Akai A-4183 Руководство пользователя

  • Привет! Я — чат-помощник, и я уже ознакомился с руководством по эксплуатации DVD-проигрывателя AKAI A-4183. В этом руководстве подробно описаны все функции устройства, включая воспроизведение различных форматов дисков, подключение к телевизору и аудиосистеме, а также функции караоке и настройки изображения. Задавайте ваши вопросы — я с удовольствием на них отвечу!
  • Какие форматы дисков поддерживает DVD-проигрыватель?
    Какие видеовыходы есть у устройства?
    Какие аудиовыходы поддерживаются?
    Есть ли функция защиты от просмотра детьми?
    Поддерживает ли плеер караоке?
AKAI
A–4183
www.akai.ru
Воспроизводимые форматы записи: DVD,
VCD, SVCD, CD-Audio, MP3, HDCD, JPEG, Kodak
Picture CD, MPEG-4
Поддерживаемые виды дисков:
DVD-R/RW, DVD+R/RW, CD-R/RW
Прогрессивная развертка
Цифровой ZOOM
Видеовыходы: композитный (CVBS), компонен-
тный (YPbPr и RGB), S-VIDEO
Аудио выходы: аналоговый (стерео и шес-
тиканальный), цифровой (коаксиальный и
оптический)
Меню на русском языке
Защита от просмотра детьми
нежелательных дисков
Автоматический выбор напряжения
питания и защита от короткого замыкания
Караоке
DVD-проигрыватель
A-4183
Функциональные особенности:
A-4183moi_1.indd 1 8/29/06 4:18:46 PM
AKAI
A–4183
• При  покупке  DVD-проигрывателя  проверьте  его 
работоспособность  и  комплектность.  Проверьте 
соответствие номера основного блока c номером, 
указанным в гарантийном талоне. 
• Убедитесь  в  наличии  даты  продажи,  штампа  тор-
гующей  организации и разборчивой подписи  (или 
штампа)  продавца  в  гарантийном  талоне.  Отрыв
-
ные  талоны  на  гарантийный  ремонт  вырезаются 
специалистами  ремонтного  предприятия  только 
после  того,  как  работа  выполнена.  При  этом,  за 
каждый ремонт вырезается только один отрывной 
талон.
• После  хранения  DVD-проигрывателя  в  холодном 
помещении  или  после перевозки  его в  зимних  ус
-
ловиях перед включением в сеть нужно дать систе
-
ме прогреться при комнатной температуре в тече
-
ние 2-3 часов в распакованном виде.
• DVD-проигрыватель  рассчитан  на  подключение  к 
сети переменного тока с частотой 50 Гц и напряже
-
нием 220 В.
• DVD-проигрыватель  должен  эксплуатироваться  в 
помещениях  при  температуре  окружающего  воз
-
духа от +10
°
C до +35
°
С, относительной влажности 
воздуха не более  80  %  (при 25
°
С) и  атмосферном 
давлении от  650 до 800 мм рт. ст.
• Все операции по уходу следует производить на от
-
ключенном от электрической сети DVD-проигрыва-
телем.
• Для  чистки  корпуса  DVD-проигрывателя  исполь
-
зуйте мягкую ткань, смоченную в слабом растворе 
нейтральных моющих средств. Перед включением 
прибора в сеть, убедитесь в том, что  поверхность 
высохла.  Применение  моющих  средств,  содержа-
щих  растворители,  таких  как  ацетон,  уайт-спирит, 
спиртосодержащие  вещества  и  т. п.,  или  абразив-
ных  чистящих  средств  приведет  к  порче  внешней 
поверхности DVD-проигрывателя.
Уход за DVD-проигрывателем
Общие рекомендации  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  2
Уход за DVD-проигрывателем  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  2
Меры предосторожности  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 3
Общие сведения   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  3
Краткое описание формата DVD   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  4
Описание формата МР3 .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 5
Органы управления и подключение плеера .  .  .  .  .  6
Пульт дистанционного управления  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  9
Управление работой плеера  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 11
Настройка с использованием
экранного меню   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  15
Возможные проблемы
и методы их устранения  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 22
Технические характеристики .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 23
Комплект поставки    .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  23
Словарь используемых терминов .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 24
Общие рекомендации
Благодарим  Вас  за  приобретение  этого  DVD-проиг-
рывателя (плеера).
• Перед  включением  аппарата,  внимательно  озна-
комьтесь  с  настоящим  руководством  по  эксплуа
-
тации,  и, в  первую очередь,  с  правилами  безопас
-
ности  при подключении  и эксплуатации, органами 
управления и надписями на задней панели изделия.
• Производитель  не  несет  ответственности  за  ка
-
чество воспроизводимого изображения и звука, а 
также за корректность работы некоторых функций 
при воспроизведении нелицензионных дисков лю
-
бого формата.
• Иллюстрации, приведенные в данном руководстве, 
являются схематическими и могут отличаться от их 
реальных изображений.
• Имейте  в виду, что на  многие видео- и  аудиомате
-
риалы распространяются права интеллектуальной 
собственности, охраняемые национальным и меж
-
дународным  законодательством,  и  мы  не  несем 
ответственности  за  любое  нарушение  этих  прав, 
связанное с эксплуатацией DVD-проигрывателя.
Уважаемый покупатель!
Содержание
A-4183moi_1.indd 2 8/29/06 4:18:46 PM
• Не  устанавливайте  DVD-проигрыватель  около  лег-
ковоспламеняющихся  предметов,  приборов  отоп-
ления, а также в местах, где охлаждение аппарата 
ухудшится.
• Не устанавливайте DVD-проигрыватель на неустой
-
чивую поверхность.
• Избегайте  попадания  аппарата  под  дождь  или  со
-
держания в сыром помещении.
• Избегайте  попадания  посторонних  предметов  и 
жидкостей  внутрь  корпуса  DVD-проигрывателя.  В 
случае попадания посторонних предметов, а также 
жидкостей в корпус, немедленно отключите вилку 
сетевого  шнура  от  розетки  электросети  и  обрати
-
тесь в сервисную службу.
• Не  включайте  DVD-проигрыватель  в  электросеть, 
напряжение  которой  выходит  за  пределы,  указан
-
ные в технических характеристиках.
• Не  подключайте  DVD-проигрыватель  через  стаби
-
лизаторы напряжения, так как DVD-плеер оборудо-
ван встроенным стабилизатором и данное подклю-
чение может вывести его из строя.
• Не  подключайте  DVD-
проигрыватель  к  источнику 
постоянного тока.
• Не  оставляйте  работающий  DVD-
проигрыватель 
без присмотра.
• Не  допускайте  самостоятельного  включения  и  вы-
ключения DVD-проигрыватель малолетними детьми.
