Hendi 298183 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

Item: 239193
INDUCTION HEATER 800W
GRZAŁKA INDUKCYJNA 800W
User manual
Gebrauchsanweisung
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
Mode d’emploi
Istruzioni per l’utente
Instrucţiunile utilizatorului
Руководство по эксплуатации
Οδηγίες χρήσης
You should read this user manual carefully before
using the appliance.
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, sollten
Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen.
Alvorens de apparatuur in gebruik te nemen dient
u deze gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen.
Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie
dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi.
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser
l’appareil .
Prima di utilizzare l’apparecchio in funzione leggere
attentamente le istruzioni per l’uso.
Citiţi cu atenţie prezentul manual de utilizare înainte
de folosirea aparatului.
Внимательно прочитайте руководство пользователя
перед использованием прибора.
Πρέπει να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες χρήσης
προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.
50
RU
Уважаемый Клиент,
Большое Вам спасибо за то, что Вы купили оборудование фирмы Fine Dine. Вам следует внимательно
прочитать настоящую инструкцию пользователя во избежание повреждения машины в результате не-
правильной эксплуатации. Особенно рекомендуем ознакомиться с предупреждениями.
Правила техники безопасности
Неправильная эксплуатация и неподходящее использование агрегата может приве-
сти к его поломке и поранить оператора.
Настоящее устройство предназначено исключительно для коммерческого использо
-
вания и не должно использоваться в домашних условиях.
Оборудование следует использовать точно по назначению. Производитель не несет
ответственности за повреждения, вызванные неправильной эксплуатацией или не
-
правильным обслуживанием оборудования.
Оборудование и электрическую штепсельную вилку следует держать вдали от воды
и прочих жидкостей. Если штепсельная вилка попадет в воду, ее следует тут же вы
-
тащить из розетки электропитания и обратиться в службу сертифицированного сер-
виса для проверки устройства. Несоблюдение данных указаний может повлечь за
собой угрозу здоровью и жизни обслуживающего персонала.
Нельзя снимать кожух без особого разрешения.
Нельзя класть никаких посторонних предметов вовнутрь агрегата.
Нельзя касаться мокрыми, или влажными руками штепсельной вилки.
Опасность поражения током! Не следует самостоятельно чинить электроаппаратуру.
Любые поломки и неисправности должны устраняться квалифицированным персо
-
налом.
Никогда не следует пользоваться поврежденной электроаппаратурой. Поврежден
-
ное устройство нужно отсоединить от электросети и обратиться к продавцу.
Предупреждение: не следует погружать электрических деталей в воду, или иные
жидкости. Не омывать в струе воды.
Регулярно проверять вилку и провод электропитания на предмет повреждений. По
-
врежденные вилку или провод передать для ремонта в сервисную точку, или обра-
титься к квалифицированному электрику во имя предотвращения опасности травм.
Удостовериться, что провод электропитания не касается острых и горячих предметов;
держать электропровод вдали от открытого огня. Для того, чтобы вынуть вилку из
розетки всегда нужно тянуть за вилку, а не за электропровод.
Защитить провод электропитания (удлинитель) от случайного выпадения из розетки
Электропровод прокладывать так, чтобы случайно не зацепиться за него.
Непрестанно наблюдать за работающей электроаппаратурой.
Предупреждение! Если вилка находится в розетке – это означает, что электроаппара
-
тура считается подключенной к электропитанию.
Перед том, как вынуть вилку из розетки, электроаппаратуру следует выключить!
Никогда нельзя переносить, передвигать электроаппаратуру держа за электропро
-
вод.
51
RU
Не использовать никаких деталей, аксессуаров, которые не поставляются вместе с
этой электроаппаратурой.
Электроаппаратуру следует подключать исключительно к розетке, в которой имеется
напряжение и частоту, указанную на щитке электроаппаратуры.
Вилку следует вставлять в розетку, расположенную в удобном и легкодоступном ме
-
сте, так чтобы в случае аварии можно бы ее немедленно вынуть. Для полного обе-
сточивания электроаппаратуры ее следует отсоединить от электропитания; для этого
следует вынуть вилку, находящуюся на конце провода электропитания, из розетки.
Перед тем, как вынуть вилку всегда следует помнить о том, чтобы сначала выключить
электроаппаратуру!
