Rothenberger Leak detection device ROLeak Aqua Plus Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

PУCCKИЙ 117
Содержание
Страниц
1 Правила техники безопасности .................................................................................... 118
1.1 Общие указания по технике безопасности для электроинструментов ...................... 118
1.2 Правила техники безопасности .................................................................................... 120
2 Технические характеристики ......................................................................................... 121
3 Объем поставки .............................................................................................................. 121
4 Функции устройства ....................................................................................................... 121
4.1 Конструкция .................................................................................................................. 121
4.2 Измерительный щуп ..................................................................................................... 122
4.3 Аккумуляторы................................................................................................................ 122
4.4 Наушники ...................................................................................................................... 123
5 Выполнение измерения ................................................................................................. 123
5.1 Выполнение измерения ................................................................................................ 123
5.2 Выбор частотного фильтра .......................................................................................... 123
6 Обслуживание клиентов ................................................................................................ 124
7 Утилизация ....................................................................................................................... 124
Специальные обозначения в этом документе:
Опасность!
Этот знак предупреждает о возможной травмоопасности.
Внимание!
Этот знак предупреждает о травмоопасности или опасности для окружающей
среды.
Необходимость действия
118 PУCCKИЙ
1 Правила техники безопасности
1.1 Общие указания по технике безопасности для электроинструментов
ПPEНДУПPEЖДEHИЕ!
Прочтите все указа-ния и инструкции по технике безопасности.
Несоблюдение указаний и инструкций по технике безопасности может стать причиной
поражения электрическим током, пожара и тяжелых травм.
Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего использования.
Использованное в настоящих инструкциях и указаниях понятие «электроинструмент» рас-
пространяется на электроинструмент с пита-нием от сети (с сетевым шнуром) и на акку-
муляторный электроинструмент (без сетевого шнура).
1) Безопасность рабочего места
a) Соблюдайте на Вашем рабочем месте чистоту и порядок. Беспорядок на рабочем
месте и его плохое освещение могут привести к несчастным случаям.
б) Не работайте с прибором во взрывоопасном окружении, в котором находятся
горючие жидкости, газы или пыли. При работе электроинструмент искрит и искры
могут воспламенить пыль или пары.
в) Не допускайте детей и других лиц к Вашему рабочему месту при работе с
электроинструментом. При отвлечении другими лицами Вы можете потерять
контроль над прибором.
2) Электрическая безопасность
a) Вилка подключения прибора должна отвечать штепсельной розетке. Не
производите на вилке никаких изменений.Не применяйте штекерные адаптеры
для приборов с защитным заземлением. Подлинные штекеры и соответствующие
сетевые розетки снижают риск возникновения электрического удара.
б) Избегайте контакта с заземленными поверхностями, как-то трубами, системами
отопления, плитами и холодильниками. При соприкосновении с “землей” возникает
повышенный риск электрошока.
в) Защищайте прибор от воздействий дождя и сырости. Проникновение воды в
электроприбор повышает риск электрического удара.
г) Не используйте кабель не по назначению и не носите за него прибор, не
используйте его для подвешивания прибора или для вытягивания вилки из
розетки. Оберегайте кабель от воздействий высоких температур, масла, острых
кромок или двигающихся частей прибора. Поврежденный или запутанный кабель
повышает риск электрического удара.
д) При работе с электроинструментом под открытым небом используйте только
такой удлинительный кабель, который допущен для наружного применения.
Использование допущенного для наружных работ удлинительного кабеля снижает
риск электрического удара.
е) Если невозможно избежать применения электроинструмента в сыром
помещении, подключайте электроинструмент через устройство защитного
отключения. Применение устройства защитного отключения снижает риск
электрического поражения.
3) Безопасность людей
a) Будьте внимательны, следите за тем, что Вы делаете и выполняйте работу с
электроинструментом обдуманно. Не пользуйтесь прибором в усталом
состоянии или если Вы находитесь под действием наркотиков, алкоголя или
лекарств. Момент невнимательности при работе с прибором может привести к
серьезным травмам.
б) Носите индивидуальные средства защиты и всегда защитные очки.
Индивидуальные средства защиты, применяемые в зависимости от вида и
использования электроинструмента, как то пылезащитный респиратор, нескользящая
обувь, защитный шлем, средства защиты слуха, сокращают риск травм.
PУCCKИЙ 119
в) Предотвращайте непреднамеренное включение электроинструмента. Перед
подключением электроинструмента к электропитанию и/или к аккумулятору
убедитесь в выключенном состоянии электроинструмента. Удержание пальца на
выключателе при транспортировке электроинструмента и подключение к сети питания
включенного электроинструмента чревато несчастными случаями.
