоком.
Использование
ВНИМАНИЕ
Не ставьте на проектор предметы,
содержащие жидкость, например
цветочные горшки, чашки,
флаконы с косметическими
средствами и свечи.
Это может привести к возгоранию
или повреждению устройства.
В случае удара или повреждения
проектора выключите его,
отключите шнур питания от
электросети и обратитесь в
авторизованный сервисный центр.
В противном случае возникает
риск повреждения устройства и
удара электрическим током или
возгорания.
Избегайте попадания
любых предметов внутрь
проектора.
Это может привести к удару
электрическим током или
повреждению устройства.
Если внутрь проектора попала
вода, немедленно отключите его
от электросети и обратитесь в
сервисную службу.
Это может привести к удару
электрическим током или
повреждению устройства.
Аккуратно и безопасно утилизируйте использованные батареи.
Если ребенок случайно проглотит батарейку, немедленно обратитесь к
врачу.
Не снимайте крышки.
Возможен удар электрическим
током.
Не смотрите в объектив при
включенной лампе. Это может
привести к травмам глаз.
Не прикасайтесь к
металлическим частям проектора
во время его работы или
сразу после этого, поскольку
вентиляционные отверстия будут
еще очень горячими.
Меры предосторожности при использовании кабеля питания
Рекомендуется подключать большинство устройств к отдельным электроцепям, то есть каждое устройство
должно следует подключать к отдельной розетке без дополнительных розеток и ответвлений. Более точные
сведения см. на странице технических характеристик в руководстве пользователя.
Не перегружайте розетки электросети. Перегруженные розетки, поврежденные или плохо закрепленные
розетки, удлинители, истертые кабели питания, поврежденная или потрескавшаяся изоляция представляют
опасность. Наличие любого из указанных условий может привести к поражению электрическим током или
возгоранию. Следует периодически проверять кабель питания устройства, а при обнаружении следов износа
или повреждений следует прекратить использование устройства и заменить кабель питания на аналогичный
запасной кабель, обратившись к авторизованным сотрудникам сервисной службы.
Избегайте физического и механического воздействия на шнур питания, такого как скручивание, изгибы,
защемление или давление. Уделите особое внимание исправности вилок, розеток и безопасности места
подключения устройства.
4
Русский
Уведомление об использовании
Использование
ВНИМАНИЕ
Не прикасайтесь к проектору,
если он находится в комнате, где
зафиксирована утечка газа.
Это может вызвать возгорание или
ожог из-за искры.
Не смотрите в источник
лазерного луча, так как это
может привести к травмам глаз.
При включении лампы проектора
всегда открывайте шторку
объектива или снимайте крышку
с объектива.
Использование
ПРИМЕЧАНИЕ
Не кладите тяжелые предметы
на проектор.
Это может привести к травмам и
механическим повреждениям.
При переноске проектора
соблюдайте осторожность, чтобы
не повредить объектив.
Не дотрагивайтесь до объектива
проектора. Это хрупкое
устройство, его легко повредить.
Не кладите на проектор острые
инструменты, поскольку они
могут повредить его корпус.
Если на экране отсутствует
изображение, выключите
проектор, отключите его от
электросети и обратитесь в
сервисную службу.
В противном случае возникает риск
повреждения устройства
и удара электрическим током или
возгорания.Не роняйте проектор и
оберегайте его от ударов.
Это может привести к травмам и
механическим повреждениям.
Чистка
ВНИМАНИЕ
Для чистки проектора не
используйте воду.
Это может привести к удару
электрическим током или
повреждению устройства.
В случае появления из проектора
дыма или нехарактерного запаха
выключите проектор, отключите
шнур питания от электросети и
обратитесь к поставщику или в
авторизованный сервисный центр.
В противном случае возникает
риск повреждения устройства и
удара электрическим током или
возгорания.
Для удаления пыли и
потеков с объектива проектора
используйте обдув воздухом
или мягкую ткань, смоченную
водой с нейтральным моющим
средством.
Чистка
ПРИМЕЧАНИЕ
Для чистки внутренних
компонентов проектора
обращайтесь в
сервисный центр один
раз в год.
Накапливающаяся внутри
устройства пыль может
привести к механическим
повреждениям.
