Pioneer X-CM-31-K Руководство пользователя

  • Привет! Я — чат-помощник, и я прочитал инструкцию по эксплуатации для CD-ресивера Pioneer X-CM31. В ней описаны все функции устройства, включая подключение к различным источникам, настройку звука (эквалайзер, тембр), использование таймеров и многое другое. Задавайте свои вопросы — я постараюсь на них ответить!
  • Как настроить часы на CD-ресивере?
    Как подключить iPod/iPhone к ресиверу?
    Как использовать таймер выключения?
    Как настроить эквалайзер?
    Как подключить внешний источник звука к устройству?
X-CM31-K/-W/-T/-R
CD Receiver System | Micro chaîne CD | Sistema receptor de CD |
CD-Receiversystem | Sistema CD con amplificatore |
CD Receiver System | Система ресивера CD
Operating Instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
Handleiding
Manual de instrucciones
Инструкции по эксплуатации
Discover the benefits of registering your product online at
http://www.pioneer.co.uk
(or http://www.pioneer.eu).
Découvrez les nombreux avantages offerts en enregistrant
votre produit en ligne maintenant sur
http://www.pioneer.fr
(ou http://www.pioneer.eu).
Bitte nutzen Sie die Möglichkeit zur Registrierung Ihres
Produktes unter
http://www.pioneer.de
(oder
http://www.pioneer.eu)
Registra il tuo prodotto su
http://www.pioneer.it
(o
http://www.pioneer.eu) e scopri subito quali vantaggi puoi
ottenere!
Ontdek nu de voordelen van online registratie! Registreer uw
Pioneer product via
http://www.pioneer.nl -
http://www.pioneer.be
(of http://www.pioneer.eu)
Registre su producto en
http://www.pioneer.es
(o en
http://www.pioneer.eu) Descubra los beneficios de
registrarse on-line:
Зарегистрируйт е Baшe изделие на
http://www.pioneer-rus.ru
(или http://www.pioneer.eu).
Oзнакомьт есь с преимуществами регистрации в Интернет
X-CM31_SYXE8_En.book 1 ページ 2012年6月7日 木曜日 午後2時4分
YOM2001450001.pdf 1 2012/7/5 10:44:07
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Храните маленькие детали в недоступном для
детей месте. В случае случайного проглатывания
немедленно обратитесь к врачу.
Восклицательный знак, заключенный в
равносторонний треугольник,
используется для предупреждения
пользователя о наличии в литературе,
поставляемой в комплекте с изделием,
важных указаний по работе с ним и
обслуживанию.
Символ молнии, заключенный в
равносторонний треугольник,
используется для предупреждения
пользователя об «опасном напряжении»
внутри корпуса изделия, которое может
быть достаточно высоким и стать
причиной поражения людей
электрическим током.
ВНИМАНИЕ:
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ
СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ
СТЕНКУ). ВНУТРИ НЕ СОДЕРЖАТСЯ
ДЕАТЛИ, ПРЕДНАЗНАЧЕННЫЕ ДЛЯ
РЕМОНТА ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. ДЛЯ
ОБСЛУЖИВАНИЯ ОБРАТИТЕСЬ К
КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ
СОТРУДНИКУ СЕРВИСНОЙ СЛУЖБЫ.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
BAЖHO
D3-4-2-1-1_A1_Ru
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Данное оборудование не является
водонепроницаемым. Во избежание пожара или
поражения электрическим током не помещайте
рядом с оборудованием емкости с жидкостями
(например, вазы, цветочные горшки) и не
допускайте попадания на него капель, брызг, дождя
или влаги.
D3-4-2-1-3_A1_Ru
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Перед первым включением оборудования
внимательно прочтите следующий раздел.
Напряжение в электросети может быть разным
в различных странах и регионах. Убедитесь,
что сетевое напряжение в местности, где будет
использоваться данное устройство,
соответствует требуемому напряжению
(например, 230 В или 120 В), указанному на
задней панели.
D3-4-2-1-4*_A1_Ru
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание пожара не приближайте к
оборудованию источники открытого огня
(например, зажженные свечи).
D3-4-2-1-7a_A1_Ru
Условия эксплуатации
Изделие эксплуатируется при следующих
температуре и влажности:
+5 °C до +35 °C; влажность менее 85 % (не
заслоняйте охлаждающие вентиляторы)
Не устанавливайте изделие в плохо
проветриваемом помещении или в месте с высокой
влажностью, открытом для прямого солнечного
света (или сильного искусственного света).
D3-4-2-1-7c*_A1_Ru
K041_A1_Ru
ОБЯЗАТЕЛЬНАЯ ВЕНТИЛЯЦИЯ
При установке устройства обеспечьте достаточное
пространство для вентиляции во избежание
повышения температуры внутри устройства (не
менее 25 см сверху, 15 см сзади и по 5 см слева и
справа).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
В корпусе устройства имеются щели и отверстия
для вентиляции, обеспечивающие надежную работу
изделия и защищающие его от перегрева. Во
избежание пожара эти отверстия ни в коем случае
не следует закрывать или заслонять другими
предметами (газетами, скатертями и шторами) или
устанавливать оборудование на толстом ковре или
постели.
D3-4-2-1-7b*_A1_Ru
ВНИМАНИЕ
Данное изделие является лазерным изделием
класса 1 согласно классификации по
Безопасности лазерных изделий, IEC
60825-1:2007.
ЛАЗЕРНЫЙ ПРОДУКТ КЛАСС 1
D58-5-2-2a_A1_Ru
X-CM31_SYXE8_Ru.book 2 ページ 2012年6月7日 木曜日 午後2時44分
YOM2001450001.pdf 194 2012/7/5 10:44:24
K058a_A1_Ru
Pb
Информация для пользователей по сбору и утилизации
бывшего в эксплуатации оборудования и отработавших элементов питания
Эти обозначения на продукции, упаковке, и/или сопроводительных документах
означают, что бывшая в эксплуатации электротехническая и электронная продукция и
отработанные элементы питания не должны выбрасываться вместе с обычным
бытовым мусором.
Для того чтобы данная бывшая в употреблении продукция и отработанные элементы
питания были соответствующим образом обработаны, утилизированы и переработаны,
пожалуйста, передайте их в соответствующий пункт сбора использованных
электронных изделий в соответствии с местным законодательством.
Утилизируя данные устройства и элементы питания правильно, Вы помогаете
сохранить ценные ресурсы и предотвратить возможные негативные последствия для
здоровья людей и окружающей среды, которые могут возникнуть в результате
несоответствующего удаления отходов.
Для получения дополнительной информации о правильных способах сбора и
утилизации отработавшего оборудования и использованных элементов питания
обращайтесь в соответствующие местные органы самоуправления, в центры
утилизации отходов или по месту покупки данного изделия.
Данные обозначения утверждены только для Европейского Союза.
Для стран, которые не входят в состав Европейского Союза:
Если Вы желаете утилизировать данные изделия, обратитесь в соответствующие
местные учреждения или к дилерам для получения информации о правильных
способах утилизации.
Обозначения
для элементов питания
Обозначение
для оборудования
Если вилка шнура питания изделия не
соответствует имеющейся электророзетке, вилку
следует заменить на подходящую к розетке.
Замена и установка вилки должны производиться
только квалифицированным техником.
