BeeWi BBZ352 Руководство пользователя

  • Привет! Я — чат-бот, который прочитал руководство пользователя для интерактивного вертолета BeeWi BBZ352. Я знаю о его функциях, включая управление с помощью iPhone или iPad через приложение BeeWi HeliPad 2.0, режимы полета, интерактивный бой и многое другое. Задавайте мне вопросы — я с удовольствием помогу!
  • Как зарядить батарею вертолета?
    Как выполнить сопряжение вертолета с iPhone?
    Какие режимы управления доступны?
    Как работает интерактивный режим боя?
76
Вы можете непосредственно управлять интерактивным вертолетом с помощью своего
iPhone или iPad, используя специальное приложение BeeWi HeliPad 2.0, которое вы
найдете в AppStore. Вертолет с функцией Bluetooth управляется дистанционно с помощью
рычага газа и рычагов направления: вперед/назад и вправо/влево. Приложение позволяет
осуществлять управление с помощью виртуальных кнопок сенсорного интерфейса с
использованием датчика движения, благодаря которому пользователь сможет оценить
расширенные возможности и легкость управления, а также насладиться еще более
захватывающей игрой.
Интерактивный вертолет соответствует норме Bluetooth 3.0 и совместим с устройствами
iOS Bluetooth, где используется протокол Wireless iAp, такими как iPod Touch (G3 или
последующих версий), iPhone (3G или последующих версий) и iPad.
1.1. Содержание упаковки
- Радиоуправляемый вертолет с функцией Bluetooth
- Зарядный кабель USB
- Подвижная мишень (необходимы 3 батарейки AAA, в комплект не входят)
- Руководство по ускоренному обучени
1.2. Основные характеристики
- Используйте свой смартфон для управления вертолетом и стрельбе по мишени!
- Высокий уровень маневренности и устойчивости: 3 канала, двойной ротор и встроенный
гироскоп.
- Возможность управления на расстоянии до 15 метров, обычно 10 метров.
- Дальность стрельбы около 3 метров.
- Перезаряжаемый аккумулятор, обеспечивающий непрерывную автономную работу до
8 минут.
- Стандартный зарядный кабель USB.
- Приложение BeeWi HeliPad совместимо с устройствами iOS, iPod Touch, iPhone и iPad.
- Возможность интуитивного управления с помощью датчика положения и сенсорного
интерфейса мобильного устройства.
- 2 режима управления: "обычный" и "экспертный".
ВВЕДЕНИЕ
Благодарим за выбор интерактивного вертолета с функцией Bluetooth производства
BEEWI. Прочитайте представленные ниже инструкции – они помогут вам при настройке и
использовании вашего устройства.
ССКИЙ
77
1.3. Презентация продукта
Интерактивный вертолет
1. Лопасти (2)
2. Задний винт
3. Балансир
4. Светодиод выпуска/стрельбы
5. Светодиод попадания
Подвижная цель
1. Кнопка
включения/выключения
2. Светодиоды запаса жизней
3. Отсек для батареек 3 x AAA
1.4. Спецификация
Спецификация вертолета
Спецификации мишени
1
1
5
4
2
3
1
2
3
ТЕХНОЛОГИЯ Bluetooth 3.0
ДИСТАНЦИОННОЕ УПРАВЛЕНИЕ Класс 2, максимум 10 м
ПРОТОКОЛ Apple Wireless iAp, SPP
АККУМУЛЯТОР Литиево-полимерный, 180 мА/ч
ВРЕМЯ АВТОНОМНОЙ РАБОТЫ До 8 минут непрерывно
ВРЕМЯ ЗАРЯДКИ До 40 минут
СРЕДСТВА СЕРВОУПРАВЛЕНИЯ 3 канала + гироскоп
ИНФРАКРАСНЫЕ СВЕТОДИОДЫ 1 для стрельбы (дальность 3 м), 1 для попадания
РАЗМЕРЫ Д 200 мм x В 100 мм x Ш 140 мм
ВЕС 45 г
ИНФРАКРАСНЫЕ ДАТЧИКИ 1 TX, 1 RX
ДАЛЬНОСТЬ СТРЕЛЬБЫ Минимум 3 м
УГОЛ СТРЕЛЬБЫ +/- 30°
ПИТАНИЕ Батарейки 3 X AAA (не входят в комплект)
РАЗМЕРЫ Д 76 мм x В 30 мм
ВЕС 40 r
1
1
5
4
2
3
1
2
3
ССКИЙ
78
2. ИСХОДНАЯ КОНФИГУРАЦИЯ
2.1. Зарядка аккумулятора
- Убедитесь в том, что вертолет выключен.
- Подключите кабель USB к ПК; – загорится световой
индикатор.
- Вставьте другой конец кабеля USB в разъем на
вертолете. Вставляйте осторожно, не прикладывая
усилий.
- Во время зарядки световой индикатор гаснет; его
повторное включение свидетельствует о том,что
аккумулятор заряжен.
