Zebra 5070 Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению
Зарядное устройство на
8 аккумуляторов SAC5070
Краткое справочное руководство пользователя
2 Зарядное устройство на 8 аккумуляторов SAC5070
Компания Zebra оставляет за собой право вносить изменения в любое
изделие с целью повышения его надежности, расширения функциональных
возможностей или улучшения конструкции.
Компания Zebra не несет ответственности, прямо или косвенно связанной с
использованием любого изделия, схемы или приложения, описанных в
настоящем документе.
Пользователю не предоставляется ни по праву, вытекающему из патента,
ни по
самому патенту каких-либо лицензий, прямых, подразумеваемых,
возникающих в силу конклюдентных действий патентообладателя или иным
образом, покрывающих или относящихся к любым комбинациям, системе,
аппарату, механизму, материалу, методу или процессу, где могут
использоваться изделия Zebra. Подразумеваемая лицензия действует
только в отношении оборудования, схем и подсистем, содержащихся в
изделиях Zebra.
Zebra и рисунок головы зебры
являются зарегистрированными товарными
знаками ZIH Corp. Логотип Symbol является зарегистрированным товарным
знаком Symbol Technologies, Inc., компании Zebra Technologies.
Zebra Technologies Corporation
Lincolnshire, IL U.S.A.
www.zebra.com/
Гарантия
Полный текст гарантийных обязательств на оборудование Zebra см.
на веб-сайте:
www.zebra.com/warranty.
Краткое справочное руководство пользователя 3
Введение
Зарядное устройство на 8 аккумуляторов SAC5070 является дополнительной
принадлежностью для имидж-сканера RS507 Hands-free и предназначено
для быстрой перезарядки литий-ионных аккумуляторов, от которых работает
имидж-сканер RS507 Hands-Free. Одно зарядное устройство может
одновременно заряжать до 8 аккумуляторов.
Зарядное устройство на 8 аккумуляторов предназначено как для стандартных
аккумуляторов, так и для аккумуляторов повышенной емкости. Зарядное
устройство предназначено только для
работы в помещении.
О настоящем руководстве
В данном руководстве представлена основная информация по следующим
разделам:
Компоненты зарядного устройства на стр. 4
Установка на стр. 5
Установка аккумулятора имидж-сканера в зарядное устройство на
стр. 7
Проверка срока службы аккумулятора на стр. 8
Обслуживание зарядного устройства на стр. 9
Устранение неисправностей на стр. 10
Нормативная информация на стр. 11
Шаблон для
монтажа на стену на стр. 20
Открытие упаковки зарядного устройства
После вскрытия транспортировочной упаковки проверьте ее содержимое.
Комплект поставки:
* С вопросами о кабеле питания переменного тока обращайтесь в
представительство Zebra в вашей стране.
Проверьте все оборудование на наличие повреждений. При неполном
комплекте поставки, или в случае наличия каких-либо повреждений сразу
обратитесь в службу поддержки Zebra.
Модель Описание
Зарядное
устройство
на 8 аккуму-
ляторов
Блок
питания
Шнур
питания
от сети
переменного
тока
Краткое
руководство
по
эксплуатации
SAC5070-800CR
модель для США
xxx x
SAC5070-801CR модель для
остальных стран
xx
*
x
4 Зарядное устройство на 8 аккумуляторов SAC5070
Компоненты зарядного устройства
Клавиша проверки срока
службы аккумулятора
Разъем питания
Индикатор состояния
зарядки
Гнездо для зарядки
Отсек для установки
имидж-сканера RS507
Желобок для кабеля
питания
Дверца сервисного порта
(Не открывать - только для
сервисных работ)
Отверстие для
крепления на
стену (X4)
Зарядное устройство, вид спереди
Зарядное
устройство,
вид сзади
Желобок для кабеля
питания
Инвентарная этикетка
Вставки для шурупов M4 (X4)
(шурупы не прилагаются)
Вставки для шурупов M4 (X4)
(шурупы не прилагаются)
Краткое справочное руководство пользователя 5
Установка
Настольная/полочная установка
Для установки зарядного устройства на столе или полке:
1. Поместите зарядное устройство и блок питания на столе или полке.
ПРИМЕЧАНИЕ При необходимости используйте отверстия для шурупов на
задней панели и на основании для надежного закрепления
зарядного устройства на поверхности стола или полки
(см. Рис. на стр. 4).
