41420

LRP 41420, QC-V1 Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал инструкцию по эксплуатации зарядного устройства LRP Quadra Competition V1. Готов ответить на ваши вопросы о его функциях, настройках и использовании. В документе подробно описаны режимы зарядки, разрядки, балансировки и циклирования различных типов батарей, а также меры предосторожности.
  • Какие типы батарей поддерживает зарядное устройство?
    Каков максимальный зарядный ток?
    Есть ли функция балансировки?
    Как использовать функцию циклирования?
warning notes
обстоятельствах привести к выходу изделия из
строя. Не допускается контакт этого изделия
или других электронных компонентов с водой,
маслом, моторными топливами или другими
электропроводящими жидкостями, поскольку
они могут содержать минералы, вызывающие
коррозию электронных схем. В случае контакта
изделия с этими материалами необходимо
немедленно выключить его и тщательно высушить.
Запрещается вскрывать изделие и выполнять пайку
платы или других компонентов. Не допускается
эксплуатация изделия с открытым, повреждённым
или отсутствующим корпусом или упакованным
в в термоусадочный рукав. Это уменьшает
защиту от помех, может стать причиной короткого
замыкания и повреждения изделия. Если изделие
не используется, необходимо извлечь из него
аккумулятор или отсоединить его от источника
тока. Заряжать аккумулятор, необходимый для
эксплуатации изделия, необходимо вне устройства.
Если аккумулятор имеет дефект, это может вести
к повреждению изделия. Не допускайте короткого
замыкания, перегрузки и неправильной полярности
аккумулятора или отдельных ячеек. Это может вести
к пожару или к взрыву. Запрещается открывать
аккумулятор, батарею или отдельные ячейки.
Заряжаемый аккумулятор должен находиться под
надзором. Во время заряда аккумулятор должен
находиться на негорючей, термостойкой подложке.
Вблизи изделия не должны находиться горючие или
легко воспламеняющиеся предметы. Запрещается
превышение максимальных значений тока заряда
и разряда, рекомендуемых фирмой. Запрещается
глубокий разряд никель-металлогидридных и
литий-полимерных аккумуляторов. Не допускается
контакт аккумуляторов с огнём, а также с водой
или другими жидкостями. Процесс заряда
проводят только в сухих помещениях. Для
заряда литий-полимерных аккумуляторов следует
использовать зарядно-разрядные устройства,
предназначенные для аккумуляторов этого типа.
Запрещается использовать для этой цели зарядно-
разрядные устройства, предназначенные для
никель-кадмиевых или никель-металлогидридных
аккумуляторов. Не допускается повреждение
наружной обшивки литий-полимерных
аккумуляторов. Необходимо следить за тем, чтобы
острые предметы, такие как ножи, инструменты,
кромки углеродного волокна или т. п. не могли
повредить аккумулятор. Необходимо следить
за тем, чтобы аккумулятор не был повреждён
в результате падания, удара, деформации или
т. п. Использование поврежденных ячеек не
допускается. Если при визуальном контроле
обнаруживается деформация, повреждения ячейки
или т. п. дальнейшая эксплуатация ячейки не
допускается. Для заряда никель-кадмиевых или
никель-металлогидридных аккумуляторов следует
использовать зарядно-разрядные устройства,
предназначенные для аккумуляторов этого типа.
Запрещается использовать для этой цели зарядно-
разрядные устройства, предназначенные для
литий-полимерных аккумуляторов. Не допускается
заряд батарей, не предназначенных для заряда.
Не разрешается перекрывать вентилятор или
вентиляционные щели изделия. Необходимо
обеспечить хорошую циркуляцию воздуха вокруг
изделия. Изготовитель не несёт ответственности
за ущерб, причинённый вследствие несоблюдения
указаний по безопасности и предостережений.
При заряде литий-полимерных аккумуляторов
обращайте внимание на то, чтобы зарядное
устройство находилось в соответствующем режиме
заряда. Новые устройства вследствие наличия
в них затвердевших материалов могут в первые
часы работы выделять вещества, имеющие
специфический запах. При чрезмерном нагреве
отдельных ячеек аккумулятора необходимо
немедленно прервать процесс заряда.
rumänisch
Nu este jucărie. Neadecvat pentru copii sub 14 ani.
Nu lăsaţi produsul la îndemâna copiilor mici. Respec
-
taţi obligatoriu următoarele indicaţii. Nerespectarea
poate deteriora produsul şi poate exclude garanţia.
