Whirlpool AKR 352/IX Руководство пользователя

Категория
Кухонные плиты (варочные панели)
Тип
Руководство пользователя
ES
RU
GR
PT
RU
Изготовитель: Whirlpool Europe S.r.l. - Единственный акционер - Viale G. Borghi, 27 21025 Comerio (VA) ИТАЛИЯ
ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Эти инструкции будут также доступны на вебсайте: www.whirlpool.eu
ОЧЕНЬ ВАЖНО СОБЛЮДАТЬ УСЛОВИЯ ВАШЕЙ ЛИЧНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ И БЕЗОПАСНОСТИ ДРУГИХ ЛЮДЕЙ
В данном Руководстве и на самом приборе содержатся важные указания в отношении правил техники безопасности. Необходимо ознакомиться с ними и
постоянно соблюдать их в дальнейшем.
Символ опасности, указывающий на наличие возможного риска для пользователя прибора и других людей.
Все сообщения, относящиеся к вопросам соблюдения безопасности, сопровождаются этим символом, а также следующими словами:
Указание на ситуацию, представляющую опасность; если эта опасность не будет устранена, то она приведет к тяжелым
травмам.
Указание на ситуацию, представляющую опасность; если эта опасность не будет устранена, то она может стать
причиной тяжелых травм.
Все сообщения, относящиеся к вопросам соблюдения техники безопасности, включают в себя следующую информацию: в чем заключается потенциальная
опасность, как снизить риск травмы, что может случиться в случае несоблюдения указаний производителя.
- Перед выполнением любой операции по установке прибора его необходимо отключать от сети.
- Установка и техническое обслуживание должны выполняться техническим специалистом в соответствии с инструкциями производителя и действующими
местными нормами безопасности. Пользователям запрещается самостоятельно ремонтировать или заменять любую из деталей прибора, за исключением
случаев, конкретно оговоренных в Руководстве.
При несоблюдении указаний, приведенных в настоящем Руководстве, может произойти взрыв или пожар с нанесением
ущерба имуществу или травм людям.
- Запрещается хранить или использовать бензин и другие горючие жидкости, а также горючие пары вблизи от прибора.
Что делать при появлении запаха газа
е пытайтесь включать какие-либо приборы.
е дотрагивайтесь ни до каки х электрических выключателей.
е пользуйтесь телефоном в данном здании.
емедленно позвоните в службу газоснабжения с телефона, находящегося в соседнем доме. Выполните указания, полученные от специаистов
службы газоснабжения.
ри невозможности дозвониться в службу га зоснабжения, позвоните в пожарную службу.
становка прибора и его техобслуживание долж ны выполняться квалифицированным специалист ом по монтажу, персоналом технической с лужбы
или персоналом службы газоснабжения.
рибор может использоваться только в хорошо вентилируемых помещениях.
Подключения к электрической сети и к сети газоснабжения должны
выполняться с соблюдением местных норм.
При установке варочной панели необходимо предусмотреть многополюсный автоматический размыкатель
с расстоянием между разомкнутыми контактами не менее 3 мм, необходимым для обеспечения полного
отключения от сети.
Заземление данного прибора является обязательным.
Сетевой шнур должен иметь достаточную длину для того, чтобы подключить прибор к электрической
сети после его встраивания в кухонную мебель.
Для подсоединения к системе подачи газа необходимо использовать гибкий или жесткий металлический
шланг.
При необходимости замены сетевого шнура его следует заменять только сетевым шнуром с
характеристиками, идентичными характеристикам оригинального шнура, поставленного изготовителем
(типа H05V2V2-F 90°C или H05RR-F). Эта операция должна выполняться квалифицированным
техническим специалистом.
Изготовитель не несет никакой ответственности за травмы людей или животных или материальный
ущерб, явившиеся результатом несоблюдения этих требований.
Использование разветвителей-переходников и удлинителей не допускается.
Не тяните за сетевой шнур, чтобы отключить прибор от сети.
После завершения установки электрические компоненты должны быть недоступны для пользователя.
Не прикасайтесь к прибору мокрыми руками или другими частями тела. Не пользуйтесь прибором,
будучи разутыми.
Данная варочная панель (класс 3) предназначена исключительно для приготовления пищи в домашних
условиях. Не используйте данный прибор в качестве обогревателя помещения. В противном случае
может произойти отравление угарным газом и перегрев варочной панели.
Изготовитель снимает с себя всякую ответственность за последствия ненадлежащего использования
прибора или неправильные рабочие настройки на пульте управления.
ОПАСНО
ОСТОРОЖНО
ОСТОРОЖНО
4000 108 09548
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ВСТРАИВАЕМОЙ ГАЗОВОЙ ВАРОЧНОЙ ПАНЕЛИ
Доступные части прибора могут сильно нагреваться во время работы. Не допускайте к прибору детей
раннего (0-3 лет) и дошкольного (3-8 лет) возраста без постоянного наблюдения со стороны взрослых.
Дети, начиная с 8-летнего возраста, лица с ограниченными физическими, сенсорными или умственными
способностями и лица, не имеющие достаточных знаний и навыков, могут пользоваться прибором только
под присмотром или после того, как получат указания по безопасному использованию прибора и осознают
имеющиеся опасности. Не позволяйте детям играть с прибором. Дети не должны осуществлять чистку
и уход за прибором без надзора со стороны взрослых.
При использовании газовых приборов в помещении происходит повышение температуры и влажности.
Поэтому необходимо следить за тем, чтобы помещение хорошо проветривалось, или же установить
вытяжку с вытяжным воздуховодом.
Домашних животных не следует подпускать к прибору.
В случае продолжительного использования может понадобиться дополнительная вентиляция ткройте
окно или включите вытяжку на повышенную мощность).
Закончив пользование варочной панелью, убедитесь, что ручки находятся в положении “Выкл”, и закройте
вентиль подачи газа от сети или вентиль на баллоне.
Нагретые до высокой температуры жиры и масла могут легко воспламениться.
Рекомендуется внимательно следить за приготовлением блюд с большим количеством жира, масла или
спирта (например, рома, коньяка, вина).
Храните упаковочные материалы машины вне досягаемости детей.
Прежде чем чистить варочную панель, следует дождаться, чтобы она полностью остыла.
Приготовление на варочной панели блюд с большим количеством жира или масла без надлежащего
контроля опасно и может привести к пожару. НИКОГДА не пытайтесь гасить огонь водой; выключите
прибор и накройте огонь, например, крышкой или противопожарным одеялом.
Во избежание пожара не оставляйте предметы на а варочной поверхности.
Не используйте прибор на открытом воздухе.
СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ КОНСУЛЬТАЦИЙ В БУДУЩЕМ
УСТАНОВКА
После распаковки варочной панели проверьте, не была ли она повреждена во время транспортировки. В случае каких-либо проблем обращайтесь к дилеру
или в ближайший сервисный центр.
Данные инструкции имеют силу только для тех стран, чьи символы указаны на паспортной табличке (находящейся под варочной панелью).
ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ПЕРСОНАЛА, ВЫПОЛНЯЮЩЕГО УСТАНОВКУ
Это изделие может встраиваться в столешницу толщиной от 20 до 50 мм.