При чистке пластиковых деталей, например корпуса проектора, отключите
питание и протрите детали мягкой тканью. Не используйте моющие средства,
не разбрызгивайте воду и не протирайте детали мокрой тканью. В частности, не
используйте средства для (чистки стекла), автомобильные или промышленные
полирующие пасты, абразивные и парафиносодержащие чистящие средства,
бензин, спирт и т. п., поскольку это может повредить устройство.
Для удаления пыли и потеков с объектива проектора используйте обдув воздухом
или мягкую ткань, смоченную водой с нейтральным моющим средством.
В случае нарушения возможно возгорание, удар электрическим током или повреждение
устройства (деформация, коррозия и т. д.).
Прочее
ВНИМАНИЕ
Не пытайтесь ремонтировать проектор самостоятельно. Свяжитесь с поставщиком или обратитесь в
сервисный центр.
В противном случае возможно повреждение проектора и удар электрическим током, а также будет прекращено
действие гарантии.
Прочее
ПРИМЕЧАНИЕ
Если проектор не используется в течение долгого
времени, отключайте его из розетки.
Накопившаяся пыль может стать причиной возгорания
или повреждения устройства.
Используйте только указанные типы батарей.
Возможно повреждение пульта дистанционного
управления.
Русский
5
Русский
Введение
Описание устройства
Данное устройство представляет собой проектор
XGA/SVGA с 0,55-дюймовой одиночной DLP
®
-
панелью. Вот некоторые характеристики устройства:
XGA (1024x768) / SVGA (800x600) стандартное
разрешение
Один встроенный динамик с усилителем
мощностью 2 Вт
Совместимость с ТВВЧ (720p, 1080i/p)
Сквозное подключение монитора VGA (работа в
режиме ожидания > 1 Вт)
Технология BrilliantColor
TM
Интерфейс управления RS232
6
Русский
Введение
Кабель питания Кабель VGA
Пульт дистанционного
управления
Проектор с объективом и
крышкой объектива
Содержание упаковки
Убедитесь, что комплект поставки содержит все
элементы, показанные ниже. Проверьте комплектность
поставки. Если какие-либо компоненты отсутствуют,
сразу же обратитесь к поставщику.
Вследствие
различий в
использовании
проектора в разных
странах набор
принадлежностей
в разных регионах
может различаться.
N
o
t
e
Документация:

Компакт-диск содержит руководство пользователя
Батарея
CR2025
3V
Лампа
Дополнительные принадлежности
Русский
7
Русский
Введение
1. Панель управления
2. Датчик ДУ
3. Кольцо масштабирования
4. Вентиляция (вход)
5. Динамик
6. Кольцо фокусировки
7. Вентиляция (выход)
8. Объектив
9. Крышка объектива
Общие сведения об устройстве
Поток
воздуха
1
2
3
4
5
7
7
6
8
4
9
8
Русский
Введение
Installing and Composition
14
Порты подключения
1. Разъем RGB IN
2. Разъем S-VIDEO
3. Видеовход
4. Порт RS232C
5. Разъем RGB OUT
6. Гнездо AUDIO-IN
7. ВХОД ПИТАНИЯ
8. Гнездо для замка Kensington
TM
RGB IN RGB OUT
S-VIDEO RS232C
AUDIO-IN
VIDEO
1 2 3 4 6
7 8
5
На боковой стороне проектора расположено гнездо для замка системы Kensington.
Подсоедините трос системы Kensington, как изображено на рисунке.
Подробную информацию об установке и использовании системы безопасности
Kensington см. в руководстве, прилагаемом к системе. Для получения дополнительных
сведения обратитесь по адресу http://www.kensington.com на сайт компании Kensington,
поставляющей решения для защиты от кражи дорогостоящего электронного
оборудования, такого как ноутбуки и проекторы.
Система безопасности Kensington не входит
в комплект поставки.
Система безопасности Kensington
Русский
9
Русский
Введение
Панель управления
Menu
1
2 3 4
5
11
10
6
7
9 8
1 Питание См. раздел «Включение и выключение
проектора» на стр. 15–16.
2 Светодиод
питания
Указывает состояние проектора.