Nerespectarea acestor indicaţii poate avea drept ur
-
mare daune materiale, vătămări corporale şi răniri
foarte grave! Nu lăsaţi produsul nesupravegheat, cât
timp este aprins, în funcţiune sau conectat la reţeaua
electrică. În cazul defectării se poate produce foc în
produs sau în împrejurimile lui. Nu înveliţi niciodată
produsul în folie de plastic sau de metal şi asiguraţi
prezenţa permanentă a aerului proaspăt. Evitaţi cup
-
larea greşită sau polarizarea incorectă a produsului.
Toate cablurile şi legăturile trebuie să e izolate cores
-
punzător. Scurtcircuitele pot deteriora produsul. Acest
produs sau alte componente electronice nu trebuie să
intre niciodată în contact cu apă, ulei, carburanţi sau
alte lichide conductoare electric, indcă acestea pot
conţine minerale care pot coroda circuitele electrice.
La contact cu asemenea substanţe trebuie să opriţi
imediat funcţionarea şi uscaţi produsul cu atenţie.
Nu deschideţi niciodată produsul şi nu lipiţi niciodată
pe platină sau pe alte componente. Nu folosiţi produsul
în stare deschisă, deteriorată sau fără carcasă sau în
furtun contractil. Acesta diminuează protecţia, poate
provoca scurtcircuite şi poate deteriora produsul. Când
nu utilizaţi produsul, scoateţi întotdeauna acumulatoru
din produs, respectiv decuplaţi produsul de la reţea.
Încărcaţi acumulatorul întotdeauna în afara produsu
-
lui la care doriţi să-l utilizaţi. Dacă acumulatorul este
defect, acesta poate deteriora produsul. Evitaţi scurt
-
circuitarea, supraîncărcarea sau polarizarea greşită a
acumulatorului sau a unor celule. Aceasta poate ge
-
nera incendiu sau explozie. Nu deschideţi niciodată
un acumulator, o baterie sau celulele individuale. În
-
cărcaţi acumulatorul doar sub supraveghere. Plasaţi
acumulatorul în timpul încărcării pe o suprafaţă neina
-
mabilă şi termorezistentă. Nu depozitaţi în apropierea
acumulatorului obiecte uşor inamabile. În niciun caz
nu depăşiţi curentul maxim de încărcare/descărcare
recomandat de către. În niciun caz nu descărcaţi exce
-
siv un acumulator NiMH/Po. Acumulatorul nu poate
intra în contact cu foc, apă, sau alte lichide. Încărcaţi
produsul doar într-o încăpere uscată. Pentru încărca
-
rea acumulatoarelor LiPo folosiţi doar încărcătoare/
descărcătoare specicate pentru acestea. Nu utilizaţi
încărcătoare/descărcătoare NiCd/NiMH. Carcasa
exterioară a acumulatoarelor LiPo nu trebuie deterio
-
rată. Fiţi atenţi că obiecte ca de exemplu: cuţite, scule,
margini de bră de cărbune sau asemănătoare pot
deterioreze acumulatorul. Atenţie ca acumulatorul
nu e deteriorat prin cădere, lovire, îndoire sau în mod
asemănător. Celulele deteriorate nu mai trebuie folosi
-
te. Dacă celulele prezintă deformări, deteriorări vizibile
sau altele similare, nu mai trebuie utilizate. Utilizaţi
pentru încărcarea acumulatoarelor NiMH/NiCd doar
încărcătoare/descărcătoare recomandate pentru acest
tip. În niciun caz nu utilizaţi încărcătoare/descărcătoa
-
re pentru acumulatoare LiPo. Nu reîncărcaţi baterii
nereîncărcabile. Nu blocaţi niciodată ventilatorul sau
gurile de ventilaţie ale produsului. Asiguraţi circulaţia
bună a aerului în jurul produsului. Producătorul nu răs
-
punde pentru daunele apărute în urma nerespectării
indicaţiilor şi atenţionărilor de securitate. La încărcarea
bateriilor LiPo ţi atent ca încărcătorul să se ae în re
-
gimul de încărcare LiPo. Aparatele noi pot produce în
primele ore mirosuri uşoare prin întărirea materialului.
