A6000 + 16-50mm + Etui + SD 8Go

Sony A6000 + 16-50mm + Etui + SD 8Go Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал инструкцию по эксплуатации для цифровых фотоаппаратов Sony ILCE-6000, ILCE-6000L и ILCE-6000Y. Я готов ответить на ваши вопросы о функциях камеры, таких как съемка фото и видео, настройка параметров, использование различных режимов и подключение к смартфону. Спрашивайте!
  • Как зарядить батарею?
    Какие карты памяти поддерживаются?
    Как установить время?
    Как снимать видео?
© 2014 Sony Corporation Printed in Thailand
C:\00COV-ILCE6000CEC\100BCO.fm
master: Right
ILCE-6000
4-532-055-41(1)
C:\00COV-ILCE6000CEC\010COV.fm
master: Right
ILCE-6000
4-532-055-41(1)
4-532-05 5-41(1)
ILCE-6000
E-mount
Interchangeable Lens Digital Camera/Instruction Manual GB
Appareil photo à objectif interchangeable/Mode d’emploi FR
Digitalkamera mit Wechselobjektiv/Gebrauchsanleitung DE
Cámara Digital de Lentes Intercambiables/Manual de instrucciones ES
Fotocamera digitale con obiettivo intercambiabile/Istruzioni per l’uso IT
Câmara Digital de Objetivas intercambiáveis/Manual de instruções PT
Digitale camera met verwisselbare lens/Gebruiksaanwijzing NL
PL
Цифровой фотоаппарат со сменным объективом/Инструкция по эксплуатации
RU
Цифровий фотоапарат зі змінним об'єктивом/Посібник з експлуатації
UA
Digitalkamera med utbytbart objektiv/Handledning SE
Digitaalinen kamera vaihdettavalla objektiivilla/Käyttöopas FI
Digitalkamera med utskiftbart objektiv/Bruksanvisning NO
Digitalkamera med udskifteligt objektiv/Betjeningsvejledning DK
RU
2
Данная камера оснащена встроенной инструкцией.
Встроенная справка
Камера отображает пояснения для пунктов MENU и значений
установки.
1 Нажмите кнопку MENU или кнопку Fn (Функция).
2 Выберите нужный пункт, а затем нажмите кнопку C2.
Русский
E-переходник
Дополнительная информация о камере
(“Справочное руководство”)
“Справочное руководство является интерактивным
руководством. Обращайтесь к нему для получения
подробных инструкций по многим функциям камеры.
1 Перейдите на страницу поддержки Sony.
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
2 Выберите страну или регион.
3 Найдите наименование модели камеры на
странице поддержки.
Проверьте наименование модели на нижней
стороне камеры.
Просмотр справки
C2
MENU
RU
3
RU
Подсказка по съемке
Камера отображает подсказки по съемке для выбранного режима
съемки.
1 Нажмите кнопку C2 в режиме съемки.
2 Выберите нужную подсказку по съемке, а затем нажмите z на
колесике управления.
Подсказка по съемке будет отображена.
Вы можете выполнять прокрутку экрана с помощью v/V и
переключать подсказки по съемке с помощью b/B.
RU
4
Для уменьшения опасности возгорания или поражения
электрическим током не подвергайте аппарат воздействию
дождя или влаги.
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ
БЕЗОПАСНОСТИ
-СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ
ОПАСНОСТЬ
ДЛЯ УМЕНЬШЕНИЯ ОПАСНОСТИ
ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ СТРОГО
СОБЛЮДАЙТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ
[ Батарейный блок
Неправильное обращение с батарейным блоком может стать причиной его
взрыва, возгорания, а также химических ожогов. Соблюдайте следующие
меры предосторожности.
Не разбирайте блок.
Не подвергайте батарейный блок каким бы то ни было механическим
воздействиям: ударам, падениям или попаданиям под тяжелые предметы.
Во избежание короткого замыкания не допускайте контакта металлических
предметов с контактами батарейного блока.
Не допускайте нагрева батарейного блока до температуры выше 60 °C:
избегайте воздействия на него прямых солнечных лучей, а также не
оставляйте в припаркованном на солнце автомобиле.
Запрещается сжигать блок или бросать его в огонь.
Не следует использовать поврежденные и протекшие литий-ионные батареи.
