Dometic C40 Инструкция по эксплуатации

Категория
Термобоксы
Тип
Инструкция по эксплуатации

Это руководство также подходит для

Compressor Cooler
Operating manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Kompressor-Kühlbox
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Glacière à compression
Notice d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Nevera por compresor
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Frigorifero a compressore
Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Compressorkoelbox
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Kompressor-køleboks
Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Kylbox med kompressor
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Kjøleboks med kompressor
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Kompressori-kylmälaatikko
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
Geleira com compressor
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . .96
Компрессорный холодильник
Инструкция по эксплуатации . . . . . . . . .105
Przenośna lodówka kompresorowa
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115
Kompresorový chladicí box
Návod k obsluze. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125
Chladiaci box s kompresorom
Návod na obsluhu . . . . . . . . . . . . . . . . . .134
Kompresszor hűtőláda
Használati utasítás. . . . . . . . . . . . . . . . . . .143
EN
DE
FR
ES
IT
NL
DA
SV
NO
FI
PT
RU
PL
CS
SK
HU
C40
AC
RU
C40
105
Прочтите данную инструкцию перед вводом в эксплуатацию и
сохраните ее. В случае передачи прибора передайте инструкцию
следующему пользователю.
Изготовитель не несет ответственности за ущерб, вызванный исполь-
зованием не по назначению или неправильным управлением.
Оглавление
1 Пояснение символов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
2 Указания по технике безопасности. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
3 Объем поставки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
4 Использование по назначению . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
5 Техническое описание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
6 Управление. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
7 Чистка и уход . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
8 Устранение неисправностей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
9 Утилизация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
10 Технические данные . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
RU
Пояснение символов C40
106
1 Пояснение символов
!
!
A
I
2 Указания по технике безопасности
F
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность пожара,
легковоспламеняемые материалы
Не закрывайте вентиляционные отверстия на корпусе
устройства или на встроенном оборудовании.
Не используйте механические предметы или другие
средства, чтобы ускорить процесс оттаивания, за исключе-
нием средств, рекомендованных производителем.
Не допускайте повреждений холодильного контура.
Не используйте электроприборы внутри камер для
продуктов, за исключением случаев, когда
эти приборы
рекомендованы для этого изготовителем.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Указания по технике безопасности: Несоблюдение может
привести к смертельному исходу или тяжелым травмам.
ОСТОРОЖНО!
Указания по технике безопасности: Несоблюдение может
привести к травмам.
ВНИМАНИЕ!
Несоблюдение может привести к повреждениям и нарушить
работу продукта.
УКАЗАНИЕ
Дополнительная информация по управлению продуктом.
RU
C40 Указания по технике безопасности
107
2.1 Общая безопасность
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Запрещается вводить прибор в работу, если он имеет
видимые повреждения,
В случае повреждения питающего кабеля данного прибора
онво избежание опасностейдолжен быть заменен изго-
товителем, сервисным центром или имеющим аналогичную
квалификацию персоналом.
Ремонт данного прибора разрешается выполнять только
специалистам. Неправильно выполненный ремонт может
приводить к серьезным опасностям.
Этот прибор может использоваться детьми с 8-ми лет и
старше, а также лицами с ограниченными физическими,
сенсорными и умственными способностями или при
недостатке необходимого опыта и/или знаний только под
присмотром или после прохождения инструктажа по
безопасному использованию прибора, если они поняли
