Smeg SI 5643 B Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

Содержание
179
RU
1 Меры предосторожности 180
1.1 Общие меры безопасности 180
1.2 Ответственность производителя 181
1.3 Функция прибора 181
1.4 Утилизация 181
1.5 Идентификационная табличка 182
1.6 Руководство по эксплуатации 182
1.7 Как читать руководство по эксплуатации 182
2 Описание 183
2.1 Общее описание 183
2.2 Принадлежности, поставляемые в комплекте 184
3 Использование 185
3.1 Меры предосторожности 185
3.2 Предварительные операции 186
3.3 Эксплуатация варочной поверхности 186
4 Чистка и техническое обслуживание 193
4.1 Меры предосторожности 193
4.2 Чистка поверхностей 193
4.3 Еженедельная очередная чистка 193
4.4 Пятна от продуктов или остатки пищи 193
4.5 Что делать если... 194
5 Установка 195
5.1 Подключение к электропитанию 195
5.2 Указания по безопасности 196
5.3 Врезка рабочей поверхности 197
5.4 Встраивание 198
5.5 Кронштейны крепления 200
Рекомендуется внимательно прочесть данное руководство, в котором содержатся
все указания для сохранения неизменными внешнего вида и функций купленного прибора.
Для получения дополнительной информации о продукте см.: www.smeg.com
Меры предосторожности
180
1 Меры предосторожности
1.1 Общие меры безопасности
Риск получения травм
• Во время эксплуатации данный
прибор и его доступные части
сильно нагреваются.
• Не дотрагивайтесь до
нагревательных элементов во
время эксплуатации.
Не допускайте нахождение вблизи
прибора детей в возрасте менее
8 лет без присмотра взрослых.
• Не разрешайте детям играть с
прибором.
• Не допускается размещать на
приборе во время эксплуатации
металлические предметы, такие
как ножи, вилки, ложки и крышки.
Необходимо выключать прибор по
окончании его эксплуатации.
• Ни в коем случае не пытайтесь
погасить пламя/пожар водой:
выключите прибор и накройте
пламя крышкой или покрывалом из
огнестойкого материала.
• Операции по чистке и уходу не
должны осуществляться детьми без
присмотра взрослых.
Операции по установке и ремонту
должны выполняться
квалифицированным персоналом
в соответствии с действующими
нормами.
Запрещается вносить изменения в
конструкцию прибора.
• Не вставляйте острые
металлические предметы
(столовые приборы или
инструменты) в щели прибора.
• Не пытайтесь отремонтировать
прибор самостоятельно или без
помощи квалифицированного
техника.
• В случае повреждения шнура
электрического питания
необходимо немедленно связаться
со службой технической
поддержки для его замены.
Риск нанесения ущерба прибору
• Запрещается использовать
абразивные или коррозионные
чистящие средства (например,
порошки, пятновыводители и
металлические мочалки) для
чистки стеклянных частей
прибора.
• При необходимости пользуйтесь
деревянными или пластмассовыми
кухонными принадлежностями.
• Не садитесь на прибор.
• Не используйте для чистки
прибора струи пара.
• Не заслоняйте отверстия и
прорези, предназначенные для
вентиляции и отвода тепла.
• Не оставляйте прибор без
присмотра во время
приготовления пищи, при котором
может происходить выделение
жира и масла.
• Не оставляйте посторонние
предметы на варочных
поверхностях.
• Никогда не используйте прибор
для обогрева помещения.
Меры предосторожности
181
RU
Для этого прибора
• В случае наличия датчика кастрюль,
не следует полностью полагаться на
его показания.
• В случае наличия крышки, перед ее
открыванием удалить с нее
возможные перелившиеся жидкости.
• Перед тем как накрыть крышкой
варочную поверхность, необходимо
дать ей охладиться.
• В случае образования
растрескиваний и трещин или если
варочная поверхность из
стеклокерамики расколется,
немедленно выключите аппарат.
Отключите электропитание и
свяжитесь с сервисной технической
службой.
Носители электрокардиостимулятора
или подобных аппаратов должны
удостовериться, что
функционирование их приборов не
будет повреждено индуктивным
полем, частота которого находится в
диапазоне от 20 до 50 кГц.
