239346

Hendi 239346 , 239346 Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я прочитал инструкцию по эксплуатации индукционной плиты Hendi модели 7000 и готов ответить на ваши вопросы. В руководстве подробно описаны технические характеристики, правила безопасности, инструкции по использованию и советы по уходу за устройством. Устройство имеет два конфорки с независимым управлением мощностью и системой защиты от перегрева. Задавайте ваши вопросы!
  • Что делать, если плита перегревается?
    Какие типы посуды подходят для этой индукционной плиты?
    Как включить и выключить плиту?
    Что означают коды ошибок E1, E2 и E3?
You should read this user manual carefully before
using the appliance.
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, sollten
Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen.
Alvorens de apparatuur in gebruik te nemen dient
u deze gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen.
Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie
dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi.
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser
l’appareil .
Prima di utilizzare l’apparecchio in funzione leggere
attentamente le istruzioni per l’uso.
Citiţi cu atenţie prezentul manual de utilizare înainte de
folosirea aparatului.
Внимательно прочитайте руководство пользователя
перед использованием прибора.
Πρέπει να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες χρήσης
προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.
Induction cooker model 7000
239346
52
RU
Уважаемый Клиент,
Большое Вам спасибо за то, что Вы купили оборудование фирмы Hendi. Вам следует внимательно про-
читать настоящую инструкцию пользователя во избежание повреждения машины в результате непра-
вильной эксплуатации. Особенно рекомендуем ознакомиться с предупреждениями.
Правила техники безопасности
Неправильная эксплуатация и неподходящее использование агрегата может приве-
сти к его поломке и поранить оператора.
• Это оборудование предназначено только для коммерческого использования.
Оборудование следует использовать точно по назначению. Производитель не несет
ответственности за повреждения, вызванные неправильной эксплуатацией или не
-
правильным обслуживанием оборудования.
Оборудование и электрическую штепсельную вилку следует держать вдали от воды
и прочих жидкостей. Если штепсельная вилка попадет в воду, ее следует тут же вы
-
тащить из розетки электропитания и обратиться в службу сертифицированного сер-
виса для проверки устройства. Несоблюдение данных указаний может повлечь за
собой угрозу здоровью и жизни обслуживающего персонала.
Нельзя снимать кожух без особого разрешения.
Нельзя класть никаких посторонних предметов вовнутрь агрегата.
Нельзя касаться мокрыми, или влажными руками штепсельной вилки.
Опасность поражения током! Не следует самостоятельно чинить электроаппа-
ратуру. Любые поломки и неисправности должны устраняться квалифицированным
персоналом.
Никогда не следует пользоваться поврежденной электроаппаратурой. Поврежден
-
ное устройство нужно отсоединить от электросети и обратиться к продавцу.
Предупреждение: не следует погружать электрических деталей в воду, или иные
жидкости. Не омывать в струе воды.
Регулярно проверять вилку и провод электропитания на предмет повреждений. По
-
врежденные вилку или провод передать для ремонта в сервисную точку, или обра-
титься к квалифицированному электрику во имя предотвращения опасности травм.
Удостовериться, что провод электропитания не касается острых и горячих предметов;
держать электропровод вдали от открытого огня. Для того, чтобы вынуть вилку из
розетки всегда нужно тянуть за вилку, а не за электропровод.
Защитить провод электропитания (удлинитель) от случайного выпадения из розетки
Электропровод прокладывать так, чтобы случайно не зацепиться за него.
Непрестанно наблюдать за работающей электроаппаратурой.
Предупреждение! Если вилка находится в розетке – это означает, что электроаппа
-
ратура считается подключенной к электропитанию.
Перед том, как вынуть вилку из розетки, электроаппаратуру следует выключить!
Никогда нельзя переносить, передвигать электроаппаратуру держа за электропровод.
Не использовать никаких деталей, аксессуаров, которые не поставляются вместе с
этой электроаппаратурой.
53
RU
Электроаппаратуру следует подключать исключительно к розетке, в которой имеется
напряжение и частоту, указанную на щитке электроаппаратуры.
Вилку следует вставлять в розетку, расположенную в удобном и легкодоступном ме
-
сте, так чтобы в случае аварии можно бы ее немедленно вынуть. Для полного обе-
сточивания электроаппаратуры ее следует отсоединить от электропитания; для этого
следует вынуть вилку, находящуюся на конце провода электропитания, из розетки.
Перед тем, как вынуть вилку всегда следует помнить о том, чтобы сначала выключить
электроаппаратуру!
Не следует использовать детали, аксессуары, не рекомендуемые производителем
данной электроаппаратуры, т.к. использование таких деталей, аксессуаров может
создать для пользователя угрозу его здоровью и жизни, а также может привести к
поломке электроаппаратуры. Следует всего использовать оригинальные детали, ак
-
сессуары.
