ROLEAK Aqua Plus

Rothenberger ROLEAK Aqua Plus, 1500000922, Leak detection device ROLeak Aqua Plus Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я — чат-бот, который прочитал руководство по эксплуатации детектора утечек воды ROTHENBERGER ROLeak Aqua Plus. Я могу ответить на ваши вопросы об этом устройстве, включая его функции, такие как акустическое обнаружение утечек, использование трех частотных фильтров и замену батарей. Задавайте свои вопросы!
  • Как выбрать частотный фильтр?
    Как заменить батарейки?
    Что делать при замене датчика?
    Как долго работает устройство от батареек?
PУCCKИЙ 117
Содержание
Страниц
1 Правила техники безопасности .................................................................................... 118
1.1 Общие указания по технике безопасности для электроинструментов ...................... 118
1.2 Правила техники безопасности .................................................................................... 120
2 Технические характеристики ......................................................................................... 121
3 Объем поставки .............................................................................................................. 121
4 Функции устройства ....................................................................................................... 121
4.1 Конструкция .................................................................................................................. 121
4.2 Измерительный щуп ..................................................................................................... 122
4.3 Аккумуляторы................................................................................................................ 122
4.4 Наушники ...................................................................................................................... 123
5 Выполнение измерения ................................................................................................. 123
5.1 Выполнение измерения ................................................................................................ 123
5.2 Выбор частотного фильтра .......................................................................................... 123
6 Обслуживание клиентов ................................................................................................ 124
7 Утилизация ....................................................................................................................... 124
Специальные обозначения в этом документе:
Опасность!
Этот знак предупреждает о возможной травмоопасности.
Внимание!
Этот знак предупреждает о травмоопасности или опасности для окружающей
среды.
Необходимость действия
118 PУCCKИЙ
1 Правила техники безопасности
1.1 Общие указания по технике безопасности для электроинструментов
ПPEНДУПPEЖДEHИЕ!
Прочтите все указа-ния и инструкции по технике безопасности.
Несоблюдение указаний и инструкций по технике безопасности может стать причиной
поражения электрическим током, пожара и тяжелых травм.
Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего использования.
Использованное в настоящих инструкциях и указаниях понятие «электроинструмент» рас-
пространяется на электроинструмент с пита-нием от сети (с сетевым шнуром) и на акку-
муляторный электроинструмент (без сетевого шнура).
1) Безопасность рабочего места
a) Соблюдайте на Вашем рабочем месте чистоту и порядок. Беспорядок на рабочем
месте и его плохое освещение могут привести к несчастным случаям.
б) Не работайте с прибором во взрывоопасном окружении, в котором находятся
горючие жидкости, газы или пыли. При работе электроинструмент искрит и искры
могут воспламенить пыль или пары.
в) Не допускайте детей и других лиц к Вашему рабочему месту при работе с
электроинструментом. При отвлечении другими лицами Вы можете потерять
контроль над прибором.
2) Электрическая безопасность
a) Вилка подключения прибора должна отвечать штепсельной розетке. Не
производите на вилке никаких изменений.Не применяйте штекерные адаптеры
для приборов с защитным заземлением. Подлинные штекеры и соответствующие
сетевые розетки снижают риск возникновения электрического удара.
б) Избегайте контакта с заземленными поверхностями, как-то трубами, системами
отопления, плитами и холодильниками. При соприкосновении с “землей” возникает
повышенный риск электрошока.
в) Защищайте прибор от воздействий дождя и сырости. Проникновение воды в
электроприбор повышает риск электрического удара.
г) Не используйте кабель не по назначению и не носите за него прибор, не
используйте его для подвешивания прибора или для вытягивания вилки из
розетки. Оберегайте кабель от воздействий высоких температур, масла, острых
кромок или двигающихся частей прибора. Поврежденный или запутанный кабель
повышает риск электрического удара.
д) При работе с электроинструментом под открытым небом используйте только
такой удлинительный кабель, который допущен для наружного применения.
Использование допущенного для наружных работ удлинительного кабеля снижает
риск электрического удара.
е) Если невозможно избежать применения электроинструмента в сыром
помещении, подключайте электроинструмент через устройство защитного
отключения. Применение устройства защитного отключения снижает риск
электрического поражения.
3) Безопасность людей
a) Будьте внимательны, следите за тем, что Вы делаете и выполняйте работу с
электроинструментом обдуманно. Не пользуйтесь прибором в усталом
состоянии или если Вы находитесь под действием наркотиков, алкоголя или
лекарств. Момент невнимательности при работе с прибором может привести к
серьезным травмам.
б) Носите индивидуальные средства защиты и всегда защитные очки.