• В  случае  возникновения  неисправностей  в  рабо
-
те  DVD-проигрывателя,  а  также  при  появлении 
характерного  запаха  или  задымления,  отключите 
аппарат от электросети и обратитесь в сервисную 
службу.  Не  производите  самостоятельно  повтор-
ное включение.
• Предохраняйте DVD-проигрыватель от чрезмерных 
вибраций  и падений, это может повредить корпус 
и  электронные  компоненты,  сократив  тем  самым 
срок службы аппарата.
• Перед включением DVD-проигрывателя в сеть убе
-
дитесь, что сетевой шнур и электрическая розетка 
не имеют повреждений и могут обеспечить надеж-
ный контакт.
• Для предотвращения повреждения сетевого шнура 
не помещайте тяжелые предметы на сетевой шнур, 
не располагайте сетевой шнур около нагреватель
-
ных приборов.
• При отключении сетевого шнура от  сети тяните  за 
вилку, а не за шнур.
• Вынимайте  вилку  шнура  питания  из  розетки  при 
выключении  DVD-проигрывателя  на  длительное 
время.
Срок  гарантийного  обслуживания  DVD-плееров  со
-
ставляет 12 месяцев с даты продажи его через роз
-
ничную  торговую  сеть.  Гарантия  распространяется 
только на DVD-плеер и пульт дистанционного управ
-
ления.
При  использовании  DVD-плеера  в  личных  бытовых 
целях и соблюдении мер безопасности, изложенных 
в  настоящем  руководстве  по  эксплуатации,  срок 
службы DVD-плеера составляет 5 лет с даты выпуска. 
В течении этого срока эксплуатация DVD-плеера не 
представляет опасности для жизни, здоровья и иму
-
щества владельца, а также для окружающей среды. 
Возможность дальнейшей безопасной эксплуатации 
DVD-плеера определяется сотрудниками ближайшей 
сервисной службы по обращению владельца.
Гарантийные обязательства
П Р Е Д У П Р Е Ж Д Е Н И Е
Несоблюдение требований эксплуатации
и хранения может привести к преждевре-
менному выходу DVD-плеера из строя или к
поражению Вас электрическим током!
• В случае возникновения неисправности не пытайтесь 
сомостоятельно  отремонтировать  DVD-проигрыва-
тель.
Не  доверяйте  ремонт случайным лицам.  Все  ремонт
-
ные работы должнывыполняться только специалис-
тами сервисной службы.
• DVD-проигрыватель содержит лазерную систему; что
-
бы предотвратить воздействие лазерногоизлучения, 
не пытайтесь самостоятельно открывать устройство.
• Лазерный  луч  опасен  для  зрения.  Не  смотрите 
вблизи на лазерный луч.
• Чтобы  избежать  повреждения  устройства  для  за
-
грузки  диска,  не  пытайтесь  открывать  или  закры-
вать лоток вручную.
После прочтения этого руководства, пожалуйста, со
-
храните его для использования в будущем.
DVD-плееры  «AKAI»  соответствуют  требованиям 
ГОСТ Р МЭК 60065 по безопасности, ГОСТ Р 22505 
по электромагнитной совместимости, что подтверж
-
дено сертификатом соответствия.
Общие сведения
AKAI
A–4183
Меры предосторожности Общие сведения
A-4183moi_1.indd 3 8/29/06 4:18:47 PM
Краткое описание формата DVD
Формат DVD получил большую известность благода-
ря  необычайно  большой  емкости  диска  и  широким 
возможностям  использования  применительно  к 
аудио-  видео изображениям. Емкость одного диска 
составляет от 4.7 до 17 Gb (приблизительно от 7 до 
26 стандартных КОМПАКТ-ДИСКОВ). Горизонтальное 
разрешение изображения в данном формате — око-
ло 720 линий. Для передачи звука используется шес-
тиканальный формат Dolby Digital 5.1. Все это — но-
вая эра в развитии домашних AV изделий.
А
Конфигурация диска DVD VIDEO
Диск DVD VIDEO
Раздел 1 Раздел 2
Глава 1 2 3 4 Глава 1 2 3 4
Диск CD и VCD
Трек 1 2 3 4
Б
Конфигурация диска СD–Audio
Раздел  представляет  собой  самую  большую  едини-
цу измерения содержимого диска DVD, содержащую 
музыку и/или изображение. Каждый раздел состоит 
из нескольких глав.
Встроенные функции формата DVD
Множество языков и субтитров
DVD диск может поддерживать до 8 различных зву-
ковых дорожек и до 32 языков субтитров.
Множество углов обзора камеры
DVD  диск  может  поддерживать  до  9  углов  обзора 
камеры.
Множество участков для проигрывания диска
Пользователь может выбирать любую главу или раз-
дел для начала проигрывания диска.
Масштабируемые изображения
Изображение  масштабируется  в  зависимости  от 
геометрии телевизионных экранов.
Сравнение DVD с другими форматами
Метод записи
DVD LD Super VCD VCD CD
Цифровой / MPEG 2 Аналоговый
Цифровой
Цифровой
MPEG 2 MPEG 1
Емкость
Сторона / слой
- 650 MB
1-1
4,7 GB
1-2
8,5 GB
2-1
9,4 GB
2-2
17 GB
Время воспроиз-
ведения (мин)
133 242 266 484 - 45 74
Диаметр диска
12 см / 8 см 30 см / 20 см 12 см / 8 см
Разрешение
720х480/576 425 строк 480х480/576 - -
Экранные
пропорции
Множество Одна Одна Одна Одна
Субтитры
32 типа 16 типов Нет Нет -
Аудио
Dolby Digital / Линейное PCM
Линейное  PCM  c 
FM модуляцией
- -
Ли н ей н о е 
PCM
Качество звука
48, 96, 192 кГц / 16, 20, 24 бит 44,1 кГц/16 бит
- 44,1 кГц
44,1 кГц / 
16 бит
AKAI
A–4183
A-4183moi_1.indd 4 8/29/06 4:18:48 PM
Зависимость масштаба изображения от геометрии экрана
Формат изображения
на диске
Экран телевизора
4:3 16:9
4:3
Pan – Scan
Letterbox
16:9
Описание формата MP3
MP3 — технология и формат для компрессии звука. 
Звуковой  файл  может  быть  сжат  до  1/10 от ис
-
ходного размера. В большей степени сжимаются 
звуки нижнего и верхнего частотного диапазона. 
Среднечастотный  диапазон  подвергается  комп
-
рессии в меньшей степени.
DVD  плеер  может  воспроизводить  диски  CD-Audio, 
CD-R/CD-RW  ,записанные  в  формате  CD-DA*,  и 
файлы mp3, записанные в формате CD-ROM XA, 
однако  характеристики воспроизведения  могут 
различаться в зависимости от качества диска и 
состояния записывающего устройства.