Не следует использовать детали, аксессуары, не рекомендуемые производителем
данной электроаппаратуры, т.к. использование таких деталей, аксессуаров может
создать для пользователя угрозу его здоровью и жизни, а также может привести к
поломке электроаппаратуры. Следует всего использовать оригинальные детали, ак
-
сессуары.
Без надлежащего контроля или предварительного обучения эксплуатации оборудо
-
вания проводимого лицом, отвечающим за безопасную эксплуатацию, оборудова-
нием не могут пользоваться ни дети, ни лица с ограниченными физическими, или
психическими возможностями, ни лица, которые не обладают необходимым опытом
работы и знаниями в данной области.
Ни в коем случае нельзя допускать к использованию электроаппаратуры детей.
Электроаппаратуру следует хранить в месте недоступном для детей.
Нельзя разрешать детям использовать электроаппаратуру в качестве игрушки.
Всегда электроаппаратуру следует отсоединить от электропитания, если оставляем
ее без надзора, перед монтажом, демонтажем и чисткой.
Нельзя оставлять работающую электроаппаратуру без надзора.
Специальные правила техники безопасности
Это устройство предназначено для согревание различных блюд при нагревании ку-
хонной посуды. Использование устройства для любых других целей может привести
к повреждению или травме.
Используйте устройство только в соответствии с руководством.
Устройство должен обслуживать исключительно обученный персонал кухни рестора
-
на и столовой или обслуживающий бар и т.п.
Внимание! Риск ожогов! Нагревательная поверхность плиты и другие доступ-
ные поверхности нагреваются до очень высоких температур. Прикасайтесь только к
панели управления.
Внимание! Устройство излучает неионизирующее электромагнитное излучение.
Не устанавливайте устройство вблизи объектов, чувствительных к магнитному излу
-
чению, таких как телевизоры, радиоприемники, банковские или кредитные карты.
Не устанавливайте устройство на объекте, излучающем тепло (газовая или электри
-
ческая плита, гриль и т.п.). Держите устройство вдали от любых горячих поверхностей
52
RU
или открытого пламени. Устанавливайте устройство на ровной, стабильной, чистой и
сухой поверхности, устойчивой к воздействию высоких температур.
Убедитесь, что устройство не находится вблизи места, где создается водный пар или
масляные пары. Вентилятор, расположенный в устройстве, будет всасывать такой
пар в устройство, в результате чего произойдет осаждение жира или влаги на вну
-
тренней стороне, что, в свою очередь, может вызвать короткое замыкание.
Устройство не предназначено для работы с помощью внешнего таймера или отдель
-
ной системы дистанционного управления.
На поверхности нагревательной плиты не размещайте металлические предметы, та
-
кие как ножи, вилки, ложки или крышки из-за их нагрева.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не закрывайте вентиляционные отверстия.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Если нагревательная плита треснула или повредилась, отклю
-
чите устройство от источника питания, чтобы избежать поражения электрическим
током.
Обеспечьте, по крайней мере, 15 см пространства вокруг устройства для обеспечения
надлежащей вентиляции.
Не ударяйте твердым инструментом в нагревательную плиту. Не чистите устройство
с использованием прямой струи воды или паровой мойки и не смывайте водой, так
как это может привести к отсырению или увлажнению частей внутри устройства, а
следовательно - к поражению электрическим током.
Во время обслуживания устройства, обратите особое внимание на кольца, часы и
другие ювелирные изделия, так как они могут нагреваться, если вы будете находить
-
ся рядом с нагревательной плитой.
Внимание! Уложите и защитите шнур питания таким образом, чтобы его случайно не
потянуть или предотвратить контакт с нагревательной плитой.
Не мойте устройство водой. При мойке устройства вода может попасть в электриче
-
ские детали и вызвать поражение электрическим током.
Не чистите и не помещайте устройство на хранение, пока оно полностью не остынет.
Не оставляйте пустую посуду на работающем устройстве, так как это может привести
к её повреждению.
Используйте только кухонную посуду с рекомендованным типом и размером. (Смо
-
три- - -> Соответствующее кухонное оборудование).
Плита – это устройство II класса защиты и не требует заземления.
Монтаж заземления
Плита является устройством I класса защиты и
должна быть заземлена. Заземление снижает
риск поражения электрическим током за счет
использования отводящего провода. Вилка
должна быть подключена к розетке переменного
тока, которая надлежащим образом установлена
и заземлена.
