Marantec Dynamic 400-413 Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению
Dynamic 4xx
Приводная система для рулонных ворот
RUS
Руководство по монтажу и эксплуатации
FULL-SERVICE
OPERATOR SYSTEMS
FOR GARAGE DOORS
OPERATOR SYSTEMS
FOR SECTIONAL DOORS
OPERATOR SYSTEMS
FOR SLIDING GATES
OPERATOR SYSTEMS
FOR HINGED GATES
OPERATOR SYSTEMS
FOR ROLLER SHUTTERS
PARK BARRIER
SYSTEMS
ELECTRONIC
CONTROL UNITS
PRODUCT SERVICE
ACCESSORIES
2 Руководство по монтажу и эксплуатации, Dynamic 4xx RUS (#77428)
1. Пояснение условных обозначений
Осторожно!
Опасно для людей!
Здесь приведены важные указания
по безопасности, обязательные для
соблюдения во избежание
опасности для людей!
Внимание!
Опасность материального
ущерба!
Здесь приведены важные указания
по безопасности, обязательные для
соблюдения во избежание
материального ущерба!
Указание / Рекомендация
Контроль
Ссылка
i
Позиция Ворота ОТКР
Позиция Ворота ЗАКР
Условные обозначения
Устройство управления и Электропривод
Указания
Табличка Устройство управления
Тип:
Арт. ª:
ª изделия:
Табличка Электропривод
Тип:
Арт. ª:
ª изделия:
Руководство по монтажу и эксплуатации, Dynamic 4xx RUS (#77428) 3
2. Содержание
1. Пояснение условных обозначений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
2. Содержание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
3. Общие указания по безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
4. Обзор изделия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
4.1 Электропривод . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
5. Подготовка монтажа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
5.1 Общие сведения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
5.2 Контроль . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
6. Монтаж . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
6.1 Монтаж консолей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
6.2 Смонтировать электропривод . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
6.3 Монтаж устройства управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
6.4 Аварийное ручное управление . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
7. Ввод в эксплуатацию . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
7.1 Проверка направления вращения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
7.2 Обзор кулачков переключения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
7.3 Настройка позиции Ворота ЗАКР . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
7.4 Настройка позиции Ворота ОТКР . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
7.5 Настройка позиционного переключателя SKS-STOPP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
7.6 Настройка позиционного переключателя ДОБАВЛЕНИЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
7.7 Завершающие работы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
8. Приложение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
8.1 Принципиальная схема изделия Dynamic 4xx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
8.2 Принципиальная схема изделия Dynamic 4xx с дополнительным моторным тормозом . . . . . . .23
8.3 Обзор запасных частей Dynamic 4xx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
8.4 Технические характеристики Dynamic 4xx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
8.5 Декларация изготовителя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
8.6 Декларация о соответствии директивам ЕС . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
4 Руководство по монтажу и эксплуатации, Dynamic 4xx RUS (#77428)
Просьба обязательно прочесть!
Целевая группа
Монтировать, подсоединять и запускать в эксплуатацию данную приводную систему имеют право только
квалифицированные и подготовленные специалисты!
Квалифицированными и подготовленными специалистами, применительно к данному описанию, являются
лица
- со знанием общих и специальных правил безопасности и инструкций по технике безопасности,
- со знанием соответствующих инструкций по электротехнике,
- с подготовкой по содержанию и уходу за соответствующими средствами техники безопасности,
- с достаточным инструктажем и надзором со стороны специалистов по электротехнике,
- со способностью распознавать опасности, которые могут быть обусловлены электричеством.
Гарантия
Для обеспечения функционирования и безопасности должны соблюдаться указания данного руководства.
При пренебрежении предостерегающими указаниями могут наступить увечья и материальный ущерб.
Изготовитель не несет ответственности за ущерб, вызванный несоблюдением данных указаний.
Гарантия не распространяется на батареи, предохранители и лампы накаливания.