Отсоединенная от кабеля вилка, подключенная к
розетке, может вызвать тяжелое поражение
электрическим током. После удаления вилки
утилизируйте ее должным образом.
Оборудование следует отключать от электросети,
извлекая вилку кабеля питания из розетки, если
оно не будет использоваться в течение долгого
времени (например, если вы уезжаете в отпуск).
D3-4-2-2-1a_A1_Ru
ВНИМАНИЕ
Выключатель
STANDBY/ON данного устройства
не полностью отключает его от электросети.
Чтобы полностью отключить питание устройства,
вытащите вилку кабеля питания из
электророзетки. Следовательно, убедитесь, что
устройство установлено так, чтобы вилку кабеля
питания можно было легко отсоединить от
розетки переменного тока в случае чрезвычайной
ситуации. Во избежание пожара следует
извлекать вилку кабеля питания из розетки, если
устройство не будет использоваться в течение
долгого времени (например, если вы уезжаете в
отпуск).
D3-4-2-2-2a*_A1_Ru
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ
ОБРАЩЕНИИ С СЕТЕВЫМ ШНУРОМ
Держите сетевой шнур за вилку. Не вытаскивайте
вилку, взявшись за шнур, и никогда не касайтесь
сетевого шнура, если Ваши руки влажные, так как
это может привести к короткому замыканию или
поражению электрическим током. Не ставьте
аппарат, предметы мебели и т.д. на сетевой шнур,
не зажимайте его. Не завязывайте узлов на шнуре
и не связывайте его с другими шнурами. Сетевые
шнуры должны лежать так, чтобы на них нельзя
было наступить. Поврежденный сетевой шнур
может стать причиной возникновения пожара или
поразить Вас электрическим током. Время от
времени проверяйте сетевой шнур. В случае
обнаружения повреждения обратитесь за заменой
в ближайший официальный сервисный центр
фирмы PIONEER или к Вашему дилеру.
S002*_A1_Ru
X-CM31_SYXE8_Ru.book 3 ページ 2012年6月7日 木曜日 午後2時44分
YOM2001450001.pdf 195 2012/7/5 10:44:24
4
Ru
Благодарим за покупку этого изделия компании Pioneer.
Чтобы узнать, как правильно обращаться с данной моделью, пожалуйста, прочтите настоящие инструкции по
эксплуатации. После того как вы ознакомитесь с инструкцией, сохраните ее в надежном месте для обращения к ней в
будущем.
Содержание
01 Перед началом работы
Комплект поставки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Установка батареек в пульт дистанционного
управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Использование пульта дистанционного управления . . . 5
02 Названия частей и функции
Пульт ДУ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Акустическая система . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Прикрепление нескользящих подкладок . . . . . . . . . . . . . 7
Передняя панель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Верхняя панель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
03 Подключения
Подключение громкоговорителей . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Подключение телевизора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Подключение антенн . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Использование внешних антенн . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Подключение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
04 Начало работы
Для включения питания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Настройка часов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Общее управление . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Функция ввода . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Регулирование яркости дисплея . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Автоматическая установка громкости . . . . . . . . . . . . . . 12
Регулирование громкости . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Приглушение звука. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Управление звуком . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Эквалайзер. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Регулирование низких частот (режим P.bass) . . . . . . . . 13
Регулировка тембра низких/высоких частот . . . . . . . . . 13
Настройка таймера включения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Вызов таймера включения. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Отмена таймера включения. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Использование таймера включения . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Использование таймера отключения . . . . . . . . . . . . . . 14
Использование наушников . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
05 Воспроизведение iPod/iPhone/iPad
Подтверждение поддержки моделей
iPod/iPhone/iPad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Подключение iPod/iPhone/iPad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Подключение iPod/iPhone к верхней панели . . . . . . . . . 16
Подключение iPod/iPhone/iPad с помощью
входящей в комплект подставки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Просмотр видео с iPod/iPhone на телевизоре. . . . . . . . . 17
Воспроизведение iPad/iPhone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Воспроизведение iPad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
06 Воспроизведение диска
Воспроизведение дисков или файлов . . . . . . . . . . . . . . 18
Усовершенствованное воспроизведение дисков CD
или MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Прямой поиск дорожки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Повторное воспроизведение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Воспроизведение в случайной последовательности. . . . 19
Запрограммированное воспроизведение
(CD или MP3/WMA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
О загрузке файлов MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
О порядке воспроизведения папки. . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Выбор папки для воспроизведения . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Переключение содержимого дисплея . . . . . . . . . . . . . . . 21
07 Воспроизведение с USB
Воспроизведение запоминающих устройств USB . . . .22
Повторное воспроизведение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Воспроизведение в случайной последовательности. . . . 23
Выбор папки для воспроизведения . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Переключение содержимого дисплея . . . . . . . . . . . . . . . 23
Воспроизведение в желаемом порядке
(запрограммированное воспроизведение) . . . . . . . . . . .23
08 Использование тюнера
Прослушивание радиопередач . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Настройка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Сохранение запрограммированных радиостанций. . . . . 24
Для вызова занесенной в память станции . . . . . . . . . . . . 25
Для сканирования предустановленных станций. . . . . . . 25
Для полного стирания предустановленной памяти . . . . 25
Использование системы радиоданных (RDS) . . . . . . . .25
Знакомство с системой RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Поиск программ системы радиоданных RDS . . . . . . . . . 25
Информация, предоставляемая системой RDS. . . . . . . . 26
Использование автоматической настройки на
предварительно запомненные программы
(радиостанции) (ASPM). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Примечания по режиму RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
09 Другие подключения
Подсоединение дополнительных компонентов . . . . . .27
10 Дополнительная информация
Устранение неполадок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Воспроизводимые диски и форматы . . . . . . . . . . . . . . .30
Относительно компакт-дисков с защитой от
копирования . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Поддерживаемые форматы аудиофайлов . . . . . . . . . . . . 30
Меры предосторожности при эксплуатации . . . . . . . . .30
При перемещении устройства. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Место установки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Не размещайте предметы на устройстве . . . . . . . . . . . . . 30
О конденсации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Чистка изделия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Чистка линзы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Обращение с дисками . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Хранение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Чистка дисков . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
О дисках специальной формы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
iPod/iPhone/iPad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Сброс всех настроек на значения по умолчанию . . . . .32
Технические характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
X-CM31_SYXE8_Ru.book 4 ページ 2012年6月7日 木曜日 午後2時44分
YOM2001450001.pdf 196 2012/7/5 10:44:25
Перед началом работы
01
5
Ru
English Français Deutsch
Nederlands
Italiano Español
Pyccкий
Раздел 1:
Перед началом работы
Комплект поставки
При вскрытии коробки убедитесь, что в ней присутствуют
следующие принадлежности.
Пульт дистанционного управления
Кабель питания
Кабель антенны AM
Проволочная антенна FM
Батарейки AAA (R03) x 2
Подкладки противоскольжения x 8
Подставка для iPad
Гарантийный сертификат
Инструкции по эксплуатации (данный документ)
Установка батареек в пульт
дистанционного управления
1 Откройте заднюю крышку и установите
батарейки, как показано ниже.
2 Закройте заднюю крышку.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не используйте любые другие типы батареек, кроме
указанных батареек. Также не используйте новую
батарейку вместе со старой.
