AIPTEK POCKETCINEMA V50 Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению

Это руководство также подходит для

Руководство пользователя
Страница 1
Уважаемый пользователь!
Благодарим вас за покупку этого изделия. Это проектор новейшего поколения компании Pico,
изготовленный по технологии DLP. Технология DLP обеспечивает значительно более
контрастное и яркое изображение при очень компактных размерах проектора. Этот проектор
Pico также включает мультимедийный проигрыватель и аккумуляторную батарею и очень
удобен для мобильного использования.
Перед началом использования этого изделия советуем вам подробно прочесть это руководство,
чтобы использовать проектор Pico максимально эффективно. Желаем вам множества приятных
впечатлений!
Правила безопасной эксплуатации
1. Храните это устройство и упаковочные материалы вне досягаемости детей и младенцев.
2. Не допускайте попадания воды на контакты устройства, адаптера питания и другого
оборудования, сушите руки перед их использованием. Не ставьте на устройство и рядом с
ним вазы и другие емкости с жидкостью.
3. Сетевая розетка должна быть всегда легко доступна и не загорожена другими предметами.
В экстренных случаях отсоединяйте адаптер питания от электросети для отключения
устройства.
4. Не допускайте наличия открытого огня вблизи устройства, не ставьте рядом с ним горящие
свечи.
5. Держите устройство на расстоянии, по меньшей мере, 10 см от других объектов. Не допускайте
перекрытия вентиляционных отверстий газетами, скатертями, занавесками и т.п.
6. Для вашей собственной безопасности не пользуйтесь проектором во время грозы, при
сверкании молний.
7. Для обеспечения безопасности и высокого качества изображения, используйте только
адаптер питания, поставляемый производителем.
8. Батарея является составной частью устройства. Разбирать или изменять конфигурацию
устройства запрещается. Замена батареи должна проводиться только
квалифицированными специалистами.
9. Чтобы не допустить повреждения или нарушения функционирования изделие,
запрещается применять или хранить это изделие в следующих условиях: при слишком
низких или высоких температурах; в местах с повышенной влажностью и под прямыми
лучами солнца; в местах, где устройство может подвергнуться сильным ударам и другим
нежелательным воздействиям.
10. Во время работы это изделие может немного нагреваться, что является нормальным
явлением.
11. Прежде, чем подсоединять адаптер сетевого питания после перемещения устройства из
холодного места в теплое, подождите, пока устройство нагреется. Конденсация влаги внутри
устройства может, при определенных условиях, вывести устройство из строя. Когда
устройство нагреется до комнатной температуры, его можно безопасно использовать.
12. Бережно обращайтесь с изделием. Не допускайте контакта с острыми предметами.
Оберегайте устройство от контакта с металлическими объектами.
13. Устанавливайте проектор на ровной поверхности. Любые удары, или падение на землю,
могут легко повредить изделие.
14. Не вскрывайте устройство и не допускайте его падения, иначе гарантия на изделие будет
аннулирована. Вскрытие или удаление покрытий и панелей изделия может привести к
поражению опасными уровнями напряжений и другим опасным ситуациям. Обслуживание
изделия должно проводиться только квалифицированными специалистами.
15. Данное устройство поддерживает «горячее» подключение карт памяти. Тем не менее, для
защиты карт памяти, перед их подсоединением или отсоединением это устройство
рекомендуется обесточить.
16. Используйте только принадлежности, поставляемые производителем.
17. Данное изделие и руководство пользователя могут быть изменены без предварительного
уведомления в целях их дальнейшего улучшения или внесения дополнений.
18. Смотреть в объектив работающего проектора запрещается.
Руководство пользователя
Страница 2
Cоответствие требованиям FCC
Данное устройство отвечает требованиям части 15 правил CFR 47
FCC. Эксплуатация возможна при соблюдении следующих двух
условий: (1) это устройство не должно создавать помех,
отрицательно влияющих на другие устройства и (2) это устройство
должно иметь защиту от помех, способных вызвать сбои в его
работе.