Если под варочной панелью нет духовки, установите разделительную перегородку, размер которой должен примерно соответствовать размеру
проема в столешнице. Разделительная перегородка должна полностью закрывать вырезанный проем, чтобы исключить любой контакт с
нижней частью варочной панели. Эта перегородка должна находиться ниже верхней поверхности столешницы на расстоянии не более 150 мм,
но в любом случае на расстоянии не менее 20 мм от нижней части варочной панели. Если под варочной панелью предполагается установить
духовку, то эта духовка должна быть произведена компанией Whirlpool и оборудована системой охлаждения. Изготовитель снимает с себя
всякую ответственность за возможный ущерб, если под варочной панелью будет установлена духовка другой марки.
Прежде чем начать установку, убедитесь в соблюдении следующих условий:
- параметры местной системы подачи газа (тип и давление газа) соответствуют настройкам варочной панели (см. табличку технических данных и табл.
“Инжекторы”);
- наружные поверхности мебели или приборов, находящихся в непосредственной близости от варочной панели, должны быть термостойкими в
соответствии с требованиями местных норм;
- Данный прибор не подключен к устройству отвода дыма. Такое устройство должно быть установлено в соответствии с действующимитребованиями
к установке оборудования.Необходимо при этом обратить особое внимание на соблюдение соответствующих требований к вентиляции помещения.
- продукты сгорания выводятся за пределы помещения посредством соответствующих вытяжек или настенных/оконных электровентиляторов.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К СИСТЕМЕ ПОДАЧИ ГАЗА
Эта операция должна выполняться квалифицированным техническим специалистом.
Система подачи газа должна удовлетворять местным нормам.
В разделе “Национальные нормы” указаны нормы, используемые в некоторых странах. Если информация
по вашей стране отсутствует, обратитесь за разъяснениями к лицу, выполняющему установку.
Подсоединение варочной панели к трубе системы газоснабжения или к баллону с газом должно выполняться
с использованием жесткой медной или стальной трубы с фитингами, соответствующими местным нормам,
ОСТОРОЖНО
или же с использованием шланга со сплошной поверхностью из нержавеющей стали, соответствующего местным нормам. Установите прокладку (B) в
месте соединения колена. Максимальная длина шланга составляет 2 м.
ТОЛЬКО ДЛЯ БЕЛЬГИИ. Необходимо заменить коленчатый патрубок (A) на приборе патрубком, прилагаемым в комплекте поставки (если предусмотрен).
ВАЖНО! В случае использования шланга из нержавеющей стали он должен монтироваться так, чтобы не касаться никаких подвижных частей
кухонной мебели. Шланг должен прокладываться в месте, в котором отсутствуют какие-либо препятствия, и быть доступным для осмотра по
всей своей длине.
После подключения к системе подачи газа проверьте отсутствие утечек газа, пользуясь мыльным раствором.
После этого выполните розжиг горелок и для проверки стабильности пламени переведите ручки из максимального положения в минимальное .
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ СЕТИ
Эта операция должна выполняться квалифицированным техническим
специалистом.
Подключение к электрической сети должно выполняться с соблюдением
местных норм.
Заземление прибора обязательно по закону.
Запрещается пользоваться удлинителями.
ВАЖНО! Данные по напряжению и потребляемой мощности указаны на паспортной табличке.
МОНТАЖ
Очистите поверхность варочной панели по всему периметру и проложите вдоль него входящую в комплект
поставки прокладку, как показано на рисунке.
Установите варочную панель в выемку в столешнице, вырезанную по размерам, указанным в Руководстве.
ПРИМЕЧАНИЕ. Длина сетевого шнура должна быть достаточной для того, чтобы панель можно было снять через верх.
Для крепления варочной панели используйте скобы (A), входящие в комплект поставки. Вставьте скобы в соответствующие отверстия (они обозначены стрелкой)
и закрепите их винтами в соответствии с толщиной столешницы (см. рисунки ниже).
Столешница толщиной 20 мм
Столешница толщиной 30-50 мм
НАСТРОЙКА НА РАЗЛИЧНЫЙ ТИП ГАЗА
Эта операция должна выполняться квалифицированным техническим специалистом
Если предполагается эксплуатировать прибор на газе, тип которого отличается от типа газа, указанного на паспортной табличке и ярлыке, приклеенном к
верхней части варочной панели, то необходимо заменить инжекторы.
Снимите этикетку с данными и храните ее вместе с Руководством по эксплуатации.
Используйте регуляторы давления, пригодные для значений давления газа, указанных в Руководстве.
Замену газовых инжекторов должен выполнять сотрудник сервисного центра или квалифицированный специалист.
Инжекторы, не входящие в комплект поставки, необходимо заказать в сервисном центре.
Отрегулируйте положение кранов, соответствующее минимальной подаче газа.
ПРИМЕЧАНИЕ. При использовании сжиженного нефтяного газа (G30/G31), винт, регулирующий минимальную подачу газа, должны быть
затянут до упора.
ВАЖНО! Если поворот ручек горелок требует усилий, обратитесь в сервисный центр для замены неисправного крана горелки.
ЗАМЕНА ИНЖЕКТОРОВ (см. таблицу “Инжекторы” в Руководстве)
ЗАМЕНА ИНЖЕКТОРОВ (см. таблицу “Инжекторы” в Руководстве)
Снимите решетки (A).
Выньте горелки (B).
Пользуясь торцевым гаечным ключом нужного размера, открутите инжектор (C), который
подлежит замене.
Замените ее инжектором, пригодным для нового типа газа.
Установите новый инжектор в (D).
Если на варочной панели есть горелка с тройным рядом пламени, используйте для замены
инжектора (E) гаечный ключ с открытым зевом.
Прежде чем устанавливать варочную панель, не забудьте прикрепить прилагаемую к
инжекторам табличку с данными, касающимися нового типа газа, таким образом, чтобы она
закрыла собой табличку, относящуюся к предыдущему типу газа.
L
N
Земля
елто-зеленый)
ОСТОРОЖНО
ОСТОРОЖНО
ОСТОРОЖНО
РЕГУЛИРОВКА ПОЛОЖЕНИЯ КРАНОВ, СООТВЕТСТВУЮЩЕГО МИНИМАЛЬНОЙ ПОДАЧЕ ГАЗА
Для того чтобы правильно отрегулировать минимальное пламя, снимите ручку и выполните следующие действия:
затяните (-) для уменьшения высоты пламени;
ослабьте (+) для увеличения высоты пламени.
Такая регулировка должна выполняться, когда кран находится в положении, соответствующем минимальной подаче
газа (слабое пламя) .
Регулировка подачи первичного воздуха на горелки не требуется.
После этого выполните розжиг горелок и для проверки стабильности пламени переведите ручки из максимального положения в минимальное .
Закончив регулировку, поставьте новую пломбу, пользуясь сургучом или аналогичным материалом.
RU
ССЫЛКА НА МЕСТНЫЕ НОРМЫ
Проследите за тем, чтобы прибор был установлен и подключен к электрической сети/сети газоснабжения квалифицированным техническим специалистом
в соответствии с инструкциями изготовителя и действующими местными правилами техники безопасности.
ПОСЛЕПРОДАЖНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Перед тем как обращаться в сервисный центр, подготовьте следующие данные:
- описание неполадки или проблемы;
- точное название модели (указано на этикетке, наклеенной на Руководство или гарантийную книжку);
- сервисный номер (число, указанное после слова Service на находящейся с нижней стороны варочной панели паспортной табличке, а также на этикетке,
наклеенной на Руководство или гарантийную книжку);
- ваш полный адрес и номер телефона.