При установке батареек в пульт дистанционного
управления вставляйте их в правильной ориентации в
соответствии с обозначениями полярности ( и ).
Не нагревайте батарейки, не разбирайте и не кидайте их
в огонь или в воду.
Батарейки могут иметь различное н
апряжение, даже если
они одинаковы по размеру и форме. Не используйте
одновременно батарейки различных типов.
Во избежание протекания электролита батареек
извлеките батарейки, если не собираетесь использовать
пульт дистанционного управления в течение
продолжительного периода времени (1 месяц или более).
В случае протекания электролита тщательно протрите с
внутренней стороны отделение для батареек, затем
установите новые батарейки. В
случае протекания
батарейки и попадания электролита на кожу, смойте его
большим количеством воды.
Производите утилизацию использованных батареек в
соответствии с действующими в вашей стране/регионе
государственными постановлениями или правилами по
охране окружающей среды.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не используйте и не храните батарейки под прямыми
лучами солн
ечного света или в местах с повышенной
температурой, например в салоне автомобиля или
вблизи обогревателя. Это может вызвать протекание,
перегрев, микровзрыв или возгорание батареек. Кроме
того, это может привести к сокращению срока службы
или производительности батареек.
Использование пульта дистанционного
управления
Пульт дистанционного управления имеет дальность действия
около 7 м при угле отклонения от датчика дистанционного
управления 30°.
Не забывайте о следующих моментах при использовании
пульта ДУ:
Следите за тем, чтобы между пультом дистанционного
управления и находящимся на основном устройстве
приемным датчиком не было никаких препятствий.
Дистанционное управление может работать
неустойчиво, если на датч
ик дистанционного
управления на устройстве падает сильный солнечный
свет или свет от люминесцентного освещения.
Пульты ДУ для различных устройств могут создавать
помехи друг для друга. Не используйте пульты
дистанционного управления для другого оборудования,
расположенного рядом с этим устройством.
Замените батарейки, если вы заметите уменьшение
дальности действия пульта ДУ.
STANDBY/ON
iPodCDUSB TUNER
AUDIO IN/LINE
DISPLAYFOLDER
MENU
PRESET VOLUME
ST/MONO ASPMPTY DISPLAY
+
MUTE
TUNE–
TUNE+
DIMMER

+
MEMORY
/PROGRAM
123
4 5 6
789
0
TV OUT
CLOCK/TIMER
SLEEP
EQULIZER
P.BASS
BASS/TREBLE
RANDOM
CLEAR REPEAT
OPEN/CLOSE
RDS
ENTER
30°
7 м
30°
X-CM31_SYXE8_Ru.book 5 ページ 2012年6月7日 木曜日 午後2時44分
YOM2001450001.pdf 197 2012/7/5 10:44:25
Названия частей и функции
02
6
Ru
Глава 2:
Названия частей и функции
Пульт ДУ
1
STANDBY/ON
Используется для включения ресивера или его переключения
в режим ожидания (стр. 18).
2 Кнопки выбора входа
Используется для выбора источника входа данного ресивера
(стр. 18).
3 Кнопки управления ресивером CD
TV OUT
Настройка Вкл/Выкл видео на iPod/iPhone.
CLOCK/TIMER
Используется для установки часов, а также для
установки и проверки установок таймера (стр. 12).
SLEEP
См. Использование таймера отключения на стр. 14.
4 Цифровые кнопки (от 0 до 9)
Используйте для ввода номера (стр. 19).
5
CLEAR
Используйте для очистки запрограммированного
воспроизведения (стр. 20).
6 Кнопки управления ресивером CD
DISPLAY
Нажмите для переключения дисплея при
воспроизведении песен с CD или USB (стр. 21).
FOLDER
Используйте для выбора папки диска MP3/WMA или
запоминающего устройства большой емкости USB
(стр. 20).
MENU
Используйте для доступа к меню.
MEMORY/PROGRAM
Используйте для запоминания или программирования
диска MP3/WMA (стр. 20).
7
/
/
/
(
TUNE +/–
),
ENTER
Используйте для выбора/переключения настроек системы и
режимов и для подтверждения действий.
Кнопки TUNE +/– могут использоваться для поиска
радиочастот (стр.24).
8 Кнопки управления
PRESET
Используйте для выбора запрограммированных радиостанций
(стр. 24).
4
5
1
3
2
6
7
8
12
17
13
14
9
10
11
16
15
STANDBY/ON
iPod CD USB TUNER
AUDIO IN/LINE
DISPLAY FOLDER
MENU
PRESET VOLUME
ST/MONO ASPM PTY DISPLAY
+
MUTE
TUNE–
TUNE+
DIMMER

+
MEMORY
/PROGRAM
123
456
789
0
TV OUT
CLOCK/TIMER
SLEEP
EQUALIZER
P. BAS S
BASS/TREBLE
RANDOM
CLEAR REPEAT
OPEN/CLOSE
RDS
ENTER
X-CM31_SYXE8_Ru.book 6 ページ 2012年6月7日 木曜日 午後2時44分
YOM2001450001.pdf 198 2012/7/5 10:44:25
Названия частей и функции
02
7
Ru
English Français Deutsch
Nederlands
Italiano Español
Pyccкий
9
MUTE
Отключение/включение звука (стр. 12).
10 Кнопки управления воспроизведением
Используйте для управления каждой функцией после ее
выбора с помощью кнопок функций входа (стр. 18).
11 Кнопки управления
Tuner
ST/MONO
Используйте для переключения режима звука между
стерео и моно (стр. 24).
RDS ASPM
Используйте для поиска автоматической настройки на
предварительно запомненные программы
(радиостанции) для системы RDS (стр. 25).
RDS PTY
Используется для поиска типов программ RDS (стр. 25).
RDS DISPLAY
Нажмите для переключения дисплея RDS для режима
информации (стр.25).
12 OPEN/CLOSE
Используйте для открытия или закрытия лотка для дисков
(стр. 18).
13 Кнопки управления звуком
Регулируют качество звука (стр. 13).
14 RANDOM
Нажмите для настройки воспроизведения в случайной
последовательности с CD, iPod или USB (стр. 19).
15
REPEAT
Нажмите для изменения настройки повторного
воспроизведения с CD, iPod или USB (стр. 19).
16 Кнопки управления
Volume
Используйте для регулировки уровня громкости
прослушивания (стр. 12).
17
DIMMER
Регулировка яркости дисплея. Имеется четыре уровня
изменения яркости (стр. 12).
Акустическая система
ВАЖНО
Нельзя удалять решетку громкоговорителя.
Прикрепление нескользящих подкладок
Прикрепите дополнительные нескользящие подкладки к
нижним поверхностям громкоговорителей.
ВАЖНО
Громкоговоритель обычно используется в вертикальном
положении.
3
2
1
1 Высокочастотный
динамик
2 Низкочастотный
динамик
3 Фазоинверторный
порт
X-CM31_SYXE8_Ru.book 7 ページ 2012年6月7日 木曜日 午後2時44分
YOM2001450001.pdf 199 2012/7/5 10:44:25
Названия частей и функции
02
8
Ru
Передняя панель
1 Главный дисплей
2 Регулирование громкости
Используйте для регулировки уровня громкости
прослушивания (стр. 12).
3 Подсветка ручки регулировки громкости
Загорается при включении питания.
