D27901

DeWalt D27901, D 27901 Инструкция по применению

  • Здравствуйте! Я ознакомился с инструкцией по эксплуатации промышленного пылесоса DEWALT D27901. Готов ответить на ваши вопросы о его функциях, технических характеристиках, режимах работы и уходе за устройством. В руководстве подробно описаны процедуры сухой и влажной уборки, а также способы устранения неисправностей. Задавайте свои вопросы!
  • Как включить функцию автоматической очистки фильтра?
    Что делать, если мощность всасывания снизилась?
    Как очистить электроды?
    Что делать, если пылесос автоматически выключается при влажной уборке?
Deutsch (übersetzt von den Originalanweisungen) 6
English (original instructions) 13
Français (traduction de la notice d’instructions originale) 20
Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) 27
Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) 34
Español (traducido de las instrucciones originales) 41
Português (traduzido das instruções originais) 48
Dansk (oversat fra original brugsvejledning) 55
Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) 62
Svenska (översatt från de ursprungliga instruktionerna) 69
Suomi (käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta) 76
Ελληνικά (μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες)83
Türkçe (orijinal talimatlardan çevrilmiştir) 91
Русский (перевод оригинальной инструкции)98
Magyar (az eredeti utasítások fordítása) 106
Čeština (překlad původního návodu) 113
Polski (tłumaczenie z instrukcji oryginalnej) 120
Slovenčina (preložené z originálnych pokynov) 127
2
– 1
Поздравляем!
Вы выбрали устройство DEWALT. Мно-
голетний опыт работы, добросовестный
подход к разработке продукции и инно
вациям делают D
EWALT надежным пар-
тнером для пользователей профессио-
нального электроинструмента.
Перед первым применением
вашего прибора прочитайте
эту оригинальную инструкцию по эксплу
атации, после этого действуйте соот-
ветственно и сохраните ее для дальней-
шего пользования или для следующего
владельца.
Перед первым вводом в эксплуатацию
обязательно прочтите указания по тех
нике безопасности 5.956-249!
При несоблюдении инструкции и ука
заний по технике безопасности пыле
сос может выйти из строя, а для опе-
ратора и других лиц возникает риск
получения травмы.
При повреждениях, полученных во
время транспортировки, немедленно
свяжитесь с продавцом.
Раздельная утилизация. Данный
продукт не следует утилизиро-
вать с обычными бытовыми от-
ходами.
Если ваш продукт D
EWALT когда-либо
понадобится обновить, или если вы не
захотите больше его использовать, то
вам не следует утилизировать его вмес-
те с бытовыми отходами. Подготовьте
этот продукт к раздельной утилизации.
При раздельной утилизации от-
работавшей продукции и упаков-
ки материалы могут быть
переработаны и использованы повтор-
но. Повторное использование перерабо-
танных
материалов позволяет
сохранить окружающую среду и сокра-
тить спрос на сырье.
Местное законодательство при из-
вестных условиях предписывает
проведение раздельной утилизации
бытовых электрических товаров в
пунктах приема вторсырья или у про-
давца, у которого вы приобрели но-
вую продукцию.
DEWALT охотно принимает отслу-
жившую продукцию D
EWALT и забо-
тится о безвредной для окружающей
среды утилизации и переработке.
Чтобы воспользоваться этой услу-
гой, отправьте ваш продукт в мастер-
скую гарантийного обслуживания.
Доставка товаров в мастерскую про-
изводится за вас счет.