• Для зарядки батарейного блока используйте оригинальное зарядное
устройство Sony или другое совместимое зарядное устройство.
Храните батарейный блок в недоступном для детей месте.
• Храните батарейный блок в сухом месте.
• Замену следует выполнять только на батарейный блок того же или
аналогичного типа, рекомендованный Sony.
Утилизация использованных батарейных блоков должна производиться
надлежащим образом в соответствии с инструкциями.
WiFi функцию следует использовать исключительно внутри помещений.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
RU
5
RU
[ Модуль беспроводной передачи данных, модель TypeWN
зарегистрирована Федеральным Агентством Связи
(Регистрационный номер в Госреестре: Д-РД-1983 от
20.07.2012)
[ Адаптер переменного тока
При использовании сетевого адаптера переменного тока воспользуйтесь
близлежащей сетевой розеткой. Если при использовании аппарата возникает
неисправность, немедленно отсоедините сетевой адаптер переменного тока от
сетевой розетки.
Сетевой шнур, если он прилагается, предназначен специально для
использования только с данным фотоаппаратом, и не должен использоваться с
другим электрическим оборудованием.
Только для модели предназначеных для рынков России и стран СНГ
ИНФОРМАЦИЯ О ДЕКЛАРИРОВАНИИ
ПРОДУКЦИИ
Декларация соответствия: Д-РД–1983
Дата принятия декларации: 12.07.2012
Декларация действительна до: 12.07.2018
Модуль беспроводной передачи
данных, модель TypeWN
соответствует требованиям
нормативных документов:
«Правила применения
оборудования радиодоступа. Часть
1. Правила применения
оборудования радиодоступа для
беспроводной передачи данных в
диапазоне от 30МГц до 66 ГГц»
утвержденные Приказом
Министерства связи и массовых
коммуникаций РФ № 124 от
14.09.2010 (зарегистрирован
Минюстом России 12.10.2010.
Регистрационный № 18695)
Срок службы: 6 (шесть) лет
RU
6
[ Дата изготовления изделия.
Вы можете узнать дату изготовления изделия, взглянув на обозначение “P/D:”,
которое находится на этикетке со штрих кодом картонной коробки.
Знаки, указанные на этикетке со штрих кодом картонной коробки.
P/D:XX XXXX
1. Месяц изготовления
2. Год изготовления
A-0, B-1, C-2, D-3, E-4, F-5, G-6,
H-7, I-8, J-9.
Дата изготовления литий-ионного батарейного блока указаны на боковой
стороне или на поверхности с наклейкой.
1 2
5 буквенно-цифровых символов
7: 2007 г.
8: 2008 г.
9: 2009 г.
0: 2010 г.
. . .
A: Январь
B: Февраль
C: Март
D: Апрель
E: Май
F: Июнь
G: Июль
H: Август
I: Сентябрь
J: Октябрь
K: Ноябрь
L: Декабрь
XXXXX
RU
7
RU
[ Примечание для клиентов в странах, на которые
распространяются Директивы ЕС
Изготовитель: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan
Для запросов относительно соответствия данного изделия законодательству
Европейского Союза: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Germany
Настоящим Sony Corporation заявляет, что данное оборудование
соответствует основным требованиям и другим необходимым положениям
директивы 1999/5/EC. Для получения более подробной информации,
пожалуйста, обратитесь по следующему URL-адресу:
http://www.compliance.sony.de/
[ Уведомление
Если статическое электричество или электромагнитныe силы приводят к сбою
в передачe данных, перезапустите приложение или отключите и снова
подключите коммуникационный кабель (USB и т.д.).
Данное изделие было испытано и признано соответствующим диапазону,
установленному инструкцией EMC, по использованию соединительных
кабелей короче 3 метров.
Электромагнитные поля определенных частот могут влиять на изображение и
звук данного аппарата.
[ Утилизация использованных элементов питания и
отслужившего электрического и электронного
оборудования (Директива применяется в странах Евросоюза
и других европейских странах, где действуют системы
раздельного сбора отходов)
Для покупателей в Европе
RU
8
[ Примечание
Некоторые сертификационные знаки для стандартов, которые поддерживает
данный фотоаппарат, можно отобразить на экране фотоаппарата.
Выберите MENU t (Настройка) 6 t [Логотип сертифик.].
