iLAM TURBO PRO A3

Leitz iLAM TURBO PRO A3 Руководство пользователя

  • Привет! Я — чат-бот, который прочитал инструкцию по эксплуатации ламинаторов Leitz iLam Touch A3, iLam Turbo A3 и iLam Turbo Pro A3. Я могу ответить на ваши вопросы о работе этих устройств, технических характеристиках, о способах устранения неполадок и уходе за ними. В инструкции описаны такие важные моменты, как правильная загрузка пакетов, чистка валиков, а также работа системы Smart Guide (для моделей Turbo). Задавайте свои вопросы!
  • Что делать, если ламинирующий пакет застрял?
    Как чистить валики ламинатора?
    Какова максимальная толщина бумаги, которую можно ламинировать?
71
Несправність Причина Усунення
Ламінатор завжди працює
з однаковою швидкістю
незалежно від товщини
матеріалу.
Несправність датчика
товщини матеріалу.
Відправте ламінатор
в службу клієнтського
обслуговування на
перевірку.
Утилізація
Символ на упаковці вказує на те, що упаковка виготовлена з РАР.
RU
Целевое назначение
Данное изделие Leitz предназначено для ламинирования бумаги
или аналогичных материалов. Изделие должно использоваться
только в бытовой или аналогичной среде, например, в офисах и
магазинах. Изделие не должно использоваться для коммерческих или
промышленных целей, в местах с наличием коррозионно-активной или
взрывоопасной атмосферы или для медицинских целей. Изделие должно
использоваться только в соответствии с указаниями, приведенными в
настоящем руководстве. Все варианты использования, отличающиеся
от описанных в настоящем руководстве, считаются нецелевым
использованием.
Технические условия
Touch A3 Turbo A3 Turbo Pro A3
Валики / тип 6 валиков /
без защитного
конверта
6 валиков /
без защитного
конверта
6 валиков /
без защитного
конверта
Скорость 1000 мм/мин 1500 мм/мин 2200 мм/мин
Время прогрева Приблизительно
60 с для 80 мкм
Приблизительно
60 с для 80 мкм
Приблизительно
60 с для 80 мкм
Толщина
конверта
75-250 мкм 75-250 мкм 75-250 мкм
Макс. толщина
бумаги
0,6 мм 0,6 мм 0,6 мм
Ширина ввода 320 мм A3 320 мм A3 320 мм A3
Размеры
(Д x Ш x В)
482 x 117 x 191 482 x 117 x 191 482 x 117 x 191
Внешние условия
эксплуатации/
хранения
0 °C~40 °C; относительная влажность 10 %~95 %
72
Для вашей безопасности
ВНИМАНИЕ! Ознакомьтесь
со всеми предупреждения-
ми о необходимости соблю-
дения техники безопасности
и со всеми указаниями.
Выделите время и изучите
общие правила техники
безопасности. Общие правила
техники безопасности вы можете
найти в отдельной брошюре.
Данная брошюра прилагается.
Если устройство не
устанавливается и не
используется в соответствии с
данным руководством, это может
вызвать недопустимые помехи
радио- или телевизионного
приема или оказать воздействие
на другие электронные
устройства в жилых районах.
Несоблюдение этих инструкций
аннулирует разрешение на
эксплуатацию данного изделия.
В процессе ламинирования
всегда обеспечивайте хорошую
вентиляцию (например, откройте
окно).
Строго запрещается размещать
что-либо сверху на устройстве
и вставлять что-либо в
вентиляционные отверстия.
Прежде чем очищать,
перемещать или отправлять
устройство на хранение,
отключите его от сети
электропитания и дайте
ему остыть. В процессе
переноса всегда держите
ламинатор за боковые выемки,
предназначенные для захвата.
Примите следующие меры
предосторожности для
обеспечения наилучшего качества
ламинирования и предотвращения
повреждения ламинатора:
Пленочные конверты состоят из
двух частей, соединенных друг
с другом. Строго запрещается
ламинировать документы,
используя только одну сторону
пленочного конверта.