4 Гнездо для наушников
Используйте для подключения наушников. При подключении
наушников звук не будет воспроизводиться через
громкоговорители.
5 Гнездо AUDIO IN (аудиовход)
Используется для подключения вспомогательного
компонента с помощью кабеля с миниатюрным стерео
разъемом (стр. 27).
6 Датчик дистанционного управления
Принимает сигналы от пульта ДУ.
7 Лоток для дисков
Поместите диск, стороной с этикеткой вверх (стр. 18).
8 Индикатор
TIMER
Загорается, когда отключается питание ресивера при
установке таймера.
9 Разъем USB
Используется для подключения в качестве источника аудио
запоминающего устройства большой емкости USB или
устройства Apple iPod/iPhone/iPad (стр. 22).
TIMER VOLUME
PHONES AUDIO IN iPad
4 5 6 7 8 9
2 31
X-CM31_SYXE8_Ru.book 8 ページ 2012年6月7日 木曜日 午後3時13分
YOM2001450001.pdf 200 2012/7/5 10:44:25
Названия частей и функции
02
9
Ru
English Français Deutsch
Nederlands
Italiano Español
Pyccкий
Верхняя панель
1 Соединительный разъем для iPod/iPhone
Для подключения iPod/iPhone нажмите на выступ PUSH
OPEN (стр. 15).
2
STANDBY/ON
Используется для включения ресивера или его переключения
в режим ожидания (стр. 18).
3 Кнопки управления воспроизведением
Используется для выбора требуемой дорожки или файла для
воспроизведения. Используется для остановки
воспроизведения. Останавливает или возобновляет
воспроизведение с точки паузы.
4 INPUT
Используется для выбора источника входа.
5 Кнопка открытия/закрытия лотка для
дисков
Используйте для открытия или закрытия лотка для дисков
(стр. 18).
STANDBY/ON

 
INPUT
PUSH OPEN
2 5
1
3 4
X-CM31_SYXE8_Ru.book 9 ページ 2012年6月7日 木曜日 午後2時44分
YOM2001450001.pdf 201 2012/7/5 10:44:25
Подключения
03
10
Ru
Глава 3:
Подключения
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Обязательно выключите питание и отсоедините кабель
питания от розетки при выполнении подключений или
изменении соединений.
Подключите кабель питания после выполнения всех
соединений между устройствами.
Подключение громкоговорителей
Для подключения кабеля громкоговорителя к разъему
вставьте его в разъем громкоговорителя на задней панели
ресивера.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
На контактах громкоговорителей имеется ОПАСНОЕ
ДЛЯ ЖИЗНИ напряжение. Во избежание опасности
поражения электрическим током при подключении или
отключении кабелей громкоговорителей отсоединяйте
кабель питания, прежде чем прикасаться к любым
неизолированным деталям.
Не подключайте никаких динамиков, кр
оме тех, которые
входят в комплект п
оставки.
Не подключайте входящие в комплект динамики к
каким-либо усилителям, кроме того, что входит в
комплект поставки. Подключение к любому другому
усилителю может стать причиной неисправности или
пожара.
Не крепите громкоговоритель к стене или потолку. Он
может упасть и нанести травмы.
Эти гр
омкоговорители имеют магнитное экранирование.
Однако,
в зависимости от места установки, на экране
могут возникать искажения цвета, если акустическая
система установлена очень близко к экрану телевизора.
В таком случае, выключите телевизор и затем включите
его через 15 - 30 минут. Если проблема сохраняется,
отодвиньте акустическую систему от телевизора.
Подключение телевизора
При подсоединении iPod/iPhone к данному устройству
настройка выхода на телевизор на iPod/iPhone
автоматически устанавливается на «ON» (ВКЛ).
Примечание
Некоторые iPod дают возможность изменять настройку
ТВ-выхода при подключении.
При отсоединении iPod/iPhone от данного устройства
настройка выхода на телевизор на устройстве iPod/
iPhone возвращается на изначальное значение.
AM
LOOP
ANTENNA VIDEO LINE
AC IN
OUT IN
SPEAKERS
L
R
RL
FM
UNBAL 75 Ω
VIDEO LINE
AC IN
OUT IN
SPEAKERS
L
R
RL
Желтый
Телевизор
Видеокабель
(имеющийся в продаже)
К входному
терминалу видео
Задняя панель
данного устройства
X-CM31_SYXE8_Ru.book 10 ページ 2012年6月7日 木曜日 午後2時44分
YOM2001450001.pdf 202 2012/7/5 10:44:25
Подключения
03
11
Ru
English Français Deutsch
Nederlands
Italiano Español
Pyccкий
Подключение антенн
Подключите рамочную антенну АМ и проволочную антенну
FM, как показано ниже. Для улучшения приема и качества
звука подключите внешние антенны (см. раздел
Использование внешних антенн ниже).
1 Подсоедините провода антенны AM.
Держитесь за разъем для подсоединения.
2 Прикрепите рамочную антенну AM к
специальной стойке.
Чтобы прикрепить антенну к стойке, отогните стойку в
направлении стрелки (рис. а), затем закрепите рамочную
антенну на стойке с помощью зажима (рис. б).
3 Установите антенну AM на плоскую
поверхность в направлении наилучшего
приема.
4 Подключите проволочную антенну FM к
разъему антенны FM.
Чтобы улучшить прием, полностью вытяните проволочную
антенну FM и прикрепите ее к стене или дверной раме. Не
допускайте, чтобы антенна свешивалась или спутывалась.
Использование внешних антенн
Улучшение качества приема FM
Для подключения внешней FM-антенны используйте PAL-
соединитель (приобретается отдельно).
Подключение
Перед выполнением или изменением соединений выключите
питание и отсоедините кабель питания от сетевой розетки.
Когда выполнение всех соединений будет завершено,
вставьте вилку питания устройства в розетку сети
переменного тока.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Используйте только кабель питания, входящий в
комплект поставки данного устройства.
Используйте прилагаемый кабель питания только по его
прямому назначению, как опи
сано ниже.
AM
LOOP
ANTENNA
FM
UNBAL 75 Ω
2
1
3
4
рис. a
рис. б
ANTENNA
FM
UNBAL 75 Ω
Одноконтактный
разьем PAL
Коаксиальный кабель с
сопротивлением 75 Ом
VIDEO LINE
AC IN
OUT IN
SPEAKERS
L
R
RL
К сетевой
розетке
Задняя панель данного устройства
Кабель
питания
X-CM31_SYXE8_Ru.book 11 ページ 2012年6月7日 木曜日 午後2時44分
YOM2001450001.pdf 203 2012/7/5 10:44:25
Начало работы
04
12
Ru
Глава 4:
Начало работы
Для включения питания
Нажмите кнопку STANDBY/ON для включения питания.
После использования:
Нажмите кнопку STANDBY/ON, чтобы войти в режим
ожидания.
Примечание
В режиме ожидания, если подключается устройство
iPod/iPhone/iPad, аппарат переключается в режим
зарядки.
Настройка часов
1 Нажмите
STANDBY/ON
, чтобы
включить питание.
2 Нажмите
CLOCK/TIMER
на пульте
дистанционного управления.
На главном дисплее отображается «CLOCK».
3 Нажмите
ENTER
.
4 Нажмите кнопки
/
, чтобы установить
день, затем нажмите
ENTER
.
