DeLonghi TCH7592ER Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
CERAMIC FAN HEATER
RADIATEUR SOUFFLANT CÉRAMIQUE
KERAMIKHEIZER
TERMOVENTILATORE CERAMICO
KERAMISCHE VENTILATORKACHEL
TERMOVENTILADOR CERÁMICO
TERMOVENTILADOR CERÂMICO
ΚΕΡΑΜΙΚΟ ΑΕΡΟΘΕΡΜΟ
КЕРАМИЧЕСКИЙ ТЕРМОВЕНТИЛЯТОР
TERMOVENTILÁTOR KERÁMIA ELLENÁLLÁSSAL
TEPLOVZDUŠNÝ KERAMICKÝ VENTILÁTOR
TERMOWENTYLATOR CERAMICZNY
KERAMIKKVIFTEOVN
KERAMISK VÄRMEFLÄKT
KERAMISK VARMLUFTBLÆSER
KERAAMINEN TUULETINLÄMMITIN
10
Instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzingen
Instrucciones para el uso
Instruções de utilização
Οδηγίες χρήσης
Инструкции по эксплуатации
Használati útmutató
Návod k použití
Instrukcja obsługi
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Käyttöohjeet
2
Fig. 2
Fig. 1
Tension
puissance
Voir la plaque signalétique
Voltage
Wattage
See rating label
Spannung
Leistung
siehe Typenschild
Voltagem
Potencia
Tensione
potenza
vedi targa caratteristiche
Spanning
vermogen
caratteristichezie typeplaatje
Tension
Potencia
véase placa de características
ver placa de especificações
Napięcie,
moc
zob. tabliczka z danymi urządzenia
Spenning
kraft
Se merkeskilt
Spänning,
effekt
se märkplåt
Virtajännite katso arvokylttiä
Spænding se specifikationsmærkatet
ç‡ÔflÊÂÌË
 ÔËÚ‡ÌËfl
см. табличку с характеристиками
Feszültség
teljesítmény
lásd adattábla
Napě
Výkon
viz identifikačštítek s technickými údaji
Tavsh
Iscuv"
blevpe pinakivda me carakthristikav
3
A
B
F
E
D
I
C
G
J
K
Fig. 3
Fig. 4
H
L
C
D
B
E
A
28
èéÑäãûóÖçàÖ ùãÖäíêéùçÖêÉàà
- ÑÓ ÚÓ„Ó, Í‡Í ‚ËÎ͇ ·Û‰ÂÚ ‚ÒÚ‡‚ÎÂ̇ ‚ ÓÁÂÚÍÛ ˝ÎÂÍÚÓÔËÚ‡ÌËfl, ۷‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ
̇ÔflÊÂÌË ‚ ÒÂÚË ˝ÎÂÍÚÓÔËÚ‡ÌËfl ‚‡¯Â„Ó ÔÓÏ¢ÂÌËfl ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ Á̇˜ÂÌ˲
̇ÔflÊÂÌËfl, Û͇Á‡ÌÌÓÏÛ Ì‡ ÔË·ÓÂ, Ë ˜ÚÓ ÓÁÂÚ͇ ÎËÌËË ˝ÎÂÍÚÓÔËÚ‡ÌËfl
‡ÒÒ˜Ëڇ̇ ̇ Ú·ÛÂÏÛ˛ ÏÓ˘ÌÓÒÚ¸.
- íÖêåéÇÖçíàãüíéê ëééíÇÖíëíÇìÖí çéêåÄíàÇÄå Öë 2004/108/CE é
êÄëèêéëíêÄçÖçàà êÄÑàéèéåÖï.
УСТАНОВКА
Прибор может быть установлен на любой горизонтальной поверхности. Не используйте эту
же розетку для других приборов.
УСТАНОВКА ПРИБОРА
1. Установите основание прибора на корпус, вставив штырьки в предусмотренные гнезда,
см. рис. 1.
2. Переверните прибор и закрепите основание на корпусе прибора прилагаемыми винтами,
см. рис. 2.
3. Через отверстие в центре основания протяните шнур электропитания, см. рис. 3.
ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ И ЭКСПЛУАТАЦИЯ
1. До того, как вставить вилку в розетку электропитания убедитесь, что прибор выключен.
2. Для того, чтобы включить прибор необходимо, чтобы главный выключатель,
находящийся на задней стороне прибора был в положении I. Прибор издаст звуковой
сигнал, и загорится индикатор Н, который будет продолжать гореть пока прибор
находится под электропитанием.
3. Прибор перейдет в состоянии ожидания, а на дисплее появится “- - ”.
4. Для включения прибора нажмите кнопку (А), и он начнет нагреваться в заданном режиме.
5. Нажмите кнопку MODE (Е), чтобы задать один из следующих режимов:
Нагрев ( ), вентиляция ( ), предотвращение образования льда ( ).
5.1 Нагрев ( )
В этом режиме можно задать требуемую температуру, нажав кнопки + и – В и задать
один из уровней мощности: MIN, MAX, и AUTO, нажав кнопку D ( ) .
Уровень мощности MIN.: прибор работает на минимальной мощности, с минимальным
шумом и расходом электроэнергии.
Уровень мощности MAX: прибор работает на максимальной мощности,
благоприятствуя быстрому нагреву помещения.
Уровень мощности AUTO: прибор автоматически определяет мощность работы на
основании окружающих условий.
5.2 Вентиляция ( )
В этом режиме работает только вентилятор, поэтому прибор не нагревает
помещения. При нажатии кнопки выбора мощности D ( ) можно задать
требуемую скорость вентиляции - MIN или MAX.
5.3 Предотвращение образования льда ( )
В этом режиме работы прибор поддерживает температуру в помещении на уровне
+7°C, чтобы избежать образования льда.
6. Если нужно, чтобы воздух распространялся по более широкому пространству, нажмите
кнопку поворота С ( ).
После этого прибор начнет поворачиваться вправо и влево.
Для остановки поворота в требуемом положении достаточно еще раз нажать кнопку С.
7. Для выключения прибора нажмите кнопку А и установите в положение 0 переключатель
L, находящийся с задней стороны прибора.
ПРИМЕЧАНИЕ: дисплей может показывать, как температуру в, так и в . Для того, чтобы
выбрать нужную единицу измерения, нажмите и удерживайте не менее 5 секунд кнопку +, а
затем отпустите ее.
ОПИСАНИЕ ПРИБОРА
А Кнопка ON/STAND-BY
В Кнопка регулировки +/-
C Кнопка поворота
D Кнопка задания мощности
Е Кнопка MODE (выбор режима работы)
F Кнопка таймер
G Приемник сигнала от дистанционного
управления
Н Индикаторная лампа
I Защитное устройство при опрокидывании
прибора
J Решетка
К Фильтр
L Главный выключатель
RUS
29
РЕЖИМ ТАЙМЕР
Режим таймера может быть включен вместе с любым другим режимом работы
прибора.
Задержка включения: нажмите кнопку таймера F ( ), когда прибор находится в
режиме ожидания.
Дисплей покажет символ и количество часов до включения.
Для того, чтобы изменить время, нажмите на кнопки регулировки + и –В, затем
подождите несколько секунд, чтобы произошло программирование.
Прибор переходит в состоянии ожидания, а на дисплее появляется “- - ” и символ
.
После истечения запрограммированного времени прибор включится в том же
режиме, в котором находился ранее.
Задержка выключения: нажмите кнопку таймера F ( ), когда прибор включен.
Дисплей покажет символ и количество часов до выключения.
Для того, чтобы изменить время, нажмите на кнопки регулировки + и – В, затем
подождите несколько секунд, чтобы произошло программирование.
На дисплее появятся текущее значение и символ .
По окончании запрограммированного времени прибор выключится автоматиче-
ски. Если требуется вернуться к работе без таймера, два раза нажмите кнопку
таймера F.
Символ таймера ( ) исчезнет с дисплея.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
Дистанционное управление должно использоваться с вниманием.
Пульт дистанционного управления выполняет те же функции, что и панель
управления. Их описание см. в разделе "Функционирование и эксплуатация".