Адрес уполномоченного представи-
теля D
EWALT указан в данном руко-
водстве. Свяжитесь с ним для того,
чтобы узнать местонахождение бли-
жайшей мастерской гарантийного об-
служивания. Кроме того, список
мастерских гарантийного обслужива-
ния и всех сервисных центров
D
EWALT, а также уполномоченных
контактных лиц можно найти в Ин-
тернете по адресу: www.2helpU.com
Оглавление
Защита окружающей среды RU . . .1
Символы в руководстве по
эксплуатации . . . . . . . . . . RU . . .2
Использование по назначе-
нию. . . . . . . . . . . . . . . . . . . RU . . .2
Элементы прибора. . . . . . RU . . .2
Начало работы . . . . . . . . . RU . . .2
Управление . . . . . . . . . . . . RU . . .3
Транспортировка . . . . . . . RU . . .4
Хранение. . . . . . . . . . . . . . RU . . .4
Уход и техническое обслужи-
вание . . . . . . . . . . . . . . . . . RU . . .4
Помощь в случае неполадок RU . . .5
Гарантия . . . . . . . . . . . . . . RU . . .6
Принадлежности и запасные
детали . . . . . . . . . . . . . . . . RU . . .6
Заявление о соответствии ЕС RU . . .7
Технические данные . . . . RU . . .8
Защита окружающей среды
98 RU
– 2
Опасность
Для непосредственно грозящей опас
ности, которая приводит к тяжелым
увечьям или к смерти.
Предупреждение
Для возможной потенциально опасной
ситуации, которая может привести к
тяжелым увечьям или к смерти.
Внимание!
Для возможной потенциально опасной
ситуации, которая может привести к
легким травмам или повлечь матери-
альный ущерб.
Предупреждение
Прибор не предназначен для сбора
вредной для здоровья пыли.
Этот пылесос предназначен для
влажной и сухой очистки поверхнос-
тей полов и стен.
Этот прибор предназначен для про
фессионального использования, т.е.
в гостиницах, школах, больницах, на
промышленных предприятиях, в ма-
газинах, офисах и в арендуемых по-
мещениях.
1 Электроды
2 рукоятка
3 Всасывающий шланг
4 Блокировка всасывающей головки
5 Рабочее колесо
6 Контрольная лампа
7 Всасывающий патрубок
8 Направляющий ролик
9 Мусорный бак
10 Форсунка для чистки пола (не входит
в объеме поставки
)
11 Розетка
12 Всасывающая головка
13 Всасывающая трубка (не входит в
объеме поставки)
14 Главный выключатель
15 Крышка фильтра
16 рукоятка для ношения прибора
17 Заслонка для системы очистки фильтра
18 Крючки для кабеля
19 Сетевой шнур
20 Колено
21 Держатель насадки для пола
22 Держатель насадки для стыков
23 Держатель для всасывающей трубки
24 Заводская табличка с данными
25 Плоский складчатый фильтр
26 Фильтр
для очистки отходящего воз-
духа
27 Чистка фильтра
Внимание!
Удаление складчатого фильтра во
время работы запрещается.
При сборе мелкой пыли дополни
тельно может использоваться бу
мажный фильтровальный пакет или
мембранный фильтр (специальные
принадлежности).
Рисунок
Разблокировать и снять всасываю
щий элемент.
Надеть бумажный фильтровальный
пакет или мембранный фильтр (спе-
циальные принадлежности).
Надеть и зафиксировать всасываю
щий элемент.
Символы в руководстве по
эксплуатации
Использование по
назначению
Элементы прибора
Начало работы
Сухая чистка
Установка бумажного фильтроваль-
ного пакета
99RU
– 3
Рисунок
Снять щетки.
Установить резиновые кромки (5).
Указание: Структурированная сторона
резиновых кромок должна быть обраще
на наружу.
При сборе влажной пыли необходи
мо снимать бумажный фильтроваль
ный пакет или мембранный фильтр
(специальные принадлежности).
Рекомендуется использование спе
циального фильтровального мешка
(влажной чистки) (см. раздел "Филь-
тровальные системы").
Внимание!
Удаление складчатого фильтра во
время работы запрещается.
При засасывании влажной грязи
форсункой для чистки обивки или
стыков, а также в тех случаях, когда
из резервуара преимущественно от
качивается вода, рекомендуется от-
ключение функции «Чистка филь-
тра».