опасности, которые при этом могут возникнуть.
Запрещается выполнять
очистку и пользовательское
техническое обслуживание детям без присмотра.
Детям запрещается играть с прибором.
За детьми необходимо постоянно следить, чтобы не
допустить их игры с прибором.
Поэтому храните и используйте прибор в месте, недоступ-
ном для детей младше 8-ми лет.
Не храните в приборе взрывоопасные вещества, например,
аэрозольные баллоны
с горючим газами-вытеснителями.
!
ОСТОРОЖНО!
Отсоединяйте прибор от сети
перед каждой чисткой и уходом
после каждого использования
Продукты питания разрешается хранить только в ориги-
нальной упаковке или подходящих емкостях.
A
ВНИМАНИЕ!
Сравните значения напряжения, указанные на заводской
табличке, с характеристиками имеющегося источника
питания.
RU
Указания по технике безопасности C40
108
Присоединяйте прибор следующим образом:
соединительным кабелем постоянного тока кисточнику
питания постоянного тока в автомобиле
или соединительным кабелем переменного тока ксети
переменного тока
Подключите прибор ксети переменного тока кабелем пере-
менного тока.
Не вытаскивайте штекер из розетки за питающий кабель.
Если холодильник присоединен к розетке постоянного тока:
Отсоедините холодильник и другие
потребители от аккуму-
ляторной батареи, прежде чем присоединить устройство
для ускоренного заряда.
Если холодильник присоединен к розетке постоянного тока:
Прервите соединение или выключите холодильник перед
выключением двигателя. В противном случае аккумулятор-
ная батарея может разрядиться.
Холодильник не предназначен для транспортировки едких
или содержащих растворители веществ.
Этот холодильный аппарат содержит
в своей изоляции
горючий циклопентан. Газы в изоляционном материале
требуют особого метода утилизации. После окончания
срока службы холодильного аппарата сдайте его должным
образом в центр по утилизации.
2.2 Техника безопасности при работе прибора
!
ОСТОРОЖНО!
Перед вводом в эксплуатацию убедитесь в том, что питаю-
щий кабель и штекер сухие.
A
ВНИМАНИЕ!
Не используйте электрические приборы внутри холодиль-
ника, за исключением случаев, когда эти приборы рекомен-
дованы для этого изготовителем.
Не устанавливайте прибор вблизи открытого огня или
других источников тепла (радиаторов отопления, сильных
солнечных лучей, газовых печей и т. п.).
RU
C40 Объем поставки
109
Опасность перегрева!
Постоянно следите за тем, чтобы образующееся при
работе тепло могло быть надежно отведено. Прибор
должен всегда находиться на достаточном расстоянии до
стен или иных предметов, чтобы обеспечивалась хорошая
циркуляция воздуха.
Следите за тем, чтобы не перекрывались вентиляционные
отверстия.
Запрещается заполнять внутреннее пространство жидко-
стями или льдом.
Не
погружайте прибор в воду.
Предохраняйте прибор и кабели от действия жары и влаги.
3 Объем поставки
4 Использование по назначению
Холодильник предназначен для охлаждения и глубокого охлаждения
продуктов питания. Прибор подходит также для применения
вкемпингах.
Если вы хотите охладить медикаменты, то проверьте, соответствует ли
холодопроизводительность прибора требованиям соответствующих
медикаментов.
Холодильник предназначен для бытового использования и аналогич-
ных областей применения, как, например:
на кухнях для сотрудников в магазинах, офисах и других
рабочих
зонах
в сельском хозяйстве
для гостей гостиниц, мотелей и т. п.
в пансионах, предлагающих завтраки
при кейтеринге и подобных организациях питания
Кол-во Наименование
1 Холодильник
1 Инструкция по эксплуатации
RU
Техническое описание C40
110
5 Техническое описание
Холодильник пригоден для применения, например, вкемпинге, на тер-
расе, всаду или вдругих местах, в которых имеется подключение
ксети 220–240 В. Прибор предназначен для охлаждения продуктов и
поддержания их в охлажденном состоянии, а также для глубокого
охлаждения.
Охлаждение осуществляется не требующим обслуживания холодиль-
ным контуром с компрессором. Изоляция большой толщины и мощный
компрессор обеспечивают особо
быстрое охлаждение.
С помощью термостата можно плавно регулировать требуемую темпе-
ратуру.
Крышка имеет круговое уплотнение и магнитный затвор.
6 Управление
!
I
ОСТОРОЖНО! Опасность для здоровья!
Продукты питания разрешается хранить только
в оригинальной упаковке или подходящих емкостях.
УКАЗАНИЕ
Перед вводом нового холодильника в работу его,