Это устройство испытано и признано соответствующим
ограничениям для цифровых устройств класса В со
гласно части 15 Правил FCC. Эти
ограничения должны обеспечить разумную защиту от вредных помех при эксплуатации
оборудования в жилых районах. Данное оборудование создает, использует и может
излучать радиоволны, и если оно установлено или эксплуатируется с нарушением
инструкций производителя, оно может создавать помехи для средств радиосвязи.
Однако нет гарантии, что помехи не возникнут в о
тдельных случаях установки данного
оборудования. Если это оборудование станет причиной нежелательных помех в работе
теле- и радиоустройств, что можно определить, выключив и снова включив устройство,
рекомендуется попытаться устранить помехи следующим образом:
- Перенаправьте или переместите приемную антенну.
- Уберите устройство от теле- или радиоприемника.
- Подключите устройство к другой розет
ке так, чтобы оно и приемник питались от
разных цепей.
- Обратитесь за помощью к торговому представителю или к специалисту по
теле/радиооборудованию.
Вы предупреждены, что любые изменения или модификации, официально не
одобренные уполномоченной стороной могут лишить вас права использовать это
устройство.
По окончании срока службы устройства, утилизируйте
его н
адлежащим образом. Запрещается смешивать его
вместе с городскими бытовыми отходами. Оно должно
утилизироваться отдельно, через соответствующие
службы сбора и возврата отходов.
Утилизация использованных батарей на территории
Европейского Союза
(и других стран с системой раздельного сбора
отходов)
Данный символ на батарее или на упаковке означает, что батарею
запрещается утилизировать вместе с бытовыми отходами.
На некоторых батареях этот символ используется вместе с символом
химической опасности. Символы химических элементов ртути (Hg) или
свинца (Pb) добавляются, если батареи содержат более 0,0005% ртути или
0,004% свинца.
Для правильной утилизации отслужившее изделие требуется сдать в соответствующий
пу
нкт сбора для утилизации электрического и электронного оборудования, передав его в
отдел сбора и утилизации отработанных батарей.
Руководство пользователя
Страница 3
Указания по безопасной эксплуатации проекторов
Соблюдайте все требования, предупреждения и указания по эксплуатации,
приведенные в данном руководстве.
Берегитесь поражения слуха!
Длительное прослушивание звука
при высокой громкости может
привести к повреждению слуха.
Указания по использованию:
Рекомендуется:
Перед проведением чистки следует выключить и обесточить изделие.
Для чистки корпуса дисплея используйте только мягкую ткань, смоченную мягким
очищающим средством.
Отсоединяйте изделие от электросети, если оно долго не будет использоваться.
Следите, чтобы окружающая температура была в пределах 0-35 °C.
Относительная влажность должна быть в пределах 20%-80%, без конденсации (макс.
80%).
Проектор при длительной, интенсивной эксплуатации может нагреваться. Это
нормально.
Запрещается:
Перекрывать вентиляционные отверстия.
Использовать для чистки устройства воск, абразивные
очистители или растворители.
Эксплуатировать устройство в следующих условиях:
В слишком холодных, жарких или влажных условиях.
В местах, где слишком пыльно и грязно.
Вблизи устройств, генерирующих сильное магнитное поле.
Под прямыми лучами солнца.
Берегите глаза!
Не смотрите прямо в луч света
проектора.