2. Подключите кабель блока питания к соответствующему разъему на
задней панели зарядного устройства.
3. Для вывода кабеля питания с правой или с левой стороны зарядного
устройства уложите его в специальный желобок на задней панели
устройства.
4. Подключите блок питания к стандартной электрозетке.
Крепление на стену
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Для безопасного крепления к стене необходимо
использовать стеновые анкеры, соответствующие
типу стены (например, для штукатурки, гипрока,
бетона и т.д.). По возможности, крепите к
деревянным частям конструкций.
Кабель
питания
переменного
тока
Кабель
питания
Блок питания
Электророзетка 100-240 В переменного тока, 50-60 Гц
Желобок для кабеля питания
6 Зарядное устройство на 8 аккумуляторов SAC5070
Для крепления зарядного устройства к стене:
1. При помощи шаблона для настенного крепления (см. стр. 20) отметьте
расположение шурупов на стене.
2. Закрепите зарядное устройство на стене при помощи четырех шурупов.
Для надежного крепления на стене воспользуйтесь оборудованием,
соответствующим типу стены.
3. Подключите кабель блока питания к соответствующему разъему на
задней панели зарядного устройства (См. Рис. на стр. 5).
4. Для вывода кабеля питания с правой или с левой стороны зарядного
устройства уложите его в специальный желобок на задней панели
устройства.
5. Разместите блок питания на полке или столе.
6. Подключите блок питания к стандартной электрозетке.
220 мм
38 мм
10 мм
5 мм
ПРИМЕЧАНИЕ. Используйте Шаблон для монтажа на
стену на стр. 20.
Краткое справочное руководство пользователя 7
Установка аккумулятора имидж-сканера
в зарядное устройство
Зарядное устройство предназначено как для стандартных аккумуляторов,
так и для аккумуляторов повышенной емкости.
Зарядка аккумулятора
ВНИМАНИЕ В зарядном устройстве следует заряжать только литий-ионные
аккумуляторы, предназначенные для имидж-сканера RS507
Hands-free. Не заряжайте другие типы аккумуляторов или
любые другие типы элементов питания. Это может повредить
элементы питания и зарядное устройство.
ПРИМЕЧАНИЕ Аккумуляторы следует заряжать при окружающей
температуре от 0 °C до +40 °C.
Чтобы зарядить аккумулятор(ы), выполните следующее:
1. Аккуратно установите аккумулятор(ы) в зарядное устройство на
8 аккумуляторов контактами вниз.
НЕ ПРИЛАГАЙТЕ ИЗЛИШНЕГО УСИЛИЯ.
Стандартный
аккумулятор
Гнездо зарядного
устройства
8 Зарядное устройство на 8 аккумуляторов SAC5070
2. процесс зарядки начнется автоматически. На состояние зарядки
указывают специальные индикаторы, расположенные у каждого гнезда
зарядного устройства (см. Рис. на стр. 4).
Полная зарядка может занять до четырех часов. Индикаторы состояния
зарядки становятся желтыми после полной зарядки аккумуляторов.
Проверка срока службы аккумулятора
Проверка срока службы аккумулятора предназначена для определения
емкости аккумулятора при полной зарядке. Аккумулятор считается
изношенным, когда его емкость составляет менее 80% от первоначальной.
проверка аккумуляторов выполняется одновременно для всех
аккумуляторов, установленных в зарядное устройство. Рекомендуется
выполнять проверку срока службы аккумулятора раз в месяц. Проверка
срока службы аккумулятора может продолжаться до 16 часов.
ПРИМЕЧАНИЕ
Аккумуляторы, извлеченные во время проверки и
установленные обратно, не проверяются, но их обычная
зарядка продолжается.
Чтобы проверить аккумулятор(ы), выполните следующее:
1. Установите один или более аккумуляторов в зарядное устройство.
2. Нажмите и удерживайте клавишу проверки примерно 3 секунды, пока
индикатор состояния зарядки каждого используемого гнезда не начнет
мигать зеленым.
3. Значения изменений индикации см. в таблице ниже.
Индикатор состояния зарядки
Индикаторы состояния зарядки показывают состояние зарядки каждого
аккумулятора:
Индикатор состояния
Мигает желтым Выполняется зарядка.
Желтый индикатор
светится непрерывно
Зарядка завершена.
Мигающий зеленый Выполняется проверка срока службы
аккумулятора.