CD-R
CD-RW
Папка
Файл
mp3
*  CD-DA  —  это  сокращение  от  Compact  Disc  Digital 
Audio.
Ваш  DVD-плеер  будет  воспроизводить  файлы  mp3, 
записанные с соблюдением следующих требований:
Используемые носители:
• Диски CD-R и CD-RW
Используемый формат диска:
• Можно использовать диски формата ISO 9660 Level 
1, 2 и Joliet. В некоторых случаях файлы mp3, за-
писанные  в  формате,  отличном  от  указанных, 
могут не воспроизводиться, или имена файлов и 
папок неправильно отображаться.
• Используемые символы в именах файлов/папок: A-
Z , a - z , 0 - 9 и _ (подчеркивание).
• Максимальное количество символов в имени фай
-
ла: 64 (включая расширение).
Параметры настройки для программного обес-
печения сжатия и записи:
• Для  сжатия  исходного  файла  в  файл  МР3  реко-
мендуется  использовать  следующие  настройки 
программного  обеспечения:  битрейт  кодиро-
вания —  128  кбит/с;  частота  кодирования  сиг-
нала — 44,1 кГц; функция «Use Variablе Bit Rate 
Encoding (VRB)»  (Использовать переменную ско-
рость кодирования) должна быть отключена.
• Для  обеспечения  максимальной  совместимости 
диска с другими моделями DVD-плееров при од-
нократной записи на диск, в программе записи 
установите параметр «Disc at Once» (Диск сразу).
Пример возможной структуры файлов mp3
О дисках и файлах МР3
А
Воспроизводимые файлы mp3
Б
Параметры настройки
AKAI
A–4183
A-4183moi_1.indd 5 8/29/06 4:18:49 PM
Органы управления и подключение плеера
Рекомендации по сохранению файлов на диске:
• Когда вставлен диск, проигрыватель считывает все 
файлы на этом диске. Если на диске имеется мно-
жество папок или файлов, отличных от mp3, то до 
начала воспроизведения диска или следующего 
файла mp3может пройти достаточно много вре-
мени. Не сохраняйте ненужные папки или файлы, 
не являющиеся файлами mp3, на диске, который 
будет  использоваться  для  прослушивания  фай-
лов mp3.
• Имена папок и  файлов  могут содержать  не  более 
64 символов.
• На этом DVD-плеере могут отображаться символы 
A - Z, a - z, 0 - 9 и _ (подчеркивание). Все осталь-
ные символы отображаются в виде «-». 
• При присвоении имени для файла 3 не забудьте 
добавить к нему расширение mр3.
• Если расширение «mр3» будет присвоено файлу не 
mр3,  а  файлу  другого  формата,  проигрыватель 
не  сможет  правильно  распознать  файл  и  будет 
воспроизводить случайный шум, который может 
повредить сателлиты акустической системы.
AKAI
A–4183
5.1 CHANNEL
FL FR SUB
RSLS CEN
VIDEO
OPTICAL
AUDIO
SCART AV OUT
VIDEO
COAXIAL
Y
RL
Pb Pr
S-VIDEO
Audio R
Audio L
DVD - проигрыватель
S-Video (S-VHS)
Video (CVBS)
Телевизор
5.1 CHANNEL
FL FR SUB
RSLS CEN
VIDEO
OPTICAL
AUDIO
SCART AV OUT
VIDEO
COAXIAL
Y
RL
Pb Pr
S-VIDEO
1. Аудиовыход 5.1
2. Компонентный видеовыход Y, Pb, Pr 
3. Стерео аудиовыход
4. Цифровой коаксиальный аудиовыход
5. Композитный видеовыход (CVBS)
6. Видеовыход S-VIDEO
7. Цифровой оптический аудиовыход
8. Разъем SCART
П Р И М Е Ч А Н И Е
Выход S-Video обеспечивает более 
высокое  качество  изображения, 
чем CVBS.
Подключение к телевизору через композитный видеовход (CVBS или S-Video)
Общий вид задней панели DVD-проигрывателя
В Н И М А Н И Е
1. При подключении DVD-плеера к 
внешним устройствам, все подклю-
чаемые аппараты должны  быть  от-
ключены от электросети.
2.  При  подключении каждое  вне
-
шнее устройство должно  быть под-
ключено  к  плееру  только  через 
один  из  ниже  перечисленных  ви-
део- и аудиовыходов.
A-4183moi_1.indd 6 8/29/06 4:18:54 PM
AKAI
A–4183
Органы управления и подключение плеера
Подключение к телевизору с компонентным видеовходом
Подключение к усилителю с цифровым аудиовходом
Подключение к усилителю с двухканальным аналоговым аудиовходом
5.1 CHANNEL
FL FR SUB
RSLS CEN
VIDEO
OPTICAL
AUDIO
SCART AV OUT
VIDEO
COAXIAL
Y
RL
Pb Pr
S-VIDEO
Audio L
Audio R
DVD - проигрыватель
Pr
Pb
Y
Телевизор
5.1 CHANNEL
FL FR SUB
RSLS CEN
VIDEO
OPTICAL
AUDIO
SCART AV OUT
VIDEO
COAXIAL
Y
RL
Pb Pr
S-VIDEO
Коаксиальный кабель
DVD - проигрыватель
Оптический кабель
Усилитель
5.1 CHANNEL
FL FR SUB
RSLS CEN
VIDEO
OPTICAL
AUDIO
SCART AV OUT
VIDEO
COAXIAL
Y
RL
Pb Pr
S-VIDEO
q˾ɾÇ¹Ì½ÁÇÊÁÊ˾Ź
Audio R
Audio L
DVD - проигрыватель
П Р И М Е Ч А Н И Е
После подключения DVD-плеера по 
цифровому аудиовыходу убедитесь, 
что в меню настроек плеера не ус-
тановлен  параметр  SPDIF Выкл.
(см. стр. 16 Руководства)
П Р И М Е Ч А Н И Я
- Компонентные видеовыходы — RGB (SCART) и YUV 
(Y,  Pb,  Pr,)  —  обеспечивают  наиболее  высокое  ка-
чество  изображения,  поэтому  они  являются  пред-
почтительными  при  осуществлении  видеоподклю-
чений.
-  При  подключении  по  компонентному  выходу  не
-
обходимо установить формат видеовыхода плеера, 
как описано на стр. 19 Руководства)
- Для подключения к телевизору используйтетолько 
один из видеовыходов плеера.