Индивидуальные средства защиты, применяемые в зависимости от вида и
использования электроинструмента, как то пылезащитный респиратор, нескользящая
обувь, защитный шлем, средства защиты слуха, сокращают риск травм.
PУCCKИЙ 119
в) Предотвращайте непреднамеренное включение электроинструмента. Перед
подключением электроинструмента к электропитанию и/или к аккумулятору
убедитесь в выключенном состоянии электроинструмента. Удержание пальца на
выключателе при транспортировке электроинструмента и подключение к сети питания
включенного электроинструмента чревато несчастными случаями.
г) Выньте инструменты для настройки и установки или гаечный ключ из прибора
перед его включением. Инструмент или ключ, находящийся во вращающейся части
прибора, может привести к травмам.
д) Не переоценивайте свои способности. Обеспечьте себе надежное и устойчивое
положение, чтобы Вы в любой момент держали свое тело в равновесии. В таком
положении Вы сможете лучше держать под контролем прибор в неожиданных
ситуациях.
е) Носите подходящую рабочую одежду, прилегающую к телу и откажитесь от
украшений. Держите волосы, одежду и перчатки подальше от находящихся в
движении частей прибора. Свободная одежда, украшения и длинные волосы могут
быть захвачены находящимися в движении частями.
ж) При наличии возможности установки пылеотсасывающих и пылесборных
устройств убедитесь в том, что они присоединены и правильно используются.
Применение пылеотсоса может снизить опасность, создаваемую пылью.
4) Применение электроинструмента и обращение с ним
a) Не перегружайте прибор. Используйте для Вашей работы предназначенный для
этого электроинструмент. С подходящим электроинструментом Вы работаете лучше
и надежнее в указанном диапазоне мощности.
б) Не пользуйтесь электроинструментом с неисправным выключателем.
Электроинструмент, не поддающийся включению или выключению, опасен и должен
быть отремонтирован.
в) До начала наладки электроинструмента, перед заменой принадлежностей и пре-
кращением работы отключайте штеп-сельную вилку от розетки сети и/или
выньте аккумулятор. Эта мера предос-торожности предотвращает непреднаме-
ренное включение электроинструмента.
г) Неиспользуемый электроинструмент храните в недосягаемом для детей месте.
Не позволяйте использовать прибор лицам, которые не ознакомлены с ним или
не читали настоящих указаний. Электроинструменты представляют собой опасность
в руках неопытных лиц.
д) Тщательно ухаживайте за Вашим прибором. Проверяйте безупречную функцию
подвижных частей, легкость их хода, целостность всех частей и отсутствие
повреждений, которые могли бы отрицательно повлиять на функционирование
прибора. Сдайте поврежденные части прибора на ремонт до его использования.
Причины большого числа несчастных случаев вытекали из плохого обслуживания
электроприбора.
е) Держите в заточенном и чистом состоянии режущие инструменты. Хорошо
ухоженный режущий инструмент с острыми режущими кромками реже заклинивается и
его легче вести.
ж) Применяйте электроинструмент, при-надлежности, рабочие инструменты и т.п. в
соответствии с настоящими ин-струкциями. Учитывайте при этом ра- бочие
условия и выполняемую работу. Использование электроинструментов для
непредусмотренных работ может привести к опасным ситуациям.
5) Применение и обслуживание аккумуляторного инструмента
a) Заряжайте аккумуляторы только в рекомендуемых изготовителем зарядных
устройствах. На зарядном устройстве, предназначенном для определенного вида
аккумуляторов, может возникнуть пожар, если его применяют для других типов
аккумуляторов.
120 PУCCKИЙ
б)
ВНИМАНИЕ! Используйте в электроинструментах только
предусмотренные для этих инструментов аккумуляторы или батареи.
Использование других аккумуляторов может привести к Взрывы, травмам и
пожарной опасности.
в) Не храните неиспользуемый аккумулятор вместе с канцелярскими скрепками,
монетами, ключами, гвоздями, винтами и другими маленькими металлическими
предметами, которые могут замкнуть накоротко контакты. Замыкание контактов
аккумулятора может привести к ожогам или пожару.
г) При неправильном применении из аккумулятора может вытечь жидкость.
Избегайте контакта с ней. При случайном контакте смойте водой. При попадании
жидкости в глаза немедленно обратитесь за помощью к врачу. Вытекающая
аккумуляторная жидкость может привести к раздражению кожи или ожогам.
6) Сервис
Ремонт Вашего электроинструмента поручайте только квалифицированному
персоналу и только с применением оригинальных запасных частей. Этим
обеспечивается безопасность электроинструмента.
