Penberthy LED IlluminatorFlat Glass Gages Инструкция по применению

  • Здравствуйте! Я ознакомился с руководством по установке, эксплуатации и техническому обслуживанию светодиодного осветителя Penberthy ILFG. В этом руководстве подробно описана установка осветителя на различные типы датчиков, включая прозрачные, рефлекторные и TSL/TSM. Я готов ответить на ваши вопросы о его характеристиках, установке, эксплуатации и мерах безопасности.
  • Какое рабочее напряжение поддерживает осветитель?
    Как очистить защитное стекло?
    Что делать при выходе из строя светодиодов?
    Какие есть типы кронштейнов для крепления осветителя?
PENBERTHY ILFG СВЕТОДИОДНЫЙ ОСВЕТИТЕЛЬ ДЛЯ ДАТЧИКОВ С ПЛОСКИМ СТЕКЛО МПРИМЕНЯЕМЫХ В ОПАСНЫХ ЗОНАХ
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ, ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ
Перед установкой необходимо внимательно прочитать и понять данную инструкцию.
СОДЕРЖАНИЕ
1. Информация по технике безопасности ..... 2
2. Введение ....................................................... 2
2.1 Описание системы ................................ 2
3. Доступные модели ....................................... 2
3.1 Требования к питанию и
характеристики ...................................... 2
3.2 Сертификаты соответствия ................... 3
VCIOM-04486-RU 21/01Emerson.com © 2017 Emerson. All Rights Reserved.
4. Проверка ....................................................... 4
5. Установка ...................................................... 4
5.1 Осмотр и очистка стекла ....................... 4
5.2 Установка блока на датчик ................... 4
5.3 Электромонтаж ....................................... 5
6. Эксплуатация ................................................ 6
7. Техническое обслуживание ........................ 6
7.1 Профилактическое обслуживание ....... 6
7.2 Порядок технического обслуживания . 6
7.3 Диагностика и порядок устранения
неисправностей ..................................... 6
7.4 Допустимые модификации.................... 6
8. Демонтаж – разборка – сборка................... 6
8.1 Демонтаж ................................................ 6
8.2 Сборка ..................................................... 7
9. Упаковка, хранение и транспортировка ... 7
9.1 Упаковка .................................................. 7
9.2 Хранение ................................................. 7
9.3 Транспортировка .................................... 7
10. Утилизация в конце срока полезного
использования ............................................. 7
11. Гарантия ........................................................ 7
12. Горячая линия поддержки .......................... 7
13. Прозрачный датчик ..................................... 8
14. Рефлекторный датчик ................................. 9
15. Датчик TSL / TSM ....................................... 10
Таблицы и рисунки
Таблица 1 Структура модели ......................... 3
Рисунок 1A Светодиодный осветитель в
разобранном виде ........................................ 8
Рисунок 1B Светодиодный осветитель в
изометрическом виде .................................. 8
Рисунок 1С Светодиодный осветитель,
вид сверху ..................................................... 8
Рисунок 2A Светодиодный осветитель в
разобранном виде ........................................ 9
Рисунок 2B Светодиодный осветитель в
изометрическом виде .................................. 9
Рисунок 2С Светодиодный осветитель,
вид сверху ..................................................... 9
Рисунок 3A Светодиодный осветитель в
разобранном виде ...................................... 10
Рисунок 3B Светодиодный осветитель в
изометрическом виде ................................ 10
Рисунок 3С Светодиодный осветитель TSL,
вид сверху ................................................... 10
Рисунок 3D Светодиодный осветитель TSM,
вид сверху ................................................... 10
Рисунок 4A Монтаж проводки - для общих
применений ................................................ 11
Рисунок 4B Монтаж проводки - для
применений в зависимости от условий
эксплуатации оборудования ..................... 12
Рисунок 4C Монтаж проводки - для
применений в соответствии
с ATEX / IECEx ............................................. 13
Рисунок 5A Контрольный чертеж для
применений в зависимости от условий
эксплуатации оборудования ..................... 14
Рисунок 5B Контрольный чертеж
для применений в соответствии
с ATEX/IECEx ............................................... 14
Рисунок 6A Заводская табличка с данными -
общие условия применения ..................... 15
Рисунок 6B Заводская табличка с данными
- применение в зависимости от условий
эксплуатации оборудования ..................... 15
Рисунок 6C Заводская табличка с
данными - применение в соответствии
с ATEX / IECEx ............................................. 16
Рисунок 6D Заводская табличка с
данными - Корпус светодиодного
осветителя - ATEX / IECEx ......................... 16
2
PENBERTHY ILFG СВЕТОДИОДНЫЙ ОСВЕТИТЕЛЬ ДЛЯ ДАТЧИКОВ С ПЛОСКИМ СТЕКЛО МПРИМЕНЯЕМЫХ В ОПАСНЫХ ЗОНАХ
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ, ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ
2 ВВЕДЕНИЕ
Конструкция светодиодных осветителей
Penberthy ILFG предусматривает
легкий монтаж и подходит к любому
типу уровнемеров с плоским стеклом
Penberthy ILFG, а также к датчикам с плоским
стеклом большинства конкурентов.