3 Светодиод
лампы
Указывает состояние лампы проектора.
4 Светодиод
температуры
Указывает состояние температуры
проектора.
5 KEYSTONE Регулировка для компенсации
искажения изображения, вызванного
наклоном проектора.
6 Четыре
направленные
кнопки выбора
С помощью кнопок , , или можно
выбирать элементы меню и изменять
значения параметров в меню.
7 SOURCE Нажмите кнопку «Source», чтобы
выбрать входной сигнал.
8 MENU
Нажмите
«Menu»
для вывода экранного
меню. Для выхода из экранного меню
снова нажмите
«Menu»
.
9 VOLUME Регулировка громкости.
10 OK Подтверждение выбора.
11 AUTO Автоматическая синхронизация
проектора с входным сигналом.
10
Русский
Введение
Пульт дистанционного управления
1 Инфракрасный
передатчик
Отправляет сигналы проектору.
2 Image
Выберите один из режимов
изображения: Презентация, Яркий,
Видео, sRGB, Классная доска, Класс,
Настр. польз.1 и Настр. польз.2.
3 Power См. раздел «Включение и выключение
проектора» на стр. 15–16.
4 RGB Нажмите «RGB», чтобы выбрать
разъем RGB IN.
5 Freeze Остановка изображения на экране
Нажмите снова, чтобы возобновить
просмотр.
6 OK
Подтверждение выбора элементов в
меню.
3
4
7
16
8
9
11
6
13
2
1
5
12
15
17
18
14
10
19
Перед первым
использованием ПДУ
удалите прозрачную
изолирующую
пленку. Сведения об
установке батареи см.
на стр. 12.
N
o
t
e
3
V
O
L
T
S
CR2025
Включать и
выключать проектор
можно только при
помощи кнопки
POWER (Питание) на
корпусе проектора.
Управлять всеми
функциями проекта
можно с помощью
ПДУ. Храните ПДУ
в надежном месте,
чтобы не потерять
его.
N
o
t
e
Русский
11
Русский
Введение
7 Auto
Автоматическая синхронизация
проектора с источником входного
сигнала.
8 Menu Нажмите кнопку «Menu» , чтобы
открыть экранное меню или
вернуться в основное экранное меню.
9
Keystone
Регулировка для компенсации
искажения изображения, вызванного
наклоном проектора.
10 AV-Mute Быстрое выключение или включение
звука и изображения.
11 Reset Сброс значений всех параметров,
возврат к фабричным значениям
(кроме счетчика лампы).
12 S-video Нажмите «S-Video» для выбора
источника S-video.
13 Video Нажмите «Video» , чтобы выбрать
источник видеосигнала.
14
Keystone
Регулировка для компенсации
искажения изображения, вызванного
наклоном проектора.
15 D.zoom Увеличение или уменьшение
изображения
16 Четыре
направленные
кнопки выбора
С помощью кнопок , , или
можно выбирать элементы меню
и изменять значения параметров в
меню.
17 Source Нажмите кнопку «Источник» , чтобы
выбрать источник видеосигнала:
RGB, компонентный, S-Video или
композитный.
18 Input Search Автоматический поиск входного
сигнала. После обнаружения сигнала
поиск прекратится.
19 Volume +/- Увеличение и уменьшение громкости.
12
Русский
Введение
Установка батареи в пульт дистанционного управления
Нажмите на крышку
батарейного отсека и
сдвиньте ее.
1
Установите
крышку на место.
3
Вставьте новую батарею в
отсек.
2
Выньте старую
литиевую батарею
и установите новую
(CR2025). Батарею
нужно вставлять
меткой «+» вверх.
Для обеспечения безопасности соблюдайте следующие меры
предосторожности:
Используйте только батареи типа CR2025.
Избегайте соприкосновения батарей с водой и другими жидкостями.
Не подвергайте ПДУ нагреву и воздействию влаги.
Не роняйте ПДУ.
Если батарея пульта дистанционного управления протекла, аккуратно
вытрите корпус пульта начисто, затем установите новую батарею.
При установке батареи недопустимого типа возможен взрыв.
Утилизируйте использованные батареи согласно инструкции.