г) Выньте инструменты для настройки и установки или гаечный ключ из прибора
перед его включением. Инструмент или ключ, находящийся во вращающейся части
прибора, может привести к травмам.
д) Не переоценивайте свои способности. Обеспечьте себе надежное и устойчивое
положение, чтобы Вы в любой момент держали свое тело в равновесии. В таком
положении Вы сможете лучше держать под контролем прибор в неожиданных
ситуациях.
е) Носите подходящую рабочую одежду, прилегающую к телу и откажитесь от
украшений. Держите волосы, одежду и перчатки подальше от находящихся в
движении частей прибора. Свободная одежда, украшения и длинные волосы могут
быть захвачены находящимися в движении частями.
ж) При наличии возможности установки пылеотсасывающих и пылесборных
устройств убедитесь в том, что они присоединены и правильно используются.
Применение пылеотсоса может снизить опасность, создаваемую пылью.
4) Применение электроинструмента и обращение с ним
a) Не перегружайте прибор. Используйте для Вашей работы предназначенный для
этого электроинструмент. С подходящим электроинструментом Вы работаете лучше
и надежнее в указанном диапазоне мощности.
б) Не пользуйтесь электроинструментом с неисправным выключателем.
Электроинструмент, не поддающийся включению или выключению, опасен и должен
быть отремонтирован.
в) До начала наладки электроинструмента, перед заменой принадлежностей и пре-
кращением работы отключайте штеп-сельную вилку от розетки сети и/или
выньте аккумулятор. Эта мера предос-торожности предотвращает непреднаме-
ренное включение электроинструмента.
г) Неиспользуемый электроинструмент храните в недосягаемом для детей месте.
Не позволяйте использовать прибор лицам, которые не ознакомлены с ним или
не читали настоящих указаний. Электроинструменты представляют собой опасность
в руках неопытных лиц.
д) Тщательно ухаживайте за Вашим прибором. Проверяйте безупречную функцию
подвижных частей, легкость их хода, целостность всех частей и отсутствие
повреждений, которые могли бы отрицательно повлиять на функционирование
прибора. Сдайте поврежденные части прибора на ремонт до его использования.
Причины большого числа несчастных случаев вытекали из плохого обслуживания
электроприбора.
е) Держите в заточенном и чистом состоянии режущие инструменты. Хорошо
ухоженный режущий инструмент с острыми режущими кромками реже заклинивается и
его легче вести.
ж) Применяйте электроинструмент, при-надлежности, рабочие инструменты и т.п. в
соответствии с настоящими ин-струкциями. Учитывайте при этом ра- бочие
условия и выполняемую работу. Использование электроинструментов для
непредусмотренных работ может привести к опасным ситуациям.
5) Применение и обслуживание аккумуляторного инструмента
a) Заряжайте аккумуляторы только в рекомендуемых изготовителем зарядных
устройствах. На зарядном устройстве, предназначенном для определенного вида
аккумуляторов, может возникнуть пожар, если его применяют для других типов
аккумуляторов.
120 PУCCKИЙ
б)
ВНИМАНИЕ! Используйте в электроинструментах только
предусмотренные для этих инструментов аккумуляторы или батареи.
Использование других аккумуляторов может привести к Взрывы, травмам и
пожарной опасности.
в) Не храните неиспользуемый аккумулятор вместе с канцелярскими скрепками,
монетами, ключами, гвоздями, винтами и другими маленькими металлическими
предметами, которые могут замкнуть накоротко контакты. Замыкание контактов
аккумулятора может привести к ожогам или пожару.
г) При неправильном применении из аккумулятора может вытечь жидкость.
Избегайте контакта с ней. При случайном контакте смойте водой. При попадании
жидкости в глаза немедленно обратитесь за помощью к врачу. Вытекающая
аккумуляторная жидкость может привести к раздражению кожи или ожогам.
6) Сервис
Ремонт Вашего электроинструмента поручайте только квалифицированному
персоналу и только с применением оригинальных запасных частей. Этим
обеспечивается безопасность электроинструмента.
1.2 Правила техники безопасности
В данном руководстве содержатся элементарные указания по вводу в эксплуатацию и
эксплуатации прибора. При этом необходимо убедиться, что данное руководство в любой
момент времени доступно авторизованному и обученному обслуживающему персоналу.
Обслуживающий персонал обязан прочесть данное руководство. Производитель не несет
ответственности за ущерб, нанесенный персоналу или оборудованию, который возник
вследствие несоблюдения правил техники безопасности, содержащихся в данном
руководстве.