УСТАНОВКА И ЗАМЕНА БАТАРЕЕК
Снимите крышку, находящуюся на задней стороне пульта;
Вставьте две пальчиковые батарейки R03 ААА 1,5 В в правильном направле-
нии (см. указания на внутренней части отсека для батареек);
Установите на место крышку.
Как в случае замены, так и уничтожения прибора батарейка должна быть вынута
и уничтожена по действующим законам, так как она вредна для окружающей
среды.
ОБСЛУЖИВАНИЕ
- До выполнения любого ухода обязательно извлеките вилку из розетки элек-
тропитания.
- В течение сезона, когда вы пользуетесь прибором, периодически чистите
пылесосом решетки на подаче и выходе воздуха.
- Не используйте абразивные порошки или растворители для чистки прибора.
- Снимите заднюю решетку, потянув ее во внешнюю сторону, рис. 4.
Снимите противопылевой фильтр, который захватывает пыль из воздуха, втя-
нутого из помещения, слегка продуйте его и затем установите на место.
ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Если на дисплее прибора возникло сообщение PF, и слышен предупреждающий
сигнал, обратитесь в уполномоченный сервисный центр. Если проблема остане-
тся, свяжитесь с сервисным центром.
Если прибор неожиданно выключился:
- Убедитесь, что прибор подключен к электросети.
- Убедитесь, что прибор находится в вертикальном положении и стоит на пло-
ской поверхности, так как может сработать устройство защиты, включающей-
ся при переворачивании.
- Проверьте заданную температуру и таймер. Прибор может быть выключен,
так как достигнута заданная температура или прошло время, заданное на тай-
мере.
30
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
- Не пользуйтесь этим нагревательным прибором в непосредственной близости
от душа, ванны, рукомойника, бассейна и т.д.
- Используйте прибор только в вертикальном положении.
- Не используйте прибор для сушки белья, не закрывайте решетки подачи и
выхода воздуха (возможен перегрев прибора).
- Не разрешайте пользоваться прибором людям (в том числе и детям) с пони-
женным уровнем восприятия и психофизических возможностей или с недоста-
точным опытом и знаниями, за исключением случаев, когда за ними внима-
тельно следят, и они обучены отвечающим за их безопасность человеком.
Следите за детьми, убедитесь в том, что прибор не служит им игрушкой.
- Прибору нельзя находиться на расстоянии ближе 50 см от мебели или других
предметов.
- Не эксплуатируйте прибор рядом со стенами, мебелью, занавесями и т.д.
- Не рекомендуется пользоваться удлинителем.
Если использование удлинителя становится необходимым, внимательно сле-
дуйте инструкциям, прилагаемым к удлинителю, не превышая предельной
мощности, указанной на удлинителе.
- Если шнур питания поврежден, он должен быть заменен производителем или
его сервисной технической службой или, в любом случае, квалифицированным
специалистом, что позволит избежать любого риска.
- Прибор не должен находиться непосредственно под розеткой электропитания.
- Не используйте прибор в помещении с площадью меньше 4 м
2
.
Устройство аварийной блокировки отключит термовентилятор в случае его слу-
чайного перегрева (например, в случае, если закрыты решетки подачи и выхода
воздуха, медленного вращения мотора или его остановки).
Для возобновления работы необходимо на несколько минут извлечь вилку из
розетки электропитания, устранить причину перегрева, и затем вновь вставить
вилку в розетку.
Устройство защиты при опрокидывании прерывает работу прибора, если он опро-
кинут или, в любом случае, неправильно установлен и это нарушает его безопас-
ность.
ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ: для того, чтобы избежать перегрева, ни в коем
случае не накрывайте прибор во время работы, так как это может вызвать
опасное повышение температуры.
ВНИМАНИЕ: для того, чтобы избежать опасностей, связанных со случайным сбро-
сом защитного устройства, данный прибор не может быть запитан через внешнее
устройство включения/выключения, такого как таймер, ни подключены к сети,
которая регулярно отключается и включается поставщиком электроэнергии.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

DeLonghi TCH7592ER Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ

Модели других брендов