• Согласно положениям об
электромагнитной совместимости,
электроиндукционная жарочная
панель относится к Группе 2 и к
Классу Б (EN 55011)
1.2 Ответственность производителя
Производитель снимает с себя всякую
ответственность за причиненный людям и
имуществу ущерб в случае:
• ненадлежащего использования
прибора;
• несоблюдения предписаний
руководства по эксплуатации;
• нарушения целостности какой-либо
части прибора;
• использования неоригинальных
запчастей.
1.3 Функция прибора
• Данный прибор предназначен для
приготовления пищи в домашних
условиях. Любое иное использование
прибора считается ненадлежащим.
• Эксплуатация данного прибора
разрешена детям, начиная с 8-летнего
возраста, и лицам с ограниченными
физическими, психическими или
умственными способностями, а также
лицам, не обладающим достаточным
опытом и знаниями, если они были
соответствующим образом
проинструктированы или находятся под
наблюдением взрослых, ответственных
за их безопасность.
Прибор не предназначен для
использования с наружными таймерами
или с применением систем
дистанционного управления.
1.4 Утилизация
Данный прибор должен
утилизироваться отдельно от
других отходов (директивы 2002/
95/EС, 2002/96/EС, 2003/108/ЕС).
Данный прибор не содержит каких-либо
веществ в количествах, считающихся
опасными для здоровья и окружающей
среды, в соответствии с действующими
европейскими директивами.
Для утилизации прибора:
• обрежьте кабель электрического
питания и удалите кабель вместе с
вилкой.
Электрическое напряжение
Опасность электрического
удара
• Отключите общее электрическое
питание.
• Отключите кабель электрического
питания от электрической сети.
Меры предосторожности
182
По окончании срока службы прибора
его следует передать в
соответствующие центры
дифференцированного сбора
электрических и электронных отходов
или же передать продавцу в момент
покупки аналогичного прибора, в
соотношении один к одному.
Примите во внимание, что для упаковки
прибора применяются безвредные
материалы, пригодные для повторного
использования.
• Передайте материалы упаковки в
соответствующие центры
дифференцированного сбора
отходов.
1.5 Идентификационная табличка
Идентификационная табличка с
техническими данными, паспортным
номером и маркировкой. Никогда не
снимайте идентификационную табличку.
1.6 Руководство по эксплуатации
Данное руководство по эксплуатации
является неотъемлемой частью прибора.
Необходимо хранить его в целости и
сохранности в доступном месте на
протяжении всего срока службы
прибора.
Перед тем использованием прибора
внимательно прочитайте данное
руководство по эксплуатации.
1.7 Как читать руководство по
эксплуатации
В этом руководстве по эксплуатации
используются следующие условные
обозначения:
1. Последовательность инструкций по
эксплуатации.
• Отдельная инструкция по эксплуатации.
Пластиковые упаковки
Опасность удушения
• Не оставляйте упаковку или ее части
без присмотра.
• Не разрешайте детям играть с
пластиковыми пакетами, входящими в
состав упаковки.
Меры предосторожности
Общая информация об этом
руководстве по эксплуатации, о
мерах безопасности и конечной
утилизации прибора.
Описание
Описание прибора и
принадлежностей.
Использование
Информация по эксплуатации
прибора и принадлежностей,
советы по приготовлению.
Чистка и техническое
обслуживание
Информация для правильной
чистки и технического
обслуживания прибора.
Установка
Информация для
квалифицированного специалиста:
установка, ввод в эксплуатацию и
испытание устройства.
Меры предосторожности
Информация
Предложения
Описание
183
RU
2 Описание
2.1 Общее описание
*мощность носит приблизительный характер и может изменяться в зависимости от использованной
посуды или от выбранных установок параметров.
Зона
Внешний диаметр
(мм)
Внутренний диаметр
(мм)
Макс. поглощенная
мощность
Макс. поглощаемая энергия
функция мощность (power)
1 160 100 1300
1400
2 210 100 2300
3000
Описание
184
Преимущества использования
индукционной технологии при
приготовления пищи
• Приготовление со значительной
экономией энергии благодаря прямой
передаче энергии кастрюле
(необходимо использование
специальной посуды из
намагничивающихся материалов) по
сравнению с традиционным
приготовлением на электрическом
токе.
Наибольшая безопасность благодаря
передаче энергии только той емкости,
которая находится на варочной
панели.
Повышенная эффективность передачи
энергии от зоны индукционного
приготовления на основание
кастрюли.