в гигиенических целях, следует протереть снаружи и изну-
три влажной тряпкой (см. также гл. «Чистка и уход» на
стр.112).
После длительной работы внутри холодильника может
собраться несколько капель воды. Это является нормаль-
ным явлением, т. к. содержащаяся ввоздухе влага кон-
денсируется при понижении температуры
в холодильнике. Это не является признаком неисправно-
сти холодильника. При необходимости, протрите его
сухой тряпкой.
RU
C40 Управление
111
6.1 Советы по энергосбережению
Выбирайте хорошо проветриваемое, защищенное от солнечных
лучей место применения.
Дайте теплым блюдам охладиться, прежде чем поддерживать их в
холодном состоянии в холодильнике.
Не открывайте холодильник чаще, чем это действительно необхо-
димо.
Не оставляйте холодильник открытым дольше, чем это действи-
тельно необходимо.
6.2 Использование холодильника
A
Установите холодильник на прочную опору.
Присоедините холодильник соединительным кабелем к розетке
220–240 Вw.
Откройте крышку панели управления (рис. 2 1, стр.3), нажав на
нее.
I
Поверните регулятор (рис. 2 2, стр.3) по часовой стрелке
в требуемое положение.
ВНИМАНИЕ! Опасность повреждения!
Не включайте прибор сразу после транспортировки.
В противном случае может повредиться система охлажде-
ния. Перед включением прибора после транспортировки
дайте ему постоять минимум 30 минут. Таким образом
хладагент снова соберется в компрессоре, и компрессор
не будет работать всухую.
Следите за тем, чтобы в холодильнике находились только
предметы и продукты, которые разрешается
охлаждать до
выбранной температуры.
Следите за тем, чтобы напитки или блюда в стеклянных
емкостях не охлаждались слишком сильно. При замерза-
нии напитки и жидкие блюда расширяются. Это может
приводить к разрушению стеклянных емкостей.
УКАЗАНИЕ
Повторным нажатием крышка снова закрывается.
RU
Чистка и уход C40
112
I
Холодильник начинает охлаждать внутреннее пространство.
Выключение холодильника
Когда Вы выводите холодильник из работы, поверните регулятор
(рис. 2 .2, стр.3) против часовой стрелки в положение «0» и вытя-
ните соединительный кабель.
I
7 Чистка и уход
!
A
Периодически очищайте прибор снаружи и изнутри влажной
тряпкой.
Убедитесь в том, что приточно-вытяжные вентиляционные отвер-
стия очищены от пыли загрязнений, чтобы можно было отвести воз-
никающее при работе тепло и предотвратить опасность
повреждения прибора.
УКАЗАНИЕ
Чем больше Вы поворачиваете регулятор в направлении
"MAX", тем ниже становится температура охлаждения.
УКАЗАНИЕ
В целях хранения намотайте соединительный кабель на два
держателя, расположенных на задней стороне прибора.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Перед чисткой и уходом всегда отсоединяйте прибор от сети.
ВНИМАНИЕ! Опасность повреждения!
Категорически запрещается чистить прибор под струей
воды или даже в емкости с водой.
Не используйте для чистки абразивные чистящие сред-
ства или острые предметы, т. к. они могут привести к
повреждениям холодильника.
RU
C40 Устранение неисправностей
113
8 Устранение неисправностей
9 Утилизация
По возможности, выкидывайте упаковочный материал в мусор,
подлежащий вторичной переработке.
M
Если Вы окончательно выводите продукт из эксплуатации, то
получите информацию в ближайшем центре по вторичной
переработке или в торговой сети о соответствующих
предписаниях по утилизации.
Неисправность
Возможная
причина
Вариант устранения
Холодильник не
работает.
Холодильник
присоединен
неправильно.
Проверьте, правильно ли встав-
лены соединительный кабель и
удлинитель.
Проверьте удлинитель, если он
используется, и замените его, если
он поврежден.
Неисправен
холодильный
контур.
Ремонт разрешается выполнять
только авторизованному сервис-
ному центру.
RU
Технические данные C40
114
10 Технические данные
C40
Подводимое напряжение: 220–240Вw
Средняя потребляемая мощность: 65 Вт
Диапазон температуры охлаждения: от +10 °C до -15 °C
Категория:1
Класс энергоэффективности:A+
Потребление энергии: 99 кВт*ч/год
Емкость брутто:40 л
Полезный объем:38 л
Климатический класс:N
Температура окружающей среды: от +16 °C до +32 °C
Акустическая эмиссия: 46 дБ
Хладагент: R600a
Вес: ок. 22 кг
Испытания/сертификат:
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152

Dometic C40 Инструкция по эксплуатации

Категория
Термобоксы
Тип
Инструкция по эксплуатации
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