Dacă celulele din pachetul acumulatorului se încălzesc
prea tare, opriţi imediat procesul de încărcare.
portugiesisch
Nenhum brinquedo. Não apropriado para crianças com
menos de 14 anos. Mantenha o produto fora do alcan
-
ce de crianças pequenas. Preste muita atenção às se-
guintes indicações, visto poderem destruir o produto e
anular a garantia. A não observância destas indicações
pode causar danos materiais e pessoais assim como
ferimentos graves! Mantenha o produto sob vigilância
sempre que este estiver ligado, a funcionar ou ligado
a uma fonte de corrente. Uma avaria poderá causar
um incêndio no produto ou nas imediações. Nunca
embrulhe o produto em película de plástico, folha de
metal ou similares, assegure-se antes que tenha ar
fresco suciente. Evite conexões erradas ou polari
-
dade inversa do produto. Todos os cabos e conexões
têm de estar bem isolados. Curto-circuitos podem em
certas circunstâncias destruir o produto. Este produ
-
to ou outros componentes electrónicos nunca devem
entrar em contacto com água, óleo, combustíveis ou
outros líquidos condutores de electricidade, visto estes
poderem conter minerais, os quais corroem circuitos
de conexão electrónicos. Em caso de contacto com
estes materiais, interrompa imediatamente a utilização
do produto e deixe-o secar cuidadosamente. Nunca
abra o produto e nunca solde sobre a placa de circui
-
to impresso ou outros componentes. Nunca utilize o
produto se a caixa estiver aberta, danicada ou faltar
ou se o produto estiver envolvido em tubo retráctil. Tal
reduz a protecção, pode causar curto-circuitos e dani
-
car o produto. Retire sempre o acumulador do produto
ou desligue o produto da fonte de energia, sempre que
o produto não estiver a ser utilizado. Carregue sempre
o acumulador fora do produto que quer utilizar. Se o
acumulador estiver avariado pode causar danos no
produto. Evite curto-circuitos, sobrecarregamento e
polaridade inversa do acumulador ou células simples.
Tal pode causar um incêndio ou explosão. Nunca abra
um acumulador, uma bateria ou células simples. Só
carregue o acumulador sob vigilância. Durante o car
-
regamento o acumulador tem de estar sobre uma base
não inamável, resistente ao calor. Além disso, não
se podem encontrar perto do acumulador objectos in
-
amáveis ou de fácil combustão. Nunca exceda a cor-
rente máxima de carga/descarga recomendada pela.
Em nenhuma circunstância o acumulador NiMH/LiPO
deve ser completamente descarregado. O acumu
-
lador nunca deve entrar em contacto com fogo, água
ou outros líquidos. Proceder ao carregamento só em
locais secos. Utilize para o carregamento de acumu
-
ladores LiPo só carregadores e descarregadores que
foram especicados para este tipo de acumuladores.
Em nenhuma circunstância utilize carregadores ou
descarregadores especicados para acumuladores
NiCd/NiMH. O revestimento exterior do acumulador
LiPo não pode ser danicado. Tome, por isso, especial
atenção para que objectos pontiagudos como facas,
ferramentas, bordas de bra de carvão ou similares
não possam danicar o acumulador. Preste especial
atenção para que o acumulador não seja danicado
por queda, pancada, exão ou acções semelhan
-
tes. Células danicadas não podem ser novamente
utilizadas. Se as células apresentarem deformações,
danos ópticos ou sinais semelhantes, não as volte a
utilizar. Utilize para o carregamento de acumuladores
NiMH/NiCd só carregadores e descarregadores que
foram especicados para este tipo de acumuladores.
Em nenhuma circunstância utilize carregadores ou de
-
scarregadores especicados para acumuladores LiPo.
Baterias não recarregáveis não devem ser carregadas.
Nunca bloqueie o ventilador nem as fendas de refrige
-
ração do produto. Assegure-se de uma boa circulação
de ar em volta do produto. O fabricante não pode ser
responsabilizado por danos causados pela não obser
-
vância das instruções de segurança e das advertênci-
as. Ao carregar acumuladores LiPo preste atenção se
o carregador se encontra no modo de carregamento
LiPo. Aparelhos novos podem produzir um leve odor
nas primeiras horas de funcionamento devido a mate
-
riais em endurecimento. Se algumas células do pack
aquecerem demasiado, interrompa imediatamente o
processo de carregamento.
polnisch
To nie jest zabawka. Nie nadaje się dla dzieci poniżej
14 roku życia Strzec należy produktu przed małymi
dziećmi i nie przechowywać go w zasięgu ich rąk.