• Высокая скорость нагревания.
• Пониженная опасность ожогов, так
как поверхность варочной панели
разогревает только основание
кастрюли; перелившиеся через края
продукты не прилипают к
поверхности.
2.2 Принадлежности,
поставляемые в комплекте
Скребок
Полезен для чистки варочной панели.
Варочная панель оснащена
индукционным генератором на
каждую зону приготовления.
Каждый генератор под
варочной поверхностью из
стеклокерамики создает
электромагнитное поле,
которое передает тепловой ток
дну кастрюли. В индукционной
зоне приготовления тепло не
передается, а создается
непосредственно внутри
емкости от индукционных токов.
Принадлежности духовки,
которые могут соприкасаться с
пищевыми продуктами,
изготовлены из материалов,
соответствующих нормам
действующего
законодательства.
Оригинальные комплектующие
или дополнительные
принадлежности можно
заказать в уполномоченных
сервисных центрах технического
обслуживания. Используйте
только оригинальные
комплектующие и запчасти от
производителя.
Использование
185
RU
3 Использование
3.1 Меры предосторожности
Высокая температура
Опасность ожогов
• Защитить руки с термическими
перчатками при использовании.
Не трогайте или чистите поверхность
варочной панели во время
функционирования или когда
индикаторные лампы остаточного
тепла включены.
• Не оставляйте пустые сковороды или
кастрюли на включенных варочных
зонах.
• Не позволяйте детям, которым
меньше 8 лет, приближаться к
прибору во время его
функционирования.
• Активируйте блокировку кнопок в
присутствии детей или домашних
животных, которые могут добиться
варочной панели.
• После использования, выключите
варочные зоны, которые остаются
горячими в течение длинного
промежутка времени после
выключения. Не трогайте
поверхности варочной панели.
Высокая температура
Опасность пожара или взрыва
• Не использовать и не хранить
легковоспламеняющиеся материалы
вблизи прибора или прямо под
варочной панелью.
• Не использовать закрытые консервы
или емкости, посуду или пластиковые
емкости для жарки.
• Не оставляйте прибор без
присмотра во время приготовления
пищи, поскольку может происходить
выделение жира или масел.
В случае, если будут образовываться
растрескивания и трещины, или в
случае невозможности выключения
прибора, отключить электрическое
питание и обращаться в местное
сервисное обслуживание.
Неправильное использование
Риск повреждения
поверхностей
• Не использовать варочную панель,
если в духовке происходит процесс
пиролиза.
• Не ставьте кастрюли с неровным и
неправильной формы дном.
• Но необходимо избегать падения
жестких предметов на поверхность
варочной панели.
• Если будут образовываться
растрескивания и трещины,
выключить непосредственно прибор,
отключить электрическое питание и
обратиться в местное сервисное
обслуживание.
• Не употреблять как опорная
поверхность.
Использование
186
3.2 Предварительные операции
Для того, чтобы удалить возможную
накопленную влажность во время
заводских переработок, для
правильного функционирования
электрических цепей и клавиатуры
команд необходимо:
1. Удалить возможные защитные пленки
внутри и извне прибора.
2. Снимите все удаляемые этикетки
(кроме плитки с техническими
данными).
3. Установить полную водой кастрюлю
на каждой из передних варочных зон
и включить их на максимальной
мощности в течение по крайней мере
30 минут.
4. Через 30 минут, выключить передние
варочные зоны и повторить операцию
в задних варочных зонах и в
возможной центральной варочной
зоне.
5. В случае, если после данных
операций команды не работают
правильно, может быть необходимо
продлить операции до полного
испарения влажности.
3.3 Эксплуатация варочной
поверхности
Все органы управления и сигнализации
прибора расположены на фронтальной
панели. Пользование индукционной
варочной панелью происходит
посредством кнопок сенсора Touch-
Control. Прикоснуться слегка к символу
поверхности из стеклокерамики. Каждое
прикосновение будет подтверждаться
акустическим сигналом.
On/Off: включает или выключает
варочную панель.
Увеличение: увеличивает уровень
мощности или время приготовления.
Уменьшение: уменьшает уровень
мощности или время приготовления.
Передняя левая зона
Задняя левая зона
Задняя правая зона
Передняя правая зона
Задняя зона
Передняя зона
Во время первого
электрического подключения
выполняется автоматический
контроль и включаются все
индикаторные лампы в течение
нескольких секунд.
