Remington NED H 2600 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
All technical modifi cations reserved. 10/07. TSC 07.0907
07/INT/NEDH2600 Version 10/07 Part No. T22-17614
REMINGTON
®
is a Registered Trade Mark of Spectrum Brands, Inc.,
or one of its subsidiaries
VARTA Consumer Batteries GmbH & Co. KGaA
Alfred-Krupp-Str.9
73479 Ellwangen
Germany
www.remington-europe.com
© 2007 SBI
Model No. NEDH2600
Уважаемый покупатель! Приобретаемый вами
продукт Remington
®
прошел необходимую
сертификацию в соответствии с требованиями
российского законодательства. Подробную
информацию о номере сертификата и сроке его
действия вы сможете найти на сайте
http://www.remington-products.ru
High Precision
washable facial hair definer
NEDH2600
2.
3.
3.
1.
4.
5.
070907_REM_IFU_NEDH2600C_innen.iU1-U3 U1-U3070907_REM_IFU_NEDH2600C_innen.iU1-U3 U1-U3 9.01.08 18:48:37 Uhr9.01.08 18:48:37 Uhr
POLSKI
64
65
GBDNLFEISFINP
CZPLRUTR
SK
HUN
ROAE
Благодарим Вас за то, что Вы выбрали продукцию
компании Remington
®
. Наши продукты отличаются
высочайшим уровнем качества, функциональности и
дизайна. Мы надеемся, что Вам понравится Ваш новый
продукт компании Remington
®
. Пожалуйста, внимательно
прочитайте данную инструкцию по эксплуатации и
сохраните ее для использования в будущем.
ВНИМАНИЕ!
Используйте данный прибор только в соответствии с
его предназначением, как описано в этом руководстве.
Не используйте принадлежности, не рекомендованные
компанией Remington
®
.
Не используйте прибор, если он не работает должным
образом, если его уронили или повредили, а также если
он случайно упал в воду.
ОПИСАНИЕ
1. Вертикальный триммер Titanium
2. Плоский триммер Titanium
3. Режущий блок
4. Выключатель
5. Отсек для батарейки
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
УСТАНОВКА ЭЛЕМЕНТОВ ПИТАНИЯ
Триммер работает от 1-ой алкалиновой батарейки ‘AА’ (входит в
комплект). Мы рекомендуем использовать батарейки VARTA
®
.
Убедитесь в том, что прибор выключен.
Поверните крышку отсека для батарейки приблизительно на 1/4
поворота и снимите ее (Рисунках 1).
Вставьте одну алкалиновую батарейку ‘AА’ так, чтобы отметки
(+) и (-) совпадали с такими же отметками на отсеке для
батарейки.
Приставьте крышку к прибору в соответствии с отметками
на нем и поверните ее по часовой стрелке, пока не раздастся
щелчок.
ВНИМАНИЕ! Триммер не включится, если батарейка вставлена
неправильно.
ВНИМАНИЕ! Выньте батарейку из прибора, если Вы не
собираетесь использовать его в течение длительного периода
времени.
ЗАМЕНА НАСАДОК
Убедитесь в том, что прибор выключен.
Чтобы снять насадку, поверните ее против часовой стрелки.
Чтобы прикрепить другую насадку, установите ее на корпус
прибора сверху и, поворачивая по часовой стрелке, зафиксируй-
те на месте.
TR
RU
Oprócz niniejszej gwarancji konsumentowi przys³uguj¹ standardo-
we prawa ustawowe.
Niniejsza gwarancja obowi¹zuje we wszystkich krajach, w których
produkt zosta³ zakupiony u autoryzowanego dystrybutora naszej
fi r m y .
Niniejsza gwarancja nie obejmuje ostrzy, które ulegaj¹ zu¿yciu.
Niniejsza gwarancja nie obejmuje równie¿ przypadkowych
uszkodzeñ produktu, uszkodzeñ wynikaj¹cych z nieprawid³owego
obchodzenia siê z urz¹dzeniem, uszkodzeñ wynikaj¹cych z
mody kacji produktu lub u¿ycia niezgodnego z instrukcj¹ b¹dŸ
wskazówkami bezpieczeñstwa. Gwarancja nie ma zastosowania w
przypadku interwencji i napraw urz¹dzenia dokonywanych przez
osoby nieupowa¿nione.