Руководство пользователя
Страница 4
Содержание
Знакомство с устройством.......................................................................... 5
Внешний вид изделия ................................................................................ 5
Клавиатура.................................................................................................. 5
Пульт управления ....................................................................................... 6
Перед началом работы ................................................................................ 7
Зарядка батареи ......................................................................................... 7
Показания индикаторов ............................................................................. 7
Установка карты памяти............................................................................. 7
Подсоединение USB-адаптера.................................................................. 7
Регулировка фокуса ................................................................................... 8
Функции и элементы управления .............................................................. 9
Главное меню ............................................................................................. 9
Общие настройки ..................................................................................... 10
Основные операции ................................................................................. 11
Просмотр видео ................................................................................... 11
Воспроизведение музыки .................................................................... 12
Просмотр фото..................................................................................... 13
Воспроизведение файлов ................................................................... 14
Воспроизведение презентаций ........................................................... 14
Воспроизведение файлов с других устройств........................................ 15
Проецирование через USB-соединение.................................................. 16
Системные требования............................................................................ 16
Установка драйвера на компьютер ......................................................... 16
Запуск проецирования ............................................................................. 17
Конвертирование файлов презентаций.................................................. 18
Системные требования............................................................................ 18
Установка утилиты конвертирования...................................................... 18
Конвертация файлов PPT/PDF в формат MPtG..................................... 18
Настройки и ограничения......................................................................... 19
Технические характеристики .................................................................... 20
Устранение неполадок ............................................................................... 21
Сброс устройства ..................................................................................... 21
Руководство пользователя
Страница 5
Знакомство с устройством
Внешний вид изделия
Клавиатура
Динамик
Гнездо карты
памяти
Объектив
Регулятор фокуса
Клавиатура
Приемник ИК-сигнала
Индикатор
Выключатель питания
Гнездо штатива
Сброс
Порт USB
Вход DC-IN
Вход АВ/Выход наушника или динамика
Кнопка «Меню»
Кнопка «Влево»
Кнопка «Вверх»
Кнопка «Назад»
Кнопка «ОК»
Кнопка «Вправо»
Кнопка «Вниз»
Руководство пользователя
Страница 6
Пульт управления
Кнопка питания
Кнопка «Дом»
Кнопка «Меню»
Кнопка «OK»
Кнопка «Влево»
Кнопка «Масштаб»
Кнопка «Г
р
омче»
Кнопка «Вниз»
Кнопка «Люмен»
Кнопка «Выкл. звук»
Кнопка «Удалить»
Кнопка «Вверх»
Кнопка «Назад»
Кнопка «Вправо»
Кнопка «Поворот»
Кнопка «Тише»
Руководство пользователя
Страница 7
Перед началом работы
Зарядка батареи
Внутренняя батарея устройства перед его первым
использованием может быть заряжена не полностью.
Зарядить батарею можно двумя способами:
Подсоедините шнур адаптера сетевого питания к разъему
DC-IN устройства, и вставьте адаптер в розетку источника
питания.
Малый разъем прилагаемого USB-кабеля вставьте в
USB-порт устройства, а большой разъем подсоедините к
включенному компьютеру. Проектор следует выключить.
Состояние зарядки Время зарядки
Питание ВЫКЛ, зарядка через адаптер питания около 3 часов
Питание ВЫКЛ, зарядка по кабелю USB около 8 часов
Питание ВКЛ; подключен адаптер питания не заряжается
Питание ВКЛ; подключен кабель USB не заряжается
Показания индикаторов
При зарядке индикатор устройства показывает уровень заряда внутренней батареи.
Оранжевый - батарея заряжается
Зеленый - батарея заряжена полностью
При зарядке батареи от компьютера обязательно выключайте проектор. Иначе
зарядка прекратится.
Установка карты памяти
Откройте крышку гнезда карты SD. Закройте крышку гнезда.
Возьмите карту SD за края, и осторожно вставьте ее в гнездо до
упора (как показано ниже).
Чтобы извлечь карту памяти, нажмите на ее верхний край, так
чтобы карта вышла из разъема, и вытяните ее из гнезда.
Подсоединение USB-адаптера
Вставьте малый разъем USB-кабеля связи в USB-порт проектора. Большой разъем
кабеля подсоедините к USB-адаптеру.
Руководство пользователя
Страница 8
Регулятор фокуса
Регулировка фокуса
Отрегулируйте фокус, поворачивая колесо фокусировки до
получения четкого и резкого изображения.