Если необходим ремонт прибора, обращайтесь в авторизованный сервисный центр в соответствии с указаниями в гарантии.
ЗАПЧАСТИ МОЖНО ПРИОБРЕСТИ В ТЕЧЕНИЕ 10 ЛЕТ.
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Если варочная панель работает неудовлетворительным образом, то прежде чем обращаться в сервисный центр, попытайтесь определить причину
неисправности самостоятельно, пользуясь информацией, приведенной в разделе “Поиск и устранение неисправностей”.
1. Горелка не загорается или ее пламя нестабильно
Проверьте:
не перекрыта ли подача газа или электропитания и открыт ли вентиль подачи газа;
не закончился ли газ в баллоне для сжиженного газа;
не забиты ли отверстия горелки;
не загрязнен ли наконечник свечи электророзжига;
правильно ли установлены все элементы горелки;
нет ли сквозняков рядом с варочной панелью.
2. Горелка загорается, но сразу гаснет
Проверьте:
удерживалась ли при выполнении розжига ручка в нажатом состоянии достаточно долго для того, чтобы нагрелось предохранительное устройство;
не забиты ли отверстия горелки, находящиеся рядом с термопарой;
не загрязнен ли наконечник предохранительного устройства;
правильно ли отрегулирована минимальная подача газа (см. соответствующий раздел).
3. Кухонная посуда находится в неустойчивом положении
Проверьте:
имеет ли посуда совершенно ровное и плоское дно
установлена ли посуда по центру горелки;
не перепутаны ли местами решетки и правильно ли они установлены;
Если после описанных выше проверок неисправность сохраняется, обратитесь в ближайший сервисный центр.
ЧИСТКА ПОВЕРХНОСТИ ВАРОЧНОЙ ПАНЕЛИ
Перед проведением любых операций по техническому обслуживанию прибора отключайте его от электрической сети.
Все эмалированные и стеклянные части следует промывать теплой водой с добавлением нейтрального моющего средства.
После продолжительного контакта с водой, в которой содержится известь, или с едкими моющими средствами на поверхностях из нержавеющей стали
могут остаться пятна. Все попадающие на варочную панель брызги (воды, соусов, кофе и т.д.) следует удалять до того, как они высохнут.
Мойте панель теплой водой с добавлением нейтрального моющего средства, затем протирайте ее мягкой тряпкой или замшей. Пригоревшие загрязнения
удаляйте специальными средствами для чистки поверхностей из нержавеющей стали.
ПРИМЕЧАНИЕ. Чистите поверхности из нержавеющей стали только мягкой тряпкой или губкой.
Не пользуйтесь абразивными и коррозионными средствами, чистящими средствами на основе хлора и металлическими мочалками для чистки сковород.
Не пользуйтесь пароочистителями.
Не пользуйтесь горючими веществами.
Не оставляйте на варочной панели следы кислых или щелочных веществ, таких как уксус, горчица, соль, сахар, лимонный сок и т.п.
ЧИСТКА КОМПОНЕНТОВ ВАРОЧНОЙ ПАНЕЛИ
Решетки, крышки горелок и сами горелки перед чисткой можно снять.
Вымойте их вручную теплой водой с неабразивным моющим средством. При этом тщательно удалите все остатки пищи и убедитесь в том, что ни одно
отверстие горелок не осталось засоренным.
ОСТОРОЖНО
Промойте под проточной водой и тщательно высушите.
Правильно вставьте горелки и крышки горелок в соответствующие гнезда.
При установке решеток на место проследите за тем, чтобы они были правильно выставлены относительно горелок.
Для обеспечения нормальной работы варочных панелей, снабженных свечами электророзжига и предохранительными устройствами, требуется особая
тщательность при очистке концов свечей. Следует часто проверять состояние этих деталей и, если нужно, чистить их влажной тканью. Пригоревшие
остатки пищи следует удалять с помощью зубочистки или иглы.
ПРИМЕЧАНИЕ. Во избежание повреждения устройства электророзжига не пользуйтесь им, когда горелки вынуты из своих гнезд.
СОВЕТЫ ПО ЗАЩИТЕ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Данная варочная панель разработана, изготовлена и реализуется в соответствии со следующими нормами:
- требования по безопасности Директивы по газовой аппаратуре 2009/142/EC (ранее EEC 90/396);
- требованиями по технике безопасности Директивы по низковольтному оборудованию 2006/95/CE (заменяющей собой Директиву 73/23/EEC с
последующими изменениями);
- требованиями по защите Директивы ЕЭС по электромагнитной совместимости (EMC) 2004/108/ЕС.
Этот прибор отвечает требованиям экологически дизайна европейского регулирования п. 66/2014, в соответствии с европейским стандартом EN 30-2-1
СОВЕТЫ ПО ЗАЩИТЕ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Утилизация упаковочных материалов
Упаковочный материал допускает 100% вторичную переработку, о чем свидетельствует соответствующий символ ( ). Не следует выбрасывать различные
части упаковки вместе с бытовым мусором. Они должны быть переработаны в соответствии с действующими местными нормами.
Утилизация изделия
- Данное изделие снабжено маркировкой в соответствии с Европейской директивой 2012/19/EC по утилизации электрического и электронного оборудования
(WEEE).
- Обеспечивая правильную утилизацию данного изделия, вы поможете предотвратить потенциальные негативные последствия для окружающей среды
и здоровья человека.
- Символ имеющийся на изделии или в сопроводительной документации, указывает на то, что данное изделие не может быть удалено в отходы как
бытовой мусор, а должно быть доставлено в соответствующий пункт сбора и переработки электрического и электронного оборудования.
ОПИСАНИЕ ПРИБОРА
1 1
2
4
2
3
3
5
4
5
6 6
1. Съемные решетки для кухонной посуды Символы
тырказ нарКкожурк йынненметаЗаклерог яяндерС.2
ам нарКямалп еоньлиСаклерог яяндерС.3 ксимально открыт/ максимальная подача
им нарКямалп еобалСаклерог яанщоМ.4 нимально открыт/ ограниченная подача
5. Вспомогательная горелка
6. Ручки управления
Символы указывают, какой горелкой управляет та или иная ручка.
Примечание: Дизайн конкретной варочной панели может немного отличаться от показанного на рисунке. Расположение
горелок и вид символов могут быть различными.
ПРАКТИЧЕСКИЕ СОВЕТЫ ПО ПОЛЬЗОВАНИЮ ГОРЕЛКАМИ
Данная варочная панель имеет горелки различного диаметра.
Для того чтобы результаты пользования горелками оказались более эффективными, придерживайтесь
следующих правил:
- пользуйтесь кастрюлями и сковородами, диаметр дна которых равен или немного превосходит диаметр
горелки (см. таблицу справа);
- пользуйтесь только кастрюлями и сковородами с плоским дном;
- готовьте пищу в соответствующем количестве воды, не снимая при этом крышку.
- Следите, чтобы кастрюля не выступала за края варочной панели.
ВАЖНО! Неправильное использование решеток может привести к повреждению варочной панели: не устанавливайте решетки обратной стороной
вверх и не сдвигайте их по варочной панели.