Przestrzegać koniecznie podanych wskazówek, brak
ich przestrzegania doprowadzić może do zniszczenia
produktu i wygaśnięcia prawa gwarancyjnego. Niepr
-
zestrzeganie tych wskazówek doprowadzić może do
szkód materialnych, rzeczowych, szkód zdrowotnych i
obrażeń ciała. Nie pozostawiać produktu bez nadzoru
w stanie jego włączenia, eksploatacji lub połączenia
ze źródłem prądu elektrycznego. W przypadku usz
-
kodzenia dojść może do zapalenia produktu lub ele-
mentów jego otoczenia. Produkt nie należy pakować w
folię plastikową, folię metalową lub materiały podobne,
należy natomiast dbać do dostęp świeżego powietrza
do produktu. Unikać należy nieodpowiedniego po
-
dłączenia lub zmiany biegunów produktu. Wszystkie
kable i połączenia muszą być odpowiednio izolowane.
Zwarcia mogą w pewnych okolicznościach doprowad
-
zić do zniszczenia produktu. Unikać należy zetknię-
cia się produktu lub jego poszczególnych zespołów
elektronicznych z wodą, olejem, paliwem silnikowym
lub innymi płynami przewodzącymi prąd elektryczny,
ponieważ ciecze te zawierać mogą minerały będące
przyczyną korodowania elektronicznych układów pr
-
zełączających. W przypadku zetknięcia się z tymi sub-
stancjami należy natychmiast przerwać eksploatację
urządzenia, a następnie doprowadzić do całkowitego
wyschnięcia produktu. Nie wolno otwierać produktu i
przeprowadzać lutowania na płytce montażowej lub na
innych jego elementach. Nie wolno używać produktu
w przypadku, gdy obudowa jego jest otwarta, uszkod
-
zona lub zgoła jej brak, a także w wężu skurczowym.
Zmniejsza to stopień ochrony przeciwzakłóceniowej,
doprowadzać może do zwarć uszkodzeń produktu. W
przypadku, gdy produkt nie jest używany, należy z nie
-
go wyjąć akumulator lub odłączyć urządzenie od źródła
prądu elektrycznego. Akumulator ładowany powinien
być zawsze poza tym produktem, w obrębie którego
ma być zastosowany. W przypadku, gdyby akumulator
wykazywał uszkodzenie, może to doprowadzić do usz
-
kodzenia produktu. Unikać należy zwarć, przeładowań
i zmian biegunów akumulatora lub poszczególnych
komórek akumulatorowych. Prowadzić to może bo
-
wiem do powstania pożaru lub eksplozji. Nie należy
otwierać akumulatora, baterii lub pojedynczej komórki
akumulatorowej. Akumulator ładowany powinien być
zawsze pod nadzorem. Podczas ładowania akumula
-
tor znajdować się powinien na niepalnym i odpornym
na temperaturę podłożu. W pobliżu akumulatora nie
wolno umieszczać żadnych palnych lub łatwozapal
-
nych materiałów i przedmiotów. W żadnych okolicz-
nościach nie wolno przekraczać maksymalnego prądu
ładowania / prądu wyładowywania polecanego przez
rmę. W żadnym wypadku nie wolno doprowadzać do
stanu głębokiego rozładowania akumulatorów NiMH/
LiPo. Akumulator nie może stykać się z takimi czy
-
nnikami jak ogień i woda, a także z innymi cieczami.
Procedurę ładowania przeprowadzać należy wyłącznie
wsuchych pomieszczeniach. Do ładowania akumu
-
latorów LiPo stosować należy wyłącznie ładowarki i
„rozładowarki“ (urządzenia rozładowujące) przeznac
-
zone dla tego typu akumulatorów. Nie należy stosować
ładowarek i urządzeń rozładowujących typu NiCd/
NiMH. Nie wolno dopuszczać do uszkodzenia obu
-
dowy akumulatora LiPo. W związku z tym koniecznie
zwracać należy uwagę na, by takie ostre przedmioty
jak noże, narzędzia, krawędzie włókien węglowych, i
inne tym podobne przedmioty nie uszkodziły akumula
-
tora. Zwracać należy uwagę na to, by akumulator nie
uległ uszkodzeniu poprzez upadek z wysokości, uder
-
zenie/zderzenie, pogięcie lub tym podobną czynność.