A-4183moi_1.indd 7 8/29/06 4:19:01 PM
AKAI
A–4183
1.  Индикатор сети
2.  Кнопка включения/выключения питания
3.  ИК–приемник  системы  ДУ  (дистанционного 
управления)
4.  Дисплей
5.  Лоток для загрузки дисков
6.  Кнопка открытия/закрытия лотка
7.  Кнопка воспроизведения/паузы
8.  К нопка остановки воспроизведения
9.  К нопка перехода к предыдущей главе
10.  К нопка перехода к следующей главе
11.  Разъемы подключения микрофонов
Органы управления и подключение плеера
Подключение к усилителю с шестиканальным аналоговым аудиовходом
Общий вид передней панели
MIC1
DVD/CD PLAYER A-4183
STANDBY
MIC2
 
П Р И М Е Ч А Н И Я
- После подключения DVD-плеера к шестиканальному усилителю отключите ре-
жим смешивания в меню аудио настроек плеера (см. стр. 16 Руководства).
-  В  разъем  SCART  встроен стерео  аудиовыход, поэтому  если  Вы  подключаете 
плеер к телевизору через этот разъем, то для прослушивания звука через АС 
телевизора нет необходимости в дополнительном аудиоподключении. 
1.  Индикатор сети
2.  Кнопка включения/выключения питания
3.  ИК–приемник  системы  ДУ  (дистанционного 
управления)
4.  К нопка остановки воспроизведения
A-4183moi_1.indd 8 8/29/06 4:19:08 PM
AKAI
A–4183
Пульт дистанционного управления (ПДУ)
Назначение кнопок
II
ZOOM
SETUP
RESUME
SHUFFLE
MIC ON/OFF
MIC VOL
+
VOL
+
AUDIO
PLAY
SLOW
STEP
P/N
PROGRAM
A-B
1-ALL
MUTE
ANGLE
GOTO SUB-T
TITLE/PBC
STANDBY MENU I/P
DISPLAY

















  







1.  Включение/выключение плеера
2.  Кнопки прямого цифрового ввода
3.  Програмирование
4.  Поиск
5.  Переход в меню разделов DVD диска/отключение 
    PВС
6.  Выбор аудиосопровождения
7, 22, 23, 25  Стрелки перемещения курсора
8.  Воспроизведение/Ввод
9.  Вход в меню настроек DVD-плеера
10.  Пауза
11.  Замедленное воспроизведение
12.  Покадровое воспроизведение
13. Переход к предыдущей главе
14. Переход к следующей главе
15. Открытие/закрытие лотка загрузчика
16.  Выбор режима повтора
17.  Повтор произвольно выбранного участка
18.  Переключение между системами PAL/NTSC
19.  Выбор ракурса
20.  Масштабирование (увеличение) изображения
21.  Выбор субтитров
24.  Возврат
26.  Воспроизведение в случайном порядке
27.  Регулировка громкости
28.  Остановка воспроизведения
29. Ускоренное воспроизведение вперед
30. Ускоренное воспроизведение назад
31.  Переход в меню диска
32.  Переключение  между  режимами  чересстрочной 
и прогрессивной развертки
33.  Вывод на экран
      информации о воспроизведении
34.  Отключение звука
35.  Регулировка громкости микрофона
36.  Включение/выключение микрофона
A-4183moi_1.indd 9 8/29/06 4:19:10 PM
10
AKAI
A–4183
Дальность действия: до 5 метров.
Угол отклонения пульта от воображаемого пер-
пендикуляра к датчику инфракрасных лучей на 
передней панели DVD-плеера не должен превы-
шать 30 градусов.
Не подвергайте ИК-датчик DVD-плеера воздей-
ствию прямого солнечного света или других яр-
ких источников, поскольку это может привести 
к сбоям в работе системы дистанционного упра-
вления.
Пульт дистанционного управления
Установка элементов питания в ПДУ
DVD/CD PLAYER A-4183
STANDBY
Откройте крышку  на  задней по-
верхности  пульта  дистанцион-
ного управления.
Установите в крышку элемент питания 
типа CR2025, соблюдая указанную по-
лярность. 
Закройте крышку.
1
2
3
1 2
Рекомендации по использованию элемен-
тов питания:
•  Всегда соблюдайте  полярность  при  установ-
ке элементов питания.
•  Запрещается  заряжать,  вскрывать,  нагре-
вать  батарейки.  Не  бросайте  батарейки  в 
огонь.
• 
 Замените элемент  питания  в  ПДУ,  если  он 
перестает  работать  должным  образом  (на-
пример,  уменьшилась  дальность  действия 
пульта).
Рекомендации по использованию ПДУ:
•  Направляйте ПДУ на ИК-датчик DVD-плеера.
•  Не роняйте ПДУ.
•  Не оставляйте ПДУ вблизи источников тепла 
и влаги.
•  Старайтесь  оберегать  ПДУ  от  воздействия 
влаги.
•  Не разбирайте ПДУ.
Использование ПДУ
A-4183moi_1.indd 10 8/29/06 4:19:13 PM
11
AKAI
A–4183
1. Нажмите кнопку STOPдля остановки воспро-
изведения. На экране  телевизора  появится 
заставка.  При  воспроизведении  CD  и  DVD 
дисков  плеер  запоминает  место  остановки 
просмотра. 
2. Нажмите  кнопку  PLAY для  возобновления 
воспроизведения диска.
3. Дважды нажмите кнопку STOP для полной ос-
тановки воспроизведения диска и возврата 
в начало диска.
Во  время  воспроизведения  нажмите  кнопку 
длявозврата вначало главы. При каждом 
последующем нажатии кнопки 
 вы переходи-
те к предыдущей главе вплоть до начала диска.
При каждом нажатии кнопки 
во время вос-
произведения вы переходите к началу последу-
ющей главы.
1.  Нажмите кнопку  для ускоренного воспро-
изведения вперед.  Каждое  последующее на-
жатие кнопки 
изменяет скорость  воспро-
изведения.
2.  Нажмите кнопку PLAYдля возврата к нормаль-
ному воспроизведению.
3.  Нажмите кнопку   для ускоренного передви-
жения назад. Каждое последующее нажатие 
кнопки 
изменяет скорость воспроизведе-
ния.
4.  Нажмите кнопку PLAYдля возврата к нормаль-
ному воспроизведению.
Включите телевизор и переключите его на ви-
деовход,  по  которому  произведено  подключе-
ние к плееру.
1. Нажмите кнопку STANDBYна передней пане-
ли. Плеер включится, и на экране телевизора 
появится заставка с логотипом производите-
ля. Если в загрузчике находится диск, автома-
тически включится режим воспроизведения.
2. Нажмите кнопку  , лоток для дисков откро-
ется. Поместите диск на лоток рабочей сторо-
ной (т. е. стороной без графики) вниз. 
•  Cуществует  два  различных  типоразмера 
дисков.  Поместите  диск  в  нужную  напра-
вляющую на лотке.  Если  размер диска не 
соответствует размеру направляющей, это 
может привести к повреждению диска и на-
рушению правильного  функционирования 
плеера.
•  Не устанавливайте диск, формат которого 
не поддерживается данным устройством.