2.2. Установка приложения BeeWi HeliPad
Перейдите к AppStore и найдите приложение "BeeWi
HeliPad". Следуйте инструкциям, чтобы загрузить и
установить приложение.
После установки можете непосредственно запустить
приложение. Перед использованием убедитесь в том,
что вертолет сопряжен и подключен к мобильному
устройству.
2.3. Сопряжение
Для сопряжения радиоуправляемого вертолета с функцией Bluetooth с мобильным
устройством см. процедуру сопряжения, представленную в руководстве к мобильному
устройству, и следуйте представленным ниже инструкциям.
- Включите вертолет и переведите его в режим "видимый" (подождите 30 секунд).
- В меню "Bluetooth" вашего мобильного выполните поиск устройств Bluetooth, выберите
устройство "BeeWi BBZ352", отображенное на экране, и введите код "0000" (если
отображается соответствующий запрос), чтобы добавить его в список сопряженных
устройств.
ССКИЙ
79
3. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВЕРТОЛЕТА
3.1. Подключение
Если вертолет уже был ранее сопряжен, он автоматически подключается к вашему
iPhone при запуске. Если он не сопряжен, вы можете вручную перейти в меню Bluetooth
вашего l’iPhone и выбрать устройство "BeeWi BBZ351" в соответствующем списке. Когда
отобразится статус "Подключен", закройте меню Bluetooth и вернитесь на главный экран.
Если с одним устройством используются несколько вертолетов, во избежание сбоев в
работе убедитесь, что во время запуска подключен только один из них.
3.2. Интерфейс пользователя
При подключении приложение BeeWi HeliPad открывается автоматически. Если этого не
произошло, запустите его с помощью экрана приложений.
Вертолет подключится автоматически, и на экране отобразятся кнопки управления. По
умолчанию контроль осуществляется с помощью датчика движения в режиме "КОНТРОЛЬ
ПОСРЕДСТВОМ ДВИЖЕНИЯ", а регулятор направления (триммер) установлен на ноль.
1. Рычаг газа.
2. Рычаг регулировки направления (только
в режиме сенсорного контроля).
3. Триммер.
4. Индикатор состояния: уровень жизней и
заряда аккумулятора.
5. Кнопка аварийной остановки.
6. Строка регулировки.
ССКИЙ
80
3.3. Использование
Аккуратно нажимайте на газ, пока вертолет не запустится. Оставьте вертолет на земле,
чтобы испытать кнопки и научиться им управлять.
- Для движения вперед поверните смартфон вниз.
- Для движения назад, наоборот, поверните смартфон вверх.
- Для движения влево наклоните смартфон влево.
- Для движения вправо наклоните смартфон вправо.
Если во время этого испытания вертолет смещается влево или вправо, отрегулируйте его
положение с помощью триммера,используя кнопку риммер" > для смещения влево и
риммер" < для смещения вправо.
Для управления вертолетом можно также использовать кнопки на экране. Для этого
отобразите строку меню с помощью кнопки "Меню" мобильного устройства и нажмите
кнопку "Сенсорный контроль/контроль посредством движения" для переключения
режима. Отобразится сообщение, подтверждающее активацию режима. Кнопки
управления описаны ниже.
Освоив кнопки регулировки направления, можете запустить свой вертолет. Аккуратно
нажимайте на газ, пока вертолет не взлетит, после чего старайтесь поддерживать
стабильную высоту. Научившись управлять кнопкой газа, вы можете начать использовать
все имеющиеся кнопки для осуществления представленных далее маневров.
ССКИЙ
81
3.4. Конфигурация
Вы сможете найти меню конфигурации, прокрутив строку регулировки вверху экрана. В
строке регулировки представлены 3 функции:
- CONTROLS: позволяет переключать режимы управления: "MOTION/TOUCH";
- MODE: для выбора режима: "EASY" (скорость в 2 раза меньше) или "EXPERT";
- SOUND: чтобы включить или отключить соответствующие звуки;
- VIBRATE: чтобы включить или отключить вибрацию.
По умолчанию установлены настройки: "MOTION", "EASY", "MOTION ON." и "VIBRATE ON.",
однако, все ваши предпочтения будут автоматически сохранены.
4. ФУНКЦИИ СРАЖЕНИЯ
4.1. Функции сражения интерактивного вертолета
Функции сражения можно использовать в
режиме "MOTION" или "TOUCH".
- В режиме "MOTION" управление
сражением осуществляется с помощью 2
больших кнопок: кнопки стрельбы и кнопки
щитовой защиты справа на экране.
- В режиме "TOUCH" управление сражением
осуществляется путем наклона вперед для
стрельбы и наклона вперед для активации
щита.
При попадании вертолет делает четверть
оборота влево, и на экране отображается
синий или красный фон, сопровождаемый звуком взрыва, приглушенным в случае
поднятия щита.
Если щит не активирован, в строке жизней становится на одну жизнь меньше.