Во избежание погрешностей монтажа и поломок ворот и приводной системы обязательно действовать в
соответствии с указаниями руководства по монтажу. Изделие можно приводить в действие лишь после
ознакомления с руководством по монтажу и эксплуатации.
Руководство по монтажу и эксплуатации необходимо хранить. Оно содержит важные указания по
обслуживанию, проверке и техническому уходу.
Изделие производится в соответствии с предписаниями и нормами, приведенными в декларации
изготовителя и декларации о соответствии товара. Изделие покидает предприятие в безупречном в
отношении техники безопасности состоянии.
На объектах промышленного и общественного назначения механизированные окна, двери и ворота перед
первым вводом в эксплуатацию и по мере надобности, однако не реже одного раза в год, должны быть
проверены компетентным лицом письменным подтверждением).
Использование по назначению
Приводная система предназначена для открывания и закрывания рулонных ворот.
Наряду с указаниями данного руководства следует соблюдать действующие общие правила
безопасности и инструкции по технике безопасности! Имеют силу наши условия продажи и
поставок.
3. Общие указания по безопасности
Руководство по монтажу и эксплуатации, Dynamic 4xx RUS (#77428) 5
Указания по монтажу приводной системы
• При первичном монтаже новой приводной системы связи с монтажом ворот) обязательно обращайте
внимание на указания по технике безопасности, приведенные в соответствующих инструкциях по
воротам.
Отключите все оборудование, которое не потребуется после монтажа приводной системы.
• Перед началом работ по прокладке кабельной сети обязательно отсоедините приводную систему от
электроснабжения. Для страховки выдержите 10 секунд, чтобы гарантировать, что приводная система
обесточена.
Соблюдайте местные предписания по безопасности.
• Прокладывайте сетевые линии и управляющие линии строго раздельно. Управляющее напряжение
составляет 24 В постоянного тока.
• Монтируйте все импульсные датчики и управляющее оборудование (например, кодовый кнопочный
радиопульт) в пределах видимости ворот и на безопасном расстоянии от подвижных частей ворот.
Обязательно должна быть выдержана минимальная высота монтажа 1,5 м.
Убедитесь в том, что после монтажа никакие части ворот не будут выдвигаться на пешеходные дорожки
или улицы.
Указания по вводу в эксплуатацию приводной системы
Лица, эксплуатирующие ворота, или лица, их замещающие, после ввода установки в эксплуатацию должны
быть проинструктированы в отношении обслуживания.
Примите меры к тому, чтобы дети не могли играть с управлением ворот.
• Перед приведением ворот в движение убедитесь в том, что в опасной зоне ворот не находятся люди или
предметы.
Проверьте все имеющиеся аварийные командные устройства.
Никогда не хватайтесь за движущиеся ворота или подвижные части.
Указания по техническому обслуживанию приводной системы
Для гарантирования безотказного функционирования необходимо регулярно контролировать и при
необходимости приводить в исправность следующие пункты. Перед началом работ с воротами приводная
система должна быть обесточена.
• Каждый месяц проверяйте, реверсирует ли приводная система, когда ворота касаются препятствия.
Устанавливайте для этого на пути движения ворот, сообразно направлению их движения, препятствие
высотой/шириной 50 мм.
Проверяйте все подвижные части ворот и приводной системы.
Проверяйте ворота на износ или наличие повреждений.
Указания по чистке приводной системы
Ни в коем случае нельзя применять для чистки: водяные струи, очистители высокого давления, кислоты
или щелочи.
Просьба обязательно прочесть!