5 Нажмите кнопки
/
, чтобы установить
часы, затем нажмите
ENTER
.
6 Нажмите кнопки
/
, чтобы установить
минуты, затем нажмите
ENTER
для
подтверждения.
Для подтверждения отображаемого времени:
Нажмите кнопку CLOCK/TIMER. Отображаемое время
появится примерно на 10 секунд.
Для переустановки часов:
Выполните операции раздела «Установка часов» с шага 1.
Примечание
При восстановлении электропитания после повторного
подключения аппарата или после аварийного
отключения питания, переустановите часы.
Общее управление
Функция ввода
При нажатии кнопки INPUT на основном блоке текущая
функция изменится на другой режим. Нажмите кнопку INPUT
несколько раз, чтобы выбрать нужную функцию.
Регулирование яркости дисплея
Нажмите кнопку DIMMER для уменьшения яркости дисплея.
Имеется четыре уровня изменения яркости.
Автоматическая установка громкости
При выключении и включении основного блока с уровнем
громкости, установленным на значение 17 или выше,
громкость начинается со значения 16 и устанавливается на
последний настроенный уровень.
Регулирование громкости
Чтобы увеличить или уменьшить громкость, поверните
регулятор громкости VOLUME (на основном блоке) или
нажмите кнопку VOLUME +/- (на пульте ДУ).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Уровень звука при заданной настройке громкости
зависит от кпд громкоговорителей, расположения и
других различных факторов. Рекомендуется избегать
воздействия высоких уровней громкости. При
включении устройства не включайте громкость на
полную мощность. Слушайте му
зыку при средних
уровнях
громкости. Избыточное звуковое давление из
наушников и головных телефонов может вызвать потерю
слуха.
Приглушение звука
При нажатии кнопки MUTE на пульте ДУ звук временно
приглушается. Повторно нажмите эту кнопку для
восстановления громкости.
STANDBY/ON
iPod CD USB TUNER
AUDIO IN/LINE
123
TV OUT
CLOCK/TIMER
SLEEP
EQUALIZER
OPEN/CLOSE
DISPLAY FOLDER
MENU
PRESET VOLUME
TUNE–
TUNE+
MEMORY
/PROGRAM
ENTER
CD AM
USB/IPOD
FM
AUDIO IN
IPOD
LINE
X-CM31_SYXE8_Ru.book 12 ページ 2012年6月7日 木曜日 午後2時44分
YOM2001450001.pdf 204 2012/7/5 10:44:25
Начало работы
04
13
Ru
English Français Deutsch
Nederlands
Italiano Español
Pyccкий
Управление звуком
Эквалайзер
При нажатии кнопки EQUALIZER на дисплее будет
отображаться настройка текущего режима. Для переключения
на другой режим нажмите несколько раз кнопку
EQUALIZER, пока не отобразится желаемый режим
звучания.
Регулирование низких частот (режим
P.bass)
При первом включении питания аппарат входит в режим
P.bass, при котором выделяются низкие частоты. Для отмены
режима P.bass нажмите кнопку P.BASS на пульте ДУ.
Регулировка тембра низких/высоких
частот
Нажмите BASS/TREBLE, затем нажмите /, чтобы
отрегулировать низкие или высокие частоты.
Примечание
Невозможна одновременная работа функций EQUALIZER,
P.BASS и BASS/TREBLE. Из этих трех функций будет
работать только одна выбранная вами функция.
Если вы выбираете одну из трех функций, то
функции, которые не выбраны, будут
установлены следующим образом.
1 Если вы изменяете настройки
P.BASS
(
ON
/
OFF
).
EQUALIZER : FLAT
BASS/TREBLE : BASS=0, TREBLE=0
2 Если вы изменяете настройки
EQUALIZER.
P.BASS : OFF
BASS/TREBLE : BASS=0, TREBLE=0
3 Если вы изменяете настройки BASS/
TREBLE.
P.BASS : OFF
EQUALIZER : FLAT
Настройка таймера включения
Используется для изменения текущей установки таймера или
для установки нового таймера.
1 Нажмите
STANDBY/ON
, чтобы
включить питание.
2 Нажмите и удерживайте кнопку
CLOCK/
TIMER
.
3 Нажмите кнопки
/
, чтобы выбрать
параметр «ONCE» или «DAILY», затем
нажмите кнопку
ENTER
.
ONCEОдноразовый таймер срабатывает один раз
только в заданное время.
DAILYЕжедневный таймер срабатывает в одно и то же
заданное время и дни недели.
4 Нажмите кнопки
/
, чтобы выбрать
параметр «
TIMER
SET», затем нажмите
ENTER
.
5 Нажмите кнопки
/
, чтобы выбрать
источник воспроизведения с таймером,
затем нажмите
ENTER
.
В качестве источника воспроизведения можно выбрать
CD, FM, AM, USB/IPOD, IPOD, AUDIO IN и LINE.
6 Нажмите кнопки
/
, чтобы установить
день на таймере, затем нажмите
ENTER
.
7 Нажмите кнопки
/
, чтобы установить
часы, затем нажмите
ENTER
.
8 Нажмите кнопки
/
, чтобы установить
минуты, затем нажмите
ENTER
.
Установите окончательно время, как описано в шагах 7 и
8 выше.
9 Отрегулируйте громкость нажатием
VOLUME +/-
, затем нажмите
ENTER
.
10 Нажмите кнопку
STANDBY/ON
, чтобы
войти в режим ожидания.
Загорается индикатор TIMER.
POP
FLAT Equalizer o.
JAZZ
ROCK
For pop music.
For jazz.
For rock.
X-CM31_SYXE8_Ru.book 13 ページ 2012年6月7日 木曜日 午後2時44分
YOM2001450001.pdf 205 2012/7/5 10:44:26
Начало работы
04
14
Ru
Вызов таймера включения
Может использоваться для повторного применения текущей
установки таймера.
1 Также выполните шаги с 1 до 3 в разделе
«Настройка таймера включения».
2 Нажмите
/
выберите «
TIMER
ON
» и
нажмите
ENTER
.
Отмена таймера включения
Может использоваться для отключения установки таймера.
1 Также выполните шаги с 1 до 3 в разделе
«Настройка таймера включения».
2 Нажмите
/
выберите «
TIMER
OFF
» и
нажмите
ENTER
.
Использование таймера включения
1 Нажмите
STANDBY/ON
, чтобы
выключить питание.
2 При наступлении времени включения
данное устройство автоматически
включится и начнет воспроизведение на
выбранной функции входа.
Примечание
Если при наступлении времени включения к данному
устройству не подсоединен iPod/iPhone/iPad или не
загружен диск, данное устройство включится, но не
будет воспроизводить дорожку.
Некоторые диски не могут воспроизводиться
автоматически при наступлении времени включения.
При настройке таймера отведите одну или более минут
между временем начала и временем конца.
Использование таймера
отключения
Таймер отключения отключает устройство через заданный
период времени, позволяя спокойно засыпать, не беспокоясь о
необходимости выключения устройства.
1 Нажмите
SLEEP
несколько раз, чтобы
выбрать время отключения.
Выберите между значениями в минутах 10 min, 20 min, 30 min,
60 min, 90 min, 120 min, 150 min, 180 min или OFF (Выкл).
