A5000 Serie

Sony A5000 Serie Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал руководство пользователя для цифровых камер Sony ILCE 5000L и ILCE 5000Y. Я знаю о функциях, таких как съемка фото и видео, подключение к Wi-Fi и NFC, а также о настройках камеры. Задавайте ваши вопросы!
  • Как зарядить батарею?
    Какие карты памяти поддерживаются?
    Как установить время?
    Как импортировать фотографии на компьютер?
© 2014 Sony Corporation Printed in Thailand
C:\00COV-ILCE5000CEC\100BCO.fm
master: Right
ILCE-5000
4-487-947-43(1)
C:\00COV-ILCE5000CEC\010COV.fm
master: Right
ILCE-5000
4-487-947-43(1)
4-487-94 7-43(1)
ILCE-5000
E-mount
Interchangeable Lens Digital Camera/Instruction Manual GB
Appareil photo à objectif interchangeable/Mode d’emploi FR
Digitalkamera mit Wechselobjektiv/Gebrauchsanleitung DE
Cámara Digital de Lentes Intercambiables/Manual de instrucciones ES
Fotocamera digitale con obiettivo intercambiabile/Istruzioni per l’uso IT
Câmara Digital de Objetivas intercambiáveis/Manual de instruções PT
Digitale camera met verwisselbare lens/Gebruiksaanwijzing NL
PL
Цифровой фотоаппарат со сменным объективом/Инструкция по эксплуатации
RU
Цифровий фотоапарат зі змінним об'єктивом/Посібник з експлуатації
UA
Digitalkamera med utbytbart objektiv/Handledning SE
Digitaalinen kamera vaihdettavalla objektiivilla/Käyttöopas FI
Digitalkamera med utskiftbart objektiv/Bruksanvisning NO
Digitalkamera med udskifteligt objektiv/Betjeningsvejledning DK
RU
2
Данная камера оснащена встроенной инструкцией.
Встроенная справка
Камера отображает пояснения для пунктов MENU и значений
установки.
1 Нажмите кнопку MENU.
2 Выберите нужный пункт, а затем нажмите кнопку
(Встроенная справка).
Подсказка по съемке
Камера отображает подсказки по съемке для выбранного режима
съемки.
1 Нажмите кнопку (Встроенная справка) в режиме съемки.
Русский
E-переходник
Дополнительная информация о камере
(“Справочное руководство”)
“Справочное руководство является интерактивным
руководством. Обращайтесь к нему для получения
подробных инструкций по многим функциям камеры.
1 Перейдите на страницу поддержки Sony.
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
2 Выберите страну или регион.
3 Найдите наименование модели камеры на
странице поддержки.
Проверьте наименование модели на нижней
стороне камеры.
Просмотр справки
(Встроенная справка)
MENU
RU
3
RU
2 Выберите нужную подсказку по съемке, а затем нажмите z на
колесике управления.
Подсказка по съемке будет отображена.
Вы можете выполнять прокрутку экрана с помощью v/V и
переключать подсказки по съемке с помощью b/B.
Для уменьшения опасности возгорания или поражения
электрическим током не подвергайте аппарат воздействию
дождя или влаги.
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ
БЕЗОПАСНОСТИ
-СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ
ОПАСНОСТЬ
ДЛЯ УМЕНЬШЕНИЯ ОПАСНОСТИ
ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ СТРОГО
СОБЛЮДАЙТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ
[ Батарейный блок
Неправильное обращение с батарейным блоком может стать причиной его
взрыва, возгорания, а также химических ожогов. Соблюдайте следующие
меры предосторожности.
Не разбирайте блок.
Не подвергайте батарейный блок каким бы то ни было механическим
воздействиям: ударам, падениям или попаданиям под тяжелые предметы.
Во избежание короткого замыкания не допускайте контакта металлических
предметов с контактами батарейного блока.
Не допускайте нагрева батарейного блока до температуры выше 60 °C:
избегайте воздействия на него прямых солнечных лучей, а также не
оставляйте в припаркованном на солнце автомобиле.
• Запрещается сжигать блок или бросать его в огонь.
Не следует использовать поврежденные и протекшие литий-ионные батареи.
Для зарядки батарейного блока используйте оригинальное зарядное
устройство Sony или другое совместимое зарядное устройство.
• Храните батарейный блок в недоступном для детей месте.
• Храните батарейный блок в сухом месте.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
RU
4
• Замену следует выполнять только на батарейный блок того же или
аналогичного типа, рекомендованный Sony.
Утилизация использованных батарейных блоков должна производиться
надлежащим образом в соответствии с инструкциями.
WiFi функцию следует использовать исключительно внутри помещений.
[ Модуль беспроводной передачи данных, модель TypeWN
зарегистрирована Федеральным Агентством Связи
(Регистрационный номер в Госреестре: Д-РД-1983 от
20.07.2012)
[ Адаптер переменного тока
При использовании сетевого адаптера переменного тока воспользуйтесь
близлежащей сетевой розеткой. Если при использовании аппарата возникает
неисправность, немедленно отсоедините сетевой адаптер переменного тока от
сетевой розетки.
Сетевой шнур, если он прилагается, предназначен специально для
использования только с данным фотоаппаратом, и не должен использоваться с
другим электрическим оборудованием.
Только для модели предназначеных для рынков России и стран СНГ
ИНФОРМАЦИЯ О ДЕКЛАРИРОВАНИИ
ПРОДУКЦИИ
Декларация соответствия: Д-РД–1983
Дата принятия декларации: 12.07.2012
Декларация действительна до: 12.07.2018
Модуль беспроводной передачи
данных, модель TypeWN
соответствует требованиям
нормативных документов:
«Правила применения
оборудования радиодоступа. Часть
1. Правила применения
оборудования радиодоступа для
беспроводной передачи данных в
диапазоне от 30МГц до 66 ГГц»
утвержденные Приказом
Министерства связи и массовых
коммуникаций РФ № 124 от
14.09.2010 (зарегистрирован
Минюстом России 12.10.2010.
Регистрационный № 18695)
Срок службы: 6 (шесть) лет
RU
5
RU
[ Дата изготовления изделия.
Вы можете узнать дату изготовления изделия, взглянув на обозначение “P/D:”,
которое находится на этикетке со штрих кодом картонной коробки.
Знаки, указанные на этикетке со штрих кодом картонной коробки.
P/D:XX XXXX
1. Месяц изготовления
2. Год изготовления
A-0, B-1, C-2, D-3, E-4, F-5, G-6,
H-7, I-8, J-9.
Дата изготовления литий-ионного батарейного блока указаны на боковой
стороне или на поверхности с наклейкой.
1 2
5 буквенно-цифровых символов
7: 2007 г.
8: 2008 г.
9: 2009 г.
0: 2010 г.
. . .
A: Январь
B: Февраль
C: Март
D: Апрель
E: Май
F: Июнь
G: Июль
H: Август
I: Сентябрь
J: Октябрь
K: Ноябрь
L: Декабрь
XXXXX
RU
6
[ Примечание для клиентов в странах, на которые
распространяются Директивы ЕС
Изготовитель: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan
Для запросов относительно соответствия данного изделия законодательству
Европейского Союза: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Germany
Настоящим Sony Corporation заявляет, что данное оборудование
соответствует основным требованиям и другим необходимым положениям
директивы 1999/5/EC. Для получения более подробной информации,
пожалуйста, обратитесь по следующему URL-адресу:
http://www.compliance.sony.de/
[ Уведомление
Если статическое электричество или электромагнитныe силы приводят к сбою
в передачe данных, перезапустите приложение или отключите и снова
подключите коммуникационный кабель (USB и т.д.).
Данное изделие было испытано и признано соответствующим диапазону,
установленному инструкцией EMC, по использованию соединительных
кабелей короче 3 метров.
Электромагнитные поля определенных частот могут влиять на изображение и
звук данного аппарата.
[ Утилизация использованных элементов питания и
отслужившего электрического и электронного
оборудования (Директива применяется в странах Евросоюза
и других европейских странах, где действуют системы
раздельного сбора отходов)
Для покупателей в Европе
RU
7
RU
[ Примечание
Некоторые сертификационные знаки для стандартов, которые поддерживает
данный фотоаппарат, можно отобразить на экране фотоаппарата.
Выберите MENU t (Настройка) 5 t [Логотип сертифик.].
Если знаки не удается отобразить из-за проблем, таких как неисправность
фотоаппарата, обратитесь к ближайшему дилеру Sony или в местный
авторизованный сервисный центр Sony.
Для покупателей, купивших фотоаппараты в
магазинах Японии, обслуживающих
туристов
RU
8
Содержание
Проверка комплектации
Компоненты камеры
Вставка аккумулятора
Зарядка аккумулятора
Установка/снятие объектива
Установка карты памяти (продается отдельно)
Установка часов
Фотосъемка/видеосъемка
Просмотр снимков
Введение в другие функции
Функции приложения PlayMemories Home
Добавление функций на камере
Количество фотоснимков и время видеозаписи
Примечания по использованию камеры
Технические характеристики
Подготовка камеры Шаг 1 стр. 9
Основные операции Шаг 2 стр. 24
Функция воспроизведения Шаг 3 стр. 26
Функция записи Шаг 4 стр. 27
Импортирование изображений в компьютер стр. 28
Добавление функций на камере стр. 30
Прочее стр. 31
Данное руководство относится к нескольким моделям, поставляемым с
различными объективами.
Название модели зависит от прилагаемого объектива. Доступная модель
варьируется в зависимости от стран/регионов.
Название модели Объектив
ILCE-5000L E16 – 50 mm
ILCE-5000Y E55 – 210 mm и E16 – 50 mm
RU
9
RU
Сначала проверьте название модели вашей камеры (стр. 8).
Прилагаемые принадлежности отличаются в зависимости от
модели.
Число в скобках означает количество.
x
Прилагается ко всем
моделям
Камера (1)
Шнур питания (1)* (не
прилагается в США и Канаде)
* В комплект поставки камеры
может входить несколько
шнуров питания. Используйте
шнур, соответствующий
стране/региону пребывания.
Перезаряжаемый
аккумулятор NP-FW50 (1)
Кабель Micro USB (1)
Адаптер переменного тока
AC-UB10C/UB10D (1)
Плечевой ремень (1)
Инструкция по эксплуатации
(данное руководство) (1)
Wi-Fi Connection/One-touch
(NFC) Guide
Данная справка поясняет
функции, требующие
соединения Wi-Fi.
x
ILCE-5000L
Зум-объектив E16 – 50 mm (1)
(надевается на камеру)/
Передняя крышка объектива
(1) (надевается на объектив)
x
ILCE-5000Y
Зум-объектив E16 – 50 mm (1)
(надевается на камеру)/
Передняя крышка объектива
(1) (надевается на объектив)
Зум-объектив E55 – 210 mm
(1)/ Передняя крышка
объектива (1)/ Задняя крышка
объектива (1)/ Светозащитная
бленда объектива (1)
Проверка комплектации
RU
10
Когда объектив снят
A Кнопка затвора
B Выключатель ON/OFF
(Питание)
C Проушина для плечевого
ремня
D (Метка N)
• При подключении камеры к
смартфону, который
оснащен функцией NFC,
прикоснитесь к метке.
• NFC (Near Field
Communication)
представляет собой
международный стандарт
технологии беспроводной
связи в коротком диапазоне.
E Для съемки: Рычажок W/T
(зум)
Для просмотра: Рычажок
(индексный режим)/
(воспроизведение
крупным планом)
F Подсветка АФ/Лампочка
таймера автоспуска
G Метка положения
датчика изображения
H Вспышка
I Микрофон
1)
J Объектив
K Кнопка отсоединения
объектива
L Байонет
M Датчик изображения
2)
N Контакты подсоединения
объектива
2)
1)
Не закрывайте эту часть во
время видеозаписи.
2)
Не прикасайтесь
непосредственно к этой части.
Компоненты камеры
RU
11
RU
A Кнопка (поднятие
вспышки)
B ЖК-экран
• Вы можете отрегулировать
ЖК-экран, установив его под
хорошо видимым углом, и
выполнять съемку из любого
положения.
C Индикатор доступа
D Карта памяти/крышка
разъема
E Датчик Wi-Fi (встроенный)
F Кнопка MOVIE (Видео)
G Кнопка MENU
H Колесико управления
I Кнопка (Встроенная
справка) / (Удалить)
J Кнопка
(Воспроизведение)
K Разъем Multi/Micro USB
• Поддерживает Micro USB-
совместимое устройство.
L Индикатор зарядки
M Слот карты памяти
N HDMI микрогнездо
RU
12
A Крышка аккумулятора
B Рычажок выталкивания
аккумулятора
C Слот для вставки
аккумулятора
D Крышка соединительной
пластины
• Используйте ее при
использовании сетевого
адаптера переменного тока
AC-PW20 (продается
отдельно). Вставьте
соединительную пластину в
отсек аккумулятора, а затем
пропустите провод сквозь
крышку соединительной
пластины, как показано
ниже.
• При закрытии крышки
убедитесь, что провод не
защемлен.
E Динамик
F Отверстие гнезда для
штатива
Используйте штатив с
винтом длиной менее 5,5 мм.
В противном случае
невозможно плотно
закрепить камеру, что может
привести к ее повреждению.
RU
13
RU
x
Объектив
См. стр. 39 по характеристикам
объективов.