Краткое справочное руководство пользователя 9
Обслуживание зарядного устройства
Конструкция зарядного устройства прочна и надежна; однако, оно является
сложным электронным устройством и требует соответствующего обращения.
Соблюдайте инструкции, изложенные в данном разделе для обеспечения
надежной работы устройства.
Рабочие условия зарядного устройства
Зарядное устройство рассчитано на работу в незапыленных, чистых
помещениях без повышенной влажности. Устройство может работать при
окружающей температуре от 0 °C до +40 °C.
Обращение с зарядным устройством
Не предпринимайте попыток вскрытия зарядного устройства. Внутреннее
содержание устройства не предназначено для обслуживания пользователем.
Заряжайте только литий-ионные аккумуляторы, предназначенные для
имидж-сканера RS507 Hands-free. Не заряжайте другие типы аккумуляторов
или любые другие типы элементов питания.
Не устанавливайте никакие другие предметы, кроме аккумуляторов для
имидж-сканера RS507 Hands-free, в зарядное устройство.
Зарядное устройство
не рассчитано на работу при повышенных или
пониженных температурах, повышенной влажности, в суровых и
загрязненных условиях.
Не оставляйте зарядное устройство в местах, где возможно образование
конденсата.
Мигание красного/
зеленого
Некондиционный аккумулятор или ошибка при
зарядке; переустановите аккумулятор.
Горит зеленый Проверка срока службы аккумулятора и зарядка
завершены. Кондиционный аккумулятор
Горит красный Проверка срока службы
аккумулятора и зарядка
завершены. Аккумулятор на грани износа.
Мигающий красный Проверка срока службы аккумулятора и зарядка
завершены. Аккумулятор изношен.
10 Зарядное устройство на 8 аккумуляторов SAC5070
Чистка.
Позолоченные контакты аккумуляторов не тускнеют и не окисляются.
Обычно, дополнительного обслуживания не требуется. Если потребуется
очистка контактов:
1. Отключите питание от зарядного устройства.
2. Смочите ватный тампон изопропиловым спиртом и отожмите излишнюю
влагу.
3. протрите металлические контакты влажным тампоном.
Устранение неисправностей
Индикатор питания не загорается
Убедитесь, что блок питания подключен к электророзетке, а зарядное
устройствок блоку питания.
Подключите блок питания к другой электророзетке.
Замените блок питания.
Обратитесь в представительство сервисного обслуживания.
Аккумуляторы заряжаются слишком долго
Убедитесь, что температура аккумулятора и окружающей среды находится
в пределах от 0 ºC до +40 ºC.
Очистите контакты
аккумулятора.
Для проверки работы зарядного устройства попробуйте другой аккумулятор.
(если время зарядки превышает 4 часа, индикатор состояния зарядки
мигает красным/зеленым).
Обратитесь в представительство сервисного обслуживания.
Индикатор мигает красным/зеленым
Извлеките и переустановите аккумулятор в гнездо зарядного устройства.
Убедитесь, что контакты аккумулятора и зарядного устройства не загрязнены.
Замените аккумулятор
новым.
Обратитесь в сервисное представительство.
ВНИМАНИЕ Не лейте и не распыляйте на базовую станцию никакие
жидкости.
Краткое справочное руководство пользователя 11
Нормативная информация
Данное руководство относится к модели номер SAC5070.
Все устройства Zebra разработаны в соответствии с правилами и
предписаниями стран, где они продаются и снабжены соответствующими
этикетками.
Руководства, переведенные на другие языки, см. на сайте:
www.zebra.com/support
.
ВНИМАНИЕ Любые изменения или модификации оборудования
Zebra, не одобренные непосредственно компанией
Zebra, могут привести к лишению прав на эксплуатацию
данного оборудования.
Использовать только с мобильными компьютерами,
одобренными компанией Zebra и сертифицированными
лабораторией UL. Дополнительные принадлежности,
одобренные компанией Zebra и с сертификацией UL
и/или аккумуляторы, одобренные компанией Zebra и с
сертификацией UL.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ заряжать мобильные компьютеры и
аккумуляторы
, в которые попала влага. При подключении
к внешнему источнику питания все компоненты должны
быть сухими.
12 Зарядное устройство на 8 аккумуляторов SAC5070
Маркировка зарядного устройства
Блок питания
Используйте только источник питания, одобренный компанией Zebra, с
номинальным напряжением постоянного тока 12 В и допустимым выходным
током не менее 4,17 A. Источник питания должен быть внесен в список в
соответствии с UL/CSA 60950-1 и сертифицирован по стандартам IEC60950-1
и EN60950-1 с выходами SELV. При использовании другого блока питания
любые заявления о соответствии техническим условиям являются
недействительными; использование таких блоков
питания может быть
опасным.