3. Нажмите кнопку  , лоток для дисков закро-
ется.  Начнется  автоматическое  воспроизве-
дение диска.
•  Если режим автоматического воспроизве-
дения диска не сработал, нажмите кнопку 
PLAY для начала воспроизведения.
4. У  некоторых  дисков  после  загрузки  отобра-
жается  меню  диска.  В  этом  случае  следует 
использовать  кнопки  со  стрелками  на  ПДУ 
для выбора опции и нажать кнопку 
PLAY для 
начала воспроизведения.
1.  Нажмите кнопку  для  перехода  в  режим 
паузы (стоп-кадра)
.
2.  Для воспроиведения  изображения  по  одно-
му кадру последовательно нажимайте кноп
-
ку 
STEP.
3. Нажмите  кнопку  PLAY для  возврата  к  нор-
мальному воспроизведению.
Управление работой плеера
Подготовка перед началом воспроизведения
Воспроизведение
Пауза/покадровое воспроизведение
Остановка воспроизведения
Переход к предыдущему
и к следующему фрагменту
Ускоренное воспроизведение
назад и вперед
П Р И М Е Ч А Н И Я
1.  При  выполнении  некоторых  команд  на  экране  те-
левизора может появиться значок запрета в виде 
перечеркнутого  круга.  Это  значит,  что  данная  ко-
манда не предусмотрена диском либо данным ре-
жимом работы плеера. 
2.  По  умолчанию  может  быть  установлен  режим  за-
ставки (защиты экрана). Убрать появившуюся на эк-
ране заставку можно нажатием любой кнопки на 
ПДУ или передней панели. Если вы не желаете ис-
пользовать данную функцию, дезактивируйте ее в 
меню основных настроек (см. стр. 16 Руководства).
A-4183moi_1.indd 11 8/29/06 4:19:18 PM
1
AKAI
A–4183
Регулировка громкости (MUTE, VOLUME)
Увеличение/уменьшение  громкости  звука  про-
изводится  с  помощью  кнопок 
VOL+ и  VOL– на 
ПДУ. Временное отключение звука производит-
ся с помощью кнопки 
MUTE (на экране появится 
сообщение 
Звук выкл.). Для включения  звука 
нажмите кнопку 
MUTE повторно.
Меню (MENU)
Нажмите кнопку 
MENU, на экране отобразится 
основное меню диска. Выберите интересующий 
вас пункт (эта функция доступна только для дис-
ков с многоуровневой системой меню).
Ракурс (ANGLE)
Нажмите кнопку 
ANGLEдля изменения угла об-
зора. Эта функция доступна только для дисков, 
записанных  с  поддержкой  множественных  уг-
лов обзора.
Раздел/РВС (TITLE/PBC)
Нажмите  кнопку 
TITLE/PBC,  на  экране  отобра-
зится  меню  разделов  (возможность  примене-
ния данной функции зависит от конкретного дис-
ка). Путем прямого цифрового ввода выберите 
интересующую вас главу.
Циклическое воспроизведение фрагмента
Во  время  воспроизведения  нажмите  кнопку 
A-B для выбора метки А. Повторным нажатием 
кнопки 
A-B выбирается  метка  В.  После  этого 
воспроизведение  будет  повторяться  цикличе-
ски от метки А до метки В. Третье нажатие кноп-
ки 
А-В восстанавливает  нормальное  воспроиз-
ведение.
Повторное воспроизведение
Последовательно  нажимая  кнопку 
1-ALL при 
проигрывании DVD-дисков, Вы можете выбрать 
нужный  режим  повтора:  повтор  главы,  повтор 
раздела, повтор всего диска или вернуться в ре-
жим нормального воспроизведения.
Последовательно  нажимайте  кнопку  DISPLAY
чтобы  отобразить  информацию  о  воспроизве-
дении: аздел: прошло; Раздел: осталось; Гла-
ва: прошло; Глава: осталось; Дисплей выкл).
Программирование (PROGRAM)
При  воспроизведении  диска  нажмите  кнопку 
PROGRAMдля перехода в режим программиро-
вания.  Используя  кнопки  прямого  цифрового 
ввода,  задайте  желаемую  последовательность 
воспроизведения  глав  (треков).  По  окончании 
выберите поле 
НАЧАТЬи нажмите кнопку PLAY
для  начала  воспроизведения  программы.  Для 
отмены данной  функции  нажмите  кнопку 
STOP, 
затем
PLAY.
Субтитры
Нажмите кнопку 
SUB-T, и на экране отобразится 
следующая  информация: 
Субтитры 01/ХХ ХХХ-
ХХ. Первые две цифры показывают порядковый 
номер языка субтитров; символ «ХХ» указывает 
на общее количество доступных для выбора язы-
ков; наконец, символ «ХХХХХХ» указывает на вы-
бранный вами язык (общее количество доступ-
ных языков зависит от диска).
Масштабирование изображений (ZOOM)
Нажмите кнопку 
ZOOMдля увеличения изобра-
жения.  Каждое  последующее  нажатие  кнопки 
ZOOM изменяет кратность увеличения.
PAL/NTSC
Нажмите  кнопку 
P/N для  переключения  систе-
мы видеосигнала : PAL, NTSC и Авто.
Поиск
Нажмите  кнопку  GOTO,  чтобы  войти  в  поиско
-
вое  меню.  С  помощью  стрелок 
выберите 
нужный  пункт  меню  —  выбор  главы,  выбор 
временной точки в разделе, выбор временной 
точки в главе и т.п., после чего нажмите кнопку 
PLAY.
Управление работой плеера
Отображение информации на телеэкране
(DISPLAY)
В Н И М А Н И Е
Далее следуют описания  функций 
управления для  DVD-дисков,  кото-
рые  могут  отличаться  от  порядка 
управления при воспроизведении 
дисков других форматов.
A-4183moi_1.indd 12 8/29/06 4:19:19 PM
1
AKAI
A–4183
зуйте кнопку  на пульте ДУ.  Для  перелистыва-
ния страниц (файлов) воспользуйтесь кнопками 
 и  .
При  загрузке  диска  формата  KODAK  PICTURE 
или JPEG (JPG) автоматически начнется демон-
страция  слайдов,  при  котором  изображения 
последовательно  будут  сменять  друг  друга.  С 
помощью кнопки 
PROGRAMпульта ДУ Вы може-
те  выбрать  один  из  многочисленных  режимов 
смены изображений (замещение сверху, снизу, 
по диагонали и т.п.) Задержать нужный кадр на 
экране можно при помощи кнопки 
. Для пере-
хода к следующему или предыдущему изображе-
нию  воспользуйтесь  кнопками 
и  .  Для 
возобновления программы демонстрации слай-
дов нажмите кнопку 
PLAY.
Поворот изображения
Устройством предусмотрено четырережима по-
ворота изображения: инверсия, зеркальное ото-
бражение, поворот влево и поворот вправо.
