Bang & Olufsen BeoPlay A2 Gray, BeoPlay A2 Black, BeoPlay A2 Green, BeoPlay A2 Natural Руководство пользователя

  • Привет! Я ознакомился с инструкцией по эксплуатации портативной колонки BeoPlay A2 от Bang & Olufsen. Я могу ответить на ваши вопросы о подключении по Bluetooth, настройке стереорежима, индикаторах и других функциях устройства. Давайте начнем!
  • Как включить колонку BeoPlay A2?
    Как подключить колонку к моему устройству через Bluetooth?
    Как настроить стереорежим с двумя колонками BeoPlay A2?
    Что делать, если индикатор колонки мигает белым?
BeoPlayA2
4
RU Нажмите кнопку питания, чтобы включить BeoPlay A2.
Индикатор на устройстве начнет светиться белым.
SV Tryck på strömknappen för att sätta på BeoPlayA2.
Produktens indikator börjar lysa med fast vitt sken.
ZH 按下电源按钮开启 BeoPlayA2品指示灯变成白色常亮。
ZHTW下電源鍵開啟 BeoPlayA2產品指示燈恆亮白燈
6
EN Press and hold the Bluetooth button for 2 sec. The product
indicator starts flashing blue.
DA Tryk på knappen Bluetooth, og hold den nede i 2 sek.
Produktindikatoren begynder at blinke blåt.
DE Halten Sie die Bluetooth-Taste für 2 Sek. gedrückt.
Die Anzeige blinkt blau.
ES Mantenga pulsado el botón de la interfaz Bluetooth durante
2 segundos. El indicador del equipo comenzará a
parpadear en color azul.
FR Maintenez le bouton du Bluetooth enfoncé pendant
2secondes. Le témoin lumineux de l’appareil commence à
clignoter en bleu.
IT Premere senza rilasciare il pulsante Bluetooth per 2 sec.
La spia del prodotto inizia a lampeggiare in blu.
JA Bluetooth ボタ2押し続けます品インジケータ
ラン す。
… Bluetooth pairing
7
0:02
2
EN When the product indicator flashes blue, switch on
Bluetooth on your device. Find the device list and select
BeoPlayA2. The product indicator turns solid blue, a sound
prompt is heard and BeoPlayA2 is ready to play.
DA Når produktindikatoren blinker blåt, tænd Bluetooth på din
enhed, find listen med enheder, og vælg BeoPlayA2.
Produktindikatoren lyser blåt, der lyder et lydsignal,
og BeoPlayA2 er klar til at afspille.
DE Schalten Sie Bluetooth auf Ihrem Get ein, wenn die
Anzeige blau blinkt, gehen Sie zu der Geräteliste und
wählen Sie BeoPlayA2 aus. Die Anzeige leuchtet dauerhaft
blau, es erklingt ein Ton und BeoPlayA2 ist einsatzbereit.
ES Cuando el indicador del equipo parpadee en color azul,
active la interfaz Bluetooth en el dispositivo, busque la lista
de dispositivos y seleccione BeoPlayA2. El indicador del
equipo permanecerá iluminado en color azul y BeoPlayA2
emitirá un sonido para confirmar que está preparado para
reproducir.
FR Lorsque le témoin lumineux de l’appareil clignote en bleu,
activez le Bluetooth sur votre appareil, recherchez la liste
d’appareils et sélectionnez BeoPlayA2. Le témoin lumineux
de l’appareil s’allume en bleu, une alerte sonore retentit et
le BeoPlayA2 est prêt à fonctionner.
… Bluetooth pairing
9
10:12
Bluetooth
Bluetooth
CHOOSE
BeoPlay A2
3
RU Когда индикатор на устройстве начнет мигать синим
светом, включите Bluetooth на вашем устройстве,
найдите список устройств и выберите BeoPlay A2.
После того, как индикатор на устройстве начнет
непрерывно светиться синим светом и прозвучит
звуковой сигнал, BeoPlay A2 будет готово к
воспроизведению.
SV När produktens indikator blinkar blått, slå på Bluetooth på
din enhet, sök i listan över enheter och välj BeoPlayA2.
Produktens indikator börjar lysa med fast blått sken, en
ljudsignal hörs och BeoPlayA2 är redo för uppspelning.