E PZ 16 – 50 mm F3.5 – 5.6
OSS (прилагается к ILCE-
5000L/ILCE-5000Y)
A Кольцо зуммирования/
фокусировки
B Рычажок зуммирования
C Метка крепления
D Контакты по
дсоединения
объектива
1)
1)
Не прикасайтесь
непосредственно к этой части.
E55 – 210 mm F4.5 – 6.3
OSS (прилагается к
ILCE-5000Y)
A Кольцо фокусировки
B Кольцо зуммирования
C Шкала фокусного
расстояния
D Метка фокусного
расстояния
E Контакты подсоединения
объектива
1)
F Метка крепления
1)
Не прикасайтесь
непосредственно к этой части.
RU
14
Вставка аккумулятора
1
Откройте крышку.
2
Вставьте аккумулятор.
Нажимая рычажок выталкивания аккумулятора, вставьте
аккумулятор так, как показано на рисунке. Убедитесь, что
рычажок выталкивания аккумулятора защелкнулся после
вставки.
В случае закрывания крышки с неправильно вставленным
аккумулятором можно повредить камеру.
Рычажок выталкивания
аккумулятора
RU
15
RU
Зарядка аккумулятора
1
Подключите камеру к адаптеру переменного тока
(прилагается) с помощью кабеля micro USB
(прилагается).
2
Подсоедините адаптер переменного тока к сетевой
розетке.
Индикатор зарядки горит оранжевым цветом, и начинается
зарядка.
Выключите камеру на время зарядки аккумулятора.
Аккумулятор можно заряжать, даже если он частично
заряжен.
Если лампочка зарядки мигает и зарядка не завершена,
извлеките и снова вставьте аккумулятор.
Сетевой шнур
Для покупателей в США и Канаде
Для покупателей стран/
регионов за пределами
США и Канады
Индикатор зарядки
Светится: Выполняется зарядка
Выключен: Зарядка завершена
Мигает:
Ошибка зарядки или зарядка
временно приостановлена,
поскольку камера находится за
пределами надлежащего
температурного диапазона
RU
16
• Если индикатор зарядки на камере мигает при подключении адаптера
переменного тока к сетевой розетке, это указывает на то, что зарядка
временно остановлена из-за выхода температуры за пределы
рекомендуемого диапазона. Когда температура возвращается к
установленному диапазону, зарядка возобновляется. Рекомендуется
заряжать аккумулятор при окружающей температуре от 10°C до 30°C.
• Если участок разъема аккумулятора загрязнен, аккумулятор может не
заряжаться эффективно. В этом случае слегка протрите пыль мягкой
тканью или ватным тампоном, чтобы очистить участок разъема
аккумулятора.
• Подсоедините адаптер переменного тока (прилагается) к ближайшей
сетевой розетке. При возникновении каких-либо неисправностей во
время использования адаптера переменного тока немедленно
отключите питание, отсоединив штепсельную вилку от сетевой
розетки.
• По завершении зарядки отключите адаптер переменного тока от
сетевой розетки.
• Обязательно используйте только оригинальный аккумулятор Sony,
кабель micro USB (прилагается) и адаптер переменного тока
(прилагается).
• Питание не подается во время съемки/воспроизведения, если камера
подключена к сетевой розетке с прилагаемым адаптером переменного
тока. Используйте адаптер переменного тока AC-PW20 (продается
отдельно) для подачи питания к камере во время съемки/
воспроизведения.
x
Время зарядки (Полная зарядка)
Время зарядки с помощью адаптера переменного тока (прилагается)
равно приблизительно 310 минут.
• Указанное выше время зарядки относится к зарядке полностью
разряженного аккумулятора при температуре 25°C. Зарядка может
выполняться дольше в зависимости от условий и обстоятельств
использования.
Примечания
Примечания
RU
17
RU
x
Зарядка при подключении к компьютеру
Аккумулятор можно зарядить
посредством подсоединения камеры к
компьютеру с помощью кабеля micro
USB.
• Обратите внимание на следующие
особенности при зарядке с помощью
компьютера:
Если камера подключена к ноутбуку с автономным питанием, уровень
зарядки аккумулятора ноутбука снизится. Не выполняйте зарядку в
течение продолжительного периода времени.
– Не следует включать/отключать или перезагружать компьютер либо
переводить его в рабочий режим из спящего, когда между
компьютером и камерой установлено USB-соединение. Это может
привести к неисправности камеры. Перед включением/выключением
или перезагрузкой компьютера, или перед выводом компьютера из
спящего режима отсоедините камеру от компьютера.