Данные  действия  доступны  при  рассмотрении 
единичного изображения; при переходе к после-
дующему  изображению  настройки  сбиваются. 
Для выбора нужного режима поворота исполь-
зуйте кнопки со стрелками на ПДУ.
Масштабирование изображения
Используйте  кнопку 
ZOOM для  включения  или 
выключения  данной  функции.  При  активации 
режима  масштабирования  изображение  поя-
вится  на  экране  в  формате, заданным пользо-
вателем при последнем просмотре. Сообщение 
на экране телевизора укажет текущий коэффи-
циент  масштабирования.  Для  изменения  мас-
штаба используйте кнопки 
 и  . При выклю-
чении  данной  функции  формат  изображения 
будет соответствовать формату телевизионного 
экрана.
Аудио (AUDIO)
Последовательно  нажимая  кнопку 
AUDIO при 
проигрывании  DVD  дисков,  выберите  нужный 
вариант аудиосопровождения.
Например: 
Audio 1/2 : AC 3 2 CH English
Audio 2/2 : AC 5.1 CH English
MPEG-4 — стандарт для сжатияи декомпрессии 
цифровой видео- и аудиоинформации, выпущен-
ный компаниейMPEG (Moving Pictures  Experts 
Group). В основедиска форматаVCD лежит тех-
нология MPEG-1, а в основе формата DVD — тех-
нология MPEG-2. Поскольку MPEG-4 отличается 
весьма высоким коэффициентом сжатия, с его 
помощью можно записать кинофильм на один 
или  два CD-R  диска  с  относительно  высоким 
качеством изображения, либо несколько филь-
мов качества VCD на один CD-R диск.
При загрузке диска с МР3 файлами на экране 
автоматически  появится  меню  диска  с  переч-
нем каталогов (папок). С помощью стрелок 
выберите нужную папку, затем нажмите кнопку 
PLAY для  подтверждения  выбора.  С  помощью 
стрелок 
выберите желаемый файл и нажми-
те кнопку
PLAYдля начала его воспроизведения. 
Для возврата в верхний уровень меню исполь-
П Р И М Е Ч А Н И Я
1.  Количество  вариантов  аудиосопровож-
дения зависит от конкретного диска.
2.  Для  некоторых  дисков  выбрать  аудио-
сопровождение  можно только из  меню 
диска.
Воспроизведение дисков MPEG 4
Воспроизведение дисков с MP3 файлами
П Р И М Е Ч А Н И Я
1.  Диски  MPEG-4  в  продаже  встречаются 
в различных форматах, таких  как: XVID, 
AVI, DIVX, RM и т.д. Однако не все диски 
с логотипом MPEG-4 закодированы при 
помощи технологии MPEG4, вследствие 
чего такие диски не могут быть воспро-
изведены данным устройством.
2.  Файлы MPEG4 на экране отображаются 
в виде таблицы. Выберите нужную икон-
ку при помощи кнопок со стрелками на 
ПДУ и нажмите кнопку ENTER/PLAY для 
начала воспроизведения.
Воспроизведение дисков KODAK PICTURE
П Р И М Е Ч А Н И Е
В  режиме  масштабирования  режим  де-
монстрации  слайдов  и  поворот изображе-
ния не действуют. 
Управление работой плеера
A-4183moi_1.indd 13 8/29/06 4:19:21 PM
1
AKAI
A–4183
Нажмите  кнопку  STOP для  просмотра  изобра-
жений в виде небольших «иконок». С помощью 
кнопок со стрелками выберите нужную иконку 
и  нажмите  кнопку 
PLAY.  Размер  изображения 
увеличится  до  размера  телевизионного  экра-
на,  и  автоматически  запустится  программа 
демонстрации  слайдов.  Приостановить  про-
грамму  демонстрации  слайдов  можно  при 
помощи кнопки 
. Для перехода к следующему 
или  предыдущему  изображению  воспользуй-
тесь  кнопками 
и  .  Для  возобновления 
программы  демонстрации  слайдов  нажмите 
кнопку 
PLAY.
При  загрузке  диска  формата  JPEG,  на  экране 
автоматически появится меню навигации с пе-
речнем каталогов (папок), имеющихся на диске. 
Используйте кнопки 
 для выбора желаемой 
папки, затем нажмите кнопку 
PLAY для просмот-
ра изображений в режиме демонстрации слай-
дов. Управление режимами просмотра изобра-
жений в формате JPEG в основном аналогично 
функциям  управления  при  просмотре  дисков 
формата Kodak Picture.
Управление работой плеера
Режим обзора изображений
П Р И М Е Ч А Н И Е
Качество изображений на телевизионном 
экране во многом зависит от самого теле-
визора.
Для дисков с файлами в форматах CDDA, JPEG, 
MPEG-4,  MP3  можно  выбрать  режим  отоб
-
ражения  файлов:  по  папкам  (отображение  и 
воспроизведение  будет  ограничено  файлами 
конкретной  папки),  либо  списком  (на  экране 
отобразится весь список файлов поддержива
-
емых форматов — графических, аудио и видео). 
Для выбора режима отображения файлов ис
-
пользуйте кнопку 
PROGRAM на пульте ДУ).
Выбор режима отображения файлов
Использование функции КАРАОКЕ
1. С помощью кнопки MIC ON/OFFна ПДУ вклю-
чите микрофонные входы плеера
2. Вставьте штекер микрофонного шнура в гнез
-
до  на  передней панели  плеера  и включите 
микрофон  (при  желании  можно  одновре
-
менно  подключить  к  DVD-проигрывателю 
два микрофона).
3. С помощью кнопки 
MIC VOL- установите мини-
мальный уровень громкости микрофонов.
4. Установите в плеер диск КАРАОКЕ.
5.  Отрегулируйте  громкость  микрофонов.  При 
необходимости  установить  различный 
уровень  громкости  левого  и  правого 
микрофона,  произведите  соответствующую 
регулировку  в  меню  настроек  плеера  (см. 
стр. 18 Руководства).
6.  При  необходимости  отрегулируйте  уровень 
реверберации через меню настроек плеера 
(см. стр. 18 Руководства).
П Р И М Е Ч А Н И Я
•  Для  переключения  аудиоканалов  (т.е.  включения, 
отключения  голосового  сопровождения,  записан-
ного на диске, используйте кнопку AUDIO на пульте 
ДУ.
•  При появлении характерного  свиста  убавьте  гром-
кость микрофона и/или усилителя (телевизора) или 
отойдите от акустических систем.
A-4183moi_1.indd 14 8/29/06 4:19:21 PM
1
AKAI
A–4183
Настройка с использованием системы меню
Для входа в меню настроек плеера нажмите кноп-
ку 
SETUP на пульте дистанционного управления. 