Использование
187
RU
Емкости для применения при
индукционной варке
Емкости, используемые для
приготовления на индукционной
системе, должны быть из металла,
должны иметь магнитные характеристики
и достаточные параметры дна и
размеры.
Подходящие емкости:
• Емкости из эмалированной стали с
толстым дном.
• Емкости из чугуна с эмалированным
дном.
• Емкости из нержавеющей
многослойной стали, ферритной
нержавеющей стали и алюминия со
специальным дном.
Недопустимо использование
следующих типов емкостей:
• Емкости из меди, нержавеющей
стали, алюминия, огнеупорного
стекла, дерева, керамики и
терракоты.
Для проверки пригодности кастрюли
поднесите магнит к дну: если он
примагничивается, значит кастрюля
подходит для индукционной варки. При
отсутствии магнита возможно налить в
емкость немного воды, поставить ее на
зону готовки и включить плиту. Если на
дисплее появляется символ , это
означает, что кастрюля не подходит.
Необходимо использовать
емкости с идеально ровным
дном, подходящие для
применения на индукционных
плитах. Использование
кастрюль с неровным дном
может снизить эффективность
системы нагревания вплоть до
препятствия обнаружения
кастрюли на плите.
Использование
188
Ограничение длительности
приготовления
Варочная панель снабжена
автоматическим устройством,
ограничивающим долготу работы.
Если не изменяется программирование
варочной зоны, продолжительность
максимального функционирования
каждой отдельной зоны зависит от
выбранного уровня мощности.
Когда активируется устройство для
ограничения продолжительности
функционирования, варочная зона
выключается, выдается краткий звуковой
сигнал и, если зона горячая, появляется
символ на дисплее.
Защита от перегрева
При пользовании варочной панелью на
полной мощности в течение долгого
периода, электроника может иметь
проблемы охлаждения, если
температура окружающей среды -
повышенная.
Во избежание ситуации, когда в
электронике создаются чрезмерно
повышенные температуры, мощность
зоны варки понижается автоматически.
Советы по экономии электроэнергии
Диаметр основания кастрюли должен
соответствовать диаметру зоны
жарки.
• Во время покупки кастрюли
проверить, относится ли указанный
диаметр к дну или к верхнему
диаметру емкости, так как этот
последний почти всегда по величине
больше диаметра дна.
• При приготовлении блюд с
продленными темпами варки можно
экономить время и энергию, используя
скороварку, которая, кроме этого,
позволяет сохранять витамины,
содержащиеся в продуктах.
• Убедится в том, чтобы скороварка
содержала достаточное количество
жидкости, так как перегрев из-за
нехватки жидкости может привести к
повреждению кастрюли и зоны варки.
• Если возможно всегда накрывать
кастрюли подходящими крышками.
• Всегда выбирать кастрюлю,
подходящую по количеству
приготовляемого блюда. Большая, но
полуполная кастрюля ведет к
ненужным тратам энергии.
Уровень установленной
мощности
Максимальный срок
готовки в часах
1 - 2 8
3 - 4 6
5 - 6 5
73
82
91 ½
При одновременном
использовании варочной
панели и духового шкафа, при
определенных условиях может
быть превышен максимальный
предел потребляемой
мощности, установленный для
Вашего жилища.
Использование
189
RU
Уровень мощности
Мощность в зоне варки может
регулироваться на различных уровнях. В
таблице находятся указания,
касающиеся различных типов
приготовления пищи.
* см. функцию Booster.
Включение/выключение панели
Для активации панели необходимо
держать нажатой кнопку On/Off по
крайней мере, в течение 1 секунды; для
дезактивации держать нажатой кнопку
по крайней мере, в течение 2 секунд.
Включение зоны готовки
После включения панели:
1. Выбрать желаемую зону варки
посредством подходящих кнопок
выбора зоны ( например, задняя
правая варочная зона).
2. Посредством кнопок и можно
выбрать мощность приготовления в
диапазоне от 1 до 9 или активировать
функцию «Мощность» (power) см.
« Функция Мощность».
Выключение варочной зоны
1. Выбрать зону варки, которую
необходимо выключить, посредством
подходящих кнопок выбора зоны.
2. Посредством кнопки привести к 0
(нулю) значение мощности.