Настройка проецируемого изображения:
Проекционное
расстояние (A)
Ширина экрана (B)
Высота экрана
(C)
Диагональ экрана
(D)
см дюймы см дюймы см дюймы см дюймы
35,0 13,8 21,9 8,6 12,3 4,8 25,1 9,9
84,8 33,4 53,0 20,9 29,8 11,7 61,0 24,0
130,8 51,5 81,7 32,2 46,0 18,1 94,0 37,0
148,5 58,5 92,8 36,5 52,2 20,5 106,7 42,0
166,2 65,4 103,8 40,9 58,4 23,0 119,4 47,0
176,8 69,6 110,4 43,5 62,1 24,5 127,0 50,0
212,1 83,5 132,5 52,2 74,5 29,3 152,4 60,0
247,5 97,4 154,6 60,9 87,0 34,2 177,8 70,0
300,0 118,1 188,2 74,1 105,8 41,7 216,4 85,2
Руководство пользователя
Страница 9
Функции и элементы управления
Главное меню
При включении проектора сначала появляется заставка, а затем основное меню (см.
ниже).
Пункт Описание
ВИДЕО Позволяет выбрать видеофайл для проецирования на экране.
МУЗЫКА
Позволяет выбрать файлы MP3 для прослушивания на
проекторе.
ФОТО
Позволяет выбрать файлы снимков (JPEG) для проецирования
на экране.
Презентация
Позволяет выбрать файлы PPT и PDF для их представления на
экране. Чтобы файлы PPT и PDF можно было показывать через
проектор, их требуется преобразовать программой MPtG на
компьютере в совместимый формат.
ФАЙЛ
Диспетчер файлов. Позволяет удобно и быстро выбирать
записи и файлы, и просматривать содержимое вашего
устройства.
НАСТРОЙКИ
Позволяет настроить такие параметры, как Язык,
Чувствительность кнопок, Автовыкл. и др.
Память
Позволяет выбрать устройство памяти: внутреннюю память,
карту SD или подключенное USB-устройство.
Выбранный источник хранения данных отображается значком в
верхнем правом углу:
: внутренняя память
: карта SD/SDHC/MMC
: USB-адаптер
Кнопками Влево () / Вправо () выберите в главном меню нужный пункт и откройте
его кнопкой OK.
Руководство пользователя
Страница 10
Общие настройки
В главном меню выберите НАСТРОЙКИ, и нажмите OK. Появится экран «Настройки».
Язык: Позволяет выбрать язык интерфейса системы.
Чувствительность кнопок: Позволяет задать чувствительность кнопок
(диапазон значений: 1~5). Чем выше значение, тем выше чувствительность.
Автовыкл.: Позволяет включить или выключить функцию авто-выключения
питания системы. Если функция «Автовыклвыключена, проектор будет
работать постоянно. Использовать эту функцию в батарейном режиме не
рекомендуется.
Стандарт: Эта функция позволяет восстановить стандартные фабричные
настройки системы.
Люменов: Позволяет переключить яркость лампы в режим «Энергосбережение»
или «Расширенный». Режим «Энергосбережение» снижает яркость (в люменах),
но позволяет уменьшить потребляемую мощность (рекомендуется для
батарейного режима).
Регулировка громкости: Позволяет выбрать устройство вывода звука: Наушники
или Динамик.
Информация: Отображает информацию о системе: версию устройства и
микропрограммы, свободную емкость карты SD или внутренней памяти и т.д. Этот
экран позволяет также обновить микропрограмму. Для получения новейшей
микропрограммы посетите вебсайт компании Aiptek и, следуя указаниям
стандартной процедуры обновления, скачайте файл обновления
микропрограммы.
Настройка параметров
1. Выберите нужный параметр и кнопкой OK откройте дост
упные настройки
параметра.
2. Выберите нужную настройку и нажмите OK. Настройка будет сохранена.
3. Для отказа от этой настройки просто нажмите кнопку Назад (
). Вы вернетесь в
предыдущий экран без изменения параметра.
Руководство пользователя
Страница 11
Основные операции
Просмотр видео
1. В главном меню выберите ВИДЕО и нажмите OK, чтобы открыть экран «Видео».
Используйте следующие действия:
Нажмите OK - для запуска просмотра видео. Следующее нажатие OK -
приостановка просмотра.