При достижении максимального
уровня жидкости прибор автомати
чески отключается.
Во время работы с непроводящи-
ми жидкостями (например, охлаж-
дающая жидкость для сверления,
масла и жиры), при наполнении
резервуара прибор не отключает-
ся. Уровень заполнения должен
постоянно контролироваться, а из
резервуара необходимо своевре-
менно удалять содержимое.
После завершения чистки во влаж
ном режиме: Выполнить чистку
складчатого фильтра с помощью
системы для очистки фильтра. Элек-
троды очищать с помощью щетки.
Резервуар очистить с помощью
влажного полотенца и высушить.
Рисунок
Всасывающий шланг оснащен системой
клипсового соединения. Могут быть
подсоединены все комплектующие из
делия C-35/C-DN-35.
Вставьте штепсельную вилку в элек
тророзетку.
Прибор отключается при помощи
главного выключателя.
Опасность
Опасность получения травм и повреж
дений! Розетка предназначена только
для прямого подключения электричес
ких инструментов к пылесосу. Любое
другое использование розетки не до
пускается.
Вставить сетевую вилку электричес
кого инструмента в пылесос.
Прибор отключается при помощи
главного выключателя.
Контрольная лампочка загорается, пыле-
сос находится в состоянии готовности.
Указание: Пылесос включается и
вы-
ключается автоматически электричес
ким инструментом.
Указание: Запаздывание разгона со-
ставляет у пылесоса до 0,5 секунды,
время работы по инерции - до 15 секунд.
Указание: Потребляемая мощность
электрических инструментов указана в
разделе "Технические данные".
Рисунок
Размер соединительной муфты по
догнать под размер узла подключе
ния электрического инструмента,
Чистка во влажном режиме
(вариант исполнения)
Установка резиновых кромок
Удаление бумажного фильтровально-
го пакета
Общие положения
Клипсовое соединение
Управление
Включение прибора
Работа с электрическими
инструментами
100 RU
– 4
Рисунок
Снять со всасывающего шланга ко
лено.
установить на всасывающем шланге
соединительную муфту,
Рисунок
Подключить соединительную муфту
к электрическому инструменту.
Указание: Включение чистки фильтра
каждые 5-10 минут увеличивает срок
службы складчатого фильтра.
Выключить очистку фильтра:
Передвинуть задвижку вверх.
Включить очистку фильтра:
Передвинуть задвижку вниз.
Рисунок
На несколько секунд держать нажа
той клавишу на ручке при включен
ной системе очистки фильтра. При
этом с помощью подачи воздуха про
исходит автоматическая чистка
складчатого фильтра (пульсирую-
щий звук).
Чистка фильтра: Несколько раз на-
жать клавишу на ручке при включен
ной системе очистки
фильтра.
Выключить прибор при помощи глав
ного выключателя.
Отсоедините пылесос от электросети.
Опустошить бак.
Очистить прибор снаружи и внутри
пылесосом и протереть его влажным
полотенцем.
Обмотать кабель сетевого питания
вокруг держателя кабеля.
Хранить прибор в сухом помещении,
приняв при этом меры от несанкцио
нированного использования.
Внимание!
Опасность получения травм
и повреж
дений! При транспортировке следует
обратить внимание на вес устройства.
Вынуть всасывающую трубку с на
садкой для пола из держателя. Для
переноски прибора его следует
брать за рукоятку и всасывающую
трубу.
При перевозке аппарата в транспор
тных средствах следует учитывать
действующие местные государс
твенные нормы, направленные на
защиту от скольжения
и опрокидыва
ния.
Внимание!
Опасность получения травм и повреж
дений! При хранении следует обра-
тить внимание на вес устройства.
Это устройство разрешается хранить
только во внутренних помещениях.
Опасность
Перед проведением любых работ с при
бором, выключить прибор и вытянуть
штепсельную вилку.
Открыть крышку фильтра.