Всегда вставляйте пленочные
конверты в устройство
сложенной стороной вперед. Не
вставляйте пленочный конверт
до тех пор, пока не будет вынут
предыдущий ламинированный
документ.
Всегда вставляйте пленочный
конверт по центру ввода
ламинатора.
Никогда не ламинируйте пустые
конверты. Всегда вкладывайте
документ в конверт в процессе
ламинирования.
Не обрезайте конверт до
ламинирования. Подрезайте
конверт после ламинирования.
Не ламинируйте чувствительные
к изменениям температуры,
влажные, волнистые или мятые
материалы.
Не ламинируйте материалы,
толщина которых превышает
значение, указанное в данном
руководстве.
73
Не ламинируйте металлические
изделия.
Процесс ламинирования
необратим. Помните об этом,
когда ламинируете оригинальные
документы.
Не проталкивайте или не тяните
конверт и не выключайте
ламинатор в процессе
ламинирования в обычном
режиме.
Распаковка и проверка
содержимого
2
A Ламинатор iLam
B Сетевой шнур/вилка
C Краткое руководство
пользователя и инструкции по
технике безопасности
Использование
Как заламинировать документ
3
1. Установите ламинатор
на устойчивой поверхности
(например, на столе) рядом с
электрической розеткой. Следите
за наличием достаточного
места позади ламинатора,
чтобы ламинированный
документ не застрял и мог быть
беспрепятственно вынут.
2. Вставьте сетевой шнур
в электрическую розетку и
ламинатор
.
3. Откиньте отсеки для ввода
и
выдачи
.
4. Установите задний
выключатель
в положение
«I», чтобы включить ламинатор.
Кнопка ВКЛ/ВЫКЛ
загорится
синим цветом и вы услышите
звуковой сигнал.
5. Нажмите кнопку ВКЛ/ВЫКЛ
.
Кнопка ВКЛ/ВЫКЛ
начнет
мигать синим цветом. Ламинатор
прогревается. Как только кнопка
ВКЛ/ВЫКЛ
снова начнет
непрерывно гореть синим цветом
и вы услышите звуковой сигнал,
ламинатор прогрелся до рабочей
температуры.
6. Вставьте документ в пленочный
конверт. При этом выровняйте
его как можно ближе к сложенной
стороне конверта и обеспечьте
одинаковые расстояния слева и
справа. После ламинирования
слишком большие конверты
можно подрезать.
Внимание! Процесс
ламинирования необратим.
Перед ламинированием
оригинальных документов
потренируйтесь на похожем
документе. Всегда вставляйте
небольшие объекты по центру
отсека для ввода, чтобы они
были обнаружены датчиком
толщины.
7. Вставляйте конверт сложенной
стороной вперед прямо в отсек
для ввода
, пока он не
затянется. Ламинированный
документ автоматически выходит
из отсека для выдачи
.
8. Выньте ламинированный
документ и оставьте его
остывать на плоской
поверхности в течение одной
минуты.
9. Если вы не собираетесь
ламинировать другие документы,
выключите ламинатор.
74
Как использовать систему
направляющих Smart Guide (только
для моделей Turbo)
4
1. Откиньте направляющие
.
2. Вытащите опоры
.
3. Откройте конверт и поместите
его в отсек для ввода
.
4. Уберите направляющие
.
Поместите документ на нижний
лист конверта и опоры
.
5. Закройте конверт. Вставьте
конверт в ламинатор
.
Примечание. По возможности,
избегайте нажатия кнопки
обратного хода
во время
использования системы Smart
Guide. Если необходимо нажать
кнопку обратного хода
,
убедитесь в том, что после
выхода конверт не контактирует
с датчиком на входе и осторожно
извлеките его из системы Smart
Guide.
Техническое обслуживание и
уход
Очистка валиков
5
Для удаления излишков клея
с внутренней поверхности
устройства регулярно очищайте
валики.
1. Установите задний
выключатель
в положение
«I», чтобы включить ламинатор.