3. Общие указания по безопасности
6 Руководство по монтажу и эксплуатации, Dynamic 4xx RUS (#77428)
4.1 Электропривод
4. Обзор изделия
Изделие Dynamic 4xx с аварийной кривошипной рукояткой
4.1 / 1
Изделие Dynamic 4xx (100% длительность включения) с аварийной кривошипной рукояткой
4.1 / 2
4. Обзор изделия
Руководство по монтажу и эксплуатации, Dynamic 4xx RUS (#77428) 7
Dynamic 400 Dynamic 401 Dynamic 402 Dynamic 403 Dynamic 404
A 190 190 190 230 347
B 220 220 220 260 397
D 8 8 8 12 13
E 30 30 30 40 50
F 145 145 145 145 161
G 208 208 208 229 271
J 50 50 50 55 110
K 111 111 111 128 174
h ges. 262 262 262 283 399
I ges. 385 402,5 402,5 505 696
Таблица размеров изделия Dynamic 4xx с аварийной кривошипной рукояткой
Dynamic 401 Dynamic 402 Dynamic 403
A 190 190 230
B 220 220 260
D 8 8 12
E 30 30 40
F 145 145 145
G 190 190 215
J 50 50 50
K 130 130 155
h ges. 320 320 337
I ges. 515 515 595
Таблица размеров изделия Dynamic 4xx (100% длительность включения) с аварийной кривошипной
рукояткой
4. Обзор изделия
8 Руководство по монтажу и эксплуатации, Dynamic 4xx RUS (#77428)
ИзделиеDynamic 4xx с аварийной ручной цепью
I ges.
h ges.
A
B
E
D
F
K
J
Ø 13
30
4.1 / 3
4. Обзор изделия
Руководство по монтажу и эксплуатации, Dynamic 4xx RUS (#77428) 9
Dynamic 401 Dynamic 403
A 190 230
B 220 260
D 8 12
E 30 40
F 145 145
G 206,5 221
J 50 55
K 165,5 191
h ges. 263,5 283
I ges. 389 524,25
Таблица размеров изделия Dynamic 4xx с аварийной ручной цепью
10 Руководство по монтажу и эксплуатации, Dynamic 4xx RUS (#77428)
5.2 Контроль
Внимание!
Для гарантирования правильного
монтажа перед началом работ
непременно должен производиться
следующий контроль.
Комплект поставки
• Проверьте, является ли комплект поставки
полным.
5. Подготовка монтажа
5.1 Общие сведения
Инструкция описывает следующие монтажные
ситуации:
- Первичный монтаж новой приводной системы
связи с монтажом ворот).
Изображения в данном руководстве выполнены
не в масштабе. Размеры всегда указываются в
миллиметрах (мм).
Приводная система может монтироваться справа
или слева на воротах.
На месте монтажа сторона привода может быть
задана путем обмера полого вала в рулонном
панцире.
В данной инструкции представлен монтаж на
правой стороне.
Ссылка:
При первичном монтаже новой
приводной системы связи с
монтажом ворот) необходимо
принимать во внимание
инструкцию производителя ворот.
i
Указание:
Электроприводы с правосторонней
аварийной ручной цепью должны
монтироваться к воротам внутри
справа.
Указание:
Крепежный материал и
призматические шпонки не входят
в комплект поставки.
• Проверьте наличие всех необходимых для
Вашей монтажной ситуации комплектующих:
- Консоль двигателя
- Вертикальный подшипник
- Призматическая шпонка
- Крепежный материал
- Распределительная коробка (при приемке
имеющегося устройства управления)
Место монтажа
• Проверьте, обладает ли Ваше место монтажа
подходящим токоподводом.
Электропривод
Проверьте,
- имеет ли электропривод достаточную проводку
для ворот,
- подогнаны ли конец вала и полый вал
электропривода,
- подходит ли призматическая шпонка в полый
вал и электропривод.
Руководство по монтажу и эксплуатации, Dynamic 4xx RUS (#77428) 11
6.1 Монтаж консолей
6.1.1 / 1
Внимание!
Для корректного
функционирования рулонных ворот
консоли должны быть выровнены
таким образом, чтобы намоточный
вал панциря рулонных ворот
пролегал горизонтально.