РУССКИЙ
070907_REM_IFU_NEDH2600C_innen.iPL64-RU65 PL64-RU65070907_REM_IFU_NEDH2600C_innen.iPL64-RU65 PL64-RU65 9.01.08 18:49:26 Uhr9.01.08 18:49:26 Uhr
66
GBDNLFEISFINP
CZPLRUTR
SK
HUN
ROAE
67
СОЗДАНИЕ РИСУНКА НА ГОЛОВЕ
Установите вертикальный триммер.
Осторожно приблизьте его к голове лезвием к тому месту, с
которого Вы хотите начать бороздку.
Осторожно проведите триммером по голове для создания
желаемого контура.
ВНИМАНИЕ! Не оказывайте избыточное давление на триммер,
так как это может повредить прибор и травмировать кожу.
УХОД ЗА ТРИММЕРОМ
Должный уход за прибором обеспечит его длительную
безупречную эксплуатацию. Мы рекомендуем чистить триммер
после каждого использования. Самый простой и наиболее
гигиеничный способ очистить триммер – после использования
ополоснуть его теплой водой. Всегда устанавливайте триммер в
положение «off» («выкл»), когда не пользуетесь им.
ПОСЛЕ КАЖДОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Смойте с ножей собравшиеся на них волосы, а затем стряхните
излишнюю воду. Удалить волосы Вы также можете входящей в
комплект щеточкой.
Аккуратно постучите машинкой по ровной поверхности,
чтобы удалить срезанные волосы, а затем аккуратно смахните
щеточкой оставшиеся волосы.
Нанесите на лезвия одну или две капли масла для ножей или
для швейной машинки. Включите триммер, чтобы равномерно
распределить масло. Излишки масла удалите мягкой тряпочкой.
Протрите корпус машинки влажной тряпочкой и немедленно
вытрите его насухо.
ВНИМАНИЕ! При нанесении масла убедитесь в том, что
триммер выключен.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ЧИСТКЕ
Чистка должна выполняться исключительно мягкой щеточкой,
подобно той, которая входит в комплект.
Не используйте агрессивные или вызывающие коррозию
чистящие средства для чистки прибора или его ножей.
Не оказывайте излишнего давления на ножи рукой или
твердыми предметами.
Во избежание повреждения не погружайте прибор в воду.
ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Храните прибор в сухом помещении. Температура окружающей
среды не должна превышать 60°C.
Используйте и храните прибор при температуре 15°C – 35°C.
Триммер можно мыть, но не погружать в воду.
Не разбирайте блок ножей.
Во избежание нанесения травмы включите триммер, перед тем
как ввести его в нос или ухо.
RU
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
Перед заменой насадок убедитесь в том, что триммер выключен.
Перед использованием триммера высушите волосы и не наносите
на них гель или лосьон.
ПОДРАВНИВАНИЕ БОРОДЫ ИЛИ УСОВ
Используйте вертикальный триммер, держа его лезвием к себе.
Стрижку начинайте под подбородком, приподняв волосы
маленькой расческой. Держите расческу на уровне желаемой
длины бороды или усов.
Проведите триммером вдоль расчески, состригая волосы.
Сначала подстригите волосы по линии подбородка, затем
по направлению к ушам и верхнему краю бороды. Лишь
слегка надавливайте на машинку, подстригая волосы хорошо
контролируемыми движениями.
ПОДРАВНИВАНИЕ КОНТУРА БОРОДЫ ИЛИ УСОВ –
Рисунок 2&3
Используйте вертикальный триммер, держа его лезвием к себе.
Начните с угла бородки/усов и, слегка надавливая триммером на
кожу, медленными движениями создайте контур бороды.
ПОДРАВНИВАНИЕ БАКЕНБАРДОВ
Используйте вертикальный триммер, держа его лезвием к себе.
Слегка надавите триммером на кожу и хорошо контролируемы-
ми движениями подровняйте бакенбарды.
ПОДРАВНИВАНИЕ ВОЛОС НА ЛИНИИ ШЕИ
Используйте вертикальный триммер
Пальцами приподнимите волосы от шеи у основания головы. Во
избежание случайного смещения триммера указательный палец
должен покрывать корни приподнятых волос.