Кнопка ВКЛ/ВЫКЛ
загорится
синим цветом и вы услышите
звуковой сигнал.
2. Нажмите кнопку ВКЛ/ВЫКЛ
.
Кнопка ВКЛ/ВЫКЛ
начнет
мигать синим цветом. Ламинатор
прогревается. Как только кнопка
ВКЛ/ВЫКЛ
снова начнет
непрерывно гореть синим цветом
и вы услышите звуковой сигнал,
ламинатор прогрелся до рабочей
температуры.
3. Сверните лист неиспользованной
копировальной бумаги один раз
пополам.
4. Вставьте бумагу сложенной
стороной вперед 3–5 раз в
отсек для ввода. Или вставьте
в устройство специально
предусмотренный лист для
очистки.
Очистка корпуса
1. Вытащите из розетки сетевую
вилку
и подождите, пока
устройство остынет.
2. Протрите наружные поверхности
мягкой, влажной ветошью
с небольшим количеством
моющего средства. Запрещается
использование салфеток для
удаления загрязнений или
химических реагентов, которые
могут повредить поверхность.
Отыскание и устранение неисправностей
Извлечение неправильно вставленного конверта
6
1. Нажмите и удерживайте кнопку обратного хода
. Конверт выйдет
из отсека для ввода.
2. Помогите конверту выйти, осторожно его вытягивая. Обратный ход
отключается после выхода на длину листа A3. После этого устройство
возвращается в режим подачи вперед.
75
Проблема Причина Решение
В процессе
ламинирования конверт
застревает в передней
части ламинатора.
Остатки клея на
валике / тепловая
реакция конверта.
Немедленно нажмите
кнопку обратного хода.
Конверт выйдет из отсека
для ввода. Помогите
конверту выйти,
осторожно его вытягивая.
После выхода конверта
из зоны переднего
датчика убедитесь в том,
что конверт вышел из
зоны ввода, чтобы не
допустить его повторного
затягивания. Чтобы
заламинировать другой
документ, снова включите
устройство.
После любого
застревания конверта
выполняйте очистку
валиков ламинатора
в соответствии с
процедурой, описанной
в пункте «Техническое
обслуживание и уход».
Во время ламинирования
пользователь
выключил устройство
или произошел сбой
электропитания или
устройство было
отключено другим
способом.
Отключение
электропитания.
После повторного
запуска ламинатора
автоматический обратный
ход активируется в
течение 30 секунд для
возврата конверта
через отсек для ввода.
Как только кнопка ВКЛ/
ВЫКЛ загорится синим
цветом, можете снова
начать ламинирование
в обычном режиме.
После любого
застревания конверта
выполняйте очистку
валиков ламинатора
в соответствии с
процедурой, описанной
в пункте «Техническое
обслуживание и уход».
76
Проблема Причина Решение
При нажатии кнопки
обратного хода конверт
не возвращается
обратно, а идет дальше.
Это нормально, так как
конверт уже прошел
переднюю часть
ламинатора.
Отсутствует.
Скорость работы
ламинатора не меняется
независимо от толщины
материала.
Отказ датчика толщины. Ламинатор должен быть
осмотрен в сервисном
центре.
Утилизация
Символ на упаковке указывает на то, что упаковка изготовлена из
ПАП.
KK
Қолдану мақсаты
Бұл Leitz өнімі қағазды ламинаттау немесе соған ұқсас материалдар үшін
қолдануға арналған. Өнімді үйде немесе офис және дүкендер сияқты
ортада ғана пайдалануға болады. Өнімді коммерциялық немесе өндірістік
мақсаттарда, тат басатын немесе жарылыс қаупі бар ортада және
медициналық мақсаттарда қолдануға болмайды. Өнімді осы нұсқаулықта
сипатталған нұсқауларға сай қолдану қажет. Осы нұсқаулықта
көрсетілмеген қолданыс мақсатынан тыс қолданыс болып танылады.