Заменить складчатый фильтр.
Закрыть крышку фильтра так, чтобы
был слышен щелчок.
Открыть крышку фильтра.
Сменить фильтр отработанного воз
духа.
Закрыть крышку фильтра так, чтобы
был слышен щелчок.
Чистка фильтра
Выключение прибора
После каждой эксплуатации
Хранение прибора
Транспортировка
Хранение
Уход и техническое
обслуживание
Замена складчатого фильтра
Заменить фильтр для очистки
отходящего воздуха
101RU
– 5
Разблокировать и снять всасываю
щий элемент.
Электроды очищать с помощью щетки.
Надеть и зафиксировать всасываю
щий элемент.
Опасность
Перед проведением любых работ с при
бором, выключить прибор и вытянуть
штепсельную вилку.
Проверить шнур, вилку, предохрани-
тель, розетку и электроды.
Включить аппарат.
Опустошить бак.
Выключить прибор и подождать 5 се-
кунд, после чего снова включить прибор.
Очищать электроды, а также про-
странство между электродами с по
мощью щетки.
Удалить засор из всасывающей фор
сунки, трубки, колена, рукоятки, вса-
сывающего шланга или складчатого
фильтра.
Заменить бумажный фильтроваль
ный пакет.
Чистка фильтра: Несколько раз на-
жать клавишу на ручке при включен
ной системе очистки фильтра.
Правильно закрыть крышку фильтра
так, чтобы она зафиксировалась.
Очистить или заменить мембранный
фильтр под проточной
водой (специ-
альные принадлежности).
Заменить складчатый фильтр.
Проверить правильность установки
складчатого фильтра.
Заменить складчатый фильтр.
Очищать электроды, а также про-
странство между электродами с по
мощью щетки.
При работе с непроводящей жидкос
тью постоянно контролировать уро
вень заполнения.
Ослабить присосавшуюся всасываю
щую форсунку или конец шланга.
Завершить режим постоянного
всасыва
ния жидкости из резервуара или выклю
чить систему очистки фильтра.
Удалить засор из всасывающей фор
сунки, трубки, колена, рукоятки, вса-
сывающего шланга или складчатого
фильтра.
Заменить складчатый фильтр.
Всасывающий шланг не подключен.
Поставить в известность сервисную
службу.
Поставить в известность сервисную
службу.
Чистка электродов
Помощь в случае
неполадок
Всасывающая турбина не
работает
Всасывающая турбина
отключается
После опустошения бака всасы-
вающая турбина не запускается
Мощность всасывания упала
Во время чистки из прибора
выделяется пыль
Автоматическое отключение
(чистка во влажном режиме) не
срабатывает
Функция "Чистка фильтра"
постоянно включается
Система очистки фильтра не
работает
Система очистки фильтра не
выключается
Система очистки фильтра не
включается
102 RU
– 6
Если вы не полностью довольны своим
устройством D
EWALT, то можете вер-
нуть его в течение 30 дней продавцу.
Взамен вы получите другое устройство
или возврат стоимости покупки. Уст-
ройство принимается к возврату только
в полной комплектации. Также следует
предоставить товарный чек.
Сервисное или техническое обслужива-
ние в течение 12 месяцев с момента по-
купки осуществляются бесплатно упол
номоченной ремонтной мастерской
D
EWALT. Также следует предоставить
товарный чек. Оплата рабочего времени
и запасных частей для электроинстру
мента не осуществляется. Это правило
не распространяется на комплектующие
изделия.
Если ваше устройство D
EWALT в тече-
ние первых 12 месяцев с момента вый-
дет из строя по причине дефекта
материала или неправильной установ-
ки, мы по своему усмотрению гарантиру-
ем бесплатную замену всех
неисправных частей или устройства це-
ликом (на наше усмотрение) при следу-
ющих условиях:
Прибор не использовался не по на
значению.
Ремонт не выполнялся лицами, не
имеющих на это разрешения.