Светодиодные осветители Penberthy ILFG
обеспечивают равномерное распределение
света по всей длине сборки жидкостного
уровнемера. Доступны светодиодные
осветители Penberthy ILFG длиной от 6 до 104
дюймов, кратные 2 дюймам (для датчиков с
плоским стеклом).
2.1 Описание системы
Светодиодные осветители Penberthy ILFG
состоят из четырех основных компонентов.
Для дополнительной информации см.
чертежи в разобранном виде в разделах
13 -15.
Осветитель: источник света. Он состоит из
твердо анодированного, экструдированного
алюминиевого корпуса, который защищает
печатные платы.
3 ДОСТУПНЫЕ МОДЕЛИ
Светодиодные осветители Penberthy ILFG
доступны только с белыми светодиодами и
сделаны так, чтобы покрывать всю длину
датчика до 104 дюймов. Один источник
питания требуется на 208 светодиодов
(104 дюйма).
В среднем светодиод дает пользователю
100 000 часов использования по
сравнению с 1000 часами использования
стандартной лампочки.
3.1 Требования к питанию и характеристики
На входе: 115/230 В переменного тока ± 10%,
50/60 Гц
Потребляемая мощность:
до 400 мА макс при 115/230 В
переменного тока
Максимальное расстояние от источника
питания до светодиодного осветителя: 200
футов (обратитесь в Emerson, если требуется
большее расстояние)
Диапазон температуры окружающей среды
для общих применений:
от -40°C до 70°C (от -40°F до 158°F)
Диапазон температуры окружающей среды
для опасных зон:
от -40°C до +60°C (от -40°F до +140°F)
Защита от внешних воздействий: IP66
Максимальная высота: 6,561 фут.
Размер электрического подключения:
¾ ” FNPT для США и Канады
M20 для ATEX и IECEx
• Устройство должно быть подключено с
использованием провода не менее 14 AWG,
с максимальной длиной провода 1000 футов
(300 метров).
Кронштейн: используется для крепления
осветителя к датчику уровня. Есть три типа
кронштейнов: стандартные, рефлекторные и
TSL / TSM. Кронштейны можно перемещать
вверх и вниз по экструдированному корпусу,
что делает сборку и разборку быстрой и
простой.
Источник питания: обеспечивает
искробезопасное питание светодиодного
осветителя. Источник питания размещен
во взрывозащищенном корпусе, который
крепится к корпусу осветителя.
Кабель: используется для подключения
источника питания к осветителю. Кабель
состоит из прямого гнездового разъема и
прямого штекерного разъема.
1 ИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ
БЕЗОПАСНОСТИ
ВАЖНО
Пользователь несет ответственность за
то, чтобы все соединения и проводка
соответствовали всем применимым кодексам,
спецификациям, договорам купли-продажи или
нормативным актам.
ВАЖНО
В заказе на продажу указано необходимое
рабочее напряжение. Эксплуатация при
напряжении, отличном от указанного, приведет
к повреждению оборудования.
Датчики с плоским стеклом работают при
высоких температурах. В местах подключения
оборудования к датчику можно ожидать
высокой температуры поверхности.
ВНИМАНИЕ
Не дотрагивайтесь, пока устройство не остынет.
Датчик с плоским стеклом должен иметь
соответствующую опору, чтобы выдержать
вес светодиодного осветителя. Выключите
светодиодную подсветку перед выполнением
любых работ по техническому обслуживанию
или ремонту.
• Рядом с устройством рекомендуется
установить внешний выключатель или
автоматический выключатель и внешнюю
защиту от перегрузок.
• Изделие можно использовать как в
помещении, так и на улице.
• Максимальная относительная
влажность 80% для температур
до 88 ° F (31 ° C), линейно снижающаяся
до 50% относительной влажности при
104 ° F (40 ° C).
ВНИМАНИЕ
Не вносите изменения в блок питания
Penberthy ILFG или его компоненты.