1.2 Правила техники безопасности
В данном руководстве содержатся элементарные указания по вводу в эксплуатацию и
эксплуатации прибора. При этом необходимо убедиться, что данное руководство в любой
момент времени доступно авторизованному и обученному обслуживающему персоналу.
Обслуживающий персонал обязан прочесть данное руководство. Производитель не несет
ответственности за ущерб, нанесенный персоналу или оборудованию, который возник
вследствие несоблюдения правил техники безопасности, содержащихся в данном
руководстве.
Необходимо соблюдать национальные стандарты и предписания!
Сразу же после получения устройства необходимо проверить полноценность объема
поставки, а также убедиться в отсутствии внешних повреждений на устройстве. Приборы,
на которых видны повреждения, строго запрещено вводить в эксплуатацию.
Если какой-либо компонент отсутствует или поврежден, немедленно свяжитесь со своим
дилером.
Ремонт и работы по техническому обслуживанию разрешается выполнять только
персоналу авторизованного сервисного партнера.
Измерительная система предназначена для эксплуатации в сфере промышленности. При
эксплуатации в жилой зоне могут возникнуть повреждения других приборов (например,
радио, телевизора).
Помехи в проводной связи соответствуют кривой предельных значений В (для жилой
зоны), излучение соответствует кривой предельных значений А (для промышленной зоны)
по стандарту EN 55011. После того, как в предусмотренной области применения
(промышленной зоне) будет обеспечено достаточно большое расстояние до жилой зоны,
нарушение работы приборов в жилой зоне маловероятно.
Внимание! Всегда необходимо следить за тем, чтобы в наушниках не была
настроена слишком высокая громкость. Звук слишком высокой громкости в
наушниках может вызвать повреждения органов слуха.
Прибор чувствителен к ударам. Не допускать его падения или нагрузки любым
другим способом.
Вводить прибор в эксплуатацию разрешается, только если он находится безупречном
техническом состоянии.
Указанная для прибора степень защиты от влаги и пыли может обеспечиваться только в
случае, если во все втулки вставлены соответствующие штекеры или если все втулки
закрыты соответствующими защитными колпачками.
PУCCKИЙ 121
2 Технические характеристики
Спецификация прибора включает в себя следующие технические параметры:
Параметр
Значение
Датчик ...........................................
внутренний пьезокерамический датчик
(запись звука осуществляется наконечником щупа или
другой копирной головкой)
Дисплей ........................................
102 x 64 точек; трансрефлективный
Частотный фильтр .......................
возможность выбора по 3 ступеням:
от 0 до 540 Гц / от 540 до 4.000 Гц / от 0 до 4.000 Гц
Память ..........................................
последний уровень
Батарея ........................................
2 x 1,5 V (AA)
Длительность эксплуатации ........
~ 50 ч
Рабочая температура ..................
от -10 °C до +50 °C
Размеры (дл x шир x выс) ............
205 x 89 x 85 мм
Вес ................................................
300 g
Класс защиты ...............................
IP41
3 Объем поставки
В объем поставки входят следующие детали:
радионаушники
Измерительный щуп
магнит копирная головка
удлинительный стержень (2х)
чемодан
4 Функции устройства
ROLEAK Aqua Plus это простой в управлении ручной прибор для акустической
локализации течей в водопроводах. Шум в трубах считывается наконечником щупа,
усиливается и воспроизводится в радионаушниках. Одновременно измеренный уровень
шума отображается на дисплее прибора. При необходимости шум можно отфильтровать.
Для этого во время измерения пользователь может выбрать одну из трех настроек
частотного фильтра. Наконечник щупа прибора можно демонтировать. Таким образом,
можно использовать удлинители или другие копирные головки.
4.1 Конструкция
На рисунке показаны области индикации и эксплуатации прибора.
Индикация
На экране отображается следующая информация:
122 PУCCKИЙ
Наушники ВЫКЛ.
Частотный
фильтр
Фактический
уровень
Фактический измеренный уровень отображается в виде безразмерного числового
значения в диапазоне 1 – 99.
Индикаторная полоса также отображает фактический уровень. Стрелка под индикаторной
полосой отображает последнее сохраненное измеренное значение.
Кнопка I/O
Длительное нажатие = включение/выключение прибора
Короткое нажатие = запуск/остановка текущего измерения; одновременно выполняется
активация/дезактивация наушников.
Кнопка фильтра
Выбор частотного фильтра по 3 ступеням («НИЗКИЕ» (LOW)/«ВЫСОКИЕ (HIGH)/«ВСЕ»
(ALL))
4.2 Измерительный щуп
Наконечник щупа можно демонтировать. При необходимости его можно отвинтить (правая
резьба) и заменить другой копирной головкой или смонтировать удлинительные стержни,
входящие в комплект поставки.