53
RU
Панель управления
3 12
1.
Переключатель (ON/OFF). Чтобы ВКЛЮЧИТЬ устройство, нажмите и удерживайте кнопку ON/OFF.
2.
Уменьшить / Увеличить мощность (Диапазон мощности: 1-10, значение 1 – это самый низкий, а значе-
ние 10 – это самый высокий уровень мощности)
3.
Цифровой дисплей: Отображает информацию о РЕЖИМЕ (Включен /Ожидание) и уровне мощности.
Перед первым использованием
Снимите и удалите упаковку и защиты.
Проверьте, что устройство не повреждено. В
случае неполной поставки или повреждения,
немедленно свяжитесь с поставщиком и не
пользуйтесь устройством (Смотри == > Гаран-
тия).
Очистите устройство (Смотри == > Очистка и
техническое обслуживание).
Убедитесь, что устрйоство полностью сухое.
Поместите устройство на устойчивую, ровную
поверхность, стойкую к высоким температурам
и брызгам жидкостей.
Обеспечьте необходимую вентиляцию. Обе-
спечьте расстояние не менее 15 см вокруг
устройства.
Не размещайте устройство вблизи объектов,
чувствительных к магнитному излучению (на-
пример, радиоприемники, кассетные магнито-
фоны).
Примечание:
1. Из-за остатков производственного процесса,
из устройства во время первых нескольких
запусков может выделяться определенный за-
пах. Это нормальное явление и не указывает
на повреждение устройства или угрозу поль-
зователю. Убедитесь, что устройство хорошо
вентилируется.
2. Устройство может быть оснащено дополни-
тельным элементом: монтажная рамка из
нержавеющей стали (элемент № 239186, не
входит в комплект), которое может быть уста-
новлено на поверхностях, в тех местах, где
устройство можно уронить, чтобы защитить его
края.
54
RU
Соответствующее кухонное оборудование
Соответствующее Несоответствующее
Дно посуды Плоское
Изогнутое, неровное, круглое
Материал Посуда с нижней частью из железа, чугу-
на, нержавеющей стали, магнитной ста-
ли или эмалированного чугуна.
Посуда с нижней частью из кера-
мики, стекла, меди, а также дном из
бронзы или алюминия.
Диаметр дна посуды Между 12 и 20 см Меньше, чем 12 см или более 20 см
Вид посуды Посуда, дно которой имеет толщину бо-
лее 1,5 мм
Полностью закрытые контейнеры
или банки
Замечание: Использование сковороды или кастрюли непригодной для приготовления пищи на индук-
ционной плите может привести к повреждению устройства.
Обслуживание
Поместите соответствующую посуду в центр на-
гревательной поверхности устройства. (Смотри
- - -> Подходящее кухонное оборудование).
Внимание: Не размещайте пустую посуду на
работающем устрйостве, так как это может при-
вести к её повреждению.
Подключите кабель пульта управления к индук-
ционной комфорке.
Подключите вилку к подходящей электриче-
ской розетке.
На цифровом дисплее (3) появится сообщение
„ - - „и загорается световой индикатор, сигна-
лизирующий подключение устройства к источ-
нику питания. На этом этапе устройство нахо-
дится в режиме ожидания.
Нажмите и придержите кнопку ON/OFF (1) в
течение 1 ~ 2 секунды, чтобы начать работу.
На цифровом дисплее (3) появится сообщение
.
Установите уровень мощности с помощью
кнопки увеличения / уменьшения значения (2).
(Диапазон мощности: 1-10).
Устройство начнет нагреваться. Во время при-
готовления выбранное значение мощности бу-
дет отображаться на цифровом дисплее (3).
По завершении работы нажмите кнопку ON/
OFF (1) и устройство переключается в режим
ОЖИДАНИЯ. На цифровом дисплее (3) появит-
ся сообщение „ - - ”.
Примечание:
1). После длительного периода работы, вентиля-
тор вращается в течение некоторого времени
после переключения в режим ожидания. Это
нормальное явление. Перед отключением
устройства от источника питания, подождите,
пока вентилятор не выключится.
2). После перехода в режим ожидания, нагрева-
тельная поверхность устройства остается го-
рячей. Прежде чем прикоснуться к устройству
или его чисткой, подождите, пока оно полно-
стью не остынет.
3). Если во время приготовления пищи, посуда
будет снята с плиты или, если она вообще не
была поставлена на неё, устройство выдаст
звуковой сигнал и отключится через 1 минуту.