Тайваньповторная переработка
В соответствии со статьей 15 Закона об утилизации
отходов Управление по охране окружающей среды (EPA)
требует от производителей и фирм-импортеров сухих
батарей нанесения на аккумуляторные батареи,
используемые для продажи, в качестве подарков, а также
в рекламных целях, меток об утилизации. С целью
правильной утилизации аккумулятора обращайтесь в
специализированные тайваньские фирмы по утилизации
отходов.
Отметка страны
Нормативная информация
Этикетка с ID зарядного
устройства
Этикетка с
нормативной
информацией
Краткое справочное руководство пользователя 13
Информация об аккумуляторах
Аккумуляторы Zebra созданы в соответствии с самыми высокими
стандартами отрасли.
Однако существуют ограничения по срокам эксплуатации и хранения
аккумуляторов. На срок эксплуатации аккумулятора влияют многочисленные
факторы, например жара, холод, суровые природные условия или сильные
удары.
При хранении аккумулятора более шести (6) месяцев может произойти
необратимое ухудшение общего качества аккумулятора. Храните
аккумуляторы в заряженном
на половину полной емкости состоянии в сухом
прохладном месте. Для предотвращения потери мощности, ржавления
металлических частей и утечки электролита при хранении следует извлечь
аккумулятор из устройства. Если аккумуляторы хранятся в течение одного
года или больше, необходимо проверять уровень заряда не реже одного
раза в год и зарядить их до половины
уровня полного заряда.
При обнаружении заметного сокращения времени работы устройства
замените аккумулятор.
Стандартный гарантийный срок для всех аккумуляторов Zebra составляет
3 месяца независимо от того, был ли приобретен аккумулятор отдельно или
поставлен вместе с портативным компьютером или сканером штрих-кода.
Дополнительную информацию относительно аккумуляторов Zebra см. на
веб-узле: http://www.zebra.com/batterybasics
Техника безопасности при использовании аккумулятора
В помещении, где выполняется зарядка устройств, не должно быть
мусора, горючих материалов и химических веществ. Зарядка устройства
вне промышленных помещений требует особой аккуратности.
Соблюдайте приведенные в руководстве пользователя инструкции по
эксплуатации, хранению и зарядке аккумулятора.
Неправильная эксплуатация аккумулятора может привести к возгоранию,
взрыву или иному опасному инциденту.
При зарядке
аккумулятора мобильного устройства температура аккумулятора
и зарядного устройства должна находиться в пределах 0 °C до +40 °C.
14 Зарядное устройство на 8 аккумуляторов SAC5070
Не используйте несовместимые аккумуляторы и зарядные устройства.
Использование несовместимого аккумулятора или зарядного устройства
может вызвать воспламенение, взрыв, утечку электролита или другую
опасную ситуацию. При возникновении вопросов относительно
совместимости аккумулятора или зарядного устройства обратитесь в
службу поддержки Zebra Support.
Не разбирайте, не разбивайте, не сгибайте, не деформируйте, не
прокалывайте и не разделяйте аккумулятор
на части.
Сильный удар в результате падения устройства с питанием от аккумулятора
на твердую поверхность может вызвать перегрев аккумулятора.
Не допускайте короткого замыкания аккумулятора и не позволяйте
металлическим и другим объектам, проводящим электрический ток,
контактировать с клеммами аккумулятора.
Не изменяйте и не модифицируйте его, не пытайтесь устанавливать в
него
посторонние предметы, не погружайте и не подвергайте аккумулятор
воздействию воды или других жидкостей, огня, взрывов или другим рискам.
Не оставляйте и не храните оборудование в среде и рядом с предметами,
которые подвержены сильному нагреванию, например в припаркованном
автомобиле, вблизи радиатора или других источников тепла. Не помещайте
аккумулятор в микроволновую печь
или сушильное устройство.
Контролируйте использование аккумуляторов в присутствии детей.
Придерживайтесь действующих правил в отношении утилизации
использованных аккумуляторов.
Не бросайте аккумуляторы в огонь.
При проглатывании аккумулятора следует срочно вызвать врача.
В случае протечки аккумулятора избегайте попадания жидкости на кожу
или в глаза. При попадании жидкости на поверхность тела промойте
пораженный участок большим количеством воды и обратитесь за
врачебной помощью.