Техникалық сипаттамалары
Touch A3 Turbo A3 Turbo Pro A3
Біліктер / стиль 6 білік/ силикон
қабатты картасыз
6 білік/ силикон
қабатты картасыз
6 білік/ силикон
қабатты картасыз
Жылдамдық 1000 мм/мин 1500 мм/мин 2200 мм/мин
Қызу уақыты 80 мкм үшін
шамамен 60 сек
80 мкм үшін
шамамен 60 сек
80 мкм үшін
шамамен 60 сек
Қалта
қалыңдығының
диапазоны
75 – 250 мкм 75 – 250 мкм 75 – 250 мкм
Қағаздың
максималды
қалыңдығы
0,6 мм 0,6 мм 0,6 мм
Кіру ені 320 мм A3 320 мм A3 320 мм A3
Өлшемдері
(ҰxЕxБ)
482 x 117 x 191 482 x 117 x 191 482 x 117 x 191
Қалыпты жұмыс/
сақтау шарттары
0-40°C және 10-95 % салыстырмалы ылғалдылық
77
Қауіпсіздігіңіз үшін
ЕСКЕРТУ! Ескертулер мен
барлық нұсқауларды оқып
шығыңыз.
Жалпы қауіпсіздік нұсқауларын
асықпай, мұқият оқып шығыңыз.
Жалпы қауіпсіздік нұсқаулары
жеке кітапшада берілген. Осы
кітапша қоса қамтылған.
Егер өнімді орнату және
қолдану осы нұсқаулыққа сай
орындалмаса, радио және
теледидар сигналдарына немесе
маңайдағы басқа құрылғылардың
сигнал жиілігіне кері әсерін тигізуі
мүмкін. Нұсқаулар орындалмаса,
бұл өнімді қолдануға болмайды.
Ламинаттау кезінде ауаны
тазартып отыру қажет (мысалы,
терезені ашу қажет).
Құрылғының үстіне ешнәрсе
қоюға және желдету
саңылауларына ешнәрсе енгізуге
болмайды.
Тазалағанда, жылжытқанда
немесе сақтауға қойғанда,
құрылғыны қуат көзінен
ажыратып, суытыңыз.
Ламинаторды көтергенде, екі
жағындағы ұстағышынан мықтап
ұстаңыз.
Ең үздік ламинаттауды қамтамасыз
ету және ламинатордың
зақымдалуына жол бермеу
үшін, келесі сақтық шараларын
орындаңыз:
Ламинаттау қалталары бір-
біріне байланыстырылған екі
бөліктен тұрады. Ламинаттауды
ламинаттау қалтасының бір
жағымен ғана орындауға
болмайды.
Ламинаттау қалталарын
құрылғыға әрқашан бүгілген
жағымен енгізіңіз. Алдындағы
ламинатталған құжатты алмай,
ламинаттау қалтасын енгізуге
болмайды.
Қалтаны әрқашан ламинатордың
енгізу аймағының ортасына
енгізіңіз.
Бос қалталарды ешқашан
ламинаттамаңыз. Ламинаттау
кезінде қалтаға әрқашан құжат
салып қойыңыз.
Ламинаттау алдында қалтаны
кесуге болмайды. Қалтаны
ламинаттаудан кейін ғана кесіңіз.
Жылуға сезімтал, ылғалды,
тегіс емес немесе мыжылған
материалдарды ламинаттауға
болмайды.
Осы нұсқаулықта көрсетілгеннен
қалың материалдарды
ламинаттауға болмайды.
Металлдан жасалған заттарды
ламинаттауға болмайды.
Ламинаттау – кері айналмайтын
процесс болып табылады.
Бірегей заттарды ламинаттау
кезінде осыны есіңізде сақтаңыз.
Қалыпты ламинаттау барысында
қалтаны тартуға немесе итеруге
және ламинаторды өшіруге
болмайды.