Остаточное тепло
После выключения зоны варочной
панели, если зона еще горячая, на
дисплее будет визуализирован символ
. Когда температура понизится ниже
60°C, символ не будет больше
визуализироваться.
Уровень
мощности
Подходит для:
0 Положение ВЫКЛ./OFF.
1 - 2
Приготовление малого
количества пищи (минимальная
мощность)
3 - 4 Приготовление
5 - 6
Приготовление больших
количеств пищи, зажаривание
крупных кусков пищи
7 - 8 Зажаривание, поджарка с мукой
9 Зажаривать
P*
Зажаривать / Подрумянивать,
варить (максимальная мощность)
Панель выключится
автоматически в течение
нескольких секунд, если не было
выбрано никакого значения
мощности.
Для одновременного
выключения всех зон держать
нажатой кнопку On/Off по
крайней мере, в течение 2
секунд.
Неправильное использование
Опасность ожогов
• Необходимо следить за детьми,
поскольку им тяжело определить
указания остаточного тепла. После
их употребления, варочные зоны
остаются очень горячими в течение
определенного периода времени,
даже если они выключены. Следите,
чтобы дети не касались их руками.
Использование
190
Функция Мощность
После включения необходимой
варочной зоны:
1. Нажать клавишу для достижения
уровня мощности 9.
2. Дополнительно нажать кнопку , на
дисплее отобразится символ .
Чтобы дезактивировать функцию
мощность (power), нажмите на кнопку
.
Таймер
После включения варочной панели:
1. Одновременно нажать кнопки и
, будет отображен .
2. Установить желаемое время в минутах
посредством кнопок и
(удерживать нажатыми кнопки для
более быстрого продвижения). Будут
визуализированы мигающие точки,
чтобы указать подсчет.
3. В конце установленного времени,
пользователь будет предупрежден
посредством звуковых сигналов,
выдающихся от варочной панели.
Чтобы прекратить данные сигналы,
необходимо нажать на любую кнопку.
Посредством этой функции
можно пользоваться
максимальной распределяемой
мощностью на варочной
поверхности.
Только на передней левой
варочной панели и на задней
правой варочной панели:
Функция мощность (power)
остается активной в течение 10
минут, после которых уровень
мощности автоматически
понижается до уровня 9.
Посредством этой функции
можно программировать
таймер — счетчик минут,
который подаст звуковой сигнал
по окончании установленного
времени (с 1 до 99 минут).
Пользование таймером не
прекращает функционирование
всех варочных зон, но только
предупреждает пользователя,
когда прошло установленное
время.
Таймер может быть активирован
при включенных и выключенных
варочных панелях.
Чтобы дезактивировать таймер
во время подсчета необходимо
обнулить его величину
посредством кнопки . Таймер
дезактивируется когда на
дисплее появляется надпись
.
Использование
191
RU
Таймер автоматического выключения
зоны приготовления
1. Если зона приготовления не выбрана,
нажать одновременно на кнопки и
, и будет появляться надпись
.
2. Снова нажать на кнопки и ,
(если хотя бы одна варочная зона
активна); загорится световая точка,
указывающая на зону, на которой
установлен таймер.
3. Выбрать время для автоматического
выключения посредством кнопок и
(удерживать нажатыми кнопки для
быстрого продвижения) или выбрать
другую плиту посредством кнопок
и .
4. Одновременно нажать на кнопки
и , до того, как под дисплеем
появится световая точка,
указывающая на зону, для которой Вы
хотите поменять установленное
время. Раз Вы выбрали желаемую
зону, посредством кнопок и
Вы можете и поменять
предустановленное время.
5. В конце установленного времени,
пользователь будет предупрежден
посредством звуковых сигналов,
выдающихся от варочной панели.
Чтобы прекратить данные сигналы,
необходимо нажать на любую кнопку.
Блокировка
После включения варочной панели:
1. Одновременно нажать кнопки и
/ .
2. После звукового сигнала
подтверждения нажать кнопку /
.
Устройства управления теперь
заблокированы и будет появляться
на дисплеях.
Для разблокирования устройств
управления:
1. Oдновременно нажать кнопки и
/ .
2. После звукового сигнала
подтверждения нажать кнопку .
Посредством этой функции
можно запланировать
автоматическое выключение
каждой зоны приготовления в
конце определенного периода
времени (с 1 до 99 минут).