Нажатие Влево/Вправо (/) - переход к предыдущему/следующему
файлу.
Прижатие Влево/Вправо (/) - быстрая перемотка назад или вперед.
Нажатие Вверх/Вниз (/) - увеличение / уменьшение громкости.
2. Кнопкой Меню (M) откройте экран «Параметры видео».
В окне «Параметры видео» используйте следующие действия:
Нажатие Влево/Вправо (/) - переход к предыдущему/следующему меню
параметров. Выбрав параметр, нажмите Вверх/Вниз (/) - для перехода к
нужной настройке в меню.
Кнопка OK - подтверждение настройки.
Кнопка Назад ( ) - возврат в предыдущее меню.
3. В окне «Параметры видео» можно настроить следующие параметры:
Меню
настроек
Пункт
настройки
Описание
Вкл. Включить звук при просмотре видео.
Громкость
Выкл. Выключить звук при просмотре видео.
Обычный Просмотр видеоклипов в обычном порядке.
Повторить
один раз
Повторять выбранный видеоклип.
Повтор Все Повторять все видеоклипы в папке.
Повтор
Произв. Просмотр видеоклипов в папке в случайном
порядке.
Яркость Настройка уровня яркости проекционного
экрана (1 ~ 5).
Контраст Настройка уровня контраста проекционного
экрана (1 ~ 5).
Настройки
цвета
Насыщен. Настройка уровня насыщенности
проекционного экрана (1 ~ 5).
Да Подтверждение удаления выбранного файла.
Удалить
Нет Возврат в предыдущее меню без удаления
выбранного файла.
Выход Выход Выход из экрана «Параметры видео».
Руководство пользователя
Страница 12
Воспроизведение музыки
1. В главном меню выберите МУЗЫКА и нажмите OK, чтобы открыть экран
«Музыка».
Используйте следующие действия:
Нажмите OK - для запуска музыкальной записи. Следующее нажатие OK -
приостановка прослушивания.
Нажатие Влево/Вправо (/) - переход к предыдущему/следующему
файлу.
Прижатие Влево/Вправо (/) - быстрая перемотка назад или вперед.
Нажатие Вверх/Вниз (/) - увеличение / уменьшение громкости.
2. Кнопкой Меню (M) откройте экран «Параметры музыки».
В окне «Параметры музыки» используйте следующие действия:
Нажатие Влево/Вправо (/) - переход к предыдущему/следующему меню
параметров. Выбрав параметр, нажмите Вверх/Вниз (/) - для перехода к
нужной настройке в меню.
Кнопка OK - подтверждение настройки.
Кнопка Назад ( ) - возврат в предыдущее меню.
3. В окне «Параметры музыки» можно настроить следующие параметры:
Меню
настроек
Пункт
настройки
Описание
Вкл. Включить звук при воспроизведении музыки.
Громкость
Выкл. Выключить звук при воспроизведении музыки.
Обычный Прослушивание музыкальных файлов в
обычном порядке.
Повторить
один раз
Повторять выбранную запись.
Повтор Все Повторять все записи в папке.
Повторить
Произв. Воспроизводить все записи в папке в случайном
порядке.
Яркость Настройка уровня яркости проекционного экрана
(1 ~ 5).
Контраст Настройка уровня контраста проекционного
экрана (1 ~ 5).
Настройки
цвета
Насыщен. Настройка уровня насыщенности проекционного
экрана (1 ~ 5).
Да Подтверждение удаления выбранного файла.
Удалить
Нет Возврат в предыдущее меню без удаления
выбранного файла.
Выход Выход Выход из экрана «Параметры музыки».
Руководство пользователя
Страница 13
Просмотр фото
1. В главном меню выберите ФОТО и нажмите OK, чтобы открыть экран «Фото».
Используйте следующие действия:
Нажмите OK - для запуска слайдшоу. Следующее нажатие OK - приостановка
слайдшоу.
Нажатие Влево/Вправо (/) - переход к предыдущему/следующему
изображению.