Не используйте:
- чугунные жаровни, плиты из сланцевого камня, керамические кастрюли и сковороды;
- рассекатели типа металлических решеток или иные;
- нельзя одновременно ставить на две горелки одну емкость (например, кастрюлю для варки рыбы).
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВАРОЧНОЙ ПАНЕЛИ
ОСТОРОЖНО
Не допускайте того, чтобы пламя горелки выходило за края дна посуды.
ВАЖНО! ПРИ ПОЛЬЗОВАНИИ ВАРОЧНОЙ ПАНЕЛЬЮ ВСЯ ЗОНА, ЗАНИМАЕМАЯ ЕЮ, СИЛЬНО НАГРЕВАЕТСЯ.
Чтобы зажечь газ на одной из горелок, поворотом против часовой стрелки переведите соответствующую ручку управления в положение, соответствующее
максимальному пламени.
Горелка Диам. кастрюли
Мощная горелкаот 24 до 26 см
Средняя от 16 до 24 см
Вспомогательная от 8 до 14 см
Виерлпул Юроп с.р.л. Социо Унико
Виале Гвидо Борги, 27
21025, Комерио (Варезе) ИТАЛИЯ
Сделано в Италии
Для России и стран Таможенного союза:
ООО «Виерлпул Си-Ай-Эс» 117105,
г. Москва, Варшавское шоссе, дом 9, стр.1Б, 3 эт.
Телефон горячей линии в РФ: 8-800-100-57-31
Компания Индезит Завод Мелани, провинциальная
дорога Аркевиезе 64.100-км, 60044, Фабриано, Анкона, Италия
Чтобы зажечь газ на горелке, вдавите ручку в панель управления.
После того как горелка загорится, не отпускайте ручку еще 5-10 секунд для обеспечения правильного срабатывания предохранительного устройства.
Если пламя горелки внезапно гаснет (из-за сквозняка, прекращения подачи газа, пролившейся жидкости и т.д.), это предохранительное устройство
немедленно прекращает подачу газа на горелку.
Нельзя держать ручку нажатой дольше 15 секунд. Если по истечении этого времени горелка не загорится, подождите не менее одной минуты,
прежде чем делать новую попытку зажечь ее.
Если произошло случайное погасание пламени горелок, то необходимо выключить горелку (повернуть ручку в соответствующее положение) и подождать
не менее одной минуты прежде, чем выполнять розжиг горелки снова.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если какие-либо особенности подачи газа в данном месте создают трудности при зажигании горелки, рекомендуется повторить операцию
и установить при этом ручку в положение, соответствующее слабому пламени.
После отпускания нажатой ручки горелка может погаснуть. Это означает, что предохранительное устройство не успело достаточно нагреться. В этом
случае еще раз повторите вышеописанные действия.
НЕОБХОДИМЫЕ РАЗМЕРЫ И РАССТОЯНИЯ (мм)
+3H2II ЯИРОГЕТАКВОРОТКЕЖНИ АЦИЛБАТ
Тип
используемого
газа
Тип горелки Маркировка
инжекторов
Номинальная
тепловая
мощность
Номинальный
расход
Пониженная
тепловая
мощность
Давление газа,
мбар
имон.нимтВктВк
н.
макс.
ПРИРОДНЫЙ ГАЗ
(метан) G20
Повышенной
мощности
138 A
3,50 333 л/ч1,55
17 20 25
Средняя
95 Z
1,75 167 л/ч0,35
Вспомогательная
72 X
1.00 95 л/ч 0,30
СЖИЖЕННЫЙ
НЕФТЯНОЙ ГАЗ
(бутан) G30
Повышенной
мощности
93 P 3,50 254 г/ч1,55
20 28-3035
Средняя631,75 127 г/ч0,35
Вспомогательная 50 1.00 73 г/ч 0,30
СЖИЖЕННЫЙ
НЕФТЯНОЙ ГАЗ
(пропан) G31
Повышенной
мощности
93 P 3,50 250 г/ч1,55
25 37 45
Средняя631,75 125 г/ч0,35
Вспомогательная 50 1.00 71 г/ч 0,30
Тип используемого
газа
Конфигурация модели
4 ГОРЕЛОК
Номинальная
тепловая
мощность, кВт
Общий
номинальный
расход
Воздух (м
3
),
необходимый для
сгорания
3
газа
G20 20 мбар 1 ПМ 2C - 2 УД - 1 ВСП 8.00 762 л/
ч9
,52
G30 28-30 мбар 1 ПМ 2C - 2 УД - 1 ВСП 8.00 581 г/
ч3
0,94
G31 37 мбар1 ПМ 2C - 2 УД - 1 ВСП 8.00 571 г/ч 23,80
ЭЛЕКТРОПИТАНИЕ: 220-240 В ~ 50/60 Гц 0,6 Вт
ES
RU
GR
PT
KK
Өндіруші: Whirlpool Europe S.r.l. - Жалғыз акционер - Viale G. Borghi, 27 21025 Comerio (VA) ITALY
МАҢЫЗДЫ ҚАУІПСІЗДІК НҰСҚАУЛАРЫ
Бұл нұсқаулар, сондай-ақ, келесі веб-сайтта қолжетімді болуы керек: www.Whirlpool.eu
СІЗДІҢ ЖƏНЕ БАСҚАЛАРДЫҢ ҚАУІПСІЗДІГІ ӨТЕ МАҢЫЗДЫ
Бұл нұсқаулық жəне құрылғының өзі оқылып, барлық кезде сақталуы тиіс маңызды қауіпсіздік хабарламаларын қамтиды..
Бұл пайдаланушыларды өздеріне жəне басқаларға төнетін мүмкін қауіптер туралы ескертетін қауіпсіздікке қатысты қауіпсіздік ескерту белгісі.
Барлық қауіпсіздік хабарламалары қауіпсіздік ескерту белгісін жəне келесі терминдерді қамтиды:
Болдырылмаған жағдайда ауыр жарақатты тудыратын қауіпті жағдайды білдіреді.
Болдырылмаған жағдайда ауыр жарақатты тудыратын қауіпті жағдайды білдіреді.
Барлық қауіпсіздік хабарламалары мүмкін қауіпті, жарақат алу мүмкіндігін азайту жолын түсіндіреді жəне нұсқау орындалмаған жағдайдың салдарын
хабарлайды.
- Кез келген орнату жұмыстарын орындаудан бұрын құрылғы қуат көзінен ажыратылуы тиіс..
- Орнату жəне техникалық күтім өндірушінің нұсқаулары мен жергілікті қауіпсіздік ережелеріне сəйкес білікті техник маман тарапынан жүзеге асырылуы тиіс.
Пайдаланушы нұсқаулығында ерекше белгіленген болмаса, құрылғының ешбір бөлшегін жөндемеңіз не ауыстырмаңыз.
Бұл нұсқаулықтағы ақпарат дəл орындалмаған жағдайда мүліктің зақымдалуы мен жарақатты тудыратын өрт немесе
жарылыс орын алуы мүмкін.
- Бұл құрылғының қасында жанармай немесе басқа жанғыш булар мен сұйықтықтарды сақтамаңыз немесе пайдаланбаңыз.