Вновь заданное значение отображается в течение 3 секунд,
после чего выполнение настройки завершено.
Примечание
Таймер отключения можно установить нажатием SLEEP во
время отображения оставшегося времени.
Использование наушников
Подсоедините штекер наушников к гнезду.
При подключении наушников звук не будет воспроизводиться
через громкоговорители.
Не включайте громкость на полную мощность при
включении аппарата и слушайте музыку при средних
уровнях громкости. Избыточное звуковое давление из
наушников и головных телефонов может вызвать потерю
слуха.
Перед подключением или отключением наушников
уменьшите громкость.
Убедитесь, чт
о ваши наушники имеют штекер
ди
аметром 3,5 мм и импеданс от 16 до 50 Ом.
Рекомендуемый импеданс составляет 32 Ом.
Звук от iPod/iPhone/iPad не слышен через наушники,
подключенные к аппарату. Если при выборе функции
iPod/iPhone/iPad вы подключаете громкоговорители,
отобразится индикация «HP MUTE».
TIMER VOLUME
PHONES AUDIO IN iPad
X-CM31_SYXE8_Ru.book 14 ページ 2012年6月7日 木曜日 午後2時44分
YOM2001450001.pdf 206 2012/7/5 10:44:26
Воспроизведение iPod/iPhone/iPad
05
15
Ru
English Français Deutsch
Nederlands
Italiano Español
Pyccкий
Глава 5:
Воспроизведение iPod/iPhone/iPad
Простое подсоединение iPod/iPhone/iPad к данному
устройству позволяет прослушивать высококачественный
звук с iPod/iPhone/iPad. Данный аппарат можно также
подключить к телевизору, чтобы просматривать видео с iPod/
iPhone. Настройка воспроизведения музыки для iPod/iPhone/
iPad может выполняться с данного аппарата или самого
устройства iPod/iPhone/iPad.
Для подключения телевизора см. стр. 10.
Подтверждение поддержки
моделей iPod/iPhone/iPad
Ниже приведены модели iPod/iPhone/iPad, которые могут
воспроизводиться на данном устройстве.
Видеовыход для iPod/iPhone совместим только при
подключении к док-разъему.
Примечание
Компания Pioneer не гарантирует воспроизведение
данной системой других моделей iPod/iPhone/iPad, кроме
указанных.
Некоторые функции могут быть ограничены в
зависимости от используемой модели или версии
программного обеспечения.
Устройства iPod/iPhone/iPad лицензируются для
копирования материалов, не з
ащищенных авторским
правом, и материалов, копировани
е которых
пользователю юридически разрешено.
Такие функции, как эквалайзер, не могут
контролироваться с помощью данной системы, поэтому
перед выполнением подключения рекомендуется
отключать эквалайзер.
Компания Pioneer не может ни при каких
обстоятельствах нести ответственность за какой-либо
прямой или косвенный ущерб, причиненный
недостатками или потерей записанных материалов в
результат
е сбоя в работе iPod/iPhone/iPad.
Для получения
подробных инструкций относительно
использования iPod/iPhone/iPad обращайтесь к
руководству, прилагаемому к iPod/iPhone/iPad.
Эта система была разработана и протестирована для
версии программного обеспечения iPod/iPhone/iPad,
указанной на веб-сайте Pioneer (http://pioneer.jp/homeav/
support/ios/eu/).
Установка на ваш iPod/iPhone/iPad версий программного
обеспечения, отличных от указанных на веб-сайте
Pioneer, может быть неудачной из-за несовместимости с
данной си
стемой.
Данное устройство не може
т использоваться для записи
данных с CD, тюнера или другого контента на iPod/
iPhone/iPad.
Подключение iPod/iPhone/iPad
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При подсоединении устройств iPod/iPhone всегда
используйте адаптер для док-станции, прилагаемый в
комплекте поставки iPod/iPhone, или отдельно
приобретенный адаптер для док-станции ,
предназначенный для использования с iPod/iPhone. iPod/
iPhone не может подсоединяться без адаптера для док-
станции. Попытка подсоединить iPod/iPhone без
адаптера для док-станции может привести к
повреждению или сбоям в работе.
Универсальный док-адаптер для iPod/iPhone не входит в
ком
плект поставки этого
аппарата.
ВАЖНО
Если вы надеваете защитный чехол на серийно
выпускаемые iPod/iPhone/iPad, вы возможно не сможете
подключить iPod/iPhone/iPad к данному устройству.
iPod/iPhone/iPad
Док-разъем
(аудио/видео)
Разъем USB
(только аудио)
iPod nano 3G/4G/5G/6G
*
* iPod nano 6G поддерживает только аудио.

iPod touch 1G/2G/3G/4G 
iPhone 
iPhone 3G 
iPhone 3GS 
iPhone 4 
iPhone 4S 
iPad
iPad 2
X-CM31_SYXE8_Ru.book 15 ページ 2012年6月7日 木曜日 午後2時44分
YOM2001450001.pdf 207 2012/7/5 10:44:26
Воспроизведение iPod/iPhone/iPad
05
16
Ru
Подключение iPod/iPhone к верхней
панели
1 Нажмите кнопку
PUSH OPEN
.
2 Откройте соединительный разъем для
iPod/iPhone.
3 Подключите ваш iPod/iPhone.
Если iPod/iPhone не подключен к аппарату, плотно
закройте разъем для iPod/iPhone.
Подключение iPod/iPhone/iPad с
помощью входящей в комплект
подставки
1 Подключите кабель iPod/iPhone/iPad к
устройству.
2 Подсоедините кабель iPod/iPhone/iPad к
разъему снизу подставки.
3 Установите iPod/iPhone/iPad в подставку.
PUSH OPEN
PUSH OPEN
X-CM31_SYXE8_Ru.book 16 ページ 2012年6月7日 木曜日 午後2時44分
YOM2001450001.pdf 208 2012/7/5 10:44:26
Воспроизведение iPod/iPhone/iPad
05
17
Ru
English Français Deutsch
Nederlands
Italiano Español
Pyccкий
Просмотр видео с iPod/iPhone на
телевизоре
Чтобы просматривать видео с iPod/iPhone на телевизоре,
подключите его с помощью видеокабеля. При подсоединении
iPod/iPhone к данному устройству настройка выхода на
телевизор на iPod/iPhone автоматически устанавливается на
«ON» (ВКЛ).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Прежде чем выполнять или изменять соединения,
выключайте питание и отсоединяйте кабель питания от
сетевой розетки. Подключение вилки в розетку должно
выполняться в последнюю очередь.
П
римечание
Для получения подробных инструкций
относительно
использования iPod/iPhone обращайтесь к руководству,
прилагаемому к iPod/iPhone.
Некоторые устройства iPod позволяют переключать
настройку выхода на телевизор, в то время как они
подключены.
При отсоединении iPod/iPhone от данного устройства
настройка выхода на телевизор на устройстве iPod/
iPhone возвращается на изначальное значение.
Воспроизведение iPad/iPhone
1 Подключите ваш iPod/iPhone.
Если iPod/iPhone подсоединяется, когда устройство
включено, воспроизведение с iPod/iPhone не начинается.
2 Нажмите
iPod
или
USB
для выбора в
качестве входного источника.
На основном дисплее показывается индикация «IPOD» или
«USB/IPOD».