Радиус действия пульта
дистанционного управления
Направьте пульт
дистанционного управления
(ПДУ) на ИК-датчик и
нажмите нужную кнопку.
Максимальная дальность
действия ПДУ составляет
около 7 м, при этом ПДУ
должен находиться в
пределах 30-градусного
сектора перед проектором.
23,0’ (7m)
Прибл. 15°
M
n
O
2
-
L
i
C
E
L
L
3
V
O
L
T
S
J
A
P
A
N
H
CR2025
M
3
V
O
L
T
S
CR2025
Русский
13
Русский
Установка
RGB IN RGB OUT
S-VIDEO RS232C
AUDIO-IN
VIDEO
E62405SP
R
Подключение проектора
Вследствие
различий в
использовании
проектора в разных
странах набор
принадлежностей
в разных регионах
может различаться.
N
o
t
e
1..............................................Кабель питания (входит в комплект поставки)
2.....................................................Кабель VGA (входит в комплект поставки)
3........................................................................................................... Кабель RS232
4............................................................................................................Аудиокабель
5..................................................................................Кабель выхода на монитор
VGA, DVI
1
2 43
5
Подключение к компьютеру или ноутбуку
Выход для монитора
14
Русский
Установка
RGB IN RGB OUT
S-VIDEO RS232C
AUDIO-IN
VIDEO
E62405SP
R
Вследствие
различий в
использовании
проектора в разных
странах набор
принадлежностей
в разных регионах
может различаться.
N
o
t
e
1...........................................Кабель питания (входит в комплект поставки)
2............................................................................................. Адаптер VGA-RCA
3...........................................................................Компонентный кабель RCA3
4.............................................................................. Композитный видеокабель
5.........................................................................................................Аудиокабель
6......................................................................................................Кабель S-video
Выход S-video
DVD-проигрыватель,
телеприставка
Приемник ТВВЧ
1
2
4
6
5
Подключение к видео
Видеовыход
5
3
Русский
15
Русский
Установка
Включение проектора
1. Убедитесь, что кабель питания и сигнальный кабель
надежно подключены. Светодиод питания загорится
желтым цветом.
2. Снимите крышку объектива
3. Включите лампу, нажав кнопку «Power» на панели
управления или на ПДУ. Светодиод питания начнет
мигать зеленым цветом.
Приблизительно через 5 секунд появится заставка.
Затем заставка исчезнет и светодиод питания загорится
зеленым цветом.
4. Включите источник видеосигнала (компьютер, ноутбук,
видеопроигрыватель и т.п.). Проектор обнаружит
источник автоматически.
Если одновременно подключено несколько источников,
нажмите на ПДУ кнопку «
SOURCE
», чтобы их
последовательно переключать, или кнопки «RGB»,
«S-video» или «Video», чтобы выбрать нужный источник.
Включение и выключение проектора
Сначала включите
проектор, затем —
источники сигнала.
N
o
t
e
Крышка
объектива
ПИТАНИЕ
1
2
ИЛИ
16
Русский
Установка
Выключение проектора
1. Нажмите кнопку «Power», чтобы отключить лампу
проектора. На экране появится сообщение, показанное
ниже.
2. Снова нажмите кнопку «Power» для подтверждения.
3. Запустится цикл охлаждения: в течение 2 минут будет
работать охлаждающий вентилятор, а индикатор
питания будет мигать зеленым цветом. Когда индикатор
питания перестанет мигать и загорится желтым цветом,
проектор перейдет в режим ожидания.
Чтобы снова включить проектор, необходимо дождаться
завершения цикла охлаждения и перехода устройства
в режим ожидания. Когда проектор перейдет в режим
ожидания, нажмите кнопку «Power», чтобы заново
включить проектор.
4. Отсоедините шнур питания из розетки и от проектора.
5. Не включайте проектор сразу же после выключения
питания.
Русский
17
Русский
Установка
Индикатор предупреждения
Постоянно горящий красный сигнал индикатора
температуры означает перегрев проектора. В этом
случае проектор автоматически выключится.
Появление на экране приведенного ниже сообщения
означает, что срок годности лампы почти истек.
Замените лампу как можно скорее либо обратитесь к
поставщику или в сервисный центр.