При возникновении подозрений в повреждении оборудования или
аккумулятора позвоните в службу поддержки Zebra Support, чтобы
обсудить возможность проведения проверки.
Краткое справочное руководство пользователя 15
Требования Федеральной комиссии по
связи США (FCC) по радиочастотным
помехам
Примечание. Данное оборудование проверено и признано
соответствующим требованиям, предъявляемым к
цифровым устройствам класса B, согласно Части 15
Правил FCC. Эти ограничения разработаны с целью
обеспечения защиты от вредных помех при установке в домашних условиях.
Данное изделие генерирует, использует и может излучать электромагнитные
волны в радиодиапазоне, и, если оно установлено и используется с
отклонением
от требований инструкций, может стать источником сильных
помех для радиосвязи. Однако производитель не гарантирует, что, будучи
правильно установленным, это оборудование не будет являться источником
помех. Если оборудование вызывает помехи теле- и радиоприема, наличие
которых определяется путем включения и выключения оборудования,
пользователь может попытаться уменьшить влияние помех, выполнив
следующие действия:
Изменить
направление или местоположение приемной антенны.
Увеличить расстояние между оборудованием и приемником.
Подключить оборудование и приемник в сетевые розетки разных цепей
питания.
Обратиться за помощью к поставщику или специалистам в области
радио- и телеаппаратуры.
Требования в отношении радиочастотного
воздействия в Канаде
Это цифровое устройство класса B удовлетворяет требованиям канадского
стандарта ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
16 Зарядное устройство на 8 аккумуляторов SAC5070
Маркировка CE и соответствие нормам
Европейской экономической зоны (EEA)
Заявление о соответствии стандартам
Zebra настоящим заявляет, что данное изделие удовлетворяет всем
требованиям действующих директив 2014/30/EU, 2014/35/EU и 2011/65/EU.
Полный текст Декларации о соответствии стандартам ЕС доступен на
веб-сайте: http://www.zebra.com/doc.
Япония (VCCI) - Добровольный контрольный
совет по помехам
Класс B ITE
Данный продукт соответствует классу B согласно требованиям стандарта
Добровольного контрольного совета по помехам для информационного
оборудования (VCCI). При использовании вблизи радио или телевизионных
приемников в домашних условиях данное оборудование может стать
источником радиопомех. При установке и эксплуатации оборудования
необходимо руководствоваться соответствующими инструкциями.
Корея - Предупреждающее сообщение для
Класса B ITE
Краткое справочное руководство пользователя 17
Утилизация электрического и электронного
оборудования (WEEE)
English: For EU Customers: All products at the end of their life must be returned to
Zebra for recycling. For information on how to return product, please go to:
www.zebra.com/weee.
Български:За клиенти от ЕС: След края на полезния им живот всички продукти
трябва да се връщат на Zebra за рециклиране. За информация относно
връщането на продукти, моля отидете на адрес: www.zebra.com/weee.
Čeština: Pro zákazníky z EU: Všechny produkty je nutné po skonèení jejich životnosti
vrátit spoleènosti Zebra k recyklaci. Informace o zpùsobu vrácení produktu najdete na
webové stránce:www.zebra.com/weee.
Dansk: Til kunder i EU: Alle produkter skal returneres til Zebra til recirkulering, når de er
udtjent. Læs oplysningerne om returnering af produkter på: www.zebra.com/weee.
Deutsch: Für Kunden innerhalb der EU: Alle Produkte müssen am Ende ihrer
Lebensdauer zum Recycling an Zebra zurückgesandt werden. Informationen zur
Rücksendung von Produkten finden Sie unter www.zebra.com/weee.
Eesti: EL klientidele: kõik tooted tuleb nende eluea lõppedes tagastada taaskasutamise
eesmärgil Zebra'ile. Lisainformatsiooni saamiseks toote tagastamise kohta külastage
palun aadressi:www.zebra.com/weee.
Español: Para clientes en la Unión Europea: todos los productos deberán entregarse a
Zebra al final de su ciclo de vida para que sean reciclados.
Si desea más información sobre cómo devolver un producto, visite:
www.zebra.com/weee.