3 После завершения распознавания
автоматически начнется воспроизведение.
Имеющиеся на данном аппарате органы управления
воспроизведением iPod/iPhone - это , ,
.
В следующем случае управляйте iPod/iPhone
непосредственно:
- Поиск файла по имени исполнителя или жанру.
- Воспроизведение в режиме повтора или случайной
последовательности.
- Просмотр на телевизоре видео, сохраненного в
памяти iPod/iPhone.
Воспроизведение iPad
1 Подключите ваш iPad.
Если iPad подключается, когда данный аппарат включен,
воспроизведение iPad не начнется.
2 Нажмите
USB
для выбора в качестве
входного источника.
На основном дисплее показывается индикация «USB/IPOD».
3 После завершения распознавания
автоматически начнется воспроизведение.
Имеющиеся на данном аппарате органы управления
воспроизведением iPod - это , ,  .
Непосредственное управление iPad осуществляется в
следующих случаях:
- Поиск файла по имени исполнителя или жанру.
- Воспроизведение в режиме повтора или случайной
последовательности.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Когда iPod/iPhone/iPad подсоединен к данному
устройству, если вы желаете управлять непосредственно
iPod/iPhone/iPad, надежно удерживайте iPod/iPhone/iPad
другой рукой, чтобы предотврат
ить сбои в работе,
которые могут
возникнуть из-за плохого контакта.
Примечание
Для получения подробных инструкций относительно
использования iPod/iPhone/iPad обращайтесь к
руководству, прилагаемому к iPod/iPhone/iPad.
Подзарядка iPod/iPhone/iPad выполняется всегда, когда
iPod/iPhone/iPad подсоединен к данному устройству.
(Данная функция поддерживается также в режиме
ожидания.)
Если вход переключается с iPod на другую функцию,
воспроизведение iPod/iPhone/iPad временно
останавливается.
ВАЖ
НО
Если данное устройство
не может воспроизвести iPod/iPhone/
iPad, выполните следующие проверки для поиска и
устранения неполадок:
Проверьте, поддерживается ли подсоединенный iPod/
iPhone/iPad данным устройством.
Переподсоедините iPod/iPhone/iPad к устройству.
Перезапустите iPod/iPhone/iPad, если это не срабатывает.
Проверьте, поддерживается ли программное
обеспечение iPod/iPhone/iPad данным устройством.
Если нет возможности управлять iPod/iPhone/iPad, проверьте
следующие параметры:
Правильно ли подключен iPod/iPhone/iPad?
Переподсоедините iPod/iPhone/iPad к устройст
ву.
Не завис ли iPod/iPhone/iPad? Попробуйте выполнит
ь
сброс настроек iPod/iPhone/iPad и переподсоедините
iPod/iPhone/iPad к устройству.
X-CM31_SYXE8_Ru.book 17 ページ 2012年6月7日 木曜日 午後2時44分
YOM2001450001.pdf 209 2012/7/5 10:44:26
Воспроизведение диска
06
18
Ru
Глава 6:
Воспроизведение диска
В этой системе могут воспроизводиться стандартные диски
CD, CD-R/RW в формате CD и CD-R/RW с файлами MP3 или
WMA, но запись на них невозможна. Некоторые диски аудио
CD-R и CD-RW могут не воспроизводиться из-за состояния
диска или устройства, используемого для записи.
MP3:
MP3 является форматом сжатия. Это аббревиатура, которая
обозначает MPEG Audio Layer 3. MP3 представляет тип аудио
кодека, который обрабатывается со значительным сжатием от
первоначального аудиоисточника при очень малых потерях в
качестве звучания.
Эта система поддерживает файлы MPEG-1/2 Audio Layer
3 (Частоты дискретизации: от 8 кГц до 48 кГц; скорости
передачи данных: от 64 кб/сек до 384 кб/сек).
Во время воспроизведения файла VBR счётчик времени
на дисплее может отличать
ся от фактического времени
воспроизведения.
WMA:
Файлы WMA (Windows Media Audio) являются файлами
формата Advanced System Format, который включает в себя
аудиофайлы, сжимаемые с помощью кодека Windows Media
Audio. Формат WMA разработан компанией Microsoft как
формат звуковых файлов для проигрывателя Windows Media
Player.
Эта система поддерживает файлы WMA (Частоты
дискретизации: 32 кГц/44,1 кГц/48 кГц; скорости
передачи данных: от 64 кб/с до 320 кб/с).
Во время воспроизведения файла VBR счётчик времени
на дисплее может отличать
ся от фактического времени
воспроиз
ведения.
Воспроизведение дисков или файлов
1 Нажмите
STANDBY/ON
, чтобы
включить питание.
2 Нажмите
CD
на пульте ДУ или несколько
раз кнопку
INPUT
на основном блоке, чтобы
выбрать функцию CD.
3 Нажмите
OPEN/CLOSE
, чтобы открыть
лоток для дисков.
4 Поместите диск в лоток для дисков,
стороной с этикеткой вверх.
5 Нажмите
OPEN/CLOSE
, чтобы закрыть
лоток для дисков.
6 Нажмите кнопку

для начала
воспроизведения.
После воспроизведения последней дорожки устройство
автоматически остановится.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не помещайте два диска в один лоток для дисков.
Не воспроизводите диски специальных профилей (в
форме сердца, восьмигранника и т.п.). Это может
вызвать неисправности.
Не давите на лоток для дисков при его движении.
Если при открытии лотка происходит аварийное
отключение питания, подождите до возобновлени
я
питания.
Помещайте диск диаметром 8 см только по центру
лотка
для дисков.
Примечание
Из-за структуры информации на диске, требуется больше
времени для чтения диска MP3/WMA по сравнению с
обычным диском CD (приблизительно от 20 до 90 секунд).
Если начало первой дорожки достигается во время быстрой
перемотки назад, устройство войдет в реж
им
воспроизведения (только для CD).
Пере
записываемые многосессионные диски с
незавершенной записью еще могут воспроизводиться.
Если при работе компакт-диска возникают телевизионные
или радиопомехи, отодвиньте устройство подальше от
телевизора или радио.
Совет
Если в режиме CD не выполнялось никакой операции, и
аудиофайл не воспроизводится в течение более 15 минут,
произойдет автоматическое отключение питания.
X-CM31_SYXE8_Ru.book 18 ページ 2012年6月7日 木曜日 午後2時44分
YOM2001450001.pdf 210 2012/7/5 10:44:26
Воспроизведение диска
06
19
Ru
English Français Deutsch
Nederlands
Italiano Español
Pyccкий
Различные функции для дисков
Усовершенствованное
воспроизведение дисков CD или
MP3/WMA
Прямой поиск дорожки
С использованием цифровых кнопок можно воспроизводить
желаемые дорожки на текущем диске.
Используйте цифровые кнопки на пульте ДУ для
выбора желаемой дорожки во время
воспроизведения выбранного диска.
Примечание
Нельзя выбрать номер дорожки, превышающий число
дорожек на диске.
Для остановки воспроизведения:
Нажмите .
Повторное воспроизведение
При повторном воспроизведении можно непрерывно
воспроизводить одну дорожку, все дорожки или дорожки в
запрограммированной последовательности.
Для повтора одной дорожки:
Нажмите несколько раз REPEAT, пока не появится
индикация «RPT ONE». Нажмите ENTER.