Если таймер активируется без
какой-либо активной варочной
зоны, он действует как таймер —
счетчик минут.
Отсутствие напряжения ведет к
дезактивации блокировки
управлений.
Использование
192
Управление мощностью
Для оптимизации потребления узлы,
состоящие из двух конфорок, не могут
выдавать более одной определенной
величины максимальной мощности.
Электронная схема обеспечит ограничение
выбираемого максимального уровня
мощности второй активированной зоны.
• Нельзя активировать все зоны
одновременно.
• Приоритетность управления мощностью
определяется первой установленной
зоной.
• По причинам, связанным с управлением
мощностью, если была активирована
передняя левая варочная плита,
невозможно будет активировать заднюю
левую плиту или наоборот.
Управление мощностью
Варочная поверхность оснащена модулем
управления мощности, оптимизирующим/
ограничивающим потребление
электроэнергии. Если установленные
суммарные уровни мощности превосходят
максимально допустимый предел,
электронная плата автоматически
предусмотрит управление мощностью,
выделяемой конфорками.
Модуль контролирует поддерживание
максимальных пределов уровней
распределяемой мощности. На дисплее
визуализируются установленные в
автоматическом режиме управления
уровни мощности.
Мигание одного из показателей мощности
указывает на то, что ее значение будет
автоматически ограничено до новой
величины, выбранной модулем
управления мощностью.
Варочная таблица
В нижеследующей таблице указаны
допустимые значения выставляемой
мощности, и по каждому значению
указан тип приготовляемого блюда.
Значения могут меняться в зависимости
от веса блюда и вкуса потребителя.
Приоритет называется по
последней установленной зоне.
Модуль управления мощностью
не влияет на суммарное
поглощение электроэнергии,
потребляемой прибором.
Уровень
мощности
Подходит для:
1 - 2
Для разогрева блюда,
кипячения небольших
количеств воды, для
взбивания соусов на
основе яичного желтка или
масла.
3 - 4
Для приготовления жестких
и жидких блюд, кипячения
воды, размораживания
продуктов глубокой
заморозки, приготовления
яичницы из 2-3 яиц,
фруктовых и овощных
блюд, различных степеней
готовности.
5 - 7
Варка мяса, рыбы и
овощей на пару, блюда с
большим или меньшим
содержанием воды,
приготовление варенья и
так далее.
8-9
Жареное мясо или рыба,
бифштексы, печень,
подрумянивание мяса и
рыбы, яичницы и так далее.
P
Картофель-фри и так
далее, ускоренное
доведение воды до
кипения.
Чистка и техническое обслуживание
193
RU
4 Чистка и техническое
обслуживание
4.1 Меры предосторожности
4.2 Чистка поверхностей
Чтобы поверхности духовки хорошо
сохранились, необходимо их регулярно
чистить по окончании каждого
использования, после того как они
остынут.
4.3 Еженедельная очередная
чистка
Чистить и следить за варочной панелью
один раз в неделю обычным моющим
средством для стеклокерамики. Всегда
соблюдать указания производителя.
Силикон, имеющийся в этих продуктах,
создает непромокаемую защитную
пленку, а также против загрязнений. Все
пятна останутся на пленке и,
следовательно, могут быть легко
удалены. Высушить поверхность сухой
тряпкой. Обращать внимание на то,
чтобы не оставалось остатков моющего
средства на варочной поверхности, так
как может иметь агрессивную реакцию
при нагреве, что может изменить ее
структуру.
4.4 Пятна от продуктов или остатки
пищи
При наличии заметных следов,
оставленных кастрюлями с алюминиевым
дном, они отчищаются влажной тканью,
пропитанной уксусом.
Если после жарки остаются
пригоревшие остатки, то они
отчищаются скребком, входящим в
комплект поставки, затем промыть водой
и протереть насухо чистой тканью.
Постоянное пользование скребком
значительно уменьшает применение
химических продуктов для ежедневной
чистки панели.
Крупинки песка, которые могут упасть
на варочную поверхность во время
приготовления во время чисти картофеля
или салата, могут поцарапать ее при
перемещении кастрюль.
Следовательно, немедленно удалить
возможные крупинки песка с
поверхности варочной панели.
Неправильное использование
Риск повреждения поверхностей
• Не используйте для чистки прибора
струи пара.