ZH 产品闪蓝开启 Bluetooth 功能搜寻设
备列表并选择 BeoPlayA2产品指示灯变成蓝色常亮并听
到声音提便可开始播 BeoPlayA2
ZHTW當 產 品 燈 閃 ,打 開 置 上 Bluetooth 能,
搜尋裝清單並選擇 BeoPlayA2產品指示亮,音後
代表 BeoPlayA2 已可使用。
11
Wireless stereo pairing
EN Use Wireless stereo pairing to connect two speakers
wirelessly. Press and hold the Bluetooth button on the first
speaker for 5 seconds. Wait until a second sound prompt is
heard and the indicator flashes white. Then release the
button. This speaker becomes the Master speaker and plays
audio on the left channel. The device you are playing must
be connected to the Master speaker through Bluetooth.
Wait for 20 seconds until you hear a sound prompt. Then,
continue to set up the second speaker.
DA Brug Wireless stereo pairing til at forbinde to højttalere
trådløst. Tryk på Bluetooth-knappen på den første højttaler,
og hold den inde i 5 sekunder. Vent, indtil et andet lydsignal
afspilles, og indikatoren blinker hvidt. Slip derefter
knappen. Denne højttaler bliver masterhøjttaleren og
afspiller lyden på den venstre kanal. Enheden, du afspiller
fra, skal være forbundet til masterhøjttaleren via Bluetooth.
Vent i 20 sekunder, indtil du hører et lydsignal. Fortt
derefter med at konfigurere den anden højttaler.
DE Verwenden Sie „Wireless stereo pairing“, um zwei
Lautsprecher drahtlos zu verbinden. Halten Sie die
Bluetooth-Taste am ersten Lautsprecher 5 Sekunden lang
gedrückt. Warten Sie, bis ein zweiter Signalton erklingt und
die Anzeige weiß blinkt. Lassen Sie dann die Taste los.
Dieser Lautsprecher wird der Hauptlautsprecher und gibt
den Audioinhalt des linken Kanals wieder. Das Abspielgerät
muss über Bluetooth mit dem Hauptlautsprecher
verbunden sein. Warten Sie 20 Sekunden, bis Sie einen
Signalton hören. Fahren Sie dann mit der Einrichtung des
zweiten Lautsprechers fort.
12
~0:20
0:05
4
ZH 用户可 Wireless stereo pairing 线两台箱。
第一箱的 Bluetooth 按钮 5 二个
提示且指示灯变成白色闪烁然后松开按钮此时这台
变成主音箱并作为左道播放设备
Bluetooth 。等 20 秒直声音
然后二台
ZHTW使用 Wireless stereo pairing 以無線方式連接兩個
叭 。按 住 第 一 個 喇 叭 上 的 Bluetooth 按鈕 5 秒 鐘 。請 稍 候 ,
直到到第二次聲音提示且指燈閃白光為止。然後,請放
開按鈕。此喇叭將成為主喇叭並會在左聲道播放音訊。
所播放的裝置必須透過 Bluetooth 連 接 到 主 喇 叭 。請 稍 候 20
直到您聽到聲音提示。然後請繼續設定第二個喇叭
16
ZH 二台 Bluetooth 按钮 5 秒直到指示灯变成白
闪烁然后松开按钮。音箱将连接到主音箱连接成功
成白色常且两台音都能听到声音提示。
台音将作为右声道放。
ZHTW在第二個喇叭請按 Bluetooth 按鈕 5 秒 鐘 ,直
燈閃白光為止。然後請放開按鈕。此喇叭將連接到主
叭。接成後,指示變成白色,且可以在兩喇叭
聽到提示聲響。喇叭將在右聲道播放音訊。
20
www.beoplay.com/a2/learnmore
Зарегистрируйтесь по адресу www.beoplay.com/register и получайте
важную информацию о продукте и программном обеспечении, а
также об интересных новостях и предложениях от B&O PLAY. Если вы
приобрели свой продукт в магазине BANG & OLUFSEN или на сайте
www.beoplay.com, то вы были зарегистрированы автоматически.
Registrera dig online på www.beoplay.com/register för att få
viktig information om produkt- och programuppdateringar och ta
del av spännande nyheter och erbjudanden från B&O PLAY. Om
du har köpt din produkt i en BANG & OLUFSEN-affär eller hos
www.beoplay.com behöver du inte registrera dig, eftersom
registreringen redan har utförts automatiskt.
通过 www.beoplay.com/register 进行在线注册、即可获得产品和软件更新方
面的重要信息、还有 B&O PLAY 发布的重要新闻和折扣信息。如果您
BANG & OLUFSEN 商店或 www.beoplay.com 购入产品、即已自动注册。
www.beoplay.com/register 辦理線上註冊、即可收到有關產品和軟體更新
的重要資訊以及 B&O PLAY 提供的精彩新聞與優惠消息。如果您的產品是
BANG & OLUFSEN 店面或 www.beoplay.com 購買、即已自動獲得註冊。
RU SV ZH ZHTW
23
/