Нажатие Вверх/Вниз (/) - увеличение / уменьшение кадра при просмотре
одиночных снимков.
Нажатие Вверх/Вниз (/) - увеличение / уменьшение громкости при
просмотре слайдшоу.
2. Кнопкой Меню (M) откройте экран «Параметры фото».
В окне «Параметры фото» используйте следующие действия:
Нажатие Влево/Вправо (/) - переход к предыдущему/следующему меню
параметров. Выбрав параметр, нажмите Вверх/Вниз (/) - для перехода к
нужной настройке в меню.
Кнопка OK - подтверждение настройки.
Кнопка Назад ( ) - возврат в предыдущее меню.
3. В окне «Параметры фото» можно настроить следующие параметры:
Меню
настроек
Пункт
настройки
Описание
Эффект
слайдшоу
Включение / выключение видеоэффекта
перехода от одного снимка к другому во время
слайдшоу.
Слайд-шоу Включение / выключение функции слайдшоу.
Если функция выключена, отображается только
снимок, выбранный кнопками Влево/Вправо
(/).
Скорость Задает интервал смены снимков во время
слайдшоу.
Настройки
фото
Музыка Включение / выключение воспроизведения
музыки во время слайдшоу.
Поворот
Поворот выбранного снимка на 90° по часовой
стрелке. При каждом нажатии выбранный
снимок будет поворачиваться на 90°
180° 270°.
Яркость Настройка уровня яркости проекционного
экрана (1 ~ 5).
Контраст Настройка уровня контраста проекционного
экрана (1 ~ 5).
Настройки
цвета
Насыщен. Настройка уровня насыщенности
проекционного экрана (1 ~ 5).
Да Подтверждение удаления выбранного файла.
Удалить
Нет Возврат в предыдущее меню без удаления
выбранного файла.
Выход Выход Выход из экрана «Параметры фото».
Руководство пользователя
Страница 14
Воспроизведение файлов
1. В главном меню выберите ФАЙЛ и нажмите OK, чтобы открыть экран «Файл».
2. Кнопкой Меню (M) откройте экран «Параметры файла».
В окне «Параметры файла» используйте следующие действия:
Нажатие Влево/Вправо (/) - переход к предыдущему/следующему меню
параметров. Выбрав параметр, нажмите Вверх/Вниз (/) - для перехода к
нужной настройке в меню.
Кнопка OK - подтверждение настройки.
Кнопка Назад ( ) - возврат в предыдущее меню.
3. В окне «Параметры файла» можно настроить следующие параметры:
Меню
настроек
Пункт
настройки
Описание
Яркость Настройка уровня яркости проекционного
экрана (1 ~ 5).
Контраст Настройка уровня контраста проекционного
экрана (1 ~ 5).
Настройки
цвета
Насыщен. Настройка уровня насыщенности проекционного
экрана (1 ~ 5).
Да Подтверждение удаления выбранного файла.
Удалить
Нет Возврат в предыдущее меню без удаления
выбранного файла.
Выход Выход Выход из экрана «Параметры файла».
Воспроизведение презентаций
1. В главном меню выберите ПРЕЗЕНТАЦИЯ и нажмите OK, чтобы открыть экран
«Презентация».
2. Проектор откроет конвертированный файл PPT/PDF, хранящийся во внутренней
памяти, на USB-адаптере или на карте SD/SDHC/MMC.
См. раздел Конвертирование файлов презентаций.
3. При воспроизведении файла PPT используйте следующие действия:
Нажатие Влево/Вправо (/) - переход к предыдущей/следующей
странице.
Нажатие OK - запуск/пауза презентации.
Нажатие Вверх/Вниз (/) - переход к предыдущему/следующему
анимационному эффекту.
При воспроизведении файла PDF используйте следующие действия:
Нажатие Влево/Вправо (/) - переход к предыдущей/следующей
странице.
Нажатие Вверх/Вниз (/) - перемещение страницы вверх/вниз.
4:3 (Ширина: Высота) - файлы PDF не поддерживаются.