Ελληνικά: Για πελάτες στην Ε.Ε.: Όλα τα προϊόντα, στο τέλος της διάρκειας ζωής τους,
πρέπει να επιστρέφονται στην Zebra για ανακύκλωση. Για περισσότερες πληροφορίες
σχετικά με την επιστροφή ενός προϊόντος, επισκεφθείτε τη διεύθυνση:
www.zebra.com/weee. στο Διαδίκτυο.
Français: Clients de l'Union Européenne : Tous les produits en fin de cycle de vie
doivent être retournés à Zebra pour recyclage. Pour de plus amples informations sur le
retour de produits, consultez :www.zebra.com/weee.
Italiano: per i clienti dell'UE: tutti i prodotti che sono giunti al termine del rispettivo ciclo
di vita devono essere restituiti a Zebra al fine di consentirne il riciclaggio. Per
informazioni sulle modalità di restituzione, visitare il seguente sito Web:
www.zebra.com/weee.
Lietuvių: ES vartotojams: visi gaminiai, pasibaigus jų eksploatacijos laikui, turi būti
grąžinti utilizuoti į kompaniją „Zebra“. Daugiau informacijos, kaip grąžinti gaminį, rasite:
www.zebra.com/weee.
18 Зарядное устройство на 8 аккумуляторов SAC5070
Latviešu: ES klientiem: visi produkti pēc to kalpošanas mūža beigām ir jānogādā
atpakaļ Zebra otrreizējai pārstrādei. Lai iegūtu informāciju par produktu nogādāšanu
Zebra, lūdzu, skatiet: www.zebra.com/weee.
Magyar: Az EU-ban vásárlóknak: Minden tönkrement terméket a Zebra vállalathoz kell
eljuttatni újrahasznosítás céljából. A termék visszajuttatásának módjával kapcsolatos
tudnivalókért látogasson el a www.zebra.com/weee. weboldalra.
Malti: Għal klijenti fl-UE: il-prodotti kollha li jkunu waslu fl-aħħar tal-ħajja ta' l-użu
tagħhom, iridu jiġu rritornati għand Zebra għar-riċiklaġġ. Għal aktar tagħrif dwar kif
għandek tirritorna l-prodott, jekk jogħġbok żur: www.zebra.com/weee.
Nederlands: Voor klanten in de EU: alle producten dienen aan het einde van hun
levensduur naar Zebra te worden teruggezonden voor recycling. Raadpleeg
www.zebra.com/weee. voor meer informatie over het terugzenden van producten.
Polski: Klienci z obszaru Unii Europejskiej: Produkty wycofane z eksploatacji należy
zwrócić do firmy Zebra w celu ich utylizacji. Informacje na temat zwrotu produktów
znajdują się na stronie internetowej www.zebra.com/weee.
Português: Para clientes da UE: todos os produtos no fim de vida devem ser
devolvidos à Zebra para reciclagem. Para obter informações sobre como devolver o
produto, visite: www.zebra.com/weee.
Românesc: Pentru clienţii din UE: Toate produsele, la sfârşitul duratei lor de
funcţionare, trebuie returnate la Zebra pentru reciclare. Pentru informaţii despre
returnarea produsului, accesaţi: www.zebra.com/weee.
Slovenski: Za kupce v EU: vsi izdelki se morajo po poteku življenjske dobe vrniti
podjetju Zebra za reciklažo. Za informacije o vraèilu izdelka obišèite:
www.zebra.com/weee.
Slovenčina: Pre zákazníkov z krajín EU: Všetky výrobky musia byť po uplynutí doby ich
životnosti vrátené spoločnosti Zebra na recykláciu. Bližšie informácie o vrátení
výrobkov nájdete na:www.zebra.com/weee.
Suomi: Asiakkaat Euroopan unionin alueella: Kaikki tuotteet on palautettava
kierrätettäväksi Zebra-yhtiöön, kun tuotetta ei enää käytetä. Lisätietoja tuotteen
palauttamisesta on osoitteessa www.zebra.com/weee.
Svenska: För kunder inom EU: Alla produkter som uppnått sin livslängd måste
returneras till Zebra för återvinning. Information om hur du returnerar produkten finns
på www.zebra.com/weee.
Hrvatski: Za kupce u Europskoj uniji: Svi se proizvodi po isteku vijeka trajanja moraju
vratiti tvrtki Zebra na recikliranje. Informacije o načinu vraćanja proizvoda potražite na
web-stranici: http://www.zebra.com/weee.
Краткое справочное руководство пользователя 19
Краткое справочное руководство пользователя 20
Шаблон для монтажа на стену
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Zebra 5070 Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