Необходимо соблюдать национальные стандарты и предписания!
Сразу же после получения устройства необходимо проверить полноценность объема
поставки, а также убедиться в отсутствии внешних повреждений на устройстве. Приборы,
на которых видны повреждения, строго запрещено вводить в эксплуатацию.
Если какой-либо компонент отсутствует или поврежден, немедленно свяжитесь со своим
дилером.
Ремонт и работы по техническому обслуживанию разрешается выполнять только
персоналу авторизованного сервисного партнера.
Измерительная система предназначена для эксплуатации в сфере промышленности. При
эксплуатации в жилой зоне могут возникнуть повреждения других приборов (например,
радио, телевизора).
Помехи в проводной связи соответствуют кривой предельных значений В (для жилой
зоны), излучение соответствует кривой предельных значений А (для промышленной зоны)
по стандарту EN 55011. После того, как в предусмотренной области применения
(промышленной зоне) будет обеспечено достаточно большое расстояние до жилой зоны,
нарушение работы приборов в жилой зоне маловероятно.
Внимание! Всегда необходимо следить за тем, чтобы в наушниках не была
настроена слишком высокая громкость. Звук слишком высокой громкости в
наушниках может вызвать повреждения органов слуха.
Прибор чувствителен к ударам. Не допускать его падения или нагрузки любым
другим способом.
Вводить прибор в эксплуатацию разрешается, только если он находится безупречном
техническом состоянии.
Указанная для прибора степень защиты от влаги и пыли может обеспечиваться только в
случае, если во все втулки вставлены соответствующие штекеры или если все втулки
закрыты соответствующими защитными колпачками.
PУCCKИЙ 121
2 Технические характеристики
Спецификация прибора включает в себя следующие технические параметры:
Параметр
Значение
Датчик ...........................................
внутренний пьезокерамический датчик
(запись звука осуществляется наконечником щупа или
другой копирной головкой)
Дисплей ........................................
102 x 64 точек; трансрефлективный
Частотный фильтр .......................
возможность выбора по 3 ступеням:
от 0 до 540 Гц / от 540 до 4.000 Гц / от 0 до 4.000 Гц
Память ..........................................
последний уровень
Батарея ........................................
2 x 1,5 V (AA)
Длительность эксплуатации ........
~ 50 ч
Рабочая температура ..................
от -10 °C до +50 °C
Размеры (дл x шир x выс) ............
205 x 89 x 85 мм
Вес ................................................
300 g
Класс защиты ...............................
IP41
3 Объем поставки
В объем поставки входят следующие детали:
радионаушники
Измерительный щуп
магнит копирная головка
удлинительный стержень (2х)
чемодан
4 Функции устройства
ROLEAK Aqua Plus это простой в управлении ручной прибор для акустической
локализации течей в водопроводах. Шум в трубах считывается наконечником щупа,
усиливается и воспроизводится в радионаушниках. Одновременно измеренный уровень
шума отображается на дисплее прибора. При необходимости шум можно отфильтровать.
Для этого во время измерения пользователь может выбрать одну из трех настроек
частотного фильтра. Наконечник щупа прибора можно демонтировать. Таким образом,
можно использовать удлинители или другие копирные головки.
4.1 Конструкция
На рисунке показаны области индикации и эксплуатации прибора.
Индикация
На экране отображается следующая информация:
122 PУCCKИЙ
Наушники ВЫКЛ.
Частотный
фильтр
Фактический
уровень
Фактический измеренный уровень отображается в виде безразмерного числового
значения в диапазоне 1 – 99.
Индикаторная полоса также отображает фактический уровень. Стрелка под индикаторной
полосой отображает последнее сохраненное измеренное значение.
Кнопка I/O
Длительное нажатие = включение/выключение прибора
Короткое нажатие = запуск/остановка текущего измерения; одновременно выполняется
активация/дезактивация наушников.
Кнопка фильтра
Выбор частотного фильтра по 3 ступеням («НИЗКИЕ» (LOW)/«ВЫСОКИЕ (HIGH)/«ВСЕ»
(ALL))
4.2 Измерительный щуп
Наконечник щупа можно демонтировать. При необходимости его можно отвинтить (правая
резьба) и заменить другой копирной головкой или смонтировать удлинительные стержни,
входящие в комплект поставки.
4.3 Аккумуляторы
Прибор поставляется в комплекте со следующими аккумуляторами: 2 x 1,5 V AA LR6
В качестве альтернативы можно использовать также NiMH аккумуляторы того же размера.