A Разница высот консолей
Разница высот обусловлена различными
размерами вертикального подшипника и
электропривода.
B Расстояние от середины намоточного
вала до пола
При совместном монтаже ворот и
электропривода размер задается
производителем ворот.
При замене электропривода расстояние
должно соответствовать прежнему
размеру.
C Расстояние между консолями
Расстояние между консолями зависит от
длины намоточного вала.
D Расстояние от середины намоточного
вала до направляющей
При совместном монтаже ворот и
электропривода размер задается
производителем ворот.
При замене привода расстояние должно
соответствовать прежнему размеру.
E Расстояние между консолью и проездом
Расстояние между консолью и проездом
зависит от позиции панциря на намоточном
валу.
F Электропривод
G Вертикальный подшипник
A
B
C
6.1.1 / 2
A
6.1.1 / 3
C
B
E
E
DD
F
F
F
G
G
G
6.1.1 Условия монтажа
6. Монтаж
12 Руководство по монтажу и эксплуатации, Dynamic 4xx RUS (#77428)
6. Монтаж
6.1.2 Привинтить консоли
Определите монтажную позицию консолей.
Привинтите консоли.
Внимание!
Для обеспечения безупречного
функционирования ворот консоли
должны соответствовать
монтажным условиям.
Осторожно!
Для того, чтобы предохранить
панцирь рулонных ворот от падения,
винтовые соединения консолей
должны быть выбраны таким
образом, чтобы надежно держался
вес панциря рулонных ворот.
• Проверьте, соответствуют ли уже
смонтированные консоли монтажным условиям.
При отличающихся монтажных позициях консоли
должны быть подогнаны.
Осторожно!
Во избежание травм людей
обязательно должны быть
соблюдены следующие пункты:
- С помощью подходящей
принадлежности для монтажных
работ панцирь должен быть
помещен на консоли (например,
вилочный погрузчик с подходящей
полезной нагрузкой).
- Панцирь должен быть
зафиксирован на своей позиции
(например, против опрокидывания).
6.2 Смонтировать электропривод
6.2 / 1
• Смажьте винты вала электропривода и
подшипника.
• Вставьте призматические шпонки в пазы
полого вала.
• Поместите вертикальный подшипник и
электропривод на панцирь рулонных ворот.
Установите панцирь рулонных ворот с
вертикальным подшипником и
электроприводом на консоли.
6.1.2 / 1
Руководство по монтажу и эксплуатации, Dynamic 4xx RUS (#77428) 13
6. Монтаж
6.2 / 2
D
D
Внимание!
Для корректного монтажа полый
вал и вертикальный подшипник
должны быть выровнены таким
образом, чтобы расстояние (D) до
направляющих было одинаковым.
• Выровняйте электропривод и вертикальный
подшипник.
Привинтите электропривод к консоли.
• Привинтите вертикальный подшипник к
консоли.
Удалите красную заглушку на оборотной
стороне привода.
6.2 / 3
Внимание!
Во избежание неисправностей
электропривода:
- необходимо удалить красную
заглушку на оборотной стороне
привода,
- отверстие должно быть защищено
от попадания воды и грязи.
Указание:
Через отверстие проветривается
приводной механизм и
откачивается воздух.
Перед последующими этапами монтажа
рулонные ворота должны быть полностью
смонтированы в соответствии с инструкцией по
монтажу.
14 Руководство по монтажу и эксплуатации, Dynamic 4xx RUS (#77428)
6. Монтаж
6.3.1 / 1
Смонтируйте устройство управления вблизи ворот.
Подсоедините устройство управления к
электроприводу.
Подсоедините устройство управления к электросети.
Осторожно!
Во время работ по прокладке
кабельной сети сетевой кабель
должен быть обесточен.
Ссылка:
При работе и обслуживании
устройства управления необходимо
соблюдать соответствующую
инструкцию.
i
6.3 Монтаж устройства управления
6.3.1 Смонтировать новое устройство
управления
Внимание!