• Стараться не просыпать сахар или
сладкие смеси на панель.
• Не ставить материалы или вещества,
которые могут расплавиться
(пластмасса или алюминиевая
фольга) во время приготовления.
• Держать всегда чистыми и не ставить
никаких предметов на сенсорные
кнопки.
• Для чистки компонентов из стали или
с металлическим покрытием
(например, анодированных,
никелированных или хромированных)
не пользуйтесь чистящими
средствами, содержащими хлор,
нашатырный спирт или
отбеливающие вещества.
• Запрещается использовать
абразивные или коррозионные
чистящие средства (например,
порошки, пятновыводители и
металлические мочалки) для чистки
стеклянных частей прибора. При
необходимости пользуйтесь
деревянными или пластмассовыми
кухонными принадлежностями.
Чистка и техническое обслуживание
194
Хроматические изменения не влияют на
функционирование и стабильность
стеклокерамики. На самом деле, речь
не идет об изменениях материала
варочной поверхности, а о простых
осадках, не удаленных и, следовательно,
обуглившихся, остатках.
На поверхности могут появиться
блестящие образования в результате
трения о нее дна посуды (особенно
емкостей из алюминия) и использования
неподходящих моющих средств. Их
удаление посредством применения
обыкновенных продуктов для чистки
достаточно затруднительно. Может
стать необходимым повторение чистки
несколько раз. Применение
агрессивных моющих средств, или
трение дном кастрюль, может
отшлифовать со временем
декоративную отделке варочной панели
и может способствовать образованию
темных пятен.
4.5 Что делать если...
Варочная панель не работает:
• Убедиться в том, что варочная панель
подключена, а что главный
выключатель включен.
• Проверить, чтобы не было никаких
прерываний электрического тока.
• Проверить, чтобы плавкий не
сработал. В этом случая, заменить
плавкий.
• Проверить, чтобы не сработал
магнетотермический выключатель
домашней установки. В данном
случае, снова активировать
выключатель.
Результаты приготовления не
удовлетворительны:
• Проверить, чтобы температура
приготовления не была слишком
высокой или слишком низкой.
Варочная панель дымит:
• Оставить остыть и чистить варочную
панель после жарки.
• Проверить, чтобы пища не
вывалилась и, если это необходимо,
пользоваться большой емкостью.
Плавкие или магнетотермический
выключатель домашней установки
сработают постоянно:
• Обратиться в местное сервисное
обслуживание или к электрику.
Имеются поломки или трещины на
варочной поверхности:
• Непосредственно выключить прибор,
отключить электрическое питание и
обратиться в местное сервисное
обслуживание.
Установка
195
RU
5 Установка
5.1 Подключение к электропитанию
Общая информация
Проверьте, чтобы характеристики
электрической сети соответствовали
данным, указанным на идентификационную
табличке прибора.
Идентификационная табличка с
техническими данными, паспортным
номером и маркировкой расположена на
видном месте на приборе.
Никогда не снимайте эту табличку.
Выполните подключение к заземлению с
помощью кабеля, длина которого должна
не менее чем на 20 мм превышать длину
других кабелей.
Прибор может работать при следующих
условиях:
Модели 60 см:
Приведенная ниже схема показывает
зажимную коробку электропитания с
видом снизу без единого
подсоединенного провода. 4 и 5 зажимы
должны быть всегда соединены между
собой.
Электрическое напряжение
Опасность электрического удара
• Операции по обслуживанию должны
производиться уполномоченным
техническим персоналом.
• Запастись средствами индивидуальной
защиты.
• Требуется обязательное подключение к
заземлению в соответствии с
процедурами, предусмотренными
нормами по безопасности
электрических приборов.
• Отключить общее электрическое
питание
• Никогда не вынимайте вилку, дергая за
кабель.
• Использовать провода, рассчитанные
на максимальную температуру, по
крайней мере, 90 °C типа H05V2V2-F.
• Момент затяжки винтов проводников
питания клеммной панели должен
составлять 1,5-2 Нм.
Тип
варочной
поверхнос
ти (см
)
Тип соединения Тип кабеля
30
220-240 V 1N~
триполярный
3 x 1,5 мм²
60
220-240 V 1N~
триполярный
3 x 2,5 мм²
380-415 V 2N~
четырехжильный
4 x 1,5 мм²
380-415 V 3N~
пятижильный
5 x 1,5 мм²
Установка
196
Стационарное подключение
Установите на линии питания
многополюсный переключатель в
соответствии с нормами установки.