Газдың иісі сезілген жағдайда орындалатын əрекеттер:
- Кез келген құрылғыны жақпаңыз
- Ешбір электр қосқышын ұстамаңыз
- Ғимараттағы ешбір телефонды пайдаланбаңыз
- Көршілеріңіздің телефоны арқылы газ қызметімен дереу хабарласыңыз.Газ қызметінің нұсқауларын орындаңыз.
- Егер газ қызметімен хабарласа алмаңыз өрт сөндіру бөлімінен хабарласыңыз.
- Орнату жəне қызмет көрсету білікті орнатушыызметтік агенттік немесе газ қамтушысы тарапынан орындалуы тиіс.
- Құрылғыларды тек жеткілікті желдетілетін бөлмелерде ғана пайдаланыңыз.
Электрлік жəне газ қосылымдары жергілікті заңнамаға сəйкес болуы тиіс.
Тартпа орнатылған кезде толық ажыратуды қамтамасыз ететін кемінде 3 мм контакт бөлінісі бар бірнеше
полюсті тізбек үзгішін қамтамасыз етіңіз.
Ережелер бойынша құрылғының жерге тұйықталуы талап етіледі.
Қуат көзінің сымы құралды негізгі қуат көзіне байланыстыру үшін жеткілікті түрде ұзын болуы қажет
Газ байланысына тек иілгіш немесе қатты металл шлангіні пайдаланыңыз.
Қажет болған жағдайда электр қуаты кабелін өндірушімен қамтамасыз етілетін түпнұсқалы сипаттарға
ие қуат кабелімен ауыстыру қажет (түрі: H05V2V2-F 90°C немесе H05RR-F). Бұл операция білікті электр
маманымен орындалуы қажет.
Өндіруші осы талаптарды ұстанбаудан болатын тұлғалар немесе жануарлар жарақаттарына не мүлік
зақымына жауапты болмайды.
Ұзартқыштарды не бірнеше көзді розеткаларды пайдаланбаңыз.
Қуат көзінен ажырату үшін қуат кабелінен тартпаңыз.
Электр құрамдастары орнатудан кейін пайдаланушы қатынаса алатындай болуы қажет.
Құралды дененің су бөлігімен түртпеңіз жəне аяқ киімсіз басқармаңыз.
Бұл тартпа (класс 3) тағам пісіруге арналған жеке тұрмыстық қолданысқа арналған.
Бұл құрылғыны бөлмені жылытатын қыздырғыш ретінде пайдаланбаңыз. Бұлай істеу көміртегі
моноксидімен улануға жəне тартпаның қызуына себеп болады. Өндіруші дұрыс пайдаланбауға немесе
басқару құралдарын дұрыс орнатпауға қатысты барлық жауапкершіліктерден бас тартады.
Құрал жəне оның қолжетімді бөліктері пайдалану барысында қызады. Енді жүретін сəбилер (0-3 жас)
жəне жас балалар (3-8 жас) үздіксіз басқарылмай тұрып сақталуы қажет. 8 жас жəне одан үлкен жастағы
балалар жəне физикалық, сезімдік немесе рухани мүмкіншіліктері жеткіліксіз немесе тəжірибесі мен білімі
жеткіліксіз тұлғалар құралды тек басқару бойынша арнайы қауіпсіз пайдалану нұсқаулары берілгеннен
кейін пайдалана алады. Балалар құрылғымен ойнамау қажет. Балаларға тазалау жəне техникалық
қызмет көрсету жұмыстарын бақылаусыз орындауға рұқсат бермеңіз.
Газ құрылғысын пайдалану бөлмеде қызу мен ылғалдылық бөледі. Бөлменің жақсы желдетілетінін
тексеріңіз немесе шығыс түтігі бар экстрактор ілмегін орнатыңыз.
ҚАУІП
ЕСКЕРТУ
ЕСКЕРТУ
ЕНДІРМЕЛІ ГАЗ ПЕШІНІҢ НҰСҚАУЛАРЫ
4000 108 09548
Отандық жануарлар құрылғыдан алыс сақталуы керек.
Ұзақ пайдаланған жағдайда қосымша желдету қажет (терезені ашумен немесе ілмекті шығару
жылдамдығын арттырумен).
Қолданыстан кейін тұтқалар өшірулі күйде екендігін тексеріп, негізгі газ көзі арнасын немесе газ цилиндрі
клапанын жабыңыз.
Шамадан тыс қызған сұйық май жəне тоң май оңай тұтанады. Тоң майы, сұйық майы немесе алкоголі
(мысалы, ром, коняк, шарап) көп тамақтады пісірген кезде əрқашан сақ болыңыз.
Қаптама материалдарын балалардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз.
Тазалау немесе техникалық қызмет алдында тартпаның сууын күтіңіз.
Тоң немесе сұйық маймен тамақ пісірген кезде пешті қараусыз қалдыру қауіпті болуы жəне өртке себеп
болуы мүмкін. Отты ЕШҚАШАН сумен өшіруге əрекеттенбеңіз, құрылғыны өшіріп, отты қақпақ немесе
өрт сөндіру жапқышы сияқты нəрсемен бүркеңіз.
Өрт қаупі бар: заттарды пісіру беттеріне қойып
БҰЛ НҰСҚАУЛЫҚТАРДЫ САҚТАҢЫЗ
ОРНАТУ
Пешті қаптамасынан шығарудан кейін оның тасымалдау барысында зақымдаламағанына көз жеткізіңіз. Ақаулықтар туындаған жағдайда дилеріңізбен немесе
ең жақын орналасқан кепілдік бойынша қызмет көрсету бөлімімен хабарласыңыз.
Бұл нұсқаулықтар тек техникалық деректер тақтасында (плитаның астында) белгісі көрсетілген мемлекеттер үшін жарамды.
ОРНАТУШЫҒА АРНАЛҒАН ТЕХНИКАЛЫҚ АҚПАРАТ
Бұл өнім қалыңдығы 20-50 мм болатын жұмыс бетіне енгізіле алады.
Плитаның астында пеш болмаса, кем дегенде жұмыс бетінің саңылауына тек болатын бөлгіш панельді енгізіңіз. Плитаның төменгі жағымен
байланысты болдырмау үшін ажыратқышты толығымен жабатын бұл панель жұмыс бетінің жоғарғы бетінен төмен 150 мм максималды
қашықтықта, бірақ ешбір жағдайда плитаның төменгі бетінен 20 мм кем болмайтындай орнатылуы тиіс. Пешті плитаның астына орнату
қажет болғанда, оның Whirlpool компаниясының тарапынан жасалғанына жəне суыту жүйесімен жабдықталғанына көз жеткізіңіз. Басқа тауар
белгісіндегі пеш плитаның астына орнатылған жағдайда өндіруші барлық жауапкершіліктен босатылады.
Орнатудан бұрын келесілерді тексеріңіз:
- жергілікті газбен қамту жағдайлары (табиғаты жəне қысымы) плитаның параметрлерімен үйлесімді (техникалық паспорт жəне инжектор
кестесін қараңыз);
- плитаның қасында орналасқан фурнитураның немесе құрылғылардың сыртқы беттері жергілікті ережелерге сəйкес жылуға төзімді;
- бұл құрылғы буды шығаратын құрылғыға қосылмаған. Ол ағымдағы орнату ережелеріне сəйкес орнатылуы тиіс. Ерекше назар желдетуге қатысты
сəйкес талаптарына аударылуы тиіс.