Другой рукой поднесите триммер режущим блоком вверх
к основанию шеи и проведите им вверх по шее, пока он не
коснется пальца. При проведении этой операции передвигайте
прибор медленно и не допускайте, чтобы триммер касался
корней волос у основания головы.
УДАЛЕНИЕ ВОЛОС ИЗ НОСА:
Установите плоский триммер.
Аккуратно вставьте режущий блок триммера в ноздрю.
Осторожно вращая триммер, аккуратно перемещайте острие
лезвия в ноздрю и из нее.
Не вводите режущий блок в ноздрю на глубину более 6 мм.
УДАЛЕНИЕ ВОЛОС С БРОВЕЙ – рисунок 4
Установите плоский триммер.
Аккуратно поднесите режущий блок к отдельным, нежелатель-
ным волоскам, растущим вдоль контура брови или выступающим
из самой брови.
Чтобы полностью удалить эти волосы, приблизьте триммер к
коже и проведите им по всей площади удаления волос.
Проделайте это медленными, хорошо контролируемыми движениями.
УДАЛЕНИЕ ВОЛОС ИЗ УШЕЙ:
Установите плоский триммер.
Аккуратно вставьте режущий блок триммера во внешний канал уха.
Осторожно вращайте машинку круговыми движениями.
Не вводите режущий блок в ушной канал на глубину более 6 мм.
РУССКИЙ РУССКИЙ
070907_REM_IFU_NEDH2600C_innen.iRU66-RU67 RU66-RU67070907_REM_IFU_NEDH2600C_innen.iRU66-RU67 RU66-RU67 9.01.08 18:49:27 Uhr9.01.08 18:49:27 Uhr
68
69
GBDNLFEISFINP
CZPLRUTR
SK
HUN
ROAE
Срок службы изделия 3 года с даты продажи.
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
Модель _____Remington
®
D5310_______________
Дата продажи _______________________________
Продавец ____________________(подпись, печать)
Изделие проверено. Претензий не имею.
С условиями гарантии ознакомлен и согласен.
__________________________покупатель М.П.
Хранить в недоступном для детей месте. Использование этого
прибора лицами с уменьшенными физическими, чувствительными
или умственными способностями или нехваткой опыта и знаний
может быть опасным. Лица, ответственные за их безопасность,
должны дать четкие инструкции или контролировать
использование аппарата.
ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
В приборе используется алкалиновый элемент питания. По
окончании срока эксплуатации не выбрасывайте его вместе с
бытовыми отходами. Утилизация должна осуществляться в
местах, предусмотренных для приемки утильырья.
ВНИМАНИЕ! Не бросайте в огонь и не деформируйте элементы
питания, так как это может привести к взрыву или утечке токсич-
ных материалов.
За дополнительной информацией о повторном
использовании материалов обращайтесь, пожалуйста, на
сайт www.remington-europe.com
СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И
ГАРАНТИЯ
Прибор прошел проверку и не имеет дефектов. Мы гарантируем
отсутствие в приборе дефектов, возникающих из-за
некачественных материалов или некачественной сборки, в течение
2-х лет со дня покупки прибора. Если в течение гарантийного срока
Ваш прибор выйдет из строя, мы - при наличии чека - бесплатно
отремонтируем его или заменим на новый. Срок гарантии тем
самым не продлевается.
В случае поломки прибора свяжитесь по телефону с сервисным
центром Remington
®
в Вашем регионе.
Данная гарантия предоставляется в дополнение к Вашим законным
правам потребителя.
Гарантия действительна во всех странах, в которых Вы приобрели
прибор у нашего авторизованного дилера.
Гарантия не распространяется на ножи, поскольку они
представляют собой изнашивающиеся детали. Кроме того, гарантия
не распространяется на дефекты, возникшие иза неправильной
эксплуатации прибора, использования его не по назначению,
изменения конструкции или несоблюдения инструкций по
технической эксплуатации и/или мерам предосторожности.
Действие гарантии прекращается, если прибор был разобран или
отремонтирован не авторизованным лицом.
РУССКИЙ РУССКИЙ
RU
070907_REM_IFU_NEDH2600C_innen.iRU68-RU69 RU68-RU69070907_REM_IFU_NEDH2600C_innen.iRU68-RU69 RU68-RU69 9.01.08 18:49:28 Uhr9.01.08 18:49:28 Uhr
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

Remington NED H 2600 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