Орамын ашып, құрамындағы
бөлшектерін тексеріңіз
2
A iLam ламинаторы
B Қуат сымы/ашасы
C Жылдам бастау нұсқаулығы
және қауіпсіздік нұсқаулары
78
Қолдану
Құжатты ламинаттау әдісі
3
1. Ламинаторды
жазық
бетке (мысалы, үстелдің
үстіне), розеткаға жақын жерге
орналастырыңыз. Ламинатордың
артында жеткілікті бос орын
қалдырып, ламинатталатын
құжаттың бөгеліп қалмауын және
оңай алынуын қамтамасыз етіңіз.
2. Қуат сымын
қуат ашасына
және ламинаторға
жалғаңыз.
3. Кіріс
және шығыс
науаларын сыртқа қайырыңыз.
4. Ламинаторды іске қосу үшін,
артқы қосқышты
“I” күйіне
орнатыңыз. Қосу/өшіру түймесі
жасыл түспен жанады және
дыбыстық сигнал естіледі.
5. Қосу/өшіру түймесін
басыңыз. Қосу/өшіру түймесі
көк түспен жыпылықтай
бастайды. Ламинатор қызады.
Қосу/өшіру түймесі
тұрақты
көк түспен жанып, дыбыстық
сигнал берілсе, ол жұмыс
температурасына жеткендігін
білдіреді.
6. Құжатты ламинаттау қалтасына
салыңыз. Оны қалтаның бүгілген
жағымен мүмкін болғанша
жақын туралап, сол жақ және
оң жақ шеттердің бірдей
болуын қамтамасыз етіңіз. Тым
үлкен қалталарды ламинаттау
аяқталғаннан кейін кесіп,
өлшемін азайтуға болады.
Ескерту! Ламинаттау –
қайтарылмайтын әрекет. Бірегей
заттарды ламинаттау алдында,
процесті ұқсас затпен сынап
көріңіз. Кішкентай заттарды
әрқашан кіріс науасының
ортасына салыңыз, сонда
қалыңдық датчигі оларды көреді.
7. Қалтаны бүгілген жағымен кіріс
науасына
тартылғанша
енгізіңіз. Ламинатталған
құжат шығыс науасынан
автоматты түрде шығарылады.
8. Ламинатталған құжатты алып,
жазық бетте бір минуттай суытып
қойыңыз.
9. Ламинаттайтын басқа құжаттар
болмаса, ламинаторды өшіріп
тастаңыз.
Smart Guide жүйесін пайдалану
әдісі (Turbo модельдері ғана)
4
1. Бағыттауыштарды
ашыңыз.
2. Тіреуіштерді
тартып
шығарыңыз.
3. Қалтаны ашып, оны кіріс
науасына
салыңыз.
4. Бағыттауыштарды
жабыңыз.
Құжатты төменгі қалта бетінің
және тіреуіштердің
үстіне
салыңыз.
5. Қалтаны жабыңыз. Қалтаны
ламинаторға
енгізіңіз.
Ескертпе: Мүмкін болса, Smart
Guide жүйесін пайдаланған
кезде кері өткізу түймесін
пайдаланбаңыз. Алайда, кері
өткізу
түймесін пайдалануға
мәжбүр болсаңыз, қалта шыққан
соң оны беру датчигінен алыс
ұстап тұрып, Smart Guide
жүйесінен абайлап алып
тастаңыз.
Күтім жұмыстары
Біліктерді тазалау әдісі
5
Құрылғының ішінен артық
жабысқақ заттарды алу үшін,
біліктерді жүйелі түрде тазалап
тұрыңыз.
79
1. Ламинаторды іске қосу үшін,
артқы қосқышты
“I” күйіне
орнатыңыз. Қосу/өшіру түймесі
жасыл түспен жанады және
дыбыстық сигнал естіледі.
2. Қосу/өшіру түймесін
басыңыз. Қосу/өшіру түймесі
көк түспен жыпылықтай
бастайды. Ламинатор қызады.
Қосу/өшіру түймесі
тұрақты
көк түспен жанып, дыбыстық
сигнал берілсе, ол жұмыс
температурасына жеткендігін
білдіреді.