ССКИЙ
82
4.2. Функции подвижной мишени
Включение/выключение:
нажмите кнопку в центре мишени.
Мишень выключается автоматически в таких случаях:
o количество жизней исчерпано (мишень поражена);
o мишень не используется более 8 минут;
o при недостаточном заряде батареек.
Установка уровня сложности
У мишени имеется 5 уровней сложности. По умолчанию мишень работает на 3-м (среднем)
уровне. Вы можете выбрать другой уровень сложности, нажав и удерживая центральную
кнопку включения. Уровни отображаются один за другим на 5 светодиодных индикаторах.
Отпустите кнопку, установив желаемый уровень.
Работа мишени
Как и у вертолета, у мишени есть 10 жизней. Она использует функции стрельбы и защиты
щитом в случайном порядке. Выстрелы сопровождаются красной вспышкой и коротким
звуковым сигналом. При активации щита красная световая вспышка длится дольше.
При каждом попадании в мишень раздается двойной звуковой сигнал, и один из
светодиодов жизней гаснет или начинает мигать в зависимости от наличия предыдущих
попаданий.
5. УХОД И МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ
ВНИМАНИЕ!
• Внимательно прочитайте все руководство и строго соблюдайте указанные инструкции во
время полета.
• Продукт предназначен для детей от 14 лет.
• Продукт не предназначен для детей младшего возраста, поскольку существует риск
травмы или удушья в результате попадания в дыхательные пути мелких деталей.
При запуске устройства соблюдайте безопасную дистанцию. Держитесь на безопасном
расстоянии от вращающихся деталей.
Не пытайтесь разбирать или ремонтировать устройство самостоятельно это может
нанести ущерб и аннулировать действие гарантии.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Во время первых пробных полетов удерживайте вертолет невысоко над землей, чтобы
научиться управлять им и мягко приземлить в случае потери управления.
• Для оптимальной управляемости вертолету необходим только один балансир – не
пытайтесь установить еще один.
• Не используйте какие бы то ни было другие кабели USB, кроме входящего в комплект.
• Не используйте продукт в помещениях, где много людей и препятствий.
Не используйте продукт на улице при ветреной погоде и неблагоприятных
метеорологических условиях.
• Используйте продукт осторожно – избегайте падений, ударов и деформации.
• В случае аварии вертолет автоматически отключается во избежание нанесения ущерба.
• Не оставляйте продукт на долгое время вблизи от источников тепла или в среде с
повышенной влажностью.
ССКИЙ
83
ТИПЫ УЩЕРБА, НА КОТОРЫЕ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ СТАНДАРТНАЯ ГАРАНТИЯ
Стандартная гарантия не распространяется на такие типы ущерба:
ущерб, нанесенный вследствие ненадлежащего использования устройства дара,
падения, несоблюдения правил использования и т. д.);
ущерб, нанесенный вследствие несоблюдения инструкций производителя (касательно
электрического питания и т. д.);
• косметические повреждения (трещины, царапины и т. д.);
быстроизнашивающиеся элементы или детали, подлежащие регулярной замене:
батарейки, аккумулятор, элементы питания и т. д.;
ущерб, нанесенный устройству вследствие вмешательства, выполненного кем бы то ни
было помимо представителя BeeWi.
Декларация соответствия директивам Европейского Союза
VOXLAND заявляет, что продукт соответствует:
• основным положениям и требованиям директивы 1999/5/EC;
• всем остальным соответствующим директивам Европейского Союза.
Вы можете ознакомиться с Декларацией соответствия (DoC) директиве 1999/5/EC (а также
директиве R&TTE) на сайте www.bee-wi.com.
Защита окружающей среды: утилизация
Если вы видите на продукте такой знак это значит, что его нельзя выбрасывать
непосредственно в урну.
На сегодняшний день быстро развивается сеть систем утилизации электрических и
электронных отходов.
Найдите сведения о местных сетях такого типа.
Авторское право и другая информация
iPad®, iPhone®, и iPod touch® являются товарными знаками корпорации Apple Inc.,
зарегистрированной в США и других странах.
BEEWI представляет собой зарегистрированную торговую марку. Другие упомянутые
марки принадлежат своим владельцам. Все другие использованные названия продуктов и
услуг также являются собственностью своих владельцев.
В некоторых местах использование беспроводных устройств и соответствующих
принадлежностей может быть запрещено. Всегда соблюдайте нормы действующего
законодательства.
На продукт распространяется гарантия, действующая в течение двух лет с момента
покупки устройства. Пользователям запрещается производить вмешательство или какие
бы то ни было модификации. Любые вмешательства или модификации, выполненные без
соответствующего разрешения, аннулируют действие гарантии.
Подробную информацию вы найдете на нашем сайте: www.bee-wi.com.
Служба технической поддержки: [email protected].
ССКИЙ
© VOXLAND, 2012. BP 70119 – 13307 Marseille Cedex 14.
/