При низком уровне заряда аккумуляторов в верхней части дисплея появляется мигающий
символ аккумулятора.
Отработанные аккумуляторы можно заменить. Для этого необходимо вывинтить винт на
нижней стороне прибора и снять крышку. Во время установки новых аккумуляторов
необходимо следить за соблюдением правильной полярности. Затем снова установить
крышку на место и аккуратно завинтить винт от руки. Запрещается чрезмерно затягивать
винт!
Необходимо действовать аккуратно, не прилагая слишком большое
усилие, чтобы не повредить компоненты прибора!
PУCCKИЙ 123
4.4 Наушники
Прибор поставляется в комплекте радионаушниками. Они оснащены следующими
элементами управления:
«ВКЛ./ВЫКЛ.» (ON / OFF) выключатель вкл./выкл.
«ЗВУК» (TUNE) поворотный регулятор выбора частот
«ГРОМКОСТЬ» (VOL) поворотный регулятор громкости
Питание наушников осуществляется от следующих аккумуляторов: 2 x 1,5 V AAA LR03
При низком уровне заряда аккумуляторов прерывается радиосвязь между прибором и
наушниками.
Для замены аккумуляторов необходимо повернуть мягкую обивку левой слуховой
раковины против часовой стрелки, преодолев небольшое сопротивление, и снять ее. Во
время установки новых аккумуляторов необходимо следить за соблюдением правильной
полярности.
5 Выполнение измерения
5.1 Выполнение измерения
Для выполнения измерения рекомендуется выполнять следующий порядок действий.
Включить, но не надевать наушники.
Установить громкость наушников на уровень «тихо» (регулятор «VOL» слегка
отклонен от минимального положения).
Надеть наушники.
Включить прибор (кнопка I/O )
Настроить наушники на правильную частоту (регулятор «TUNE»).
Переключить наушники в режим «без звука» (кнопка I/O);
на экране появляется символ
Установить частотный фильтр в положение «ALL» (кнопка фильтра )
Для выполнения измерения нажать один раз кнопку I/O.
Наушники активируются, и в них воспроизводится зарегистрированный шум. Уровень
шума отображается на экране.
При необходимо изменить настройку частотного фильтра (кнопкой фильтра).
Перед каждым переключением прибора необходимо нажимать кнопку I/O!
При этом завершается текущее измерение, и наушники переходят в режим «без
звука». На дисплее стрелка возле индикаторной полосы указывает на последнее
измеренное значение. Индикация на экране не изменяется до следующего измерения.
5.2 Выбор частотного фильтра
При нажатии кнопки фильтра во время измерения можно переключаться между тремя
ступенями частотного фильтра:
Обозначение
Диапазон измерения
Объяснение
LO
от 0 до 540 Гц
Скрываются высокие частоты;
(использование в качестве сейсмографа)
HI
от 540 до 4.000 Гц
Скрываются низкие частоты;
(использование в качестве копирного
стержня непосредственно в
трубопроводе/арматуре)
ALL
от 0 до 4.000 Гц
Широкополосное измерение без фильтра
124 PУCCKИЙ
6 Обслуживание клиентов
Сервисные центры ROTHENBERGER предоставляют помощь клиентам (см. список в
каталоге или в Интернете), а также предлагают запасные части и обслуживание.
Заказывайте принадлежности и запасные части у розничного торгового представителя
или по телефону горячей линии послепродажного обслуживания:
Телефон: + 49 (0) 61 95 / 800 8200
Факс: + 49 (0) 61 95 / 800 7491
е-мейл: service@rothenberger.com
www.rothenberger.com
7 Утилизация
Части прибора являются вторичным сырьем и могут быть отправлены на повторную
переработку. Для этого в Вашем распоряжении имеются допущенные и
сертифицированные утилизационные предприятия. Для экологичной утилизации частей,
которые не могут быть переработаны (например, электронные части)
проконсультируйтесь, пожалуйста, в Вашем компетентном ведомстве по утилизации
отходов.
Использованные парные аккумуляторные батареи не бросать в огонь или в домашний
мусор. Ваш торговец специализированного профиля предлагает экологически безопасное
удаление использованных аккумуляторов
Только для стран ЕС:
Не выбрасывайте электроинструменты в бытовой мусор! Согласно Европейской
Директиве 2012/19/EG об использовании старых электроприборов и
электронного оборудования и ее реализации в национальном праве ставшие
непригодными к использованию электроинструменты надлежит собирать
отдельно и подвергать экологичному повторному использованию.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

Rothenberger Leak detection device ROLeak Aqua Plus Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