4.3 Аккумуляторы
Прибор поставляется в комплекте со следующими аккумуляторами: 2 x 1,5 V AA LR6
В качестве альтернативы можно использовать также NiMH аккумуляторы того же размера.
При низком уровне заряда аккумуляторов в верхней части дисплея появляется мигающий
символ аккумулятора.
Отработанные аккумуляторы можно заменить. Для этого необходимо вывинтить винт на
нижней стороне прибора и снять крышку. Во время установки новых аккумуляторов
необходимо следить за соблюдением правильной полярности. Затем снова установить
крышку на место и аккуратно завинтить винт от руки. Запрещается чрезмерно затягивать
винт!
Необходимо действовать аккуратно, не прилагая слишком большое
усилие, чтобы не повредить компоненты прибора!
PУCCKИЙ 123
4.4 Наушники
Прибор поставляется в комплекте радионаушниками. Они оснащены следующими
элементами управления:
«ВКЛ./ВЫКЛ.» (ON / OFF) выключатель вкл./выкл.
«ЗВУК» (TUNE) поворотный регулятор выбора частот
«ГРОМКОСТЬ» (VOL) поворотный регулятор громкости
Питание наушников осуществляется от следующих аккумуляторов: 2 x 1,5 V AAA LR03
При низком уровне заряда аккумуляторов прерывается радиосвязь между прибором и
наушниками.
Для замены аккумуляторов необходимо повернуть мягкую обивку левой слуховой
раковины против часовой стрелки, преодолев небольшое сопротивление, и снять ее. Во
время установки новых аккумуляторов необходимо следить за соблюдением правильной
полярности.
5 Выполнение измерения
5.1 Выполнение измерения
Для выполнения измерения рекомендуется выполнять следующий порядок действий.
Включить, но не надевать наушники.
Установить громкость наушников на уровень «тихо» (регулятор «VOL» слегка
отклонен от минимального положения).
Надеть наушники.
Включить прибор (кнопка I/O )
Настроить наушники на правильную частоту (регулятор «TUNE»).
Переключить наушники в режим «без звука» (кнопка I/O);
на экране появляется символ
Установить частотный фильтр в положение «ALL» (кнопка фильтра )
Для выполнения измерения нажать один раз кнопку I/O.
Наушники активируются, и в них воспроизводится зарегистрированный шум. Уровень
шума отображается на экране.
При необходимо изменить настройку частотного фильтра (кнопкой фильтра).
Перед каждым переключением прибора необходимо нажимать кнопку I/O!
При этом завершается текущее измерение, и наушники переходят в режим «без
звука». На дисплее стрелка возле индикаторной полосы указывает на последнее
измеренное значение. Индикация на экране не изменяется до следующего измерения.
5.2 Выбор частотного фильтра
При нажатии кнопки фильтра во время измерения можно переключаться между тремя
ступенями частотного фильтра:
Обозначение
Диапазон измерения
Объяснение
LO
от 0 до 540 Гц
Скрываются высокие частоты;
(использование в качестве сейсмографа)
HI
от 540 до 4.000 Гц
Скрываются низкие частоты;
(использование в качестве копирного
стержня непосредственно в
трубопроводе/арматуре)
ALL
от 0 до 4.000 Гц
Широкополосное измерение без фильтра
124 PУCCKИЙ
6 Обслуживание клиентов
Сервисные центры ROTHENBERGER предоставляют помощь клиентам (см. список в
каталоге или в Интернете), а также предлагают запасные части и обслуживание.
Заказывайте принадлежности и запасные части у розничного торгового представителя
или по телефону горячей линии послепродажного обслуживания:
Телефон: + 49 (0) 61 95 / 800 8200
Факс: + 49 (0) 61 95 / 800 7491
е-мейл: service@rothenberger.com
www.rothenberger.com
7 Утилизация
Части прибора являются вторичным сырьем и могут быть отправлены на повторную
переработку. Для этого в Вашем распоряжении имеются допущенные и
сертифицированные утилизационные предприятия. Для экологичной утилизации частей,
которые не могут быть переработаны (например, электронные части)
проконсультируйтесь, пожалуйста, в Вашем компетентном ведомстве по утилизации
отходов.
Использованные парные аккумуляторные батареи не бросать в огонь или в домашний
мусор. Ваш торговец специализированного профиля предлагает экологически безопасное
удаление использованных аккумуляторов
Только для стран ЕС:
Не выбрасывайте электроинструменты в бытовой мусор! Согласно Европейской
Директиве 2012/19/EG об использовании старых электроприборов и
электронного оборудования и ее реализации в национальном праве ставшие
непригодными к использованию электроинструменты надлежит собирать
отдельно и подвергать экологичному повторному использованию.
/