Без надлежащего контроля или предварительного обучения эксплуатации оборудо
-
вания проводимого лицом, отвечающим за безопасную эксплуатацию, оборудова-
нием не могут пользоваться ни дети, ни лица с ограниченными физическими, или
психическими возможностями, ни лица, которые не обладают необходимым опытом
работы и знаниями в данной области.
Ни в коем случае нельзя допускать к использованию электроаппаратуры детей.
Электроаппаратуру следует хранить в месте недоступном для детей.
Нельзя разрешать детям использовать электроаппаратуру в качестве игрушки.
Всегда электроаппаратуру следует отсоединить от электропитания, если оставляем
ее без надзора, перед монтажом, демонтажем и чисткой.
Нельзя оставлять работающую электроаппаратуру без надзора.
Специальные правила техники безопасности
Используйте устройство только в соответствии с руководством.
Устройство должен обслуживать исключительно обученный персонал кухни рестора
-
на и столовой или обслуживающий бар и т.п.
Внимание! Риск ожогов! Нагревательная поверхность плиты и другие доступ-
ные поверхности нагреваются до очень высоких температур. Прикасайтесь только к
панели управления.
Внимание! Устройство излучает неионизирующее электромагнитное излучение.
Не устанавливайте устройство вблизи объектов, чувствительных к магнитному излу
-
чению, таких как телевизоры, радиоприемники, банковские или кредитные карты.
Не устанавливайте устройство на объекте, излучающем тепло (газовая или электри
-
ческая плита, гриль и т.п.). Держите устройство вдали от любых горячих поверхностей
или открытого пламени. Устанавливайте устройство на ровной, стабильной, чистой и
сухой поверхности, устойчивой к воздействию высоких температур.
Убедитесь, что устройство не находится вблизи места, где создается водный пар или
масляные пары. Вентилятор, расположенный в устройстве, будет всасывать такой
пар в устройство, в результате чего произойдет осаждение жира или влаги на вну
-
54
RU
тренней стороне, что, в свою очередь, может вызвать короткое замыкание.
Устройство не предназначено для работы с помощью внешнего таймера или отдель
-
ной системы дистанционного управления.
На поверхности нагревательной плиты не размещайте металлические предметы, та
-
кие как ножи, вилки, ложки или крышки из-за их нагрева.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не закрывайте вентиляционные отверстия.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Если нагревательная плита треснула или повредилась, отклю
-
чите устройство от источника питания, чтобы избежать поражения электрическим
током.
Обеспечьте, по крайней мере, 15 см пространства вокруг устройства для обеспечения
надлежащей вентиляции.
Не ударяйте твердым инструментом в нагревательную плиту. Не чистите устройство
с использованием прямой струи воды или паровой мойки и не смывайте водой, так
как это может привести к отсырению или увлажнению частей внутри устройства, а
следовательно - к поражению электрическим током.
Во время обслуживания устройства, обратите особое внимание на кольца, часы и
другие ювелирные изделия, так как они могут нагреваться, если вы будете находить
-
ся рядом с нагревательной плитой.
Внимание! Уложите и защитите шнур питания таким образом, чтобы его случайно не
потянуть или предотвратить контакт с нагревательной плитой.
Не мойте устройство водой. При мойке устройства вода может попасть в электриче
-
ские детали и вызвать поражение электрическим током.
Не чистите и не помещайте устройство на хранение, пока оно полностью не остынет.
Не оставляйте пустую посуду на работающем устройстве, так как это может привести
к её повреждению.
Используйте только кухонную посуду с рекомендованным типом и размером. (Смо
-
три---> Соответствующее кухонное оборудование).
Сетевые шнуры должны быть подключены к источнику питания квалифицированным
специалистом.
Назначение устройства
Устройство предназначено для
профессионального использования.
Устройство предназначено для коммерческого
использования и используется для
приготовления различных блюд при
нагревании кухонной посуды. Использование
устройства для любых других целей может
привести к повреждению или травме тела.
Использование устройства для любых
других целей будет рассматриваться,
как использование не по назначению.
Пользователь будет нести исключительную
ответственность за неправильное
использование устройства.
55
RU
Монтаж заземления
Плита является устройством I класса защиты и
должна быть заземлена. Заземление снижает
риск поражения электрическим током за счет
использования отводящего провода. Вилка
должна быть подключена к розетке переменного
тока, которая надлежащим образом установлена
и заземлена.