Если знаки не удается отобразить из-за проблем, таких как неисправность
фотоаппарата, обратитесь к ближайшему дилеру Sony или в местный
авторизованный сервисный центр Sony.
Для покупателей, купивших фотоаппараты в
магазинах Японии, обслуживающих
туристов
RU
9
RU
Содержание
Проверка комплектации
Компоненты камеры
Вставка аккумулятора
Зарядка аккумулятора
Установка карты памяти (продается отдельно)
Установка/снятие объектива
Установка часов
Фотосъемка/видеосъемка
Просмотр снимков
Введение в другие функции
Функции PlayMemories Home™
Добавление функций на камере
Количество фотоснимков и время видеозаписи
Примечания по использованию камеры
Технические характеристики
Подготовка камеры Шаг 1 стр. 10
Основные операции Шаг 2 стр. 26
Функция воспроизведения Шаг 3 стр. 27
Функция записи Шаг 4 стр. 28
Импортирование изображений в компьютер стр. 30
Добавление функций на камере стр. 32
Прочее стр. 32
Данное руководство относится к нескольким моделям, поставляемым с
различными объективами.
Название модели зависит от прилагаемого объектива. Доступная модель
варьируется в зависимости от стран/регионов.
Название модели Объектив
ILCE-6000 Не прилагается
ILCE-6000L E16 – 50 mm
ILCE-6000Y E55 – 210 mm и E16 – 50 mm
RU
10
Сначала проверьте название модели вашей камеры (стр. 9).
Прилагаемые принадлежности отличаются в зависимости от
модели.
Число в скобках означает количество.
x
Прилагается ко всем
моделям
Камера (1)
Шнур питания (1)* (не
прилагается в США и Канаде)
* В комплект поставки камеры
может входить несколько
шнуров питания. Используйте
шнур, соответствующий
стране/региону пребывания.
Перезаряжаемый
аккумулятор NP-FW50 (1)
Кабель Micro USB (1)
Адаптер переменного тока
AC-UB10C/UB10D (1)
Плечевой ремень
(сделано во Вьетнаме и
изготовлено из полиэстера/
искусственной кожи) (1)
Наглазник окуляра (1)
Инструкция по эксплуатации
(данное руководство) (1)
Wi-Fi Connection/One-touch
(NFC) Guide (1)
Данная справка поясняет
функции, требующие
соединения Wi-Fi.
x
ILCE-6000
Крышка байонета (1)
(Надевается на камеру)
x
ILCE-6000L
• Зум-объектив E16 – 50 mm (1)
(надевается на камеру)/
Передняя крышка объектива
(1) (надевается на объектив)
Проверка комплектации
RU
11
RU
x
ILCE-6000Y
• Зум-объектив E16 – 50 mm (1)
(надевается на камеру)/
Передняя крышка объектива
(1) (надевается на объектив)
Зум-объектив E55 – 210 mm
(1)/ Передняя крышка
объектива (1)/ Задняя крышка
объектива (1)/ Светозащитная
бленда объектива (1)
RU
12
Когда объектив снят
A Кнопка затвора
B Кнопка C1
(Пользовательская 1)
C Датчик дистанционного
управления
D Выключатель ON/OFF
(Питание)
E Лампочка таймера
автоспуска/Подсветка АФ
F Кнопка отсоединения
объектива
G Микрофон
1)
H Объектив
I Байонет
J Датчик изображения
2)
K Контакты подсоединения
объектива
2)
1)
Не закрывайте эту часть во
время видеозаписи.
2)
Не прикасайтесь
непосредственно к этой части.
Компоненты камеры
RU
13
RU
A Многоинтерфейсный
разъем
1)
B Метка положения
датчика изображения
C Проушина для плечевого
ремня
D Датчик Wi-Fi (встроенный)
E Вспышка
Нажмите кнопку (поднятие
вспышки) для использования
вспышки. Вспышка не
поднимается автоматически.
• Если вспышка не
используется, опустите ее в
корпус камеры.
F Диск режимов
(Интеллект. Авто)/
(Супер авторежим)/
(Программное авто)/
(Приор. диафрагмы)/
(Приор. выдержки)/
(Ручной экспозиция)/
(Вызов памяти)/
(Видео)/
(Панорамный обзор)/
(Выбор сцены)
G Диск управления
H Индикатор зарядки
I Разъем Multi/Micro USB
1)
• Поддерживает Micro USB-
совместимое устройство.