Для обеспечения функционирования
устройства управления:
- необходимо учитывать
принципиальную схему
электропривода и устройства
управления,
- при виде защиты IP 65 необходимо
выбрать соответствующее штекерное
соединение,
- при жестком подсоединении
источника питания должен быть
применен всеполюсный главный
выключатель.
Электропривод с аварийной ручной цепью
Зафиксируйте ручную цепь сбоку на воротах.
6.2 / 4
Руководство по монтажу и эксплуатации, Dynamic 4xx RUS (#77428) 15
6. Монтаж
6.3.2 Подсоединить имеющееся устройство
управления
Смонтируйте распределительную коробку.
• Зажмите проводку двигателя в
распределительной коробке.
• Зажмите имеющуюся проводку в
распределительной коробке.
Осторожно!
Во время работ по прокладке
кабельной сети сетевой кабель
должен быть обесточен.
Ссылка:
При прокладке кабельной сети
необходимо принимать во внимание
главы 8.1 и 8.2.
При работе и обслуживании
устройства управления необходимо
соблюдать соответствующую
инструкцию.
i
6.4 Аварийное ручное управление
Осторожно!
Во избежание травм людей
обязательно должны быть
соблюдены следующие пункты:
- Аварийное ручное управление
разрешается проводить только с
безопасного места.
- Сетевой кабель должен быть
обесточен.
Внимание!
Для обеспечения функционирования
устройства управления:
- необходимо учитывать
принципиальную схему
электропривода и устройства
управления,
- при виде защиты IP 65 необходимо
выбрать соответствующее
штекерное соединение,
- при жестком подсоединении
источника питания должен быть
применен всеполюсный главный
выключатель.
Указание:
При открытии ворот за позиции
Ворота ОТКР / ЗАКР подача
напряжения остается прерванной.
(Аварийный позиционный
переключатель ОТКР / ЗАКР).
В случае неполадок с электричеством ворота
можно перемещать с помощью аварийного
ручного управления ОТКР и ЗАКР.
16 Руководство по монтажу и эксплуатации, Dynamic 4xx RUS (#77428)
6. Монтаж
Активизировать действие аварийной ручной
цепи:
Потяните за красный колпачок каната (A).
Ворота можно открывать и закрывать с помощью
аварийной ручной цепи.
Отключить действие аварийной ручной цепи:
Потяните за зеленый колпачок каната (B).
• Зафиксируйте аварийную ручную цепь сбоку на
воротах.
Ворота освобождены для электрической
эксплуатации.
6.4.2 / 1
• Отделите аварийную ручную цепь от
фиксатора.
6.4.2 Управление с помощью аварийной
ручной цепи
Указание:
Ворота могут быть приведены в
движение лишь тогда, когда
кривошипная рукоятка заскочила в
конец вала электропривода.
Электропривод отключается от
электричества.
6.4.1 Управление с помощью аварийной
кривошипной рукоятки
6.4.1 / 1
Активизировать аварийное ручное
управление:
• Снимите кривошипную рукоятку с крепления на
электроприводе.
• Легким вращательным движением вставьте
кривошипную рукоятку в паз на
электроприводе.
Ворота ОТКР:
Поверните кривошипную рукоятку вправо.
Ворота ЗАКР:
Поверните кривошипную рукоятку влево.
Отключить аварийное ручное управление:
Вытащите кривошипную рукоятку из паза.
Ворота освобождены для электрической
эксплуатации.
• Прижмите кривошипную рукоятку к креплению
на электроприводе.
A
B
Указание:
Ход роликовой цепи (A + B)
ограничен установочными
кольцами. Если активизация или
отключение невозможны,
необходимо кожух цепи с
роликовой цепью провернуть
относительно его оси.