Панель управления
1. Левая ручка : Включение / режим ожидания / настройка мощности задней горелки
2. Левый цифровой дисплей : Отображение на дисплее настройки мощности задней горелки
3. Правый цифровой дисплей : Отображение на дисплее настройки мощности передней горелки
4. Правая ручка : Включение / режим ожидания / настройка мощности передней горелки
Перед первым использованием
• Снимите и удалите упаковку и защиты.
Убедитесь, что устройство не повреждено. В
случае неполной поставки или повреждения
свяжитесь с поставщиком (смотри ==> Гаран-
тия).
Очистите устройство (смотри ==> Очистка и тех-
ническое обслуживание).
Убедитесь, что устройство полностью сухое.
Поместите устройство на горизонтальной, ста-
бильной поверхности, устойчивой к воздей-
ствию высоких температур и брызг жидкостей.
Обеспечьте необходимую вентиляцию. Обе-
спечьте, по крайней мере, 15 см пространства
вокруг устройства и нижней части посуды.
Не размещайте устройство вблизи объектов,
которые чувствительны к помехам, вызванным
магнитным излучением (например, радиопри-
емники, кассетные магнитофоны).
Замечание: Из-за остатка от производственного
процесса, в течение первых нескольких запу-
сков из устройства может выходить неприятный
запах. Это нормальное явление и не указывает
на повреждение устройства или опасность для
пользователя. Убедитесь, что устройство хорошо
вентилируется.
56
RU
Соответствующее кухонное оборудование
Соответствующее Несоответствующее
Дно посуды Плоское
Изогнутое, неровное, круглое
Материал Посуда с нижней частью из железа, чугу-
на, нержавеющей стали, магнитной ста-
ли или эмалированного чугуна.
Посуда с нижней частью из кера-
мики, стекла, меди, а также дном из
бронзы или алюминия.
Диаметр дна посуды Между 16 и 28 см Меньше, чем 16 см или более 28 см
Вид посуды Посуда, дно которой имеет толщину бо-
лее 1,5 мм
Полностью закрытые контейнеры
или банки
Замечание: Использование сковороды или кастрюли непригодной для приготовления пищи на индук-
ционной плите может привести к повреждению устройства.
Подключение к источнику питания
L1 L2 L3 N
Заземление
Чёрный Коричневый Серый Синий Зелёно-жёлтый
Примечание. Сетевые шнуры должны быть подключены квалифицированным специалистом
57
RU
Обслуживание
Выберите горелку, которую вы хотите исполь-
зовать (переднюю или заднюю). Поместите со-
ответствующую посуду в центр нагревательной
поверхности устройства (передняя или задняя
горелка). (Смотри: ---> Подходящее кухонное
оборудование).
Примечание. Не размещайте пустую посуду на
работающем устройстве, т.к. это может приве-
сти к её повреждению.
Затем подключите внутренние провода шнура
питания к подходящей розетке. (Смотри --->
Подключение к источнику питания).
При необходимости включите питание.
На дисплее (2) и (3) отобразится „- - - -» -
устройство находится в режиме ожидания.
Вы можете начать готовить, поворачивая ручку
(1) или (4) – в зависимости от того, какую горел-
ку вы хотели бы использовать (переднюю или
заднюю) – по направлению вращения часовой
стрелки.
Выбранное значение мощности отобразится на
дисплее (2) или (3).
Устройство начинает нагреваться. Во время
приготовления пищи выбранное значение
мощности будет отображаться на дисплее (2)
или (3).
Когда вы закончите готовить, вы можете пере-
ключиться в режим ожидания, повернув ручку
(1) или (4) в положение „0” – на дисплее (2) или
(3) появится „- - - -”.
Внимание:
1). После длительного периода работы вентиля-
тор внутри устройства вращается в течение
некоторого времени после переключения в
режим ожидания, что является нормальным
явлением. Перед отключением устройства от
источника питания, подождите, пока вентиля-
тор не выключится.
2). Нагревательная поверхность остается горя-
чей даже после перехода в режим ожидания.
Прежде чем прикасаться к устройству или его
очисткой, дождитесь его полного охлаждения.
3). Максимальное значение мощности для пе-
редней горелки составляет 5000 Вт и 3500 Вт
для задней горелки. При настройке мощности
передней горелки на значение 5000 Вт, мак-
симальная мощность задней горелки снизит-
ся до 2000 Вт.
4). Если после включения устройства на нагре-
вательной поверхности не будет установлена
посуда, плита автоматически отключится че-
рез 1 минуту и зазвучит звуковой сигнал.
Отображаемые коды ошибок
Коды ошибок, отобра-
жаемые на цифровом
дисплее (2) или (3)
Возможная причина Возможное решение
E 1 Температура устройства слишком вы-
сокая.
Удалите все предметы, расположенные вокруг
устройства и препятствующие правильной
циркуляции воздуха. Отключите устройство
от источника питания, снимите сковороду или
кастрюлю, подождите, пока устройство полно-
стью остынет.