На экране отобразится основное меню настро-
ек,  включающее  следующие  «страницы»  (раз-
делы): 
Общие, Аудио, DOLBY, Видео, Прочие
настройки (Настройки предпочтений).
1.  Воспользуйтесь  кнопками  со  стрелками  на 
ПДУ  для  перемещения  курсора  по  пунктам 
меню.  Для  подтверждения  выбора  нажмите 
кнопку
PLAY. Нажмите кнопку  для возврата 
в предыдущий уровень меню. 
2.  Для  выхода из меню  нажмите  кнопку SETUP
на пульте ДУ. 
С помощью данного раздела меню можно уста-
новить формат экрана, выбрать язык экранного 
меню, включить режим заставки  и последнего 
кадра, активировать режим поддержки несколь-
ких ракурсов, произвести настройку цифрового 
аудиовыхода  и  включить  режим  отображения 
титров.
ТВ дисплей
Подменю ТВ дисплей используется для выбора 
соотношения сторон экрана. В зависимости от 
формата изображения на диске и экрана Ваше-
го телевизора выберите необходимое соотно-
шение сторон экрана (более подробная инфор-
мация содержится на стр. 5).
Метка ракурса
Активировав  данную  функцию,  пользователь 
может выбрать желаемый ракурс (угол обзора) 
изображения. Эта функция доступна только для 
дисков, записанных с поддержкой множествен-
ных углов обзора.
Язык экранного меню
Выберите язык экранного меню – русский или 
английский.
Выход SPDIF
С помощью данного раздела меню производят
-
ся настройки цифрового аудиовыхода (оптичес
-
кого или коаксиального).
Общие настройки
П Р И М Е Ч А Н И Е
•  вне зависимости от того, какой размер экрана вы 
выберите, изображение диска, записанного в фор-
мате 4:3, на экране телевизора отобразится в том 
же формате.
П Р И М Е Ч А Н И Я
•  формат изображения DVD-дисков  может быть раз-
личным. Для выяснения формата изображения DVD 
дисков,  обратитесь  к  приложению,  сопровождаю-
щему диск.
•  при  воспроизведении  DVD  диска,  записанного  в 
формате  16:9,  на  телевизионном  экране  4:3  про-
изойдет горизонтальное сжатие изображения.
•  некоторые  DVD  диски  записаны  в  нестандартных 
форматах.  В  этом  случае  оригинальный  формат 
изображения  сохранится  при  воспроизведении 
вне зависимости от выбранного вами формата те-
левизионного экрана.
2
Страница общих установок
ТВ дисплей 4:3/PS
Метка ракурса 4:3/LB
Язык меню Широкий
Выход SPDIF
Титры
Заставка
Установить формат экрана ТВ
3
Страница общих установок
ТВ дисплей
Метка ракурса Вкл.
Язык меню Выкл.
Выход SPDIF
Титры
Заставка
Установить метку ракурса
4
Страница общих установок
ТВ дисплей
Метка ракурса
Язык меню Английский
Выход SPDIF Русский
Титры
Заставка
Установить язык дисплея
A-4183moi_1.indd 15 8/29/06 4:19:23 PM
1
AKAI
A–4183
Общий вид страницы установки аудио
Режим смешивания
Данная строка меню позволяет выбрать следу
-
ющие значения: 
Л/П, Стерео или Выкл.
Первые  два  значения  (
Л/П,  Стерео)  применя-
ются  при  прослушивании  звука  только  через 
фронтальные акустические системы, поэтому в 
этом случае недоступны настройки центральной 
и тыловых колонок, а также сабвуфера. 
Если Вы  используете  шестиканальное  подклю
-
чение плеера и желаете прослушать аудиосоп
-
ровождение  в  формате  Dolby  Digital,  нажмите 
кнопку 
Выкл.  В  результате  откроется  доступ  к 
настройкам всех шести колонок.
Данный DVD- плеер позволяет выбрать один из 
следующих режимов цифрового аудиовыхода:
1. SPDIF выкл.— цифровой аудиовыход отклю-
чен, аудиосигнал подается только в аналого-
вой форме на стерео и шестиканальный вы
-
ходы на задней панели плеера.
2. RAW— цифровой выход активирован,  и на 
него подается необработанный (недекодиро-
ванный) цифровой поток данных для вывода 
на внешний декодер Dolby Digital/DTS.
3. SPDIF/РСМ –  на  цифровой  выход подается 
поток данныхв формате импульсно-кодовой 
модуляции (данный формат является стандарт-
ным для аудио компакт-дисков).
Скрытые титры
Данная функция предусмотрена для людей с на-
рушением слуха (доступна только для определен-
ных дисков).
Заставка
Для  предотвращения  выгорания  телеэкрана 
предусмотрена функция  защиты  (особенно  это 
актуально для плазменных панелей). При акти-
вации  данной  функции  на  экране  появляется 
анимационная заставка каждый раз, когда пле-
ер не используется в течение продолжительно-
го времени. 
Настройка с использованием системы меню
6
Страница общих установок
ТВ дисплей
Метка ракурса
Язык меню
Выход SPDIF
Титры Вкл.
Заставка Выкл.
Скрытые титры
7
Страница общих установок
ТВ дисплей
Метка ракурса
Язык меню
Выход SPDIF
Титры
Заставка Вкл.
Выкл.
Заставка
8
Страница установки аудио
Смешивание Л/П
Передние динамики Стерео
Центральный динамик Выкл
Тыловые динамики
Сабвуфер
Установка караоке
Установить режим смешивания
8
Страница установки аудио
Смешивание Стерео
Передние динамики Бол
Центральный динамик Мал
Тыловые динамики Мал
Сабвуфер Выкл.
Установка караоке
Установить режим смешивания
5
Страница общих установок
ТВ дисплей
Метка ракурса
Язык меню
Выход SPDIF Выкл.
Титры Raw
Заставка SPDIF /PCM
Установка SPDIF
A-4183moi_1.indd 16 8/29/06 4:19:24 PM
1
AKAI
A–4183
Сабвуфер
Возможные  значения  для  настройки  сабвуфе-
ра: Включен и Выключен.
Микрофон
С  помощью  данной  строки  меню  Вы  можете 
включить  или  отключить  микрофонные  входы 
плеера  (аналогично  кнопке  MIC  ON/OFF  на 
пульте ДУ).
Настройка с использованием системы меню
Передние акустические системы
В  зависимости  от  используемых  акустических 
систем  установите  размер  передних  колонок: 
большой  или  малый.  Если  выбран  параметр 
Большой, то на фронтальные колонки, наряду с 
сигналами средне- и высокочастотного диапазо-
нов, будет подаваться и низкочастотный сигнал. 
При выборе параметра 
Малыйна АС будут пода-
ваться только СЧ и ВЧ сигналы.