3
PENBERTHY ILFG СВЕТОДИОДНЫЙ ОСВЕТИТЕЛЬ ДЛЯ ДАТЧИКОВ С ПЛОСКИМ СТЕКЛО МПРИМЕНЯЕМЫХ В ОПАСНЫХ ЗОНАХ
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ, ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ
3.2 Сертификаты соответствия
Общие применения
UL61010-1/CSA C22.2 № 61010-1
Взрывозащищенный с
искробезопасным выходом
Сертификат MET для США и Канады
Класс I Разд. 1 Группы A*, B, C, D T4
* только для варианта монтажа 2
Пример: ILFG 1 T 1 S 1 D S
Описание модели
ILFG Осветитель светодиодный с плоским стеклом
ILFGO Осветитель светодиодный с плоским стеклом морской
Количество секций (1-7)
Количество секций датчика (1-7)
Тип датчика
R Рефлекторный L TSL
T Прозрачный M TSM
Размер стекла (1-9)
Размер стекла датчика (1-9)
Тип расширения
S Стандартный
F Холодный
Потребляемая мощность
1 115 В переменного тока, 50/60 Гц (вход ¾ NPT) 3 115 В переменного тока, 50/60 Гц (вход M20)
2 230 В переменного тока, 50/60 Гц (вход M20) 4 230 В переменного тока, 50/60 Гц (вход ¾ NPT)
Область применения
G Общие применения
D Применения в соответствии с условиями использования оборудования (Сертификат MET для США и Канады)
Z Применение в соответствии с зонами опасности (ATEX и IECEx)
Конфигурация установки
S Стандартная
C Цепное соединение (ступенчатые датчики)
R Удаленный монтаж блока питания
A Цепное соединение (ступенчатые датчики) и удаленный монтаж блока питания
ТАБЛИЦА 1 - СТРУКТУРА МОДЕЛИ
Условия использования внешних компонентов
1 Рабочая температура в соответствии с материалом используемого уплотнения:
Термопластический эластомер: -40 ÷ 100/85 ° C - нижняя температура для корпуса со смотровым
стеклом Силиконовая резина: -40 ÷ 100/85 ° C - нижняя температура для корпуса со смотровым
стеклом Фторэластомер: -20 ÷ 200/85 ° C - нижняя температура для корпуса со смотровым стеклом
2 Максимальное количество, размер и положение отверстий - указаны в Руководстве по применению
N-L2237 от 31.03.2016.
3 Для получения информации о размерах огнеупорных соединений свяжитесь с производителем.
4 Аппаратура, установленная внутри корпуса, может иметь любую компоновку, обеспечивающую,
наличие в любом поперечном сечении будет не менее 40% (группа IIC) свободной площади
5 Корпус с сертифицированными внешними компонентами может быть применен только при условии
выполнения требований стандарта IEC 60079-1: 2014, п. D.3.10
6 Необходимо использовать надлежащим образом сертифицированные кабельные вводы для прямого
ввода
7 IP 68 макс (h=1 м)
8 Статическое испытание корпуса на максимальное избыточное давление: 50 бар/10 с
9 Максимальное рассеивание мощности для температурного класса, см. ПРИЛОЖЕНИЕ к Сертификату
IECEx № IECEx FTZU 12.0017U Выпуск № 0
Одобрено согласно ATEX
II 2G (Источник питания)
II 1G (Осветитель)
Одобрено согласно IECEx
Ex d [ia Ga IIC] IIC T4 Gb (Источник питания)
Ex ia IIC T4 Ga (Осветитель)
При установке в соответствии с
контрольными чертежами Emerson:
• Для применений в соответствии с
условиями использования оборудования -
18WL4-009 (Рисунок 5A)
• Для применений в соответствии с ATEX/
IECEx - 18WR6-009 (Рисунок 5B)
4
PENBERTHY ILFG СВЕТОДИОДНЫЙ ОСВЕТИТЕЛЬ ДЛЯ ДАТЧИКОВ С ПЛОСКИМ СТЕКЛО МПРИМЕНЯЕМЫХ В ОПАСНЫХ ЗОНАХ
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ, ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ
4 ПРОВЕРКА
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
Соблюдайте осторожность при обращении с
деталями осветителя, чтобы не поцарапать,
сломать или иным образом повредить
защитное стекло. Любые следы на защитном
стекле, а также грязь, краска или пленка
приведут к снижению светоотдачи. После
получения осветителя тщательно проверьте
все компоненты на наличие повреждений во
время транспортировки. Если повреждение
очевидно или возможно, не предпринимайте
никаких действий по установке. Известите
немедленно перевозчика и потребуйте
освидетельствование повреждений. См. чертеж
в разобранном виде в разделах 13-15 для
инвентаризационных деталей.
5 УСТАНОВКА
Монтаж должен выполняться только
квалифицированными, опытными
специалистами, имеющими опыт работы
с данным оборудованием. Данный
персонал должен прочитать и усвоить все
инструкции в настоящем руководстве.
Размерные данные для конкретного
размера и модели осветителя содержатся в
таблицах с геометрическими параметрами
Penberthy ILFG или в товарном предложении
Penberthy ILFG.
Пользователь должен обеспечить, чтобы
планирование и выполнение монтажа
выполнял компетентный персонал с
соблюдением техники безопасности. Далее
приводятся описания процедур, которые
можно использовать в качестве руководств.
5.1 Осмотр и очистка стекла
Penberthy ILFG рекомендует перед
установкой осветителя на датчик очистить
и осмотреть измерительное стекло в
соответствии со следующими инструкциями:
1. Очистите стекло внутри смотровой щели
с помощью не абразивного бытового
очистителя. ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать
металлическую щетку, металлический
скребок или другие приспособления,
которые могут поцарапать стекло.
2. Осмотрите поверхность стекла на предмет
каких-либо признаков помутнения,
травления, царапин или физических
повреждений, таких как трещины, сколы
или эрозия, которые проникают через
внешнюю поверхность стекла. Подсветка
под углом 45° поможет в определение
некоторых из данных условий. При
отражении света на дефектах стекла
5.2 Установка блока на датчик
Прежде чем приступить к установке,
ознакомьтесь с компонентами осветителя.
См. схему деталