Toshiba SDK-600 KR Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал руководство пользователя для DVD-проигрывателя TOSHIBA SDK600KR. Готов ответить на ваши вопросы о его функциях, настройках и решении возможных проблем. В руководстве описаны различные режимы воспроизведения, подключение к телевизору и аудиосистеме, а также поддерживаемые форматы файлов. Спрашивайте!
  • Какие форматы дисков поддерживает проигрыватель?
    Как включить прогрессивную развертку?
    Что делать, если диск не воспроизводится?
    Как настроить язык меню?
SDK600KR
SD-K600KR_Russian.indd 1SD-K600KR_Russian.indd 1 2/23/2009 2:08:01 PM2/23/2009 2:08:01 PM
1
Русский
Введение
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ВОЗГОРАНИЯ И ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ПРЕДОХРАНЯЙТЕ УСТРОЙСТВО
ОТ ПОПАДАНИЯ В НЕГО ВОДЫ И ОТ ВОЗДЕЙСТВИЯ ВЛАГИ. ПОД КОРПУСОМ УСТРОЙСТВА ИМЕЕТСЯ
ОПАСНО ВЫСОКОЕ НАПРЯЖЕНИЕ. НЕ ВСКРЫВАЙТЕ КОРПУС. С ЕЛЬЮ ОБСЛУЖИВАНИЯ УСТРОЙСТВА
ОБРАЩАЙТЕСЬ ТОЛЬКО К КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ СПЕЦИАЛИСТАМ.
ВНИМАНИЕ:
ОБЯЗАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ И СОБЛЮДАЙТЕ ВСЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ И ИНСТРУКЦИИ, ОПИСАННЫЕ В
ЭТОМ РУКОВОДСТВЕ
ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ И УКАЗАННЫЕ НА САМОМ УСТРОЙСТВЕ. СОХРАНИТЕ ЭТОТ БУКЛЕТ
ДЛЯ ОБРАЩЕНИЯ К НЕМУ В БУДУЩЕМ.
ВНИМАНИЕ:
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЭЛЕМЕНТОВ УПРАВЛЕНИЯ И РЕГУЛЯТОРОВ, А ТАКЖЕ ВЫПОЛНЕНИЕ ОПЕРАЦИЙ,
ОТЛИЧАЮЩИХСЯ ОТ ТЕХ, ЧТО УКАЗАНЫ В ДАННОМ РУКОВОДСТВЕ, МОГУТ ПРИВЕСТИ К ВОЗДЕЙСТВИЮ
ОПАСНОГО РАДИОАКТИВНОГО ИЗЛУЧЕНИЯ.
Изменения или модификации данного оборудования, не одобренные специально компанией Toshiba
или
стороной, уполномоченной компанией Toshiba, может привести к лишению права пользователя
на законное использование оборудования.
ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Данное устройство разработано и изготовлено в соответствии с требованиями для обеспечения личной
безопасности. Неправильное использование оборудования может привести к поражению электрическим током
или опасности возгорания. Средства безопасности, которыми оснащено данное устройство, предназначены
для защиты пользователя при установке, использовании и обслуживании в соответствии с описанными
инструкциями. Данное устройство является полностью транзисторным и
не содержит компонентов, ремонт
которых может выполнить пользователь. НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ КОРПУСА, В ПРОТИВНОМ СЛУЧАЕ
ВОЗНИКАЕТ РИСК ВОЗДЕЙСТВИЯ ОПАСНОГО НАПРЯЖЕНИЯ. С ЦЕЛЬЮ ОБСЛУЖИВАНИЯ УСТРОЙСТВА
ОБРАЩАЙТЕСЬ ТОЛЬКО К КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ СПЕЦИАЛИСТАМ.
1. Прочитайте эти инструкции.
2. Сохраните ти инструкции.
3. Прочитайте всем предупреждения.
4. Следуйте всем инструкциям.
5. Не используйте устройство вблизи воды.
6. Протирайте
только сухой тканью.
7. Не перекрывайте вентиляционные отверстия. Производите установку в соответствии с инструкциями
производителя.
8. Не устанавливайте устройство возле источников тепла, таких как радиаторы отопления, тепловые заслонки,
печи и другие устройства (включая усилители), которые вырабатывают тепло.
9. Не наступайте на кабель питания и не допускайте его пережатия у штепселей, розеток и
в местах выхода из
устройства.
10. Используйте только принадлежности и приспособления, указанные производителем.
11. Используйте только с тележками, подставками, штативами, кронштейнами или полками,
указанными производителем или поставляемыми вместе с устройством. При использовании
тележки перемещайте устройство с осторожностью, чтобы избежать травм в случае
опрокидывания.
12. Отключайте устройство от лектрической розетки во время грозы,
или если устройство не будет
использоваться длительное время.
13. С целью обслуживания устройства обращайтесь только к квалифицированным специалистам. Устройство
требует обслуживания в случае любых видов неисправностей, таких как повреждение кабеля питания или
штепселя, попадание жидкости или внешних предметов внутрь устройства, воздействие дождя и влаги, если
устройство не работает надлежащим образом или
было опрокинуто на пол.
ВНИМАНИЕ
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ
НЕ ВСКРЫВАТЬ!
ВНИМАНИЕ! ПРИ ВСКРЫТИИ КОРПУСА
ВОЗНИКАЕТ ВИДИМОЕ ЛАЗЕРНОЕ
ИЗЛУЧЕНИЕ. НЕ СМОТРИТЕ ПРЯМО НА ЛУЧ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ ПАНЕЛЬ).
ТОКОМ НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ ЛИ ЗАДНЮЮ ПАНЕЛЬ).
ВНУТРИУСТРОЙСТВА НЕТ ДЕТАЛЕЙ, ОБСЛУЖИВАНИЕ КОТОРЫХ
ВНУТРИУСТРОЙСТВА НЕТ ДЕТАЛЕЙ, ОБСЛУЖИВАНИЕ КОТОРЫХ
МОЖЕТ ВЫПОЛНИТЬ ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ. С ЦЕЛЬЮ ОБСЛУЖИВАНИЯ
МОЖЕТ ВЫПОЛНИТЬ ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ. С ЦЕЛЬЮ ОБСЛУЖИВАНИЯ
СЦЕЛЬЮОБСЛУЖИВАНИЯС ЦЕЛЬЮ ОБСЛУЖИВАНИЯ УСТРОЙСТВА
СЦЕЛЬЮОБСЛУЖИВАНИЯС ЦЕЛЬЮ ОБСЛУЖИВАНИЯ УСТРОЙСТВА
ОБРАЩАЙТЕСЬ К КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ СПЕЦИАЛИСТАМ
ОБРАЩАЙТЕСЬ К КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ СПЕЦИАЛИСТАМ
СЕРВИСНЫХ ЦЕНТРОВ.
СЕРВИСНЫХ ЦЕНТРОВ.
Этот символ предупреждает
пользователя о неизолированном
опасном напряжениивнутри корпуса
устройства, в некоторых случаях
достаточном для создания риска удара
током для человека.
Восклицательный знак внутри
равностороннего треугольника
предупреждает пользователя о
наличии в прилагаемой к устройству
литературе важных инструкций,
касающихся использования и ремонта
(обслуживания) устройства.
Символ CLASS II (двойная изоляция)
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
SD-K600KR_Russian.indd 1SD-K600KR_Russian.indd 1 2/23/2009 2:08:28 PM2/23/2009 2:08:28 PM
2
Русский
Введение
14. Не допускайте перенапряжения на настенных розетках, удлинительных кабелях, а также других лектрических
розетках, так как то может привести к возгоранию или поражению лектрическим током.
15. Не допускайте попадания на устройство влаги или брызг, а также не помещайте на него предметы,
наполненные жидкостью, например вазы.
16. Следите за тем, чтобы при закрытии
лотка для дисков не прищемить пальцы. В случае пренебрежения той
инструкцией возможны серьезные травмы.
17. Не устанавливайте на устройство тяжелые предметы и не наступайте на него. Тяжелые предметы могут
упасть с устройства, что может привести к травмам и серьезному повреждению устройства.
18. Не используйте треснувшие, деформированные или отремонтированные диски. Они могут без
труда
сломаться и привести к серьезным травмам и неисправности устройства.
19. Если устройство станет выделять непривычный запах или из него пойдет дым, немедленно отсоедините
кабель питания от настенной розетки. Дождитесь полного исчезновения запаха или дыма, затем обратитесь
к дилеру для проверки и ремонта устройства. В случае пренебрежения той инструкцией может произойти
возгорание.
20. Не прикасайтесь к соединительным кабелям устройства во время грозы.
ВНИМАНИЕ:
В этом проигрывателе дисков DVD используется лазерная система. Чтобы обеспечить правильное
использование данного устройства, внимательно причитайте то руководство пользователя и сохраните
его для обращения к нему в будущем. При необходимости обслуживания обратитесь в авторизованный
сервисный центр.
Использование лементов управления и
регуляторов, а также выполнение операций, отличающихся от тех,
что указаны в данном руководстве могут привести к воздействию опасного радиоактивного излучения.
Во избежание попадания под прямой луч лазера не пытайтесь вскрыть корпус. При вскрытии корпуса и
снятии блокировки возникает видимое и невидимое лазерное излучение.
НЕ СМОТРИТЕ НА ПРЯМО ЛУЧ.
ВНИМАНИЕ: Эти
инструкции по обслуживанию предназначены исключительно для квалифицированных
специалистов. Во избежание поражения лектрическим током не производите какие-либо операции по
обслуживанию, отличные от тех, что описаны в руководстве по ксплуатации, если у вас нет надлежащей
квалификации.
Помните, что в режиме ожидания данное устройство находится под напряжением. Для полного отключения того
устройства от
сети питания отсоедините штепсель от настенной розетки.
Информация о воздействии на окружающую среду
Упаковка не содержит ненужных компонентов. Упаковка легко разделяется на три типа материала; картон
(коробка), полистирольный пенопласт (прослойка) и полиэтилен (пакеты, защитный листовой пенопласт).
Данный проигрыватель дисков DVD состоит из материалов, которые можно переработать и использовать
повторно при разборке
в специализированной компании.
Ознакомьтесь с местными требованиями относительно утилизации материалов упаковки, использованных
батарей и старого оборудования.
Если в качестве средства отключения используется штекер питания MAINS или приборный штепсель, это
отключающее средство должно всегда находиться в рабочем состоянии.
В приведенных ниже местах запишите номер модели и серийный номер устройства, указанные на задней панели
проигрывателя дисков DVD Video.
Номер модели:
Серийный номер:
Сохраните эту информацию для обращения к ней в будущем.
Расположение этикетки:
Табличка с техническими данными и предупреждение о
технической безопасности имеются на задней
панели устройства.
M
A
I
N
S
Тип
ЛАЗЕРА Полупроводниковый лазер
InGaAIP (DVD)
AIGaAs (CD)
Длина волны 658 нм (DVD)
790 нм (CD)
Выходная мощность 10,0 мВт (DVD)
7,0 мВт (VCD/CD)
Расходимость луча 60 градусов
SD-K600KR_Russian.indd 2SD-K600KR_Russian.indd 2 2/23/2009 2:08:29 PM2/23/2009 2:08:29 PM
3
Русский
ВНИМАНИЕ!
Не используйте растворители, такие как бензин,
разбавитель, имеющиеся в продаже очистители
или антистатические аэрозоли, предназначенные
для аналоговых дисков. Так как оптический блок
(лазер) системы DVD работает с более высокой
мощностью, чем обычные проигрыватели
дисков DVD или компакт-дисков, то применение
очищающих дисков, предназначенных для
проигрывателей дисков DVD или компакт-дисков,
может привести
к повреждению оптического блока
(лазера). Поэтому, использовать чистящие диски
не рекомендуется.
Конденсация влаги
Образование конденсата может привести к
повреждению проигрывателя дисков DVD.
Внимательно прочитайте следующую
информацию. Конденсат, например, образуется
на стекле в том случае, если на него пролить
холодный напиток в жаркую погоду. С
противоположной стороны стекла появятся
капли воды.
Аналогичным образом влага может
сконденсироваться на оптической улавливающей
линзе внутри устройства, являющейся одной
из наиболее важных внутренних деталей в
проигрывателе дисков DVD.
Использование проигрывателя дисков DVD в таких
условиях может привести к повреждению дисков
и внутренних компонентов. Извлеките диск,
подсоедините кабель питания проигрывателя
дисков DVD к настенной розетке, включите
проигрыватель дисков DVD и оставьте его
включенным на два-три часа. По истечении двух-
трех часов проигрыватель дисков DVD прогреется
и влага испарится.
Не отключайте проигрыватель DVD от настенной
розетки, и образование конденсата будет
происходить гораздо реже.
Коды регионов
Этот проигрыватель дисков DVD поддерживает
систему управления регионами. Проверьте,
какой код региона указан на упаковке с диском.
Если этот номер не совпадает с номером
региона проигрывателя (см. таблицу на стр. 4 ),
возможно, воспроизвести диск с помощью этого
проигрывателя не удастся.
Советы:
Возможно, диски CD-R/RW, DVD±R/RW или DVD±R
DL удастся воспроизвести не во всех случаях в
зависимости от типа диска или условий записи.
Если при воспроизведении того или иного
диска возникают проблемы, извлеките этот
диск и попробуйте воспроизвести другой.
Неправильно отформатированный диск не будет
воспроизводиться на этом проигрывателе дисков
DVD.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ!
Никогда не пытайтесь самостоятельно проводить
обслуживание устройства.
Открытие или снятие крышек может привести
к поражению электрическим током или
другим опасным ситуациям. Несоблюдение
этого ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ может привести к
серьезным травмам или смерти. Относительно
любого обслуживания, не описанного в данном
руководстве, обратитесь в авторизованный
сервисный центр компании Toshiba.
Установка
Определение удобного места для размещения
Установите устройство на плоскую, твердую и
устойчивую поверхность.
Не устанавливайте устройство на ковер.
Не устанавливайте устройство на другое
оборудование, которое может привести к
его перегреву (например, на ресивер или
усилитель).
Не подкладывайте под устройство другие
предметы (например, компакт-диски или
журналы).
Установите устройство рядом с розеткой
переменного тока так, чтобы при подключении
к сети питания можно было легко дотянуться
до штепселя переменного тока.
Свободное пространство для вентиляции
Во избежание повышения температуры
внутри устройства установите его в
месте с достаточной вентиляцией. Для
предотвращения перегрева обеспечьте
не менее 10 см (4,0 дюйма) свободного
пространства с задней и верхней стороны
устройства и
по 5 см (2,0 дюйма) – с левой и
правой сторон.
5cm (2,0 дюйма)
5cm (2,0 дюйма)
10cm (4,0 дюйма)
10cm (4,0 дюйма)
Не допускайте воздействия высоких
температур, влаги, воды и пыли
Не допускайте попадания на устройство влаги
или брызг.
Не помещайте потенциально опасные
предметы на устройство (например, предметы,
наполненные жидкостью, горящие свечи).
Чистящие диски
Некоторые проблемы могут возникать из-за того,
что в устройство вставлен загрязненный диск
(это может привести к застыванию изображения,
а также искажению звука и изображения). Во
избежание этих проблем регулярно очищайте
диски.
Для очистки протирайте диск специальной
тканью с микро волокнами от центра к краям, не
совершая круговых движений. Не
прикасайтесь
к стороне диска, предназначенной для
воспроизведения.
Введение
SD-K600KR_Russian.indd 3SD-K600KR_Russian.indd 3 2/23/2009 2:08:29 PM2/23/2009 2:08:29 PM
4
Русский
Введение
ALL
A LL
4
4
ALL
A LL
ALL
A LL
5
5
6
6
ALL
A LL
1
1
ALL
A LL
ALL
A LL
2
2
3
3
Регион
Регионы США и
Канады
Великобритания,
регионы Европы и
Япония
Азиатско-
тихоокеанский
регион, Тайвань,
Корея
Австралия,
Новая Зеландия,
Латинская Америка
Регионы России и
Индии
Китай, острова
Калкос, острова
Воллис и Фатуна
Диски, которые
могут быть
воспроизведены
Полезный совет:
Прежде чем выполнять или изменять подсоединения, убедитесь, что
все устройства отключены от сети питания.
DivX, заверенный логотип DivX, а также все
соответствующие логотипы являются товарными знаками
корпорации DivX, Inc. и используются по лицензии.
Изготовлено по лицензии компании Dolby Laboratories.
Dolby и знак в виде двойной буквы D являются товарными
знаками компании Dolby Laboratories.
Изготовлено по лицензии и в соответствии с патентом США № 5451942,
а также другими патентами в США и прочих странах, выданных и
находящихся на рассмотрении. DTS и DTS Digital Out являются
зарегистрированными товарными знаками, а логотипы и символ DTS
являются товарными знаками компании DTS, Inc. © DTS, Inc.,
1996-2008. Все права защищены.
Примечания относительно авторских прав
Несанкционированные запись, использование,
распространение или изменение телевизионных
программ, видеолент, дисков DVD и других
материалов запрещены в соответствии с законами
об авторском праве США и других стран, и могут
стать причиной привлечения к гражданской и (или)
уголовной ответственности.
Этот символ означает, что данное
устройство нельзя утилизировать
вместе с бытовыми
отходами.
Осуществляя правильную утилизацию
данного устройства, вы способствуете
предотвращению потенциально
опасного воздействия на окружающую
среду и здоровье человека, которое,
в свою очередь, может быть
вызвано неправильной утилизацией
данного устройства. Для получение
дополнительной информации по вопросу
переработки данного устройства
обратитесь в местные органы городского
управления, службу сбора бытовых
отходов или в магазин
, где было
приобретено устройство.
При работе данного устройства применяется
технология защиты авторских прав,
охраняемая патентными формулами на способ
определенных патентов США и другими
правами на интеллектуальную собственность,
принадлежащими корпорации Macrovision и
другим правообладателям. Данная технология
защиты авторских прав должна использоваться
только с разрешения корпорации Macrovision. Она
предназначена только для домашнего и другого
ограниченного просмотра, если нет специального
разрешения корпорации Macrovision. Запрещается
разбирать устройство и осуществлять его
инженерный анализ.
SD-K600KR_Russian.indd 4SD-K600KR_Russian.indd 4 2/23/2009 2:08:30 PM2/23/2009 2:08:30 PM
5
Русский
Введение
Введение
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ 1
ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ 1-2
Установка 3
Чистящие диски 3
Конденсация влаги 3
Коды регионов 3-4
Содержание
5
Подсоединение
Подсоединение к телевизору 6
Подсоединение к стереосистеме 7
Подсоединение к цифровому аудио-/видеоресиверу 7
Подсоединение кабеля питания 8
Обзор изделия
Передняя и задняя панели 9
Пульт дистанционного управления 10
Начало работы
Установка батареек 11
Поиск канала для просмотра 11
Установка функции прогрессивной развертки 11-12
Установка языка
12
Воспроизведение диска
Диски, доступные для воспроизведения 12-13
Функция воспроизведения
Начало воспроизведения диска 13
Основные элементы управления воспроизведением 13-14
Операции для воспроизведения видеоматериала (диски DVD/VCD/SVCD) 14
Выбор различных функций повтора 14-15
Просмотр информации о воспроизводимом диске 15
Специальные функции дисков DVD 15
Специальные функции дисков VCD и SVCD 15-16
Воспроизведение дисков DivX
®
16
Воспроизведение компакт-дисков с данными в формате MP3/JPEG/Kodak Picture 16-17
Воспроизведение дисков караоке 17-18
Параметры меню DVD
Использование меню настройки Language (Язык) 18
Использование меню настройки Video (Видеоизображение) 18-20
Использование меню настройки Audio (Звук) 20-21
Использование меню настройки Rating (Доступ) 21
Использование меню настройки Misc (Разное) 22
Блокировка лотка для дисков 22
Прочее
Технические характеристики 23
Поиск и устранение неисправностей 24-25
Глоссарий 26
Содержание
SD-K600KR_Russian.indd 5SD-K600KR_Russian.indd 5 2/23/2009 2:08:31 PM2/23/2009 2:08:31 PM
6
Русский
Подсоединение к телевизору
ВАЖНО!
Потребуется выполнить только одно
из описанных ниже видеосоединений в
зависимости от возможностей телевизора.
Подсоединяйте проигрыватель дисков DVD
непосредственно к телевизору.
Использование гнезда композитного
видео (CVBS)
A Используйте кабель композитного видео (желтого
цвета), чтобы подсоединить гнездо VIDEO
(CVBS) проигрывателя дисков DVD к входному
видеогнезду (обозначенного также A/V In,
Video In или Composite) на телевизоре (кабель
прилагается).
Чтобы вывести звук с этого проигрывателя дисков
DVD через динамики телевизора, используйте
аудиокабели (белого и красного цвета) для
подсоединениягнезд AUDIO OUT (L/R) на
проигрывателе дисков DVD к соответствующим
гнездам AUDIO IN на телевизоре (кабель
прилагается
).
Использование гнезд компонентного
видео (Y,PB,PR)
Подсоединение
Полезный совет:
Прежде чем выполнять или изменять подсоединения, убедитесь, что
все устройства отключены от сети питания.
ВАЖНО!
Качества видеоизображения с
прогрессивной разверткой можно добиться
только при использовании Y,P
B,PR и
телевизора с прогрессивной разверткой.
A Используйте кабели компонентного видео
(красного, синего, зеленого цвета) для
подсоединения гнезд Y, P
B,PR на проигрывателе
дисков DVD к соответствующим входным гнездам
компонентного видео (обозначенным также
Y, P
b,Pr) на телевизоре (кабель не прилагается).
B Используйте аудиокабели (белого и красного
цвета) для подсоединения гнезд AUDIO OUT (L/R)
на проигрывателе дисков DVD к соответствующим
гнездам AUDIO IN на телевизоре (кабель не
прилагается).
C Описание настройки прогрессивной развертки см.
на стр. 11.
Использование радиочастотного
модулятора
Задняя панель
радиочастотного модулятора
(только в качестве примера)
Коаксиальный кабель-литцендрат
к телевизору
ВАЖНО!
Если телевизор оснащен только одним
входным гнездом антенны (Antenna In)
(обозначенным также 75 ohm или RF In), то
для воспроизведения диска DVD на экране
телевизора потребуется радиочастотный
модулятор.
A Используйте кабель композитного видео (желтого
цвета), чтобы подсоединить гнездо VIDEO (CVBS)
проигрывателя дисков DVD к входному гнезду на
радиочастотном модуляторе (кабель прилагается).
Чтобы вывести звук с этого проигрывателя дисков
DVD через динамики телевизора, используйте
аудиокабели (белого и красного цвета) для
подсоединения гнезд AUDIO OUT (L/R) на
проигрывателе дисков DVD к соответствующим
гнездам AUDIO IN на радиочастотном модуляторе
(кабель прилагается).
B Используйте коаксиальный кабель-литцендрат (не
прилагается) для подсоединения гнезда ANTENNA
OUT или TO TV на радиочастотном модуляторе к
гнезду ANTENNA IN на телевизоре.
C Подсоедините кабель антенного или кабельного
телевизионного служебного сигнала к гнезду
ANTENNA IN или RF IN на радиочастотном
модуляторе. (Возможно, первоначально он был
подсоединен к телевизору. Отсоедините этот
кабель от телевизора.)
SD-K600KR_Russian.indd 6SD-K600KR_Russian.indd 6 2/23/2009 2:08:31 PM2/23/2009 2:08:31 PM
7
Русский
Подсоединение
Полезный совет:
Прежде чем выполнять или изменять подсоединения, убедитесь, что
все устройства отключены от сети питания.
Подсоединение к стереосистеме
СТЕРЕО
Стереосистема, оснащенная
входными аудиогнездами Dolby Pro
Logic или Right/Left Audio In
A Выберите один из способов подсоединения
видеокомпонентов (CVBS VIDEO IN или
COMPONENT VIDEO IN) в зависимости от
возможностей телевизора.
B Используйте аудиокабели (белого и красного
цвета) для подсоединения гнезд AUDIO OUT (L/R)
на проигрывателе дисков DVD к соответствующим
гнездам AUDIO IN на стереосистеме (кабель не
прилагается).
Подсоединение к цифровому аудио-/
видеоресиверу
Аудио-/
видеоресивер
Ресивер, оснащенный декодером
форматов PCM, Dolby Digital или
MPEG
A Выберите один из способов подсоединения
видеокомпонентов (CVBS VIDEO IN или
COMPONENT VIDEO IN) в зависимости от
возможностей телевизора.
B Подсоедините гнездо COAXIAL на проигрывателе
дисков DVD к соответствующему гнезду Digital
Audio In на ресивере (кабель не прилагается).
C Установите для параметра Digital Output на
проигрывателе дисков DVD значение PCM или All
в зависимости от возможностей ресивера (см. стр.
20 {Digital Output}).
Совет:
Если аудиоформат, установленный в качестве
цифрового выходного сигнала, не совпадает с
возможностями ресивера, то ресивер издаст
громкий, искаженный звуковой сигнал или не будет
воспроизводить звук вообще.
SD-K600KR_Russian.indd 7SD-K600KR_Russian.indd 7 2/23/2009 2:08:32 PM2/23/2009 2:08:32 PM
8
Русский
Подсоединение
Полезный совет:
Прежде чем выполнять или изменять подсоединения, убедитесь, что
все устройства отключены от сети питания.
Подсоединение кабеля питания
Выполнив все соединения правильно, включите
кабель питания переменного тока в сетевую
розетку.
Ни в коем случае не выполняйте и не изменяйте
подсоединения при включенном питании.
SD-K600KR_Russian.indd 8SD-K600KR_Russian.indd 8 2/23/2009 2:08:33 PM2/23/2009 2:08:33 PM
9
Русский
I/2 ON/STANDBY
- Используется для включения проигрывателя
или переключения его в режим ожидания
Лоток для дисков
- Поместите сюда диск
ИК-датчик
- Направляйте пульт дистанционного управления
на этот датчик
Дисплей
- Используется для отображения информации о
текущем состоянии проигрывателя дисков DVD
MAINS ~
- Используется для подсоединения к обычной
розетке переменного тока
AUDIO OUT (L/R)
- Используется для подсоединения аудиовхода
к телевизору, усилителю, ресиверу или
стереосистеме
COAXIAL (цифровой аудиовыход)
- Используется для подсоединения к
коаксиальному аудиовходу на цифровом
аудиооборудовании
Дисплей проигрывателя дисков DVD
Индикаторы различаются в зависимости от типа
воспроизводимого диска.
Обзор изделия
Передняя и задняя панели
VOL.
- Управление громкостью микрофона
MIC
- Для подключаемого микрофона ( 3,5 мм)
B/X PLAY/ PAUSE
- Используется для запуска воспроизведения
и установки паузы
STOP
- Используется для остановки
воспроизведения
ç
OPEN/CLOSE
- Используется для открытия или закрытия
лотка для дисков
Выход компонентного видео
Y,PB,PR
- Используется для подсоединения к входу
Y, P
B,PR на телевизоре
Видеовыход (CVBS)
- Используется для подсоединения к
видеовходу CVBS на телевизоре
Индикатор номера
раздела/дорожки
Диск DVD Video VIDEO CD Audio CD
Многофункциональный
индикатор (обозначает рабочее
состояние или сообщения и т.д.)
При воспроизведении
некоторых дисков
могут отображаться
только номера
разделов.
При воспроизведении
некоторых дисков
могут отображаться
только номера
дорожек.
При воспроизведении
некоторых дисков
могут отображаться
только номера
дорожек.
y В других ситуациях может
отобразиться индикатор “----”.
Неисправный
диск
Нет диска
Во время
воспроизведения
Пример
Во время
воспроизведения
Пример
Во время
воспроизведения
Пример
Выкл. питание
ОТКРЫТО Нагрузка/близкое
SD-K600KR_Russian.indd 9SD-K600KR_Russian.indd 9 2/23/2009 2:08:33 PM2/23/2009 2:08:33 PM
10
Русский
Обзор изделия
[ 15 ]
DISPLAY
- Используется для отображения
информации на экране телевизора
в о время воспроизведения
[ 13 ]
OPEN/CLOSE
- Используется для открытия и закрытия
лотка для дисков
[ 14, 15, 21 ]
Цифровые кнопки
-Используются для выбора
пронумерованных параметров в
меню
- При нажатии используются для
прямого ввода номера дорожки,
раздела, главы или пароля.
[ 14 ]
Кнопка +10
- Используется для ввода номера
больше 9
- Для выбора значений 10, 20, 30 и т.д.
нажимайте кнопку +10.
[ 14, 15 ]
MENU
- Используется для отображения или
закрытия меню диска
- Используется для включения и
выключения режима контроля
воспроизведения (PBC) (только для
дисков VCD 2.0 / SVCD)
[ 12 ]
OK
- Используется для подтверждения
выбранного параметра меню
[ 16 ]
RETURN
- Используется для возврата к
предыдущему меню
[ 15, 17 ]
TITLE
- Используется для отображения меню
главы
- Используется для просмотра
страницы с 9-ю миниатюрными
изображениями во время
воспроизведения файлов JPEG
[ 14 ]
F.R & F.F
- Используется для поиска в прямом
или обратном направлении
[ 13, 15, 16 ]
PREV & NEXT
- Используется для перехода к
предыдущей или следующей главе/
дорожке
[ 14, 15 ]
REPEAT
- Используется для выбора различных
режимов повтора
[ 15 ]
A-B
- Используется для повтора
воспроизведения с точки A до точки
B на диске
[ 14 ]
SLOW
- Используется для медленной
переметки в прямом направлении
[ 17 ]
VOCAL
- Нажимая на эту кнопку, можно
переключаться между различными
аудиоканалами, когда режим
караоке включен (“On”)
REMOTE SIGNAL EMITTER
[ 11 ]
- Направьте пульт дистанционного
управления на датчик,
расположенный на передней
панели
2
ON / STANDBY
[ 11, 13 ]
- Используется для включения
проигрывателя дисков DVD или
переключения в режим ожидания
T - SEARCH
[ 15 ]
- Используется для запуска
воспроизведения с указанной
точки
SETUP
[ 11, 17 ]
- Используется для входа в меню
настройки системы или выхода из
него
W
X
S
T
[ 14, 16, 17 ]
- Кнопки курсора, использующиеся
для перемещения влево/ вправо/
вверх/ вниз
- Используются для вращения
изображения в формате JPEG во
время воспроизведения
STEP
- Используется для
покадрового воспроизведения
видеоизображения
PLAY/PAUSE
[ 13, 14 ]
- Используется для запуска
воспроизведения и установки
паузы
STOP
[ 14 ]
- Используется для остановки
воспроизведения
SUBTITLE
[ 15 ]
- Используется для входа в меню
выбора языка субтитров
ANGLE
[ 15 ]
- Используется для смены
ракурса камеры во время
воспроизведения
AUDIO
[ 15 ]
- Используется для выбора
настройки звука (диск DVD) или
аудиоканала (диск VCD)
ZOOM
[ 14, 17 ]
- Используется для увеличения
масштаба на изображения на
экране телевизора
RANDOM
[ 17 ]
- Используется для выбора
воспроизведения в
нормальной и произвольной
последовательности.
PROG
[ 14 ]
- Используется для
программирования
воспроизведения или отмены
запрограммированного
воспроизведения
KARAOKE
[ 17 ]
- Включение (“On”) или выключение
(“Off”) режима караоке.
ECHO
[ 17 ]
- С помощью клавишей
W
/
X
можно
отрегулировать уровень эха, когда
режим караоке включен (“On”)
Пульт дистанционного управления
Для получения дополнительной информации см.
стр. в скобках [ ].
SD-K600KR_Russian.indd 10SD-K600KR_Russian.indd 10 2/23/2009 2:08:34 PM2/23/2009 2:08:34 PM
11
Русский
Установка батареек
A Откройте батарейный отсек.
B Вставьте две батарейки типа R03 или размера
AAA в соответствии с индикацией (+ / - ) внутри
отсека.
C Закройте крышку отсека.
В
НИМАНИЕ!
Никогда не бросайте батареи в огонь.
Батарейки не должны подвергаться
воздействию высокой температуры,
источниками которой могут быть солнечный
свет, огонь и т.д.
ПРИМЕЧАНИЕ.
Обязательно используйте батареи размера
AAA.
Батареи следует сдавать в отведенные для
этой цели пункты утилизации.
При утилизации батарей следует учитывать
воздействие на окружающую среду.
Всегда выполняйте утилизацию батарей в
соответствии с действующими законами и
требованиями.
Если пульт дистанционного управления не
функционирует надлежащим образом или если
уменьшается зона его действия, необходимо
заменить
батареи.
При необходимости замены батарей пульта
дистанционного управления всегда заменяйте
обе батареи. Никогда не используйте батареи
разных типов и не используйте вместе старые
и новые батареи.
Всегда извлекайте батареи из пульта
дистанционного управления, если они
разряжены или если пульт дистанционного
управления не будет использоваться
длительное время. При этом кислота не
протечет в батарейный отсек.
Работа с системой с помощью
пульта дистанционного управления
OPEN/CLOSE DISPLAY
12
3
6
5
4
ON/STANDBY
30 30
Приблизительноерасстоянием (19 футов)
A Направьте пульт дистанционного управления
непосредственно на датчик дистанционного
управления (ИК), расположенный на передней
панели устройства.
B Во время управления проигрывателем дисков
DVD между пультом дистанционного управления
и проигрывателем дисков DVD не должно
находиться никаких посторонних объектов.
Поиск канала для просмотра
A Нажмите кнопку I/2ON/STANDBY на проигрывателе
дисков DVD для его включения.
B Включите телевизор и установите на нем
соответствующий входной видеоканал. Должен
появиться синий фоновый экран DVD.
Обычно эти каналы находятся в диапазоне
от самых низких до самых высоких каналов и
могут называться FRONT, A/V IN или VIDEO.
Для получения дополнительной информации см.
руководство по эксплуатации телевизора.
Можно также включить канал 1 на телевизоре, а
затем несколько раз
нажать кнопку перехода на
предыдущий канал, пока не отобразится канал
видеовхода.
Кроме того, пульт дистанционного управления
телевизора может быть оснащен кнопкой, с
помощью которой выбираются различные
режимы видеоизображения.
Можно также выполнить точную настройку
телевизора так, чтобы появился сигнал
проигрывателя дисков DVD с радиочастотного
модулятора (см. руководство по эксплуатации
телевизора).
C
При использовании внешнего оборудования
(например, аудиосистема или ресивер) включите его
и выберите соответствующий входного источника
для вывода сигнала с проигрывателя дисков DVD.
Для получения дополнительной информации см.
руководство по эксплуатации соответствующего
оборудования.
Установка функции прогрессивной развертки
(только для телевизоров с режимом
прогрессивной развертки)
В режиме прогрессивной развертки на экране
отображается вдвое больше кадров секунду чем
в режиме чересстрочной развертки (обычная
телевизионная система). Обеспечивая более чем
вдвое больше строк, в режиме прогрессивной
развертки достигается более высокое разрешение
изображения и качество.
Подготовка...
Убедитесь, что проигрыватель дисков
DVD подсоединен к телевизору с режимом
прогрессивной развертки через соединение Y, P
B,
P
R ( см. стр. 6).
Обязательно выполните начальную установку и
настройку.
A Включите телевизор и выберите видеовход,
подсоединенный к проигрывателю дисков DVD video.
(см. руководство по эксплуатации телевизора).
B Нажмите кнопку 2ON/STANDBY на пульте
дистанционного управления проигрывателем дисков
DVD для включения проигрывателя.
На экране телевизора появится синий фоновый
экран DVD.
C Нажмите кнопку SETUP.
D Нажмите кнопку S/T чтобы выбрать меню
{ Video }, а затем нажмите кнопку X.
Aspect Ratio :
View Mode :
4:3
Auto Fit
Aspect Ratio
View Mode
4:3
Auto Fit
Language
Video
Audio
Misc
Rating
:
TV System
PAL
P-Scan
Video Out
Component
Smart Picture
JPEG Interval
Î
Î
Î
Î
Î
Начало работы
Полезный совет:
Нажмите кнопку W для возврата к предыдущему параметру меню.
Нажмите кнопку SETUP для закрытия параметра меню.
SD-K600KR_Russian.indd 11SD-K600KR_Russian.indd 11 2/23/2009 2:08:34 PM2/23/2009 2:08:34 PM
12
Русский
E Нажмите кнопку S/T, чтобы выбрать параметр
{ Video Out }, а затем нажмите кнопку X.
F Выберите { P- Scan }, а затем нажмите кнопку OK
для подтверждения.
На экране телевизора появится меню.
Activating Progressive Scan 1. Ensure
your TV supports Progressive Mode
2. If there is a distorted picture on the
TV, wait 15 seconds for automatic
recover
NoYes
Video Out
G Нажмите кнопку W чтобы выбрать { Yes }, и
нажмите кнопку OK для подтверждения.
На экране телевизора появится меню
подтверждения.
Confirm again to use new setting
14 seconds
NoYes
Video Out
H Нажмите кнопку W чтобы выбрать { Yes }, и
нажмите кнопку OK для подтверждения.
После этого настройка может считаться
завершенной, и можно начать просмотр
изображений высокого качества.
Выключение режима прогрессивной развертки
вручную:
A Подождите 15 секунд, пока не будет выполнено
автоматическое восстановление.
ИЛИ
A Нажмите кнопку OPEN/CLOSE ç на
проигрывателе дисков DVD, чтобы открыть лоток
для дисков.
B Нажмите кнопку с цифрой “1” на пульте
дистанционного управления и удерживайте ее
нажатой в течение нескольких секунд.
Появится фоновый экран DVD.
Совет:
Некоторые телевизоры с режимом прогрессивной
развертки и телевизоры высокой четкости
не являются полностью совместимыми с
этим устройством, что приводит к появлению
неестественного изображения при воспроизведении
дисков DVD VIDEO в режиме прогрессивной
развертки. В этом случае выключите режим
прогрессивной развертки как на проигрывателе
дисков DVD, так и на телевизоре.
Установка языка
Если это возможно, выберите язык экранной
индикации (OSD).
Язык экранной индикации (OSD)
Язык экранной индикации, установленный
пользователем для отображения меню настройки
системы, останется неизменным даже при
использовании диска на другом языке.
Ауд.
Меню DVD
Язык
Меню English
Субтит.
Язык
Видео
Ауд.
Pa
з
н
oe
Рейтинг
Субтитры DivX
Pyсский
Bhs Indo
ﯽﺳﺭﺎﻓ
ﻲﺑﺮﻋ
A Нажмите кнопку SETUP.
Î
Î
Î
Î
B Нажмите кнопку S/Tчтобы выбрать меню
{ Language }.
C Нажмите кнопку X чтобы выбрать параметр
{ OSD language }, а затем нажмите кнопку X.
D Нажмите кнопку S/T, чтобы выбрать язык, и
нажмите кнопку OK для подтверждения.
Язык меню звука, титров и диска DVD
Можно выбрать определенный язык или звуковую
дорожку из списка языков меню звука, титров и
диска DVD. Если выбранный язык отсутствует на
диске, то вместо него будет использоваться язык
диска по умолчанию.
OSD language
: English
Subtitle
: Off
Language
Video
Audio
Misc
Rating
DivX Subtitle : Standard
DVD Menu
Audio
English
Persian
Arabic
Russian
Indonesia
A Нажмите кнопку SETUP.
B Нажмите кнопку S/T, чтобы выбрать меню
{ Language }, а затем нажмите кнопку X.
C Нажмите кнопку S/T, чтобы выбрать один из
указанных ниже параметров, а затем нажмите
кнопку X.
{ Subtitle }
Используется для изменения языка субтитров.
{ Audio }
Используется для изменения языка звуковой
дорожки.
{ DVD Menu }
Используется для изменения языка меню на диске.
D С помощью S/T выберите параметр и нажмите
кнопку OK для подтверждения.
E Повторите шаги C - D для других настроек языка.
ВАЖНО!
В дисках DVD и проигрывателях дисков
DVD используется система региональных
ограничений. Прежде чем воспроизводить
диск, убедитесь, что его регион совпадает с
регионом проигрывателя.
Если при нажатии кнопки на экране
телевизора отобразится индикация
”,
значит, выбранная функцию недоступна на
этом диске или в это время.
Диски, доступные для воспроизведения
С помощью данного проигрывателя дисков
DVD можно воспроизводить следующие диски.
Возможно, некоторые из этих дисков не будут
поддерживаться.
Диск DVD Video
(цифровой универсальный диск)
DVD±R/RW (диски DVD
однократной/многократной записи),
диски DVD±R DL (двухслойный)
формата DVD Video или аудио-/
видеоформатов (например, файлы
MP3, JPEG и DivX
®
).
CD-R (компакт-диск
однократной записи)
Аудио-/видеоформаты (например,
файлы MP3, JPEG и DivX
®
).
Начало работы/Воспроизведение диска
Полезный совет:
Нажмите кнопку W для возврата к предыдущему параметру меню.
Нажмите кнопку SETUP для закрытия параметра меню.
SD-K600KR_Russian.indd 12SD-K600KR_Russian.indd 12 2/23/2009 2:08:35 PM2/23/2009 2:08:35 PM
13
Русский
CD-RW (компакт-диск
многократной записи)
Аудио-/видеоформаты (например,
файлы MP3, JPEG и DivX
®
).
Audio CD (компакт-диск,
содержащий аудиозаписи в
цифровом формате)
Video CD
(формат 1.0, 1.1, 2.0)
Super Video CD
MP3
является товарным знаком корпорации DVD
Format/Logo Licensing Corporation.
По причине того, что в процессе создания
программного обеспечения для дисков DVD и
компакт-дисков и/или изготовления дисков DVD
и компакт-дисков могут возникать проблемы и
ошибки, компания Toshiba не гарантирует, что
на данном проигрывателе дисков DVD будут
воспроизводиться все диски с логотипами DVD
и компакт-дисков. Если при воспроизведении
дисков DVD и/или компакт-дисков с помощью
этого проигрывателя дисков DVD возникли какие-
либо трудности, обратитесь в сервисную службу
компании Toshiba.
Для достижения оптимального качества
воспроизведения на данном проигрывателе
дисков DVD необходимо использовать диски/
записи, отвечающие определенным техническим
стандартам. Существует большое количество
различных типов форматов записываемых
дисков (включая диски CD-R, содержащие
файлы MP3). Работа всех записываемых дисков
или оптимальное качество их воспроизведения
не гарантируется. Технические критерии,
определенные в данном руководстве
пользователя, представлены только в качестве
справочной информации. Не рекомендуется
использование дисков CD-RW для файлов MP3.
Для загрузки или использования материалов,
охраняемых авторским правом, необходимо
получить необходимое разрешение от владельца
авторских прав. Toshiba не может и не дает такого
разрешения.
Поддерживаемые форматы
Дорожки MP3
Файл должен иметь расширение ‘.mp3’.
Формат JPEG/ISO.
Максимальное число отображаемых символов для
имени папки – 8.
Максимальное число отображаемых символов для
имени файла – 15.
Поддерживаемые частоты дискретизации и
соответствующие скорости передачи данных:
32 кГц, 64-320 Кбит/с
44,1 кГц, 48 кГц, 80-320 Кбит/с
Формат JPEG/изображения
Файл должен иметь расширение ‘.JPG’, а не ‘.JPEG’.
Формат JPEG/ISO.
Максимальное поддерживаемое
разрешение – 5760×3840.
Максимальный размер файла 10 МБ.
Поддерживается максимум 500 файлов и 200
папок.
при достижении максимального количества
файлов (или папок) оставшиеся файлы (или
папки) не будут отображаться.
Проигрыватель может отображать только
неподвижные изображения стандарта DCF или
изображения в формате JPEG, например TIFF.
DivX
®
Файл должен иметь расширение ‘.DIVX’ или
‘.AVI’.
DivX
®
3.11, 4.x, 5.x и 6.0.
Точная компенсация движения Q-pel.
Воспроизведение с глобальной компенсацией
движения (GMC).
Устройство имеет статус DivX
®
Certi ed.
Воспроизведение всех версий видео DivX
®
(включая DivX
®
6) помимо воспроизведения
стандартных файлов мультимедиа DivX
®
.
Советы:
Поддерживается до 100 сеансов записи на компакт-
дисках и до 10 разметок на дисках DVD.
Диски DVD-R и DVD-RW с несколькими разметками
поддерживаются, только если они являются
закрытыми.
Диски DVD+R и DVD+RW с несколькими разметками
не поддерживаются, независимо от того, являются
они закрытыми или незакрытыми.
Начало воспроизведения диска
A Включите телевизор и выберите видеовход,
подсоединенный к проигрывателю дисков DVD.
B Нажмите кнопку I/2 ON / STANDBY для
включения проигрывателя дисков DVD.
C Нажмите кнопку OPEN/CLOSE чтобы открыть
лоток для дисков..
D Поместите диск стороной с этикеткой вверх в
лоток для дисков, затем нажмите кнопку OPEN/
CLOSE.
При использовании двусторонних дисков
поместите диск той стороной вверх, которую
необходимо воспроизвести.
E Возможно, воспроизведение начнется
автоматически. Если этого не произойдет,
нажмите кнопку PLAY/PAUSE
.
Если на экране телевизора появится меню
диска, см. разделИспользование меню диска
на стр. 14.
Если для диска включена функция
родительского контроля, необходимо ввести
четырехзначный пароль, см. стр. 21.
Для получения дополнительной информации о
функциях воспроизведения см. стр. 13 - 17.
Советы:
Не переворачивайте проигрыватель дисков DVD при
загрузке, воспроизведении или извлечении диска.
Не закрывайте лоток для дисков вручную, даже если
проигрыватель выключен.
Основные элементы управления
воспроизведением
Если не указано иное, все описанные операции
выполняются с помощью пульта дистанционного
управления.
Установка паузы воспроизведения
A Для установки паузы и отображения неподвижного
изображения во время воспроизведения нажмите
кнопку PLAY/PAUSE
Звук будет отключен.
B Для возобновления воспроизведения в обычном
режиме снова нажмите кнопку PLAY/PAUSE
.
Пропуск раздела/дорожки
Для перехода к предыдущему или следующему
разделу/дорожке во время воспроизведения
нажмите кнопку PREV / NEXT .
Î
Î
Î
Î
Î
Воспроизведение диска/Функция воспроизведения
Полезный совет:
Некоторые диски не удастся воспроизвести с помощью этого проигрывателя дисков DVD из-за конфигурации
и характеристик диска или из-за условий записи и программного обеспечения авторского права.
SD-K600KR_Russian.indd 13SD-K600KR_Russian.indd 13 2/23/2009 2:08:37 PM2/23/2009 2:08:37 PM
14
Русский
Если по прошествии 5 секунд после начала
воспроизведения будет нажата кнопка PREV
, то воспроизведение начнется с начала
текущего раздела/дорожки. Если эта кнопка
будет нажата в течение первых 5 секунд
воспроизведения, то воспроизведение начнется
с начала предыдущего раздела/дорожки.
Для отображения информации о главе/разделе/
дорожке нажмите кнопку DISPLAY.
Для ввода необходимого номера раздела/
дорожки используйте цифровые кнопки. При
вводе дорожки/раздела с номером
больше “9”
используйте кнопку “+10”.
При каждом нажатии
номер вводимого раздела/дорожки будет
увеличиваться на 10. Затем нажмите вторую
цифру номера дорожки/раздела.
Воспроизведение начнется с выбранного
раздела/дорожки.
Совет.
Переход к дорожкам на дисках VCD2.0/SVCD с
помощью цифровых кнопок невозможен, если
включен режим PBC.
Остановка воспроизведения
A Во время воспроизведения нажмите кнопку
STOP .
Проигрыватель дисков DVD запомнит точку
установки. Нажмите кнопку PLAY/ PAUSE
, чтобы возобновить воспроизведение с
того места, в котором воспроизведение было
остановлено.
Если снова нажать кнопку STOP ,
проигрыватель дисков DVD сбросит
сохраненную информацию, используемую для
возобновления воспроизведения.
Советы:
Заставка включится автоматически, если
воспроизведение диска будет остановлено
приблизительно на 2 минут.
Проигрыватель автоматически переключится в
режим ожидания, если ни одна кнопка не будет
нажата в течение приблизительно 22 минут после
остановки воспроизведения диска.
Программирование воспроизведения
Во время воспроизведения нажмите кнопку
PROG, затем на экране появится следующая
информация.
Для дисков VCD:
Program
Track 1
Track 2
Track 3
Track 4
Track 5
Track 6
Play
Clear
Clear All
1
3
5
7
9
11
13
15
2
4
6
8
10
12
14
16
Для дисков DVD:
Program
Title 1
Title 2
Title 3
Title 4
Play
Clear
Clear All
1
3
5
7
9
11
13
15
2
4
6
8
10
12
14
16
A С помощью кнопок S/T и OK выберите в списке
нужную главу, раздел/дорожку.
Î
Î
B По завершении программирования нажмите
кнопку X, чтобы переместить курсор на кнопку
“Play”, затем нажмите кнопку OK или PLAY/PAUSE
, чтобы начать воспроизведение программы.
C С помощью кнопок W/X выберите значение
“Clear”, чтобы по отдельности удалить последнюю
выбранную дорожку, главу или раздел, или
выберите параметр “Clear All”, чтобы удалить все
запрограммированные дорожки, главы или разделы.
D Чтобы отменить воспроизведение программы,
дважды нажмите кнопку STOP.
Операции для воспроизведения
видеоматериала (диски DVD/VCD/SVCD)
Использование меню диска
В зависимости от воспроизводимого диска меню
может появиться на экране телевизора после
загрузки диска.
Выбор функции или элемента воспроизведения
Воспользуйтесь кнопками S/T или цифровыми
кнопками на пульте дистанционного
управления, а затем нажмите OK, чтобы начать
воспроизведение.
Отображение и закрытие меню.
Нажмите кнопку MENU на пульте
дистанционного управления.
Увеличение масштаба изображения
С помощью этой функции можно увеличить
изображение на экране телевизора и рассмотреть
его более подробно.
A Во время воспроизведения несколько раз нажмите
кнопку ZOOM, чтобы отобразить изображение с
разным шагом масштабирования.
С помощью S/T/W/X,чтобы перемещаться по
изображению.
Воспроизведение продолжится.
B Несколько раз нажмите кнопку ZOOM, чтобы
вернуться к исходному масштабу изображения.
Замедленное воспроизведение
A Нажимайте кнопку SLOW во время
воспроизведения, чтобы выбрать нужную скорость:
1/2, 1/4, 1/8 (только в прямом направлении).
Звук будет отключен.
B Чтобы вернуться к обычной скорости
воспроизведения, нажмите кнопку PLAY/ PAUSE
.
Поиск в прямом или обратном
направлении
Во время воспроизведения можно выполнять
быструю перемотку диска в прямом или обратном
направлении, выбирая при этом нужную скорость
поиска.
Для дисков DVD, VCD, SVCD, CD и MP3
A Во время воспроизведения нажмите кнопку
F.R/ F.F чтобы выбрать нужную скорость: X2, X4,
X8, X16 (в прямом или обратном направлении).
Звук будет отключен (DVD/VCD/SVCD/MP3) или
будет воспроизводиться прерывисто (CD).
B Чтобы вернуться к обычной скорости
воспроизведения, нажмите кнопку PLAY / PAUSE .
Выбор различных функций повтора
Режим повтора воспроизведения
Используемые варианты повтора воспроизведения
различаются в зависимости от диска.
A Во время воспроизведения диска несколько раз
нажмите кнопку REPEAT, чтобы выбрать варианты
повтора.
Î
Î
Функция воспроизведения
Полезный совет:
Описанные здесь функции, возможно, не будут работать для некоторых дисков. Всегда
сверяйтесь с инструкциями, прилагаемыми к дискам.
SD-K600KR_Russian.indd 14SD-K600KR_Russian.indd 14 2/23/2009 2:08:38 PM2/23/2009 2:08:38 PM
15
Русский
Для дисков DVD
Repeat Chapter (повтор воспроизводимого
раздела)
Repeat Title (повтор воспроизводимой главы)
Off (отмена повтора)
Для дисков Video CD, Audio CD
Repeat Single (повтор воспроизводимой дорожки)
Repeat All (повтор всего диска)
Off (отмена повтора)
Для дисков MP3, JPEG
Repeat Single (повтор воспроизводимого файла)
Repeat All (повтор всей папки)
Off (отмена повтора)
Совет:
Для дисков VCD 2.0/SVCD повтор воспроизведения
не возможен, если включен режим PBC.
Повтор фрагмента в главы/дорожки
Можно повторно воспроизвести определенный
фрагмент главы/дорожки. Для этого необходимо
отметить начальную и конечную точки
необходимого сегмента.
A Во время воспроизведения диска нажмите кнопку
A - B в выбранной начальной точке.
B Снова нажмите кнопку A - B в выбранной конечной
точке.
После этого фрагмент будет непрерывно
повторяться.
C Чтобы прервать повтор фрагмента, нажмите
кнопку A-B.
Просмотр информации о
воспроизводимом диске
Информацию о диске (например номер
текущей главы, раздела или дорожки, общая
продолжительность воспроизведения или
время, оставшееся до конца воспроизведения
диска) можно просмотреть, не прерывая
воспроизведения диска.
A Во время воспроизведения несколько раз нажмите
кнопку DISPLAY на пульте дистанционного
управления.
Доступная информация о диске будет
отображаться на экране телевизора в
следующей последовательности
DVD Video
(DVD)
Время
Time 00 03 33/01 24 46
(DVD)
Название
Title 1/1
(DVD)
Раздел
Chapter 2/8
(DVD)
Звук
Audio 1/1 6Ch Eng
(DVD)
Субтитр
Subtitle 1/8 Eng
(DVD)
Ракурс
Angle 1/4
(DVD)
VCD2.0
(VCD)
Время
Time 00 03 33/00 05 00
(VCD)
Дорожка
Track 3/24
(VCD PBC вкл)
ИЛИ
Время
Time 00 03 33/00 05 00
(VCD PBC выкл)
PBC On
(VCD PBC выкл)
DivX 3.11
(DivX
®
)
Время
Î
Î
Функция воспроизведения
Time 00 01 33/02 05 00
(DivX
®
)
Дорожка
Track 1/2
(DivX
®
)
Звук
Audio 1/1 MP3 2 Ch
(DivX
®
)
Субтитр
Subtitle Off
(DivX
®
)
Выбор главы, раздела, времени или
дорожки
A Нажмите кнопку T-SEARCH, а затем кнопку S/T,
чтобы выбрать параметр { Time }/{ Title }/
{ Chapter } или { Track }.
Для дисков VCD:
PBC вкл
Track
Time
(продолжительность текущей дорожки)
Disc Time
(продолжительность диска)
Для дисков DVD:
Title
Chapter
Time
(продолжительность диска)
B С помощью цифровых кнопок (0-9) введите
нужный номер или время (“0” нельзя вводить в
качестве первого номера). (Эта функция работает
только для дисков DVD/VCD/CD/SVCD.)
C Нажмите кнопку OK для подтверждения.
Воспроизведение начнется с выбранной главы,
раздела, дорожки или времени.
Ракурс
Если на экране появится индикация {Angle},
нажмите несколько раз кнопку ANGLE на
пульте дистанционного управления, чтобы
переключаться между ракурсами.
Воспроизведение будет выполнять с
выбранным ракурсом.
Специальные функции дисков DVD
Воспроизведение главы
A Нажмите кнопку TITLE.
На экране телевизора появится меню главы.
B С помощью кнопок W/X или цифровых кнопок (0-
9) выберите режим воспроизведения.
C Нажмите кнопку OK для подтверждения.
Изменение языка звуковой дорожки
Для дисков DVD:
Несколько раз нажмите кнопку AUDIO, чтобы
выбрать язык звуковой дорожки.
Изменение аудиоканала
Для дисков VCD:
Нажмите кнопку AUDIO, чтобы выбрать нужный
аудиоканал среди доступных на диске (Left,
Right, Mix, Stereo)
Субтитры
Несколько раз нажмите кнопку SUBTITLE,
чтобы выбрать язык субтитров.
Специальные функции дисков VCD и
SVCD
Для дисков VCD с функцией контроля
воспроизведения (PBC) (только версия 2.0)
Нажмите кнопку MENU, чтобы выбрать
параметр ‘PBC On’ или ‘PBC Off’.
Î
Î
Î
Полезный совет:
Описанные здесь функции, возможно, не будут работать для некоторых дисков. Всегда
сверяйтесь с инструкциями, прилагаемыми к дискам.
SD-K600KR_Russian.indd 15SD-K600KR_Russian.indd 15 2/23/2009 2:08:39 PM2/23/2009 2:08:39 PM
16
Русский
При выборе параметра PBC On’ на экране
телевизора появляется меню диска (при наличии).
С помощью цифровых кнопок (0-9) выберите
режим в
оспроизведения.
Для перехода к предыдущей или следующей
дорожке в режиме воспроизведения нажмите
PREV
/ NEXT .
Если по прошествии 5 секунд после начала
воспроизведения будет нажата кнопка
PREV , то воспроизведение начнется с
начала текущей дорожки. Если эта кнопка
будет нажата в течение первых 5 секунд
воспроизведения, то воспроизведение
начнется с начала предыдущей дорожки.
Во время воспроизведения нажмите кнопку
RETURN, чтобы вернуться к экрану меню (если
включена функция PBC).
Пропуск индексного
меню и
воспроизведение с самого начала
Нажмите кнопку MENU на пульте
дистанционного управления, чтобы выключить
функцию PBC.
Воспроизведение дисков DivX
®
Данный проигрыватель дисков DVD поддерживает
воспроизведение фильмов DivX
®
, которые можно
скопировать с компьютера на диски CD-R/ RW
или DVD±R/RW (для получения дополнительной
информации ( см. стр. 12-13).
A Загрузите диск DivX
®
.
На экране телевизора появится меню диска с
данными.
B Нажмите кнопку S/T, чтобы выбрать папку, и
нажмите кнопку OK, чтобы открыть папку.
C Нажмите кнопку S/T, чтобы выбрать файл.
D Нажмите кнопку OK для подтверждения.
Нажмите кнопку SUBTITLE на пульте
дистанционного управления, чтобы включить
или выключить субтитры.
Если на диске DivX
®
записаны субтитры на
нескольких языках, то для выбора языка
субтитров во время воспроизведения нажмите
кнопку SUBTITLE.
Советы:
Файлы субтитров с расширениями (.srt, .smi, .sub,
.ssa , .txt, .ass) поддерживаются проигрывателем,
но они не будут отображаться в меню
перемещения по файлам.
Субтитры (.sub) должны иметь то же имя файла,
что и фильм (.avi), сохраненный в той же папке.
[Например, папка A: abc.avi и abc.sub]
Воспроизведение компакт-дисков с
данными в формате MP3/JPEG/Kodak
Picture
ВАЖНО!
Включите телевизор и установите на нем
соответствующий входной видеоканал. (См.
стр. 11, разделПоиск канала для просмотра.”)
Общие операции
A Вставьте диск.
Время считывания диска может длиться
более 30 секунд в зависимости от сложности
конфигурации папок/файлов.
На экране телевизора появятся меню диска с
данными и информация ID3 (MP3) (включая, по
крайней мере, название, исполнителя и альбом).
Î
Î
Î
Î
Î
Filter
B Нажмите кнопку S/T, чтобы выбрать папку, и
нажмите кнопку OK, чтобы открыть папку.
C Нажмите кнопку S/T, чтобы выбрать дорожку или
файл.
D Нажмите кнопку OK, чтобы воспроизвести дорожку
или файл.
Советы:
При выборе файла в формате Jpeg открывается
окно предварительного просмотра.
Во время воспроизведения файла MP3 на экране
LED будет отображаться номер дорожки.
Во время воспроизведения файла JPEG на экране
LED будет отображаться номер файла.
Выбор способа воспроизведения
Во время воспроизведения можно выполнять
следующие действия;
Для выбора предыдущего или следующего
файла/дорожки в текущей папке нажмите PREV
/ NEXT
Нажимайте кнопку PLAY/PAUSE , чтобы
устанавливать паузу воспроизведения и
возобновлять его.
Для дисков MP3
В течение первых 5 секунд нажмите кнопку PREV
чтобы перейти к предыдущей дорожке.
По истечении первых 5 секунд воспроизведения
нажмите кнопку PREV
, чтобы перейти к
началу текущей дорожки.
Во время воспроизведения нажмите кнопку
/
чтобы воспользоваться функцией быстрой
перемотки в прямом или обратном направлении
с заданной скоростью: X2, X4, X8, X16.
Режимы воспроизведения дисков
DivX
®
, MP3, Audio CD и JPEG
Можно менять режимы воспроизведения с помощью
специальной панели инструментов, которая
отображается в правой части рисунка, указанного
ниже. С помощью кнопки W / X перейдите из
одного окна в другое, а с помощью кнопок S / T
выберите файлы, дорожки или элементы режимов
воспроизведения. Затем нажмите кнопку OK.
Выполните следующие шаги для воспроизведения
файлов и
дорожек в списке Program View:
A Выберите Edit Mode на панели инструментов, а
затем нажмите кнопку OK, чтобы включить режим
Edit Mode.
B Выберите файл/дорожку или несколько файлов/
дорожек для отображения в исходном списке
просмотра.
C Выберите параметр Add To Program на панели
инструментов, а затем нажмите кнопку OK.
Индикацияисчезнет с экрана. Это будет
означать, что выбранные файлы/дорожки
добавлены в список Program View.
D Выберите параметр Program View на панели
инструментов, а затем нажмите кнопку OK, чтобы
открыть файлы/дорожки в списке Program View,
выбранном ранее в шаге
B.
E Нажмите кнопку PLAY / PAUSE , чтобы
воспроизвести все файлы/дорожки в списке
программы.
Полезный совет:
Описанные здесь функции, возможно, не будут работать для некоторых дисков.
Всегда сверяйтесь с инструкциями, прилагаемыми к дискам.
Функция воспроизведения
SD-K600KR_Russian.indd 16SD-K600KR_Russian.indd 16 2/23/2009 2:08:39 PM2/23/2009 2:08:39 PM
17
Русский
Функция воспроизведения
Filter
На панели инструментов имеются следующие
элементы режимов воспроизведения.
Filter (Audio/Photo/Video): используется для
установки фильтров для файлов
(Фильтр не применяется для дисков Audio CD.)
Repeat (Off/Single/ All):
Off: используется для возобновления.
воспроизведения в обычном режиме
Single: используется для повтора текущей
дорожки или файла.
All: Используется для повтора файлов в
текущей папке или всех дорожек на
диске.
Mode(Normal/Random)
Этот режим можно также выбрать с
помощью
кнопки RANDOM.
Normal: используется для возобновления
воспроизведения в обычном режиме
Random:используется для воспроизведения
дорожки или файла в случайной
последовательности.
При воспроизведении файлов MP3/CD-DA/JPEG/
DivX
®
;
Если выбраны режимы Repeat All и Random все
дорожки будут воспроизведены непрерывно в
случайной последовательности.
Если выбран режим Repeat Single, то режим
Random выбрать не удастся и наоборот.
Edit Mode: программирование выполняется
только в режиме Edit Mode. По завершении
сохранения файлов или дорожек, добавляемых
в список программы, выберите “Edit Mode” снова
и нажмите кнопку OK, чтобы выйти из режима
редактирования.
Program View: используется для просмотра
дорожек или файлов в списке Program View. Этот
режим выключен, если список Program View пуст.
Add To Program: используется для добавления
дорожек или файлов в список Program View.
Этот режим выключен, если не выбран режим
Edit Mode. (Всего можно добавить не более 30
файлов/дорожек.)
Browser View: используется для просмотра
дорожек или файлов в списке Original View.
Clear Program: используется для
удаления
дорожек или файлов из списка Program View.
Выберите файл/дорожку или несколько файлов/
дорожек для удаления в режиме остановки
воспроизведения. Индикация
появится рядом с удаленным файлом/
дорожкой.
Выберите параметр Clear Program, а затем
нажмите кнопку OK. Он будет выключен, если
режим Edit Mode не выбран.
Просмотр ( JPEG)
Во время воспроизведения нажмите TITLE,
чтобы отобразить страницу с 9-ю миниатюрными
изображениями.
С помощью S/T/W/X выберите изображение.
Нажмите OK, чтобы развернуть выбранное
изображение на полный экран; последующие
изображения будут автоматически
отображаться одно за другим. Для получения
информации о настройке JPEG Interval см.
стр. 19.
Î
Î
Нажмите PREV / NEXT , чтобы
просмотреть предыдущий или следующий
экран с миниатюрными изображениями.
Изменение масштаба изображения
(JPEG)
Во время воспроизведения несколько раз
нажмите кнопку ZOOM, чтобы отобразить
изображение в разных размерах.
Для увеличенного изображения используйте
кнопки S/T/W/X.
Вращение изображения (JPEG)
Во время воспроизведения нажмите кнопку
S/T/W/X чтобы повернуть изображение на
экране телевизора.
S/T используется для поворота изображения
вертикально на 180º
W используется для поворота изображения
против часовой стрелки на 90º
X используется для поворота изображения
по часовой стрелке на 90º
Совет:
Возможно, некоторые диски MP3/JPEG не
удастся воспроизвести из-за их конфигурации и
характеристик или условий записи.
Воспроизведение дисков караоке
ВАЖНО!
Включите телевизор и установите на нем
соответствующий входной видеоканал. (См.
стр. 11, разделПоиск канала для просмотра”).
Общие операции
A Подсоедините микрофон (не прилагается) к
гнезду MIC на боковой части передней панели
проигрывателя дисков DVD.
B Загрузите диск караоке и нажмите кнопку
PLAY/PAUSE
.
Нажимая кнопку KARAOKE, а затем OK, чтобы
включить (“On”) или выключить (“Off”) режим
караоке. С помощью кнопок S / T можно также
выбрать значения Key Shift, Echo и Voice cancel.
Если выбран параметр “Key Shift”, с помощью
W/X настройте уровень высоты тона в
диапазоне -7~7.
Совет.
Эта функция и отображение информации на
дисплее зависят от наличия диска.
C Когда включен “On” режим караоке;
Громкость микрофона можно отрегулировать
с помощью кнопки VOL., расположенной на
боковой части передней панели проигрывателя
дисков DVD.
Поворачивайте кнопку по часовой стрелке,
чтобы увеличить громкость микрофона, и
против часовой стрелки, чтобы уменьшить
уровень громкости микрофона.
Î
Полезный совет:
Нажмите кнопку W для возврата к предыдущему параметру меню
Нажмите кнопку SETUP для закрытия параметра меню.
SD-K600KR_Russian.indd 17SD-K600KR_Russian.indd 17 2/23/2009 2:08:40 PM2/23/2009 2:08:40 PM
18
Русский
Параметры меню DVD
Полезный совет:
Нажмите кнопку W для возврата к предыдущему параметру меню.
Нажмите кнопку SETUP для закрытия параметра меню.
Нажимая кнопку VOCAL, можно выбрать
различные аудиоканалы.
Нажмите кнопку ECHO, затем с помощью
кнопок W/X настройте уровень эха (0 ~ 20).
Советы.
Перед подключением микрофона установите его
минимальную громкость, чтобы предотвратить
появление воющего звука.
Функции караоке (например, Звук караоке/Key
Shift/Echo/Voice cancel) нельзя активировать через
гнездо COAXIAL, если для цифрового выхода
проигрывателя DVD дисков, установлено значение
“All” (см. стр. 20). Перед использованием функции
караоке задайте для цифрового выхода значение
“PCM”.