55
RU
Отображаемые коды ошибок
Коды ошибок на дисплее (1) Возможная причина Возможное решение
E01 Слишком высокая температура устрой-
ства
Отключите устройство от источника пи-
тания, снимите посуду, подождите, пока
устройство полностью остынет.
Неисправный вентилятор. Обратитесь к поставщику.
E02 Слишком высокая температура посуды.
Вероятно, посуда пустая, поэтому сра-
ботала защита и плита выключается.
Отключите устройство от источника пи-
тания, снимите посуду, подождите, пока
устройство полностью остынет.
E03 Входное напряжение слишком высокое
(>260В~) или слишком низкое (<145В~).
Убедитесь, что устройство подключено
к соответствующему источнику питания.
Очистка и техническое обслуживание
Замечание: Перед очисткой и размещением устройства на хранение, всегда отключайте устройство от
электросети и подождите, пока плита остынет.
Очистка
Никогда не погружайте устройство в воду или
другую жидкость.
После охлаждения наружной поверхности очи-
щайте её влажной тканью или губкой с неболь-
шим количеством раствора мягкого моющего
средства.
Для очистки внутренней поверхности и наруж-
ных частей устройства, никогда не используй-
те абразивные губки или абразивные моющие
средства, а также губки с металлической мо-
чалкой или металлический инструмент.
Хранение
Перед помещением на хранение, убедитесь,
что устройство отключено от сети и полностью
остыло.
Храните устройство в холодном, чистом и сухом
месте.
Никогда не ставьте тяжелые предметы на на-
гревательную поверхность устройства, так как
это может привести к трещине.
Диагностика
Если устройство не работает должным образом,
обратитесь к приведенной ниже таблице, чтобы
найти правильное решение. Если вы все еще не
можете решить проблему, обратитесь к постав-
щику.
Коды ошибок отображаются на цифровом дис-
плее (3). (Смотри - - > Отображение кодов оши-
бок)
Проблема Возможная причина Возможное решение
Устройство не включается.
- Кабели питания неправильно под-
ключены к сети.
- Не нажата кнопка ON/OFF (1).
- Убедитесь, что вилка правильно под-
ключена к электрической розетке.
- Нажмите кнопку ON/OFF (1), чтобы
включить устройство.
Вентилятор продолжает работать
после выключения устройства
(состояние OFF).
- Это нормальное явление. Вен-
тилятор работает ещё некоторое
время после выключения устрой-
ства, чтобы охладить все внутрен-
ние компоненты.
- Подождите, пока выключится венти-
лятор.
56
RU
Технические характеристики
Номер продукта: 239193
Рабочее напряжение и частота:
220 - 240 В~ 50/60 Гц
Потребляемая мощность: 3000 Вт
Диапазон мощности: 1-10 (значение 1 обознача-
ет самый низкий, а значение 10 – самый высокий
уровень мощности)
Степень защиты: I I Класс
Размеры (пульт управления) : 137 x 61 x (H)42mm
Размеры (главный элемент) : 245 x 245 x (H)90mm
Внимание: Технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления.
Гарантия
Любая недоделка или поломка, которая влечет
за собой неправильную работу устройства, ко-
торая будет выявлена в течение первого года от
даты покупки, будет устранена бесплатно, или же
все устройство будет заменено новым, если оно
эксплуатировалось и обслуживалось согласно
инструкции по обслуживанию и не использова-
лось неправильно, или в разрез с назначением.
Данное положение ни коей мере не нарушает
иных прав потребителя, изложенных в законо-
дательстве. В случае заявления устройства в ре-
монт или на замену в рамках гарантии, следует
указать место и дату покупки устройства и прило-
жить счет, или чековую квитанцию.
Согласно нашей политике совершенствования
наших продуктов оставляем за собой право на
ввод изменений в конструкцию, упаковку и в тех-
нические параметры, указываемые в техниче-
ской документации без предупреждения.
Списание с эксплуатации. Защита окружающей среды
Оборудование, изношенное и списанное с экс-
плуатации следует утилизировать согласно пра-
вилам и указаниям, действующим на день снятия
с эксплуатации.
Материалы упаковки, такие как пластик, картон-
ные коробки, древесина, следует складировать
раздельно в соответствующие контейнеры.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Hendi 298183 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