- жарылғыш өнімдер сыртқа арнайы қақпақтар немесе қабырға жəне/немесе терезеге орнатылатын электр желдеткіштерін арқылы шығарылады.
ГАЗДЫ ҚОСУ
Бұл операция білікті техник маманы тарапынан орындалуы тиіс.
Газбен қамту жүйесі жергілікті заңнамаға сəйкес болуы тіис.
Кейбір мемлекеттер үшін арнайы жергілікті ережелерді “Жергілікті ережелерге сілтеме” бөлімінен көруге
болады. Егер мемлекетіңізге қатысты ешбір ақпарат берілмесе, орнатушыңыздан толық ақпаратты алыңыз.
Плитаны газ құбырының жүйесіне жалғау жергілікті ережелерге сəйкес болатын фитингілері бар қатты мыс
немесе болат құбырын немесе жергілікті ережелерге сəйкес келетін үздіксіз беттік тат баспайтын шлангіні
пайдаланып орындалуы тиіс. Тығыздатқышты (B) иінді қосылымға енгізіңіз. Шлангінің максималды ұзындығы - 2 м.
ТЕК БЕЛЬГИЯ ҮШІН: Құрылғыдағы иінді қосылымды (A) ұсынылғанымен алмастыру қажет (бар болса).
МАҢЫЗДЫ: тат баспайтын болат шлангі пайдаланылса, оны фурнитураның кез келген жылжитын бөлігіне тимейтіндей орнату қажет. Ол кедергілер
жоқ аймақ арқылы жəне оның барлық ұзындығы бойы тексеру мүмкін болатындай бағытталуы тиіс.
Газ көзіне жалғағаннан кейін көпіршікті судың көмегімен кемулерді тексеріңіз.
Конфоркаларды жағыңыз жəне оттың тұрақтылығын тексеру үшін тұтқаларды максималды күйінен минималды күйіне орнатыңыз.
ЭЛЕКТР СЫМДАРЫН ЖАЛҒАУ
Бұл операция білікті техник маманы тарапынан орындалуы тиіс.
Электрлік қосылымдары жергілікті заңнамаға сəйкес болуы тиіс.
Бұл құрылғыны жерге тұйықтау заңнамаға сəйкес міндетті болып табылады.
Ұзартқыш сымды пайдаланбаңыз.
МАҢЫЗДЫ: кернеу жəне қуатты тұтынуға қатысты деректер техникалық паспортта көрсетілген.
ЕСКЕРТУ
L
N
Жерге тұйықтау
ары асыл )
ЕСКЕРТУ
ЕСКЕРТУ
ҚҰРАСТЫРУ
Бетті тазалап болғаннан кейін ұсынылған тығыздатқышты плитаға суретте көрсетілгендей жағыңыз.
Плитаны нұсқаулықта көрсетілген өлшемдерге сəйкес жасалған жұмыс бетіндегі саңылауға орнатыңыз.
ЕСКЕРТПЕ: қуатпен қамту сымы оның жоғары тартылуын мүмкін ететіндей ұзын болуы тиіс.
Плитаны бекіту үшін, онымен берге берілген кронштейнді (A) пайдаланыңыз. Кронштейндерді тілшелермен көрсетілген сəйкес
ойықтарға орнатыңыз жəне жұмыс бетінің қалңыдығына сəйкес берілген бұрандаларды пайдаланып бекемдеңіз (келесі
суреттерді қараңыз).
Бет 20 мм
Бет 30-50 мм
ГАЗДЫҢ ТҮРЛІ ТҮРЛЕРІНЕ СƏЙКЕС РЕТТЕУ
Бұл операция білікті техник маманы тарапынан орындалуы тиіс.
Құрылғы плитаның техникалық паспортта жəне ақпарат жапсырмасында көрсетілгеннен басқа газ түрімен жұмыс істеуі қажет болса, инжекторларды
ауыстырыңыз.
Ақпарат жапсырмасын алып, оны нұсқаулық кітапшасымен бірге сақтап қойыңыз.
Нұсқаулықта көрсетілген газ қысымымен үйлесімді қысым реттегіштерін пайдаланыңыз.
Газ шүмектері кепілдік бойынша қызмет көрсету бөлімі немесе білікті техник маманы тарапынан ауыстырылуы тиіс.
Құрылғымен бірге ұсынылмайтын шүмектерге кепілдік бойынша қызмет көрсету бөлімінен тапсырыс беру қажет.
Тығындардың минималды параметрін реттеңіз.
ЕСКЕРТПЕ: сұйық газ пайдаланылған жағдайда (G30/G31), минималды газ параметрінің бұрандасы мүмкіндігінше тығыз бекемделуі тиіс.
МАҢЫЗДЫ: конфорка тұтқаларын бұруда күрделілік туындаса, ол зақымдалған болса, конфорка тығынын ауыстыру үшін кепілдік бойынша
қызмет көрсету бөліміне хабараласыңыз.
ИНЖЕКТОРЛАРДЫ АУЫСТЫРУ (нұсқаулықтағы инжектор кестесін қараңыз)
Торларды (A) алыңыз.
Конфоркаларды (B) шығарыңыз.
Тиісті өлшемдегі бүйірлік гайка кілтін пайдаланып инжекторды (C) бұрап алыңыз жəне
ауыстырылатын
инжекторды бұрап алыңыз.
Газдың жаңа түріне сəйкес келетін инжектормен ауыстырыңыз.
Инжекторды (D) ішінде қайта жинаңыз.
Бірнеше шеттік конфоркаңыз болса, инжекторды (E) ауыстыру үшін бүйірлік гайка кілтін
пайдаланыңыз.
Плитаны орнатудан бұрын инжекторлармен бірге ұсынылған газды калибрлеу тақтасын газды
калибрлеуге қатысты бар ақпаратты қамтитындай қосуды ұмытпаңыз
ТЫҒЫНДАРДЫҢ МИНИМАЛДЫ ГАЗ ПАРАМЕТРІН РЕТТЕУ
Минималды параметр тиісінше орнатылғанына көз жеткізу үшін тұтқаны алыңыз жəне келесі əрекеттерді орындаңыз:
от биіктігін азайту үшін бұранданы бекемдеңіз (-);
от биіктігін арттыру үшін бұранданы босатыңыз (+).
Реттеуді минималды газ параметрінің күйімен орындау қажет (кіші от) (amma piccola) .
Конфоркалардың негізгі оты реттеуді қажет етпейді.
Бұл сатыда конфоркаларды жағыңыз жəне оттың тұрақтылығын тексеру үшін тұтқаларды максималды күйінен минималды күйіне орнатыңыз.
Реттеуді орындағаннан кейін тығыздатқыш балауыз немесе оған ұқсас материалды пайдаланып тығыздатыңыз
ЖЕРГІЛІКТІ ЕРЕЖЕЛЕРГЕ СІЛТЕМЕ
Өндірушінің нұсқаулықтарын орындай отырып, ағымдағы жергілікті қауіпсіздік ережелеріне сəйкес болатындай орнату жəне газ қосылымдары білікті маман
тарапынан орындалғанына көз жеткізіңіз.