Центральная и тыловые акустические системы
Аналогично настройке фронтальных колонок ус-
тановите размер центральной и тыловых АС или 
отключите их.
Настройки аудио
8
Страница установки аудио
Смешивание
Передние динамики Большой
Центральный динамик Малый
Тыловые динамики
Сабвуфер
Установка караоке
Передние динамики
8
Страница установки аудио
Смешивание
Передние динамики
Центральный динамик Большой
Тыловые динамики Малый
Сабвуфер Выкл
Установка караоке
Центральный динамик
8
Страница установки аудио
Смешивание
Передние динамики
Центральный динамик
Тыловые динамики Большой
Сабвуфер Малый
Установка караоке Выкл
Тыловые динамики
8
Страница установки аудио
Смешивание
Передние динамики
Центральный динамик
Тыловые динамики
Сабвуфер Вкл
Установка караоке Выкл
Сабвуфер
Установка караоке
8
Страница установки аудио
Смешивание
Передние динамики
Центральный динамик
Тыловые динамики
Сабвуфер
Установка караоке
Перейти на стр. уст-ки караоке
8
Страница установки караоке
Микрофон Вкл
Громкость микр. 1 Выкл
Громкость микр. 2
Уровень эхо
Микрофон
A-4183moi_1.indd 17 8/29/06 4:19:26 PM
1
AKAI
A–4183
Громкость микрофонов
При необходимости установить различный уро
-
вень громкости для каждого микрофона, выбе
-
рите соответствующую строку и с помощью кно
-
пок 
 установите нужное значение.
Уровень эхо
С помощью данной строки Вы можете отрегули
-
ровать  уровень  реверберации  сигнала,  посту
-
пающего с микрофонных входов.
Настройка с использованием экранного меню
Двойное моно
Выбор сигнала для усилителя/декодера с выхо
-
дом  Dolby  Digital: 
Стерео,  Л-моно (на  аудиовы-
ходы  фронтальных  АС  подается  сигнал  только 
левого канала), 
П-моно(сигнал только правого 
канала) или 
Л+П моно (смешанный сигнал лево-
го и правого каналов).
Динамический диапазон
Данная  настройка  (иногда  также  называемая 
системой  выделения  речи)  служит  для  сжатия 
динамического  диапазона  .  е.  измеряемой  в 
децибелах  разницы  между  самыми  тихими  и 
громкими звуками на звуковой дорожке). Уста
-
новление высокого уровня сжатия динамичес
-
кого диапазона позволяет снизить  неприятные 
эффекты  от,  например,  чересчур  громких  ба
-
тальных сцен и улучшить восприятие диалогов.
11
Установка Dolbi Digital
Двойное моно Стерео
Дин.диап. Л-моно
П-моно
Л+П моно
Двойное (1+1)моно
12
Установка Dolbi Digital
Двойное моно
Дин.диап.
Установить сжатие на максимум
Настройка Dolby Digital
8
Страница установки караоке
Микрофон
Громкость микр. 1
Громкость микр. 2
Уровень эхо
Громкость микр. 1
8
Страница установки караоке
Микрофон
Громкость микр. 1
Громкость микр. 2
Уровень эхо
Громкость микр. 1
A-4183moi_1.indd 18 8/29/06 4:19:28 PM
1
AKAI
A–4183
Выберите видеовыход — S-Video или компонен-
тный (
YUV или  RGB), соответствующий  выбран-
ному варианту подключения к плеера к телеви
-
зору.
Режим ТВ
Установите режим развертки, аналогичный ре
-
жиму развертки вашего телевизора.
Резкость
Выбор одного из трех уровней резкости изобра
-
жения.
Настройка с использованием экранного меню
Настройка видео
7
Страница установки видео
Компонент S-Video
Режим ТВ YUV
Резкость RGB
Яркость
Контраст
Компонент
7
Страница установки видео
Компонент
Режим ТВ Прогрессивный
Резкость Ч/строчный
Яркость
Контраст
Вкл./Выкл. П-развертку
7
Страница установки видео
Компонент
Режим ТВ
Резкость Высокая
Яркость Средняя
Контраст Низкая
Резкость
Яркость
Регулировка  яркости  изображения.  Нажми
-
те кнопку 
на ПДУ, на экране появится шкала 
настройки. С помощью кнопок 
установите 
желаемый  уровень  яркости  изображения.  Для 
подтверждения  своего  выбора  и  возврата  в 
меню настройки цвета нажмите  кнопку 
PLAY.
Контраст
Регулировка контрастности изображения (про
-
изводится аналогично регулировке яркости).
7
Страница установки видео
Компонент
Режим ТВ
Резкость
Яркость
Контраст
Яркость
13
0
Яркость
Яркость
7
Страница установки видео
Компонент
Режим ТВ
Резкость
Яркость
Контраст
Контраст
13
0
Контраст
Контраст
A-4183moi_1.indd 19 8/29/06 4:19:30 PM
0
AKAI
A–4183
Настройка с использованием экранного меню
Тип ТВ
Выберите систему цветности — PAL или NTSC, соот-
ветствующую Вашему телевизору или установите ре-
жим
АВТО
(режим автовыбора мультисистемых теле-
визоров).
Аудио
Установка предпочтительного языка звукового
сопровождения (т. е. языка, устанавливаемого по
умолчанию при загрузке диска).
Субтитры
Установка предпочтительного языка субтитров.
Меню диска
Установка предпочтительного языка меню диска.
Настройка предпочтений
20
Настройки предпочтений
Тип ТВ PAL
Аудио Мульти
Субтитры NTSC
Меню диска
Родит. контроль
Код
По умолчанию
Установить стандарт ТВ
20
Настройки предпочтений
Тип ТВ Английский
Аудио Немецкий
Субтитры Французский
Меню диска Испанский
Родит.контроль Китайский
Код Японский
По умолчанию Корейский
Русский
Основной язык аудио
20
Настройки предпочтений
Тип ТВ Французский
Аудио Испанский
Субтитры Китайский
Меню диска Японский
Родит.контроль Корейский
Код Русский
По умолчанию Тайский
Другие
Основной язык субтитров
20
Настройки предпочтений
Тип ТВ Английский
Аудио Немецкий
Субтитры Французский
Меню диска Испанский
Родит.контроль Китайский
Код Японский
По умолчанию Корейский
Русский
Основной язык меню DVD диска
П Р И М Е Ч А Н И Я
1.  Выбранные  Вами  установки  языков  меню  диска, 
субтитров  и  аудиосопровождения  будут  действи-
тельно только в том случае, если конкретный диск 
поддерживает данные языки.
2.  Многие  DVD  диски  содержат  отдельное  меню  вы-
бора языков. В этом случае настройки, выбранные 
через  меню  языков  диска,  будут  превалировать 
над настройками языков плеера.
A-4183moi_1.indd 20 8/29/06 4:19:32 PM
/