E 2 Слишком высокая температура посуды.
Вероятно, посуда пустая, поэтому сра-
ботала защита и плита выключается.
Отключите устройство от источника питания,
снимите посуду, подождите, пока устройство
полностью остынет.
E 3 Входное напряжение слишком низкое
или слишком высокое.
Убедитесь, что устройство подключено к пра-
вильному источнику питания..
58
RU
Очистка и техническое обслуживание
Замечание: Перед очисткой и размещением устройства на хранение, всегда отключайте устройство от
электросети и подождите, пока плита остынет.
Очистка
Никогда не погружайте устройство в воду или
другую жидкость.
После охлаждения наружной поверхности очи-
щайте её влажной тканью или губкой с неболь-
шим количеством раствора мягкого моющего
средства.
Для очистки внутренней поверхности и наруж-
ных частей устройства, никогда не используй-
те абразивные губки или абразивные моющие
средства, а также губки с металлической мо-
чалкой или металлический инструмент.
Хранение
Перед помещением на хранение, убедитесь,
что устройство отключено от сети и полностью
остыло.
Храните устройство в холодном, чистом и сухом
месте.
Никогда не ставьте тяжелые предметы на на-
гревательную поверхность устройства, так как
это может привести к трещине.
Диагностика
Если устройство не работает должным образом,
обратитесь к приведенной ниже таблице, чтобы
найти правильное решение. Если вы все еще не
можете решить проблему, обратитесь к постав-
щику.
Коды ошибок, отображаемые на цифровом
дисплее (2) или (3). (Смотри --> Отображаемые
коды ошибок)
Проблема Возможная причина Возможное решение
Устройство не включается.
- Вилка неправильно подключена к
сетевой розетке.
- Ручка устройства не повернута.
- Убедитесь, что вилка правильно под-
ключена к электрической розетке.
- Включите устройство, повернув ручку
(1) или (4) по часовой стрелке.
Вентилятор продолжает рабо-
тать, когда устройство пере-
ключается в режим ожидания.
- Это нормальное явление. Вентиля-
тор работает ещё некоторое время
после выключения устройства, что-
бы охладить все внутренние ком-
поненты.
- Подождите, пока выключится вентиля-
тор.
Технические характеристики
Номер продукта: 239346
Рабочее напряжение и частота:
380-400В~ 3N~ 50/60Гц
Потребляемая мощность: 7000Вт
Степень защиты: I Класс
Класс влагозащиты: IPX3
Размеры: 698 x 405 x (H) 145 mm
Вес нетто: прибл.18кг
Диапазон регулировки мощности: Передняя горелка: Мин. 800 Вт, Макс. 5000 Вт
Задняя горелка: Мин. 800 Вт, Макс. 3500 Вт
(2000 Вт, если передняя горелка будет установлена
на 5000 Вт).
Внимание: Технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления.
59
RU
Гарантия
Любая недоделка или поломка, которая влечет
за собой неправильную работу устройства, ко-
торая будет выявлена в течение первого года от
даты покупки, будет устранена бесплатно, или же
все устройство будет заменено новым, если оно
эксплуатировалось и обслуживалось согласно
инструкции по обслуживанию и не использова-
лось неправильно, или в разрез с назначением.
Данное положение ни коей мере не нарушает
иных прав потребителя, изложенных в законо-
дательстве. В случае заявления устройства в ре-
монт или на замену в рамках гарантии, следует
указать место и дату покупки устройства и прило-
жить счет, или чековую квитанцию.
Согласно нашей политике совершенствования
наших продуктов оставляем за собой право на
ввод изменений в конструкцию, упаковку и в тех-
нические параметры, указываемые в техниче-
ской документации без предупреждения.
Утилизация и защита окружающей среды
В случае вывода оборудования из эксплуатации,
продукт нельзя утилизировать вместе с другими
бытовыми отходами. Пользователь несет ответ-
ственность за передачу оборудования в соот-
ветствующий пункт приёма техники бывшей в
употреблении. Несоблюдение вышеуказанного
положения может привести к наложению штра-
фов в соответствии с действующими правилами
в отношении утилизации отходов. Селективный
сбор и утилизация использованного оборудо-
вания способствуют сохранению природных
ресурсов и обеспечивают рециркуляцию таким
образом, который не вреден для здоровья и
окружающей среды. Для получения дополни-
тельной информации о том, где можно отдать
использованное оборудование для утилизации,
обратитесь в местную компанию по сбору отхо-
дов. Производитель и импортер не несут ответ-
ственности за рециркуляцию и переработку от-
ходов экологически безопасным способом, как
непосредственно, так и в рамках государствен-
ной системы.
/