– Зарядка с помощью компьютера, выполненного на заказ, или
модифицированного компьютера не гарантируется.
x
Время работы аккумулятора и количество
снимков, которые могут быть записаны и
воспроизведены
Примечания
Время работы
аккумулятора
Количество
фотоснимков
Съемка (фотоснимки) Приблиз. 210 мин. Приблиз. 420
изображений
Типичная видеосъемка Приблиз. 95 мин.
Непрерывная
видеосъемка
Приблиз. 150 мин.
Просмотр (фотоснимки) Приблиз. 470 мин. Приблиз. 9400
изображений
К гнезду
USB
RU
18
• Указанное выше количество снимков относится к полностью
заряженному аккумулятору. Количество снимков может уменьшиться в
зависимости от условий использования.
• Количество снимков, которые могут быть записаны, приведено для
съемки в следующих условиях:
– Использование карты памяти Sony Memory Stick PRO Duo™ (Mark2)
(продается отдельно).
– Если установлен объектив E PZ 16 – 50 mm F3.5 – 5.6 OSS.
– Аккумулятор используется при температуре окружающей среды
25°C.
• Количество, указанное в графе “Съемка (фотоснимки)”, основывается
на стандарте CIPA и приведено для съемки при следующих условиях:
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
– Если опция DISP установлена в положение [Показ. всю инф.].
– Съемка через каждые 30 секунд.
– Зум поочередно переключается между концами W и T.
– Вспышка используется каждый второй раз.
– Питание включается и выключается через каждые десять раз.
• Количество минут для видеосъемки согласно стандарту CIPA и съемки
в следующих условиях:
– [ Параметры зап.]: 60i 17M(FH)/50i 17M(FH).
– Типичная видеосъемка: Время работы аккумулятора базируется на
повторяющемся запуске/остановке съемки, зуммировании,
включении/выключении и т.п.
– Непрерывная видеосъемка: Время работы аккумулятора базируется
на непрерывной съемке до достижения предела (29 минут), а затем
продолжающейся повторным нажатием кнопки MOVIE. Другие
функции, как зуммирование, не используются.
Примечания
RU
19
RU
Перед установкой или снятием объектива установите выключатель
питания камеры в положение OFF.
• При установке объектива не нажимайте кнопку отсоединения
объектива.
• Не прилагайте чрезмерные усилия при прикреплении объектива.
• Для использования объектива с A-переходником (продается отдельно)
необходим установочный адаптер (продается отдельно). Подробные
сведения приведены в руководстве по эксплуатации, прилагаемом к
установочному адаптеру.
• При использовании объектива, оснащенного гнездом штатива,
прикрепите гнездо на объективе к штативу для сохранения равновесия.
Установка/снятие объектива
1
Если крышка или упаковочная крышка
установлены, снимите ее с камеры или с объектива.
Быстро смените объектив подальше от пыльных мест, чтобы
не допустить попадания пыли или мусора внутрь камеры.
2
Установите объектив, совместив белые метки на
объективе и камере.
Держите камеру лицевой стороной вниз для предотвращения
повторного попадания пыли в камеру.
3
Аккуратно задвигая объектив в камеру,
поворачивайте его по часовой стрелке до тех пор,
пока он не защелкнется в фиксированном
положении.
Убедитесь, что объектив устанавливается без перекоса.
Примечания
RU
20
x
Снятие объектива
• При попадании внутрь камеры пыли или мусора во время замены
объектива и оседания его на поверхности датчика изображения (детали,
преобразующей свет в цифровой сигнал), в зависимости от условий
съемки на изображении могут появиться темные точки. При
выключении камера будет немного вибрировать в результате работы
функции удаления пыли, чтобы предотвратить прилипание пыли к
датчику изображения. Тем не менее, надевать или снимать объектив
нужно быстро, подальше от пыльных мест.
Если на датчик изображения попало постороннее вещество, удалите его
с помощью воздуходувки.
• Не оставляйте камеру со снятым объективом.
• Если вы хотите использовать крышки байонета или задние крышки
объектива, приобретите ALC-B1EM (крышка байонета) или ALC-
R1EM (задняя крышка объектива) (продается отдельно).
• При использовании приводного зума перед заменой объектива
установите выключатель питания камеры в положение OFF и
убедитесь, что объектив полностью втянут. Если объектив не втянут, не
закрывайте его принудительно.
• При прикреплении камеры к штативу не прикасайтесь к кольцу
зуммирования/фокусировки по ошибке.
1
Нажмите кнопку отсоединения крепления
объектива и поверните объектив против часовой
стрелки до упора.
Примечания
Кнопка отсоединения объектива
/