J HDMI микрогнездо
1)
Для получения подробных
сведений о совместимых
дополнительных аксессуарах
для многоинтерфейсного
разъема и разъема Multi/Micro
USB, посетите веб-сайт Sony
или обратитесь за
консультацией к дилеру Sony
или в местный
уполномоченный сервисный
центр Sony. Вы также можете
использовать аксессуары,
совместимые с разъемом для
крепления аксессуаров. Работа
с аксессуарами других
производителей не
гарантируется.
RU
14
K Датчик окуляра
L Видоискатель
M Наглазник окуляра
• Не устанавливается на
камеру на заводе.
Рекомендуется установить
наглазник окуляра, если
предполагается
использовать видоискатель.
Установка/снятие
наглазника окуляра
• Снимите наглазник окуляра
во время установки
дополнительного аксессуара
(продается отдельно) на
многоинтерфейсный разъем.
N ЖК-экран
• Вы можете отрегулировать
экран, установив его под
хорошо видимым углом, и
выполнять съемку из любого
положения.
O Диск регулировки диоптра
• Выполните регулировку с
помощью диска регулировки
диоптра в соответствии с
вашим зрением, пока в
видоискателе не появится
четкое изображение. Если
возникает трудность при
повороте диска регулировки
диоптра, снимите наглазник
окуляра, а затем повторно
выполните регулировку
диска.
P Кнопка (поднятие
вспышки)
Q Кнопка MENU
R Для съемки: Кнопка AEL
Для просмотра:
Воспроизведение крупным
планом
S Кнопка MOVIE (Видео)
RU
15
RU
T Для съемки:
Кнопка Fn (Функция)
Для просмотра:
Кнопка (Отправ. на
смартф.)
Вы можете отобразить экран
для [Отправ. на смартф.],
нажимая кнопку (Отправ.
на смартф.).
U Колесико управления
V Кнопка C2
(Пользовательская 2)/
(Удалить)
W Кнопка
(Воспроизведение)
A етка N)
• При подключении камеры к
смартфону, который
оснащен функцией NFC,
прикоснитесь к метке.
• NFC (Near Field
Communication)
представляет собой
международный стандарт
технологии беспроводной
связи в коротком диапазоне.
B Крышка соединительной
пластины
• Используйте ее при
использовании адаптера
переменного тока AC-PW20
(продается отдельно).
Вставьте соединительную
пластину в отсек
аккумулятора, а затем
пропустите провод сквозь
крышку соединительной
пластины, как показано
ниже.
• При закрытии крышки
убедитесь, что провод не
защемлен.
C Отверстие гнезда для
штатива
• Используйте штатив с
винтом длиной менее 5,5 мм.
В противном случае Вы не
сможете плотно закрепить
камеру, что может привести
к ее повреждению.
D Динамик
E Индикатор доступа
F Крышка отсека
аккумулятора/карты памяти
G Слот карты памяти
H Слот для вставки
аккумулятора
I Рычажок выталкивания
аккумулятора
RU
16
x
Объектив
См. стр. 41 по характеристикам
объективов.
E PZ 16 – 50 mm F3.5 – 5.6
OSS (прилагается к
ILCE-6000L/ILCE-6000Y)
A Кольцо зуммирования/
фокусировки
B Рычажок зуммирования
C Метка крепления
D Контакты подсоединения
объектива
1)
1)
Не прикасайтесь
непосредственно к этой части.
E55 – 210 mm F4.5 – 6.3
OSS (прилагается к
ILCE-6000Y)
A Кольцо фокусировки
B Кольцо зуммирования
C Шкала фокусного
расстояния
D Метка фокусного
расстояния
E Контакты подсоединения
объектива
1)
F Метка крепления
1)
Не прикасайтесь
непосредственно к этой части.
RU
17
RU
Вставка аккумулятора
1
Откройте крышку.
2
Вставьте аккумулятор.
Нажимая рычажок выталкивания аккумулятора, вставьте
аккумулятор так, как показано на рисунке. Убедитесь, что
рычажок выталкивания аккумулятора защелкнулся после
вставки.
В случае закрывания крышки с неправильно вставленным
аккумулятором можно повредить камеру.