Руководство пользователя
Страница 15
Воспроизведение файлов с других устройств
Проектор можно подключать к различным мультимедийным проигрывателям. Для
подключения проигрывателя к проектору требуется специальный кабель
проигрывателя для вывода композитного АВ-сигнала и кабель АВ, совместимый с
проектором.
1. Подключите композитный кабель AV-Out к мультимедийному проигрывателю.
2. Соедините разъемы двух АВ-кабелей (желтый - желтому, белый - к белому, и
красный - к красному).
1. У кабелей некоторых проигрывателей вместо белого может быть черный разъем.
2. У проигрывателя должен иметь разъем AV-Out.
Руководство пользователя
Страница 16
Проецирование через
USB-соединение
Системные требования
Для бесперебойной работы ваш компьютер должен отвечать следующим
требованиям:
Операционная система: Windows XP SP2 (или выше), Windows Vista, Windows 7
ЦПУ: Dual Core CPU (или выше)
ОЗУ: DDR RAM 2 Гб (или выше)
Интерфейс: 1 свободный порт USB 2.0
Жесткий диск: 50Мб свободной памяти
Установка драйвера на компьютер
Для проецирования, на ваш ПК/ноутбук требуется установить драйвер проектора Pico.
1. Вставьте прилагаемый установочный диск в привод CD-ROM на вашем
компьютере. Найдите файл программы установки на установочном диске.
Двойным щелчком на файле запустите мастер установки и выполните установку,
следуя указаниям на экране.
2. На первом экране выберите язык программы установки. Выполните процедуру
установки, сле
дуя инструкциям на экране.
3. Во время установки может появиться диалоговое окно «Мастер установки нового
оборудования». Нажмите «Да, продолжить».
Для Windows XP Для Windows 7 / Vista
4. После установки драйвера появится окно «Перезагрузите компьютер». Выберите
«Да» для перезагрузки компьютера, и нажмите «Готово», чтобы закрыть
программу.
Руководство пользователя
Страница 17
5. После перезагрузки установка драйвера на компьютер будет завершена.
Запуск проецирования
После установки на экране компьютера появится значок проектора Pico. Для запуска
проецирования щелкните на этом значке. На панели задач (рядом с часами) появится
значок управления проектором Pico.
На панелях управления имеется три функции:
1. Полноэкранный: Проецируемое изображение имеет то же разрешение, что
и ПК. Изображение отображается «1:1» и автоматически
преобразуется к базовому разрешению проектора Pico.
Испо
льзуйте этот режим на мощных ПК, если требуется
полное разрешение.
2. Совместимый режим: В совместимом режиме разрешение ПК уменьшается до
800x600 пикселов и проецируется с V50. Возможные
преимущества - более качественное изображение и
лучшая эффективность системы.
3. Выход: Эта команда отключает проектор и закрывает драйвер.
Помните, что перед каждым использованием проектора следует выполнять
следующую процедуру:
1. Подсоедините проектор к компьютеру по кабелю USB. Для увеличения мощности
используйте второй USB-кабель или USB-адаптер.
2. Для запуска программы проектора Pico щелкните на значке Pico на экране
компьютера.
3. Выберите оптимальный режим проецирования.
Использование нетбука с ЦПУ Atom или с другим одноядерным процессором
может повлиять на производительность системы. Несколько советов для повышения
качества проецирования.
1. Установите разрешение видео в 640x480.
2. Выбирайте для проецирования «Совместимый режим».
3. Используйте для воспроизведения видео следующий безлицензионный
мультимедийный проигрыватель:
http://kmplayer.en.softonic.com
Для экономии энергии после проецирования отсоединяйте USB-кабель от
компьютера.
Руководство пользователя
Страница 18
Конвертирование файлов
презентаций
Для воспроизведения на проекторе, файлы PPT и PDF требуется преобразовать в
формат MPtG.