При использовании диска DVD функция VOCAL
доступна только для 5.1-канального диска
с
караоке Dolby Digital; эта функция зависит от
наличия диска.
Настройка данного проигрывателя дисков DVD
осуществляется с помощью экрана телевизора,
что дает возможность настраивать проигрыватель
в соответствии с определенной окружающей
обстановкой.
Использование меню настройки
Language (Язык)
A Нажмите кнопку SETUP на пульте дистанционного
управления.
Появится меню настройки системы.
OSD language :
Subtitle :
:
Audio
:
DVD Menu
Language
Video
Audio
Misc
Rating
DivX Subtitle :Standard
B Нажмите кнопку S/T, чтобы выбрать меню
{ Language }, а затем нажмите кнопку X.
C Нажмите кнопку S/T, чтобы выбрать параметр,
затем нажмите кнопкуs X, чтобы получить к нему
доступ. Пример: { OSD language }
Появятся возможные параметры выбранного
элемента.
Если выбранный параметр меню выделен серым
цветом, значит, данная функция недоступна или
ее невозможно изменить в текущем состоянии.
D С помощью S/T выберите параметр и нажмите
кнопку OK для подтверждения.
Пример: { English }
Параметр выбран, настройка завершена.
E Нажмите кнопку SETUP, чтобы выйти из меню.
OSD Language
В этом меню содержится множество настроек
для языка, используемого для отображения
сообщений на экране.
Меню титров, звука, диска DVD и
DivX Subtitle
В этих меню содержится множество настроек
для языка, используемого в звуковых дорожках,
субтитрах, меню диска DVD и субтитрах DivX,
которые можно записать на диск DVD.
Î
Î
Î
Î
Советы:
На некоторых дисках DVD video субтитры
могут отображаться на другом, не выбранном
пользователем языке. Язык субтитров может быть
запрограммирован на диске.
На некоторых дисках DVD video субтитры
можно менять только в меню самого диска. В
этом случае нажмите кнопку MENU и выберите
соответствующий язык субтитров в списке в меню
диска.
На некоторых дисках DVD video не удастся
воспроизвести
звуковую дорожку на выбранном
языке. Язык звуковой дорожки может быть
запрограммирован на диске.
Возможно, на некоторых дисках DVD будет
отсутствовать предварительно выбранный
язык. В этом случае проигрыватель дисков
DVD автоматически отобразит меню дисков в
соответствии с первоначальными настройками
языка на диске.
DivX
®
Subtitle
Если файлы DivX
®
содержат файл субтитров
(описание поддерживаемых форматов файлов см.
на стр. 16), можно выбрать поддерживаемый язык
субтитров DivX
®
в зависимости от региона.
A В меню “Language” нажмите кнопку S/T, чтобы
выбрать параметр { DivX Subtitle }, а затем
нажмите кнопку X.
{ Standard }
Албанский, датский, голландский, английский,
финский, французский, гаэльский, немецкий,
итальянский, курдский (латинский), норвежский,
португальский, испанский, шведский и турецкий.
{ Central European }
Албанский, хорватский, чешский, голландский,
английский, немецкий, венгерский, ирландский,
польский, румынский, словацкий, словенский и
лужицкий.
{ Cyrillic
}
Болгарский, белорусский, английский, македонский,
молдавский, русский, сербский и украинский.
{ Greek }
Только английский и современный греческий.
{ Hebrew }
Только английский и современный иврит.
B С помощью S/T выберите параметр и нажмите
кнопку OK для подтверждения.
Использование меню настройки Video
(Видеоизображение)
A Нажмите кнопку SETUP на пульте дистанционного
управления.
Появится меню настройки системы.
Aspect Ratio :
View Mode :
4:3
Auto Fit
Aspect Ratio :
View Mode :
4:3
Auto Fit
Aspect Ratio :
View Mode :
4:3
Auto Fit
Video Out
Smart Picture :
:Component
Standard
JPEG Interval :
5 Seconds
Language
Video
Audio
Misc
Rating
TV System : PAL
B Нажмите кнопку S/T, чтобы выбрать меню
{ Video }, а затем нажмите кнопку X
C Нажмите кнопку S/T, чтобы выбрать параметр,
затем нажмите кнопку X, чтобы получить к нему
доступ.
Пример: { Video Out }
Появятся возможные параметры выбранного
элемента.
Î
Î
SD-K600KR_Russian.indd 18SD-K600KR_Russian.indd 18 2/23/2009 2:08:41 PM2/23/2009 2:08:41 PM
19
Русский
Параметры меню DVD
Полезный совет:
Нажмите кнопку W для возврата к предыдущему параметру меню.
Нажмите кнопку SETUP для закрытия параметра меню.
Если выбранный параметр меню выделен серым
цветом, значит, данная функция недоступна или
ее невозможно изменить в текущем состоянии.
D С помощью S/T выберите параметр и нажмите
кнопку OK для подтверждения.
Пример: { P-Scan }
Параметр выбран, настройка завершена.
E Нажмите кнопку SETUP, чтобы выйти из меню.
Aspect Ratio
Форму изображения можно отрегулировать в
соответствии с экраном телевизора, а формат
должен поддерживаться воспроизводимым диском.
В противном случае изображение, воспроизводимое
на экране телевизора, не будет адекватным.
A В меню ‘Video’ нажмите кнопку S/T чтобы выбрать
параметр { Aspect Ratio }, затем нажмите кнопку X.
{ 4:3 }
Выберите это значение, если используется
телевизор обычного формата. В случае
воспроизведения источника широкоэкранного
сигнала в верхней и нижней частях экрана
телевизора будут отображаться черные полосы.
{ 16:9 }
Выберите это значение, если используется
широкоэкранный телевизор (формат кадра
: 16:9).
B С помощью S/T выберите параметр и нажмите
кнопку OK для подтверждения.
View Mode
Используйте этот режим, чтобы выполнить
масштабирование изображения, соответствующего
экрану телевизора по ширине и высоте.
A В меню ‘Video’ нажмите кнопку S/T чтобы выбрать
параметр { View Mode }, а затем нажмите кнопку X.
{ Fill }
Используется для отображения на экране
декодированного изображения.
{ Original }
Используется для отображения изображения с его
исходным размером.
{ Height Fit }
Используется для выравнивания изображения по
высоте экрана.
{ Width Fit }
Используется для выравнивания изображения по
ширине экрана.
{ Auto Fit }
Используется для автоматического отображения
декодированного изображения на экране в
подходящем размере.
{ Pan Scan }
Используется для автоматического отображения
декодированного изображения по всему экрану без
искажений.
B С помощью S/T выберите параметр и нажмите
кнопку OK для подтверждения.
Совет:
В зависимости от типа диска, возможно, не удастся
просмотреть выбранный режим.
Телевизионная система
один из трех стандартов вывода
видеоизображения: “NTSC”, “PAL” и “Multi”.
{ NTSC }: выберите это значение, если
используется телевизионная система NTSC.
{ PAL }: выберите это значение, если используется
телевизионная система PAL.
{ Multi }: данный проигрыватель дисков DVD Video
автоматически определяет видеосистему диска:
PAL или NTSC. Для просмотра изображений
подсоедините мультисистемный телевизор
(совместимый с системой PAL/NTSC).
Может произойти искажение воспроизводимого
изображения, если на
диске произойдет
смена сигнала с системы PAL на систему
Î
Î
NTSC или наоборот. В прогрессивном
режиме мультисистемный телевизор должен
поддерживать разрешение 525p и 625p.
Если лоток дисков открыт, можно также нажать
кнопку с цифрой “3”, чтобы выбрать систему
“NTSC” или “PAL”.
Video Out
На данном проигрывателе дисков DVD можно
выбрать один из трех вариантов видеовыхода:
“Component” и “P-Scan”.
A В меню “Video” нажмите кнопку S / T, чтобы
выбрать параметр { Video Out }, затем нажмите
кнопку X.
{ Component }
Выберите это значение при подсоединении к
разъемам компонентного видео.
{ P-Scan }
Выберите это значение, если проигрыватель дисков
DVD подсоединяется к телевизору, оснащенному
входными гнездами компонентного видео, которые
поддерживают режим прогрессивной развертки.
B С помощью S/T выберите параметр и нажмите
кнопку OK для подтверждения.
Если включена функция прогрессивной
развертки, но подключенный телевизор ее не
поддерживает, нажмите кнопку с цифрой “1” при
открытом лотке дисков, чтобы для видеовыхода
проигрывателя дисков DVD установить
параметр “Component”.
Smart Picture
Данный проигрыватель дисков DVD имеет четыре
предварительно заданных набора цветовых
настроек изображения.
A В меню “Video” нажмите кнопку S/T, чтобы
выбрать параметр { Smart Picture }, а затем
нажмите кнопку X.
{ Standard }
Выберите это значение для установки
предварительно заданной стандартной настройки
изображения.
{ Vivid }
Выберите это значение, чтобы сделать
изображение более светлым.
{ Cool }
Выберите это значение, чтобы сделать
изображение более мягким.
{ Personal }
Выберите это значение,
чтобы самостоятельно
настроить цвет изображения путем регулировки
яркости, контраста, оттенков и цвета
(насыщенность).
B С помощью S/T выберите параметр и нажмите
кнопку OK для подтверждения.
C Если было выбрано значение { Personal },
перейдите к шагам
D~G.
Появится меню настройки.
Br ightne ss
Co n tras t
Tint
Co l or
0
0
0
0
Close
D Нажмите кнопку S/T, чтобы выбрать один из
следующих параметров.
Brightness
Увеличьте значение, чтобы сделать изображение
более светлым, и наоборот. Выберите нулевое
значение (0), чтобы установить среднюю
настройку.
Î
SD-K600KR_Russian.indd 19SD-K600KR_Russian.indd 19 2/23/2009 2:08:41 PM2/23/2009 2:08:41 PM
/