Руководство по монтажу и эксплуатации, Dynamic 4xx RUS (#77428) 17
Указание:
Функционирование позиционного
переключателя SKS-Stop возможно
только со специальным
устройством управления.
S15 S14 S13 S11 S9a S9
7.2 / 1
Аварийный позиционный переключатель ОТКР / ЗАКР
Аварийные позиционные переключатели служат в качестве
предохранительного устройства.
S9 Аварийный позиционный переключатель ОТКР (красный кулачок)
S9a Аварийный позиционный переключатель ЗАКР (красный кулачок)
Позиционные переключатели ОТКР / ЗАКР
Позиционные переключатели отключают ворота при достижении
конечного положения.
S11 Позиционный переключатель ОТКР (зеленый кулачок)
S13 Позиционный переключатель ЗАКР (зеленый кулачок)
Позиционный переключатель SKS-STOPP
Позиционный переключатель SKS-STOPP делает возможным
подключение распознавателя препятствий.
S14 Позиционный переключатель SKS-STOP (черный кулачок)
7.2 Обзор кулачков переключения 7.1 Проверка направления вращения
Ссылка:
При аварийном управлении
необходимо принимать во внимание
главу 6.5.
Для устройства управления
учитывать соответствующую
инструкцию.
i
• Переместите ворота с помощью аварийного
ручного управления в промежуточное
положение.
Отключите аварийное ручное управление.
Включите питающее напряжение.
• Нажмите на устройстве управления кнопку
ОТКР.
Ворота перемещаются в направлении ОТКР.
Направление вращения установлено правильно.
Ворота перемещаются в направлении ЗАКР.
Измените направление вращения.
Внимание!
Во избежание неисправностей
устройства управления необходимо
обязательно соблюдать следующие
пункты:
- К позиционным переключателям
блока клавиш S11 - S15 должно быть
приложено одинаковое напряжение.
- К позиционным переключателям
блока клавиш S9 - S9a должно быть
приложено одинаковое напряжение.
Позиционный переключатель ДОБАВЛЕНИЕ
Позиционный переключатель ДОБАВЛЕНИЕ делает возможным
подключение других приборов.
S15 Позиционный переключатель ДОБАВЛЕНИЕ
(макс.~230 В / 2 A (белый кулачок))
7. Ввод в эксплуатацию
18 Руководство по монтажу и эксплуатации, Dynamic 4xx RUS (#77428)
7. Ввод в эксплуатацию
• Откройте крышку кулачков переключения
позиций (A).
• Переместите ворота электрическим путем в
желаемую позицию Ворота ЗАКР.
• Переместите ворота немного за позицию
Ворота ЗАКР.
7.3 / 2
7.3 / 1
A
S15 S14 S13 S11 S9a S9
B
C
7.3 Настройка позиции Ворота ЗАКР
Аварийный кулачок переключения позиций ЗАКР
(S9a, красный кулачок) должен находиться в
следующем положении:
Кулачок переключения позиций приводит в
действие переключатель.
• Зафиксируйте аварийную позицию ЗАКР
затягиванием крепежного винта (B) кулачка
переключения позиций S9a.
Возможная точная настройка может быть
осуществлена при помощи винта с внутренним
шестигранником (C).
• Переместите ворота с помощью аварийного
ручного управления назад в желаемую позицию
Ворота ЗАКР.
Кулачок переключения позиций ЗАКР
(S13, зеленый кулачок) должен находиться в
следующем положении:
Кулачок переключения позиций приводит в
действие переключатель.
• Зафиксируйте позицию Ворота ЗАКР
затягиванием крепежного винта (B) кулачка
переключения позиций S13.
Возможная точная настройка может быть
осуществлена при помощи винта с внутренним
шестигранником (C).
Внимание!
Пока не настроены позиции ворот
ОТКР и ЗАКР, ворота могут быть
электрическим путем перемещены
через эти позиции и вследствие
этого повреждены.