Системные требования
ЦПУ: Intel Pentium-M 1,5ГГц или выше
Память: 512Мб или выше
Операционная система: Windows XP SP2 (или выше), Windows Vista, Win 7
Microsoft Office: MS Office 2003, MS Office 2007
PDF Reader: Adobe Reader 8, 9, 9.1
Установка утилиты конвертирования
1. Подсоедините проектор к компьютеру и включите проектор. Найдите файл
программы установки во внутренней памяти проектора.
2. Двойным щелчком на файле запустите мастер установки и выполните установку,
следуя указаниям на экране.
3. По завершении установки на рабочем столе компьютера появится значок утилиты
(
).
4. Двойным щелчком на значке запустите утилиту конвертирования. Появится
следующая панель управления утилитой.
Конвертация файлов PPT/PDF в формат MPtG
1. Панель управления содержит следующие кнопки:
Кнопка преобразует файл PPT в MPtG.
Кнопка преобразует файл PDF в MPtG.
2. Выберите файл PPT/PDF для конвертации.
3. Выберите место сохранения.
Исходный файл: Путь к выбранному файлу PPT/PDF.
Конечный диск: Путь к диску сохранения конечного файла.
Имя конечного файла: Имя файла и путь для сохранения конвертированого
файла. Преобразованный файл (если не обнаружено сменного диска) будет
сохранен в папку исходного файла под тем же именем файла.
4. Нажмите OK для запуска конвертации. По завершении, файл можно сразу же
воспроизвести на проекторе!
Руководство пользователя
Страница 19
Настройки и ограничения
Формат MPtG поддерживает большинство анимационных эффектов формата PPT
(воспроизводимых на экране компьютера) за исключением:
Анимационных эффектов, автоматически воспроизводимых таймером и
функцией повтора.
Отдельных анимационных эффектов долее 60 секунд. Если имеется
анимационный эффект функции повтора, программа MPtG будет записывать
его до 60 секунд.
Если смена экрана PPT выполняется с остановкой на 3 секунды, система
расценивает это, как завершение текущей анимации, и посылает ключ «Enter»
для запроса перехода презентации PPT к следующему шагу.
Встроенных объектов VBA и OLE.
Для изменения предельного времени анимационного эффекта щелкните на
значке
на панели управления и в меню «Предельное время
анимационного эффекта» выберите 10/20/30/60 секунд.
Руководство пользователя
Страница 20
Технические характеристики
Характеристика Описание
Оптическая технология DLP
Источник света Матрица RGB-светодиодов
Формат кадра 16:9 (совместим с 4:3)
Световой поток До 50 люмен (пик)
(*Люмен ANSI: 40 люмен)
Разрешение 854 x 480 пикселов (WVGA)
Размер проецируемого
изображения
25см ~ 215см (9” ~ 85”)
Проекционное
расстояние
35см ~ 300см (14” ~ 118”)
Масштаб и
фокусировка
Вручную
Контрастность 2000:1
Проекц. отношение
(Диагональ:
Расстояние)
1,59 (Проекционное расстояние/Ширина кадра)
Смещение 100%
Воспроизводимые
форматы
Фото: JPEG, BMP
Видео: H.264: *.mov, *.avi, *.mp4, *.3gp
MPEG-4: *.mov, *.avi, *.mp4, *.3gp
Аудио: *.mp3, *.wav, *.ogg
Документ: файлы *.ppt, *.pdf (преобразованные
прилагаемой программой)
Динамик: Моно
Встроенная память 128Мб
Разъем карты памяти SD/SDHC/MMC (до 32Гб)
Электропитание Вход: 220В ~ 240В (пер.тока)
Выход: 5В, 3,6A (пост.тока)
Время работы батареи Яркий режим: 60 мин
Экономичный режим: 120 мин
Энергопотребление 1. Сеть (Яркий: 11,7Вт, Эконом.: 6,2Вт
2. Батарея (Яркий: 11,4Вт, Эконом.: 4,8Вт
Вес 225 г
Размеры 134 x 69 x 25 мм
Влажность 20%-80% (макс. 80%), без конденсации.
Температура
эксплуатации
0°C - 35°C
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315

AIPTEK POCKETCINEMA V50 Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