Мигающий красный сигнал индикатора температуры
и появление на экране приведенного ниже сообщения
означают отказ вентилятора. Прекратите использовать
проектор, отключите шнур питания из розетки, затем
обратитесь к поставщику или в сервисный центр.
18
Русский
Установка
Настройка проецируемого
изображения
Настройка высоты изображения
Проектор оснащен регулируемыми ножками для
настройки высоты изображения.
Чтобы поднять или опустить изображение:
1. Используйте для точной настройки угла
отображения.
Поворачивая
регулируемые ножки,
можно приподнять
переднюю часть
проектора на угол до
3,7 градусов.
N
o
t
e
Регулируемые передние ножки
1
Максимальная длина: 9,3 мм
Русский
19
Русский
Установка
Настройка проецируемого
изображения
40"
(101,6cm)
100"
(254,0cm)
150"
(381,0cm)
200"
(508,0cm)
250"
(635,0cm)
307"
(779,8cm)
Центр объектива
A
B
H
A
Центр объектива
H : A = 6,78
B ÷ H x 100% = 115%(Смещение)
B
3,936'
(1,200m)
***
35,833'(10,922m)
28,667'(8,738m)
21,500'(6,553m)
14,333'(4,369m)
Мин. увеличениеМакс. увеличение
***
39,364'(11,998m)
32,500'(9,906m)
26,000'(7,925m)
19,500'(5,944m)
13,000'(3,962m)
~
~
~
~
~
~
Диагональ
Кольцо
фокусировки
егулировка увеличения и фокусировки
проектора.
Можно увеличить или уменьшить изображение при
помощи кольца масштабирования. Для фокусировки
изображения поворачивайте кольцо фокусировки, пока
изображение не станет четким. Фокусное расстояние
проектора составляет от 1,2 до 12 м (от 3,94 до 39,36 футов) и
настраивается путем механического перемещения линз.
егулировка размера проецируемого
изображения
Данный график приведен исключительно для справки.
Экран (диагональ)
27,46" (70 см) 100"(254 см) 150" (381 см) 200" (508 см) 250" (635 см) 302,8" (769 см)
Размер экрана (ШxВ)
22" x 16,5"
(55,8 x 41,8 см)
80" x 60"
(203,2 x 152,4 см)
120" x 90"
(304,8 x 228,6 см)
160" x 120"
(406,4 x 304,8 см)
200" x 150"
(508 x 381 см)
242,2" x 181,7"
(615,3 x 461,5 см)
Расстояние
(макс. увеличение)
*** 3,962 м (13 футов) 5,944 м (19,5 футов) 7,925 м (26 футов) 9,906 м (32,5 футов) 11,998 м (39,364 футов)
Расстояние
(мин. увеличение)
1,2 м
(3,936 футов)
4,369 м
(14,333 футов)
6,553 м
(21,5 футов)
8,738 м
(28,667 футов)
10,922 м
(35,833 футов)
***
Кольцо
масштабирования
20
Русский
Элементы управления пользователя
Элементы управления пользователя
Для управления проектором используется
многоязычное экранное меню, при помощи
которого можно настраивать изображение и прочие
параметры. Проектор автоматически обнаруживает
источник.
Использование
1. Чтобы открыть экранное меню, нажмите «Menu» на пульте
дистанционного управления или панели управления
проектора.
2. При отображении экранного меню используйте
кнопки для выбора любых элементов главного меню.
При выборе на определенной странице, нажмите или
«ОК» входа во вложенное меню.
3. Используйте кнопки для выбора желаемого элемента и
регулируйте настройки с помощью кнопки .
4. Если параметр обозначен значком , можно нажать «ОК» для
входа в следующее вложенное меню. Нажмите «Menu» , чтобы
закрыть вложенное меню после настройки параметров.
5. После настройки параметров нажмите «Menu» , чтобы
вернуться в главное меню.
6. Чтобы выйти, снова нажмите «Menu» . Экранное меню
будет закрыто, все измененные параметры автоматически
сохранятся.
Экранное меню
Если не нажимать
кнопки в течение
30 секунд, экранное
меню автоматически
закроется.
N
o
t
e
Главное меню
Вложенное
меню
Параметр
/