Для повтора всех дорожек:
Нажмите несколько раз REPEAT, пока не появится
индикация «RPT ALL». Нажмите ENTER.
Для повтора желаемых дорожек:
Выполните шаги 1 - 5 в разделе «Запрограммированное
воспроизведение» на следующей странице и затем несколько
раз нажмите кнопку REPEAT, пока не появится индикация
«RPT ALL». Нажмите ENTER.
Для отмены повторного воспроизведения:
Нажмите несколько раз REPEAT, пока не появится
индикация «RPT OFF». Нажмите ENTER.
Примечание
После выполнения повторного воспроизведения
обязательно нажмите . Иначе, диск будет
воспроизводиться непрервыно.
Во время режима повторного воспроизведения
воспроизведение в случайной последовательности
невозможно.
Воспроизведение в случайной
последовательности
Дорожки на диске можно автоматически воспроизводить в
случайной последовательности.
Для воспроизведения всех дорожек в
случайной последовательности:
Нажмите несколько раз RANDOM, пока не появится
индикация «RDM ON». Нажмите ENTER.
Для отмены воспроизведения в случайной
последовательности:
Нажмите несколько раз RANDOM, пока не появится
индикация «RDM OFF». Нажмите ENTER.
Примечание
Если кнопка нажимается во время воспроизведения
в случайной последовательности, можно перейти на
следующую выбранную дорожку в режиме
воспроизведения в случайной последовательности. В то
же время, кнопка не позволяет перейти на
предыдущую дорожку. Будет определено место начала
воспроизводимой дорожки.
Назначение
Основной
блок
Пульт
ДУ
Операция
Воспроиз
ведение
Нажмите в режиме остановки.
Стоп
Нажмите в режиме
воспроизведения.
Пауза
Нажмите в режиме
воспроизведения. Нажмите
кнопку

, чтобы
возобновить воспроизведение
с места остановки.
Дорожка
вперед/
назад
Нажмите в режиме
воспроизведения или режиме
остановки.
Если эта кнопка нажимается в
режиме остановки, нажмите
кнопку

, чтобы начать
воспроизведение желаемой
дорожки.
Быстрая
перемотка
вперед/
назад
Нажмите и удерживайте в
режиме воспроизведения.
Отпустите кнопку для
возобновления
воспроизведения.




 
 
STANDBY/ON
iPod CD USB TUNER
AUDIO IN/LINE
DISPLAY FOLDER
TUNE+
123
456
789
0
TV OUT
CLOCK/TIMER
SLEEP
EQUALIZER
P. BA S S
BASS/TREBLE
RANDOM
CLEAR REPEAT
OPEN/CLOSE
DISPLAY FOLDER
MENU
PRESET VOLUME
ST/MONO ASPM PTY DISPLAY
+
MUTE
TUNE–
TUNE+
DIMMER

+
MEMORY
/PROGRAM
0
RDS
ENTER
X-CM31_SYXE8_Ru.book 19 ページ 2012年6月7日 木曜日 午後2時44分
YOM2001450001.pdf 211 2012/7/5 10:44:26
Воспроизведение диска
06
20
Ru
При воспроизведении в случайной последовательности
устройство будет выбирать и проигрывать дорожки
автоматически. (Нельзя выбирать последовательность
дорожек.)
Во время режима воспроизведения в случайной
последовательности повторное воспроизведение
невозможно.
Запрограммированное
воспроизведение (CD или MP3/WMA)
Можно сделать до 32 выборов для воспроизведения в
желаемой последовательности.
1 В режиме остановки нажмите кнопку
MEMORY
/
PROGRAM
на пульте ДУ, чтобы войти
в режим сохранения программы.
2 Нажмите кнопки
 
или цифровые
кнопки на пульте ДУ для выбора требуемых
дорожек.
3 Нажмите
ENTER
чтобы сохранить номер
папки и дорожки.
4 Повторите шаги 2 и 3 для других папок/
дорожек. Можно запрограммировать до
32 дорожек.
Если вы хотите проверить запрограммированные
дорожки, нажмите кнопку MEMORY/PROGRAM.
Если вы сделаете ошибку, последние
запрограммированные дорожки будут отменены при
нажатии CLEAR.
5 Нажмите кнопку

для начала
воспроизведения.
Для отмены режима запрограммированного
воспроизведения:
Для отмены запрограммированного воспроизведения
нажмите два раза на пульте ДУ. На дисплее появится
индикация «PRG CLR», и все запрограммированное
содержимое будет стерто.
Добавление дорожек к программе:
Нажмите кнопку MEMORY/PROGRAM. Затем выполните
шаги 2 - 3, чтобы добавить дорожки.
Примечание
При извлечении диска программа автоматически
отменяется.
При нажатии кнопки STANDBY/ON для входа в
режим ожидания или изменения функции с CD на
другую функцию, выбранные программы будут
стираться.
При работе программы воспроизведение в случайной
последовательности невозможно.
О загрузке файлов MP3/WMA
В интернете имеется много музыкальных сайтов, где вы
можете загрузить музыкальные файлы в формате MP3/WMA.
Для загрузки музыкальных файлов следуйте инструкциям на
веб-сайте. Затем вы сможете воспроизвести эти загруженные
музыкальные файлы, записав их на диск CD-R/RW.
Загруженные композиции/файлы предназначены только
для личного пользования. Любое иное использование
композиции без разрешения владельца запрещено
за
коном.
О порядке воспроизведения папки
Если файлы MP3/WMA записаны в нескольких папках, то для
каждой папки будет автоматически задаваться номер папки.
Эти папки можно выбирать кнопкой FOLDER на пульте ДУ.
Если внутри выбранной папки нет поддерживаемых форматов
файлов, то папка пропускается, и будет выбираться
следующая папка.
Например: Как задать номер папки, если файлы формата MP3/
WMA записываются, как показано на рисунке ниже.
1 Папка ROOT (корневая) задается как
папка 1.
2 Что касается папок внутри папки ROOT
(папка A и папка B), то папка, которая
записывается на диск раньше, будет
задаваться как папка 2 и папка 3.
3 Что касается папок внутри папки А (папка
С и папка D), то папка, которая записывается
на диск раньше, будет задаваться как папка 4
и папка 5.
4 Па
пка E, находящаяся внутри папки D,
бу
дет задаваться как папка 6.
Папка и информация о порядке файлов, которая
записывается на диск, зависит от записывающего
программного обеспечения. Имеется вероятность того,
что на этом аппарате файлы будут воспроизводиться не в
соответствии с ожидаемым порядком воспроизведения.
Для MP3/WMA можно считывать 255 номеров папок и
999 файлов, включая папки, которые содержат
невоспроизводимые файлы.
ROOT
(FOLDER 1)
FOLDER A
(FOLDER 2)
FOLDER B
(FOLDER 3)
FILE 9
FILE 10
FILE 3
FILE 4
FILE 5
FILE 6
FILE 7
FILE 8
FOLDER E
(FOLDER 6)
FOLDER C
(FOLDER 4)
FOLDER D
(FOLDER 5)
FILE 1
FILE 2
X-CM31_SYXE8_Ru.book 20 ページ 2012年6月7日 木曜日 午後2時44分
YOM2001450001.pdf 212 2012/7/5 10:44:26
/