Предъявлен чек о покупке. Данная
гарантия является дополнительной
услугой к действующим по закону га-
рантийным обязательствам.
Адрес ближайшей ремонтной мастерс
кой D
EWALT вы сможете узнать позво-
нив по номеру телефона, указанному на
обратной стороне настоящей инструк-
ции по эксплуатации. Вы также сможете
найти список уполномоченных ремонт-
ных мастерских D
EWALT в Интернете по
адресу
www.2helpU.com
Разрешается использовать только те
принадлежности и запасные части, ис-
пользование которых было одобрено
изготовителем. Использование ориги-
нальных принадлежностей и запчас-
тей гарантирует Вам надежную и
бесперебойную работу прибора.
Для получения дополнительной ин
формации о запасных частях свяжи-
тесь со своим представителем
D
EWALT.
Гарантия
30 ДНЕЙ ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ
ГАРАНТИИ БЕЗ РИСКА
ОДИН ГОД БЕСПЛАТНОГО
СЕРВИСНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
ОДИН ГОД ПОЛНОЙ ГАРАНТИИ
Принадлежности и
запасные детали
103RU
– 7
ДИРЕКТИВА ПО МАШИНОСТРОЕНИЮ
D27901
Настоящим D
EWALT заявляет, что про-
дукция, описанная в разделеТехничес-
кие данные“, соответствует следующим
предписаниям:
Для получения дополнительной инфор
мации свяжитесь с D
EWALT по следую-
щему адресу или просмотрите адрес,
указанный на обратной стороне настоя-
щей инструкции по эксплуатации.
Нижеподписавшийся несет ответствен
ность за составление технической доку-
ментации и делает это заявление от
имени D
EWALT.
D
EWALT
Richard-Klinger-Straße 11
D-65510 Idstein
Германия
01.01.2010
Заявление о соответствии
ЕС
Основные директивы ЕС
2006/42/EC (+2009/127/EC)
2004/108/ÅÑ
Примененные гармонизированные
нормы
EN 55014–1: 2006 + A1: 2009
EN 55014–2: 1997 + A2: 2008
EN 60335–1
EN 60335–2–69
EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009
EN 61000–3–3: 2008
EN 62233: 2008
Примененные внутригосударствен
ные нормы
-
Horst Großmann
Vice President Engineering and Product Development
104 RU
– 8
Технические данные
D27901 D27901 D27901
EUR GB CH
Напряжение сети В 230 230-240 230
Частота Гц 50/60 50/60 50/60
Макс. мощность Вт 1380 1300 1300
Номинальная мощность Вт 1200 1150 1150
Емкость бака л 45 45 45
Заправочный объем жидкости л 31 31 31
Количество воздуха (макс.) л/с 56 53 53
Нижнее давление (макс.) кПа
(мбар)
23,5 (235) 22,0 (220) 22,0 (220)
Потребляемая мощность электричес-
ких инструментов
Вт 100-2200 100-1800 100-1100
Класс защиты --III
Гнездо для подключения шланга(C-
DN/C-ID)
мм 35 35 35
Длина х ширина х высота мм 510 x 400 x
640
510 x 400 x
640
510 x 400 x
640
Вес кг 11,0 11,0 11,0
Температура окружающей среды
(макс.)
°C +40 +40 +40
Значение установлено согласно стандарту EN 60335-2-69
Уровень шума дб
а
дБ(А)636363
Опасность K
pA
дБ(А)111
Значение вибрации рука-плечо м/с
2
<2,5 <2,5 <2,5
Опасность K м/с
2
0,2 0,2 0,2
Сетевой
шнур
H05VV-F 3x1,5 mm
2
D27901 детали Длина шнура
GB 597069-00 7,5 м
CH 1002094-00 7,5 м
Сетевой
шнур
H07RN-F 3x1,5 mm
2
D27901 детали Длина шнура
EUR 1003279-00 7,5 м
105RU
/