Указание:
Интервал между аварийным
позиционным переключателем и
позиционным переключателем
должен быть как можно меньшим
(вследствие рабочей температуры
электропривода может возникнуть
перебег через позицию Ворота
ЗАКР).
Руководство по монтажу и эксплуатации, Dynamic 4xx RUS (#77428) 19
7. Ввод в эксплуатацию
7.4 Настройка позиции Ворота ОТКР
7.4 / 1
7.4 / 2
B
C
S15 S14 S13 S11 S9a S9
• Переместите ворота электрическим путем в
желаемую позицию Ворота ОТКР.
• Переместите ворота немного за позицию
Ворота ОТКР.
Аварийный кулачок переключения позиций ОТКР
(S9, красный кулачок) должен находиться в
следующем положении:
Кулачок переключения позиций приводит в
действие переключатель.
Осторожно!
Пока не настроены позиции ворот
ОТКР и ЗАКР, ворота могут быть
электрическим путем перемещены
через эти позиции и в результате
опрокидывания послужить
причиной повреждений и травм.
• Зафиксируйте аварийную позицию ОТКР
затягиванием крепежного винта (B) кулачка
переключения позиций S9.
Возможная точная настройка может быть
осуществлена при помощи винта с внутренним
шестигранником (C).
• Переместите ворота с помощью аварийного
ручного управления назад в желаемую позицию
Ворота ОТКР.
Кулачок переключения позиций ОТКР
(S11, зеленый кулачок) должен находиться в
следующем положении:
Кулачок переключения позиций приводит в
действие переключатель.
• Зафиксируйте позицию Ворота ОТКР
затягиванием крепежного винта (B) кулачка
переключения позиций S11.
Возможная точная настройка может быть
осуществлена при помощи винта с внутренним
шестигранником (C).
Указание:
Интервал между аварийным
позиционным переключателем и
позиционным переключателем
ОТКР/ЗАКР должен быть как
можно меньшим (вследствие
рабочей температуры
электропривода может возникнуть
перебег через позицию Ворота
ОТКР).
S15 S14 S13 S11 S9a S9
20 Руководство по монтажу и эксплуатации, Dynamic 4xx RUS (#77428)
7. Ввод в эксплуатацию
7.6 Настройка позиционного
переключателя ДОБАВЛЕНИЕ
7.5 / 1
B
C
• Переместите ворота электрическим путем в
позицию Ворота ЗАКР.
Откройте ворота не шире, чем на 40 мм.
Кулачок переключения позиций SKS-STOPP
(S14, черный кулачок) должен находиться в
следующем положении:
Кулачок переключения позиций приводит в
действие переключатель.
• Зафиксируйте позицию затягиванием
крепежного винта (B) кулачка переключения
позиций S14.
Проверка функционирования
Переместите ворота в направлении ОТКР.
• Переместите ворота в направлении ЗАКР на
препятствие величиной менее 40 мм.
Ворота должны остановиться.
Реверсивная функция при нажатой кнопке
отключена.
Возможная точная настройка может быть
осуществлена при помощи винта с внутренним
шестигранником (C).
7.6 / 1
S15 S14 S13 S11 S9a S9
B
C
• Переместите ворота электрическим путем в
желаемую позицию.
Кулачок переключения позиций ДОБАВЛЕНИЕ
(S15, белый кулачок) должен находиться в
следующем положении:
Кулачок переключения позиций приводит в
действие переключатель.
• Зафиксируйте позицию затягиванием
крепежного винта (B) кулачка переключения
позиций S15.
Проверка функционирования
• Переместите ворота в противоположное
направление.
Переместите ворота в желаемую позицию.
Ворота должны исполнить желаемую функцию.
Возможная точная настройка может быть
осуществлена при помощи винта с внутренним
шестигранником (C).
7.5 Настройка позиционного
переключателя SKS-STOPP
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Marantec Dynamic 400-413 Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