Рычажок выталкивания
аккумулятора
RU
18
Зарядка аккумулятора
1
Подключите камеру к адаптеру переменного тока
(прилагается) с помощью кабеля micro USB
(прилагается).
2
Подсоедините адаптер переменного тока к сетевой
розетке.
Индикатор зарядки горит оранжевым цветом, и начинается
зарядка.
Выключите камеру на время зарядки аккумулятора.
Аккумулятор можно заряжать, даже если он частично
заряжен.
Если лампочка зарядки мигает и зарядка не завершена,
извлеките и снова вставьте аккумулятор.
Сетевой шнур
Для покупателей в США и
Канаде
Для покупателей стран/
регионов за пределами
США и Канады
Индикатор зарядки
Светится: Выполняется зарядка
Выключен: Зарядка завершена
Мигает:
Ошибка зарядки или зарядка
временно приостановлена,
поскольку камера находится за
пределами надлежащего
температурного диапазона
RU
19
RU
• Если индикатор зарядки на камере мигает при подключении адаптера
переменного тока к сетевой розетке, это указывает на то, что зарядка
временно остановлена из-за выхода температуры за пределы
рекомендуемого диапазона. Когда температура возвращается к
установленному диапазону, зарядка возобновляется. Рекомендуется
заряжать аккумулятор при окружающей температуре от 10°C до 30°C.
• Если участок разъема аккумулятора загрязнен, аккумулятор может не
заряжаться эффективно. В этом случае слегка протрите пыль мягкой
тканью или ватным тампоном, чтобы очистить участок разъема
аккумулятора.
• Подсоедините адаптер переменного тока (прилагается) к ближайшей
сетевой розетке. При возникновении каких-либо неисправностей во
время использования адаптера переменного тока немедленно
отключите питание, отсоединив штепсельную вилку от сетевой
розетки.
• По завершении зарядки отключите адаптер переменного тока от
сетевой розетки.
• Обязательно используйте только оригинальный аккумулятор Sony,
кабель micro USB (прилагается) и адаптер переменного тока
(прилагается).
• Питание не подается во время съемки/воспроизведения, если камера
подключена к сетевой розетке (штепсельной розетке) с помощью
прилагаемого адаптера переменного тока. Используйте адаптер
переменного тока AC-PW20 (продается отдельно) для подачи питания к
камере во время съемки/воспроизведения.
x
Время зарядки (Полная зарядка)
Время зарядки с помощью адаптера переменного тока (прилагается)
равно приблизительно 310 минут.
• Указанное выше время зарядки относится к зарядке полностью
разряженного аккумулятора при температуре 25°C. Зарядка может
выполняться дольше в зависимости от условий и обстоятельств
использования.
Примечания
Примечания
RU
20
x
Зарядка при подключении к компьютеру
Аккумулятор можно зарядить
посредством подсоединения камеры к
компьютеру с помощью кабеля micro
USB.
• Обратите внимание на следующие
особенности при зарядке с помощью
компьютера:
Если камера подключена к ноутбуку с автономным питанием, уровень
зарядки аккумулятора ноутбука снизится. Не выполняйте зарядку в
течение продолжительного периода времени.
– Не следует включать/отключать или перезагружать компьютер либо
переводить его в рабочий режим из спящего, когда между
компьютером и камерой установлено USB-соединение. Это может
привести к неисправности камеры. Перед включением/выключением
или перезагрузкой компьютера, или перед выводом компьютера из
спящего режима отсоедините камеру от компьютера.
– Зарядка с помощью компьютера, выполненного на заказ, или
модифицированного компьютера не гарантируется.
x
Время работы аккумулятора и количество
снимков, которые могут быть записаны и
воспроизведены
Примечания
Время работы
аккумулятора
Количество
фотоснимков
Съемка
(фотоснимки)
Экран Приблиз. 180 мин. Приблиз. 360
изображений
Видоискатель Приблиз. 155 мин. Приблиз. 310
изображений
Типичная
видеосъемка
Экран Приблиз. 60 мин.
Видоискатель Приблиз. 60 мин.
Непрерывная
видеосъемка
Экран Приблиз. 90 мин.
Видоискатель Приблиз. 90 мин.
Просмотр (фотоснимки) Приблиз. 275 мин. Приблиз. 5500
изображений
К гнезду
USB
/