Uszkodzone komórki nie mogą być nadal używane. W
przypadku, gdy komórki wykazywać będą zdeformo
-
wania, uszkodzenia optyczne i tym podobne, należy je
wymienić. Do ładowania akumulatorów LiPo stosować
należy wyłącznie ładowarki i „rozładowarki“ (urządze
-
nia rozładowujące) przeznaczone dla tego typu aku-
mulatorów. Nie należy stosować ładowarek i urządzeń
rozładowujących typu NiCd/NiMH. Baterii nieładowal
-
nych nie wolno ładować. Nie należy blokować wentyla-
tora lub szczelin chłodzących produktu. Dbać należy
o wystarczającą cyrkulację powietrza wokół produktu.
Producenta nie można winić za szkody, które spow
-
odowane zostały w wyniku nieprzestrzegania wska-
zówek bezpieczeństwa i ostrzeżeń. W przypadku łado-
wania akumulatorów typu LiPo zwracać należy uwagę
na to, by ładowarka znajdowała się w trybie ładowania
LiPo. Nowe urządzenia mogą w wyniku utwardzania
się określonych materiałów wydzielać w pierwszych
godzinach swojego funkcjonowania lekki specyczny
zapach. W przypadku zbyt dużego rozgrzewania się
pojedynczych komórek w obudowie akumulatora pr
-
zerwać należy natychmiast proces ładowania.
norwegisch
Intet leketøy. Ikke egnet for barn under 14 år. Produktet
må oppbevares utilgjengelig for småbarn. Ta hensyn til
følgende anvisninger, da de kan ødelegge produktet og
utelukke garantien. Hvis anvisningene ikke følges, kan
det føre til alvorlige material- og personskader! Forlat
aldri produktet uten oppsikt mens det er slått på, i drift
eller er koblet til en strømkilde. Hvis det oppstår en
defekt kunne denne sette produktet eller omgivelsen
i brann. Produktet må aldri pakkes inn med plastikk
-
folie, metallfolie eller lignende, men sørg tvert imot for
at det får nok frisk luft. Unngå feil forbindelse eller å
forbinde produktet med feil polstilling. Alle kabler og
forbindelser må være godt isolert. Kortslutninger kan
eventuelt ødelegge produktet. Dette produktet eller
andre elektroniske komponenter må aldri komme i
berøring med vann, olje, drivstoffer eller andre elekt
-
risk ledende væsker, da disse kan inneholde mineraler
som korroderer de elektroniske kretsene. Ved kontakt
med disse stoffene må driften stoppes omgående og
produktet må tørkes grundig. Produktet må aldri åp
-
nes og det må ikke loddes på kretskortet eller andre
komponenter. Ikke bruk produktet med åpent, skadet,
eller manglende hus eller i krympeslange. Dette for
-
minsker beskyttelsen, kan forårsake kortslutninger og
skade produktet. Ta alltid batteriet ut av produktet eller
koble produktet fra strømkilden, hvis produktet ikke er
i bruk. Batteriet må alltid lades opp utenfor produktet,
for hvilket du ønsker å bruke batteriet. Skulle batteriet
være defekt, kan dette føre til skade på produktet.
Unngå kortslutning, overbelasting og å bruke batteriet
eller enkelte celler med feil polstilling. Dette kan føre
til brann eller eksplosjon. Aldri åpne en akkumulator,
et batteri eller enkelte celler. Batteriet må lades opp
under oppsikt. Under oppladning må batteriet benne
seg på et ikke brennbart, varmebestandig underlag.
Dessuten må det ikke benne seg brennbare eller lett
antennelige gjenstander i nærheten av batteriet. Den
maksimale ladnings-/utladningsstrømmen som blir
anbefalt av må ikke overskrides. Et NiMH/LiPo-batteri
må ikke under noen omstendigheter utlades fullsten
-
dig! Batteriet må ikke komme i berøring med ild, vann
eller andre væsker. Utfør oppladning kun i tørre rom.
Bruk for LiPo-batterier kun ladnings-/utladningsappa
-
rater som er spesisert for denne batteritypen. Bruk
aldri ladnings-/utladningsapparater som er spesisert
for NiCd/NiMH-batterier. LiPo batteriets utside må
ikke skades. Vær derfor særdeles oppmerksom på at
skarpe gjenstander som kniver, verktøy, karbonber
-
kanter eller lignende ikke skader batteriet. Pass på at
batteriet ikke blir skadet ved å la det falle ned, ved å
slå på det, bøye det eller lignende. Skadede celler må
ikke brukes lenger. Hvis cellene viser tegn på skade,
er deformert eller lignende, skal de ikke brukes lenger.