3. Ортасына келгенде,
пайдаланылмаған көшірме
қағазын бүктеңіз.
4. Қағазды бүктелген жағымен
кіріс науасына 3–5 рет кіргізіңіз.
Арнайы тазалағыш картаны
құрылғыға ауыстырып отырып
енгізіңіз.
Корпусын тазалау әдісі
1. Қуат ашасын
суырып,
құрылғының сууын күтіңіз.
2. Сыртын жұмсақ, ыдыс жуғыш
затпен суланған шүберекпен
сүртіңіз. Тазалағыш маталарды
немесе химиялық заттарды
қолданбаңыз, олар бетін
зақымдауы мүмкін.
Ақаулықтарды жою
Дұрыс енгізілмеген қалтаны шығарып алудың әдісі
6
1. Кері өткізу
түймесін басып тұрыңыз. Қалта кіріс науасынан қайта
шығарылады.
2. Қалтаны ақырындап тартып, кері өткізуге көмектесіңіз. Кері өткізу
әрекеті толық A3 өлшемі шығарылған соң аяқталады. Содан кейін
құрылғылар алдыңғы беру режиміне қайтып оралады.
Мәселе Себебі Шешімі
Ламинаттау барысында
қалта ламинатордың
алдыңғы бөлігінде тұрып
қалады.
Білікте желім жиналады /
қалтаға жылу әсері тиеді.
Кері өткізу түймесін
мүмкін болғанша
жылдам басыңыз.
Қалта кіріс науасы
арқылы шығарылады.
Қалтаны ақырындап
тартып, процесті
орындауға көмектесіңіз.
Қалта алдыңғы датчик
аймағынан шыққан
соң, қайта тартылмауы
үшін қалтаның енгізу
аймағынан алынғанына
көз жеткізіңіз. Басқа
затты ламинаттау
үшін құрылғыны қайта
қосыңыз.
Бітеліп қалған қалтаны
алған соң, "Күтім
жұмыстары" бөлімінде
сипатталғандай,
біліктерді тазалаңыз.
80
Мәселе Себебі Шешімі
Ламинаттау барысында
пайдаланушы құрылғыны
өшіреді, электр қуаты
үзіледі немесе құрылғы
басқа да жолмен қуат
көзінен ажыратылады.
Қуат ақаулығы. Ламинаторды қайта іске
қосқан соң, қалтаны кіріс
науасы арқылы шығару
үшін 30 секунд автоматты
кері өткізу процесі
орындалады. Қосу/
өшіру түймесі көк түспен
жанған соң, қалыпты
түрде ламинаттай
аласыз. Бітеліп қалған
қалтаны алған соң, "Күтім
жұмыстары" бөлімінде
сипатталғандай,
біліктерді тазалаңыз.
Кері өткізу түймесі
басылған кезде, қалта
артқа өткізілмей, алға
қарай жіберіледі.
Қалыпты әрекет, себебі
қалта ламинатордың
алдыңғы бөлігінен
әлдеқашан өтті.
Жоқ.
Материалдың
қалыңдығына
қарамастан,
ламинатор әрқашан бір
жылдамдықпен жұмыс
істейді.
Қалыңдық датчигі ақаулы. Ламинаторды
тұтынушыларға қызмет
көрсету маманы тексеруі
қажет.
Қолданыстан шығару
Орамындағы белгі орамның қағаздан жасалғанын көрсетеді.
CS
Zamýšlené použití
Tento produkt spol. Leitz je určen k laminování papíru či podobných materiálů.
Produkt používejte pouze v domácnosti nebo podobném prostředí, jako
jsou např. kanceláře, obchody apod. Produkt nepoužívejte pro komerční
či průmyslové účely. Nepoužívat v prostředích s korozivní či výbušnou
atmosférou nebo pro lékařské účely. Produkt lze používat pouze dle pokynů
uvedených v této příručce. Produkt není určen k jinému použití, než je
popsáno v této příručce.
/