Многополюсный выключатель должен
быть расположен рядом с прибором в
легкодоступном месте.
Соединение посредством розетки и
штепсельной вилки
Следует проверить, чтобы розетка и
штепсельная вилка были одного типа.
Избегайте использования
переходников, адаптеров или
ответвителей, так как они могут стать
причиной нагрева или ожога.
Пробовое испытание
После установки выполните короткую
проверку. При любых неполадках
отсоедините устройство от электросети
и обратитесь в ближайший сервисный
центр.
5.2 Указания по безопасности
Фанеровка, клеящие вещества или
пластмассовые отделочные покрытия на
мебели, расположенные рядом с
варочной поверхностью, должны быть
теплостойкими (>90°C), иначе они могут
деформироваться со временем.
Минимальное расстояние для
соблюдения между вытяжкой и варочной
поверхностью должны соответствовать
как минимум тем, которые указаны в
инструкциях по монтажу самой вытяжки.
Необходимо также соблюдать
минимальные расстояния в вырезах
рабочей поверхности на задней части,
как указано на иллюстрации по
монтажу.
Проложить кабель питания в
задней части мебели.
Стараться, чтобы он не
соприкасался с нижней
защитной крышкой варочной
панели или с духовкой (при ее
наличии), встроенной под ним.
Быть очень осторожными при
подключении дополнительных
электроприборов. Провода
подключения не должны
соприкасаться с горячими
зонами приготовления.
Распространение тепла во
время функционирования
прибора
Риск пожара
• Убедитесь, что материал мебели
термостойкий.
• Убедитесь, что мебель располагает
необходимыми отверстиями.
• Не закрывайте никаким монтажом
вентиляционную решетку,
расположенную спереди изделия.
Установка
197
RU
5.3 Врезка рабочей поверхности
Сделать отверстие в рабочем столе
мебели с указанными размерами.
Размеры для встраивания варочной
поверхности со скосом
Размеры для встраивания варочной
поверхности заподлицо
После укладки на стеклянной
поверхности панели самоклеющейся (A)
губки и после распределения и
соединения поверхности, заполнить
изоляционным силиконом края стенок
(B) и очистить в случае переполнения.
В случае необходимости снять
стеклянную поверхность, отрезать
силикон специальным ножичком перед
попыткой его удаления (C).
Следующая операция требует
выполнения каменных и/или
столярных работ и, поэтому,
должна осуществляться
квалифицированным
специалистом.
Установка возможна в сочетании
с различными материалами,
такими как кирпичная кладка,
металл, натуральное дерево или
ламинированные пластиком
деревянные конструкции, которые
должны обладать достаточной
теплостойкостью (>90°C).
L (мм) X (мм) Y (мм)
300 270 490
600 555 - 560 478 - 482
A (мм) B (мм) C (мм) D (мм) E (мм)
min 50 min 460 min 750 20÷60 min 50
L (мм) X (мм) Y (мм) G (мм) H (мм)
300 270 490 304 519
600 555 - 560 478 - 482 604 519
Установка
198
5.4 Встраивание
В отсеке встраиваемой духовки
Расстояние между варочной
поверхностью и кухонной мебелью, или
встраиваемыми аппаратами должна
гарантировать достаточную вентиляцию
и достаточный выход воздуха.
При установке над духовкой,
необходимо предусмотреть наличие
свободного пространства между дном
варочной поверхности и частью
устанавливаемого ниже оборудования.
с отверстием на дне
с отверстием на дне и сзади
В нейтральном отсеке или ящиках
В случае иной мебели (боковые стенки,
ящики и т.п.), посудомоечные машины
или холодильники, расположенными под
варочной поверхностью, необходимо
установить деревянное двойное дно на
минимальном расстоянии 20 мм от
нижней стороны рабочей поверхности,
во избежание случайных контактов.
Двойное дно может быть удалено только
при использовании специальных
инструментов.
с отверстием на дне
с отверстием сзади
При установке над духовкой
последняя должна снабжаться
охлаждающим вентилятором.
В связи с тем, что не
устанавливается двойное дно,
потребитель может оказаться в
случайном контакте с острыми
или горячими стенами.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Smeg SI 5643 B Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