Bruk for ladning av NiMH/NiCd-batterier kun ladnings-/
utladningsapparater som er spesisert for denne bat
-
teritypen. Bruk aldri ladnings-/utladningsapparater
som er spesisert for LiPo-batterier. Ikke oppladbare
batterier må ikke lades opp. Dekk aldri til viften eller
produktets kjølekanaler. Sørg for en god luftsirkulasjon
rundt om produktet. Produsenten er ikke ansvarlig for
skader som oppstår på grunn av at sikkerhetsanvisni
-
ngene og advarslene ikke følges. Pass på ved opplad-
ning av LiPo-batterier, at batteriladeren benner seg
i LiPo lademodus. Nye apparater kan produsere en
lett lukt i den første brukstiden på grunn av herding av
materialer inne i enheten. Ved for sterk oppvarming av
enkelte celler i batteripakken, må oppladningsproses
-
sen avbrytes omgående.
niederländisch
Geen speelgoed. Niet geschikt voor kinderen onder
14 jaar. Product buiten het bereik van kinderen bewa
-
ren. Volg beslist de navolgende instructies op, omdat
deze het product kunnen vernielen en uw garantie
uitsluiten. Het niet naleven van deze instructies kan
materiële en persoonlijke schade en zwaar persoon
-
lijk letsel veroorzaken! Laat het product nooit zonder
toezicht zolang het ingeschakeld, in gebruik of met een
stroombron is verbonden. In het geval van een defect
kan dit tot brand aan het apparaat en de omgeving
leiden. Wikkel uw product nooit met plasticfolie, me
-
taalfolie of soortgelijk voorwerpen in. Zorg integendeel
voor frisse lucht. Vermijd het verkeerd aansluiten of het
aansluiten aan een elektrische pool. Alle kabels en ver
-
bindingen moeten goed zijn geïsoleerd. Kortsluitingen
kunnen het product eventueel verwoesten. Dit product
of andere elektronische componenten mogen nooit
met water, olie, brandstoffen of andere elektrische ge
-
leidende vloeistoffen in aanraking komen, omdat deze
mineralen kunnen bevatten, die elektronische circuits
laten korrideren. In geval van contact met deze stoffen
moet u onmiddellijk de werkzaamheden stoppen en
het product zorgvuldig drogen. Open nooit het pro
-
duct en soldeer in geen geval op de platine of andere
componenten. Gebruik het product niet met geopende,
beschadigde of ontbrekende kast of in een krimpho
-
es. Dit vermindert de beveiliging tegen storingen, kan
kortsluiting veroorzaken en het product beschadigen.
Haal altijd de accu uit het product c.q. onderbreek de
stroomtoevoer, als het product niet wordt gebruikt.
Laad de accu altijd op buiten het product, waarvoor u
de accu wilt gebruiken. Indien de accu beschadigd is,
kan dit tot beschadiging van het product leiden. Ver
-
mijd kortsluiting, overlading en het aansluiten van de
accu of afzonderlijke cellen aan een elektrische pool.
Dit kan tot brand of explosie leiden. Open nooit een
accu, een batterij of afzonderlijke cellen. Laad de accu
alleen onder toezicht. Tijdens het laden moet de accu
zich op een niet brandbare, hittebestendige oppervlak
-
te bevinden. Bovendien mogen er zich geen brand-
bare of licht ontvlambare voorwerpen in de buurt van
het product bevinden. Overschrijd nooit de maximale
laad-/ontlaadstroom, die door wordt aanbevolen. Een
NiMH/LiPo accu mag in geen geval diep worden ontla
-
den. De accu mag niet met vuur, water of andere vlo-
eistoffen in aanraking komen. Het laadproces alleen in
droge ruimtes uitvoeren. Gebruik voor het laden van
LiPo-accus alleen laad-/ontlaadinrichtingen, die voor
dit type accu worden gespeciceerd. Gebruik in geen
geval NiCd/NiMH laad-/ontlaadinrichtingen. De buiten
-
huid van de LiPo accu mag niet worden beschadigd.
Let er dus beslist op, dat geen scherpe voorwerpen
zoals messen, gereedschap, carbonkanten of derge
-
lijke de accu kunnen beschadigen. Let erop, dat de
accu niet door vallen, slagen, verbuigen of dergelijke
wordt beschadigd. Beschadigde cellen mogen niet
meer worden gebruikt. Indien de cellen vervormingen,
optische beschadigingen of dergelijke vertonen, mo
-
gen deze niet meer worden gebruikt. Gebruik voor het
laden van NiMH/NiCd-accus alleen laad-/ontlaadinrich
-
/