ЕСКЕРТУ
КЕПІЛДІК БОЙЫНША ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ
Кепілдік бойынша қызмет көрсету орталығына хабарласудан бұрын келесі ақпаратты ұсына алатыныңызға көз жеткізіңіз:
- ақаулық немесе мəселе түрі;
- нақты үлгісі (нұсқаулық/кепілдікке бекітілген жапсырмада жазылған);
- Техникалық паспортта жəне плитаның астындағы немесе нұсқаулық/кепілдікке бекітілген жапсырмадағы SERVICE сөзінен кейінгі нөмір;
- толық мекенжайыңыз жəне телефон нөмірі.
Кез келген жөндеу жұмыстарын орындау қажет болса, өкілетті Кепілдік бойынша қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.
АҚАУЛЫҚТАРДЫ ШЕШУ НҰСҚАУЛЫҒЫ
Плита тиісінше жұмыс істемесе, Кепілдік бойынша қызмет көрсету орталығына қоңырау шалудан бұрын ақаулықты анықтау үшін Ақаулықтарды шешу
нұсқаулығын қараңыз.
1. Конфорка жанбайды немесе от біркелкі емес
Келесілерді тексеріңіз:
Газ немесе электр қуаты өшірілмеген жəне газбен қамту тығыны ашық.
Газ цилиндрі (сұйық газ) бос емес.
Конфорка саңылаулары бітеліп қалмаған.
Айыр ластанбаған.
Барлық конфорка бөліктері тиісінше орнатылған.
Плитаның қасында жел жоқ
2. Конфорка жанып тұрмайды
Келесілерді тексеріңіз:
Конфорканы жандыру кезінде тұтқа қорғау құралы белсендірілетіндей тым ұзақ басылды.
Конфорка саңылаулары термоэлементтің қасында бітелмеген.
Қауіпсіздік құралының шеті ластанбаған.
Минималды газ параметрі дұрыс (сəйкес бөлімді қараңыз).
3. Контейнерлер тұрақсыз
Келесілерді тексеріңіз:
Контейнердің төменгі жағы тиісінше тегіс.
Контейнер конфорканың ортасына орталықтандырылған.
Торлар дұрыс емес ауыстырылмаған немесе орнатылмаған.
Жоғарыдағы тексерулерден кейін ақаулық əлі де орын алса, жақын арадағы Кепілдік бойынша қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.
КОНФОРКА БЕТІН ТАЗАЛАУ
Қызмет көрсетуден бұрын қуатты өшіріңіз.
Барлық эмаль жағылған жəне əйнек бөліктер жылы су жəне нейтралды тазалағыш затпен тазалануы тиіс.
Тат баспайтын болат беттер тым ұзаққа жанасып қалса, əкті су немесе қатты тазалағыш заттармен кірленуі мүмкін. Кез келген тағам қалдықтары (су,
тұздық, кофе, т.б.) құрғатылуына дейін тазалануы тиіс.
Жылы су жəне нейтрал тазалағыш затпен тазалаңыз жəне кейін жұмсақ матамен немесе күдерімен құрғатыңыз. Қатып қалған кірді тат баспайтын болат
беттерге арналған тазалағыштармен тазалаңыз.
ЕСКЕРТПЕ: тат баспайтын болатты тек жұмсақ мата немесе сүлгімен тазалаңыз.
Қатты немесе күйдіргіш өнімдерді, хлор негізіндегі тазалағыштарды немесе металл ысқыштарды пайдаланбаңыз.
Бу тазалағыштар құралдарды пайдаланбаңыз.
Жанғыш өнімдерді пайдаланбаңыз.
Сірке суы, қыша, тұз немесе лимон шырыны сияқты қышқылды немесе сілтілі заттарды плитада қалдырмаңыз.
КОНФОРКА БӨЛІКТЕРІН ТАЗАЛАУ
Торталар, конфорка қақпақтары жəне конфоркалар тазалану үшін алынуы мүмкін.
Оларды кез келген тағам қалдықтарын алып, конфорка саңылауларының бітелмегенін тексере отырып қолыңызбен жылы суды жəне ысқыш емес
тазалағышты пайдаланып тазартыңыз.
Шаю жəне құрғату
Конфоркалар мен конфорка қақпақтарын тиісінше сəйкес орындарына қайта орнатыңыз.
Торларды ауыстыру кезінде табақтар орнатылатын аймақ конфоркамен сəйкестендірілгеніне көз жеткізіңіз.
Электрлік оталдыру қосқыштары жəне қауіпсіздік құрылғысымен жабдықталған үлгілер тиісінше жұмыс істеуі үшін,тұтқаларының шеттері толығымен
тазалануы тиіс. Бұл элементтерді жиі тексеріңіз жəне қажет болса, дымқыл матамен тазалаңыз. Кез келген қатып қалған тағамдар тіс тазартқыш немесе
иненің көмегімен тазалануы тиіс.
ЕСКЕРТПЕ: электрлік оталдыру құрылғысының зақымдалуын болдырмау үшін оны конфоркалар орындарына орнатылмаған жағдайда
пайдаланбаңыз.
СƏЙКЕСТІЛІК ДЕКЛАРАЦИЯСЫ
Бұл плита төмендегілерге сəйкес жасақталған, құрастырылған жəне нарыққа шығарылған:
- “Газ” жөніндегі 2009/142/EC директивасының қауіпсіздік талаптары (бұрынғы: EEC 90/396);
- “Төмен кернеу” жөніндегі 2006/95/EC директивасының қауіпсіздік талаптары (73/23/EEC жəне кейінгі түзетулерді ауыстырады);
- ЕЭҚ-ның “Электромагниттік үйлесімділік” туралы 2004/108/EC директивасының қорғаныс талаптары;
Бұл құрылғы Еуропа реттеу N экологиялық жобалау талаптарына сəйкес келеді. Еуропалық стандарт EN 30-2-1 үшін сəйкес 66/2014,
ЕСКЕРТУ
ҚОРШАҒАН ОРТАНЫ ҚОРҒАУ
Қаптама материалын тастау
Қаптама материалы қайта өңделуге 100% жарамды жəне қайта өңдеу белгісімен ( ). таңбаланған. Қаптаманың түрлі бөліктері жергілікті билеу органының
ережелеріне толық жауапкершілікте жəне сəйкес болатындай тасталуы тиіс.
Өнімді қоқысқа тастау
- Бұл құрылғы Электрлік жəне электрондық жабдықты қоқысқа тастау (WEEE) бойынша 2012/19/EC Еуропалық директивасына сай белгіленген.
- Бұл өнімді тиісті жолмен қоқысқа тастау арқылы, сіз қоршаған орта мен адам денсаулығына ықтимал теріс əсерлердің алдын алуға көмектесесіз, бұл
əсерлер осы өнімнің дұрыс емес қоқысқа тасталғанынан пайда болуы мүмкін.
- Өнімдегі немесе онымен бірге берілген құжаттамадағы белгісі бұл құрылғы тұрмыстық қоқыс болып есептелмеуі керек жəне электрлік жəне электрондық
жабдықты қайта өңдеуге арналған сəйкес жинау орталығына өткізілуі тиіс екендігін көрсетеді.
ӨНІМ СИПАТТАМАСЫ
1 1
2
4
2
3
3
5
4
5
6 6
1. Алынбалы таба торлары
Таңбалар
2. Жартылай жылдам жандыру құралыЖасырын шеңбер Жабық таспа
3. Жартылай жылдам жандыру құралы Үлкен жалын Максималды саңылау/жеткізу
4. Power Burner Кішкентай жалын Минималды саңылау немесе
қысқартылған жеткізілім
5. Қосымша жандыру құралы
6. Басқару тұтқалары
Таңбалар осы тұтқа белсендіретін пісіру өрісін көрсетеді.
Ескертпе: тартпа эстетикасы сызбадағы өнімнен басқаша болуы мүмкін. Жандыру құралын ауыстыру жəне
басқару таңбалары əр түрлі болуы мүмкін.
КОНФОРКАЛАРДЫ ПАЙДАЛАНУҒА АРНАЛҒАН ТƏЖІРИБЕЛІК КЕҢЕС
Бұл плитаның диаметрлері əр түрлі конфоркалары бар.
Конфорканың дұрыс жұмыс істеуі үшін келесі ережелерге назар аударыңыз:
- Конфорканың енімен бірдей немесе одан сəл үлкен кастрөлдер мен табаларды пайдаланыңыз (оң жақтағы
кестені қараңыз).
- Астыңғы жағы тегіс кастрөлдер мен табаларды ғана пайдаланыңыз.
- Тағамдарды пісіру үшін судың тиісті көлемін пайдаланыңыз жəне кастрөлді жабық күйде ұстаңыз.
- Тордағы кастрөлдер плитаның шетінен шықпауына көз жеткізіңіз.
МАҢЫЗДЫ: торларды тиісінше пайдаланбау плитаның зақымдалуына əкелуі мүмкін: торларды төңкеріп қоймаңыз немесе плитаның бойымен
сырғытпаңыз.
Келесілерді пайдаланбаңыз:
- Құймалы металл табалар, тас, саз табалары жəне кастрөлдер.
- Металл торы сияқты немесе кез келген басқа түрдегі қыздыру диффузорлары.
- Бір ыдыс үшін екі конфорка (мыс., балық пісіруге арналған ыдыс).
ПЛИТАНЫ ПАЙДАЛАНУ ƏДІСІ
ЕСКЕРТУ
Конфорка отының кастрөл шетіне шығуына жол бермеңіз.
МАҢЫЗДЫ: ПЛИТАНЫ ПАЙДАЛАНҒАН КЕЗДЕ ПЛИТА ТОЛЫҒЫМЕН ҚЫЗУЫ МҮМКІН.
Конфоркалардың бірін жағу үшін, сəйкес тұтқаны сағат тіліне қарсы максималды от параметріне дейін бұрыңыз.
Конфорканы жағу үшін, тұтқаны басқару панелінің қарсы жағына басыңыз.
Конфорка жанған соң құрылғының дұрыс жұмыс істеуіне мүмкіндік беру үшін, тұтқаны шамамен 5-10 секундқа басып тұрыңыз.
Бұл конфорканың қауіпсіздік құрылғысы от кездейсоқ өшіп қалса енет жел соғу, газ жеткізудің үзілуі, сұйықтықтың қайнап тасып кетуі нəтижесінде),
газдың конфоркаға берілуін тоқтатады.
Тұтқа 15 секундтан көп басылып тұруы қажет. Осы уақыт өткен соң конфорка жанбаса, қайта жағып көруден бұрын кемінде бір минут күтіңіз.
Конфоркалардың оты байқаусызда өшіріліп қалса, конфорканы басқару тұтқасын өшіріп, оны кемінде бір минут бойы қайта жандыруға əрекеттенбеңіз.
ЕСКЕРТПЕ: жеткізілетін газдың ерекше жергілікті жағдайлары конфорканың жануына қиындық тудырса, тұтқаны кішкене от параметріне бұрып, əрекетті
қайталаған жөн.
Тұтқаны босатқан кезде конфорка шығуы мүмкін. Бұл - қауіпсіздік құрылғысы жеткілікті қызбағанын білдіреді. Мұндай жағдайда жоғарыда сипатталған
əрекеттерді қайталаңыз.
ЖанарғыЫдыс Ø
Жоғары қуат 24-26 см
Жартылай жылдам 16-24 см
Қосымша 8-14 см
ПЛИТА ЖƏНЕ ЖҰМЫС БЕТІНІҢ ӨЛШЕМДЕРІ (мм)
ЕСКЕРТПЕ: Егер қабырға кабиналары арасындағы "А"
қашықтығы 600-730 мм арасында болса, "В" биіктігі
кемінде 530 мм болуы қажет.
Егер қабырға кабиналары арасындағы "А" қашықтығы
тартпа енінен үлкен болса, "В" биіктігі кемінде 400 мм
болуы қажет.
Ілмекті тартпа үстіне орнату жағдайында дұрыс
қашықтық үшін ілмек нұсқауларын қараңыз.
ИНЖЕКТОРЛАР ТАНАСІСЕТСЕК II2H3+
Пайдаланылған
газ түрі
Жанарғы түрі Инжектор
маркасы
Номинал
термиялық
шығын
жылдамдығы
Номинал
шығын
Азайтылған
жылу қуаты
Газ қысымы
мбар
нимтВктВк.ном. макс.
ТАБИҒИ ГАЗ
етан) G20
Жоғары қуат
138 A
3,50 333 л/сағ1,55
17 20 25Жартылай жылдам
95 Z
1,75 167 л/сағ0,35
Қосымша
72 X
1,00 95 л/сағ0,30
СҰЙЫҚ МҰНАЙ
ГАЗЫ (бутан) G30
Жоғары қуат 93 P 3,50 254 г/сағ1,55
20 28-3035Жартылай жылдам631,75127 г/сағ0,35
Қосымша501.0073 г/сағ0,30
СҰЙЫҚ МҰНАЙ
ГАЗЫ (пропан)
G31
Жоғары қуат 93 P 3,50 250 г/сағ1,55
25 37 45Жартылай жылдам631,75125 г/сағ0,35
Қосымша501,0071 г/сағ0,30
Пайдаланылған
газ түрі
Үлгі конфигурациясы
4 ЖАНАРҒЫ
Номинал
термиялық
шығын
жылдамдығы
Вт)
Жалпы номинал
шығын
3
газ жанарғысына
талап етілетін ауа (м
3
)
G20 20 мбар 1 PB 2C - 2 SR - 1 AUX 8.00762 л/сағ9,52
G30 28-30 мбар1 PB 2C - 2 SR - 1 AUX 8.00 581 г/сағ30,94
G31 37 мбар 1 PB 2C - 2 SR - 1 AUX 8.00571 г/сағ23,80
ЭЛЕКТР ҚУАТЫ: 220-240 В ~ 50/60 Гц 0,6 Вт
Виерлпул Юроп с.р.л. Социо Унико
Виале Гвидо Борги, 27
21025, Комерио (Варезе) ИТАЛИЯ
Италияда жасалған
Ресей жəне Кедендік одақ елдері үшін:
«Виерлпул Си-Ай-Эс» ЖШҚ 117105, Мəскеу қаласы,
Варшава тасжолы, 9-үй, 1Б-құрылыс, 3-қабат.
Ресей Федерациясындағы жедел желі телефоны: 8-800-100-57-31
Indesit Company, Factory: Мелани Arkevieze провинциялық
маршрут 64 100 км, 60044, Фабриано, Анкона, Италия
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Whirlpool AKR 352/IX Руководство пользователя

Категория
Кухонные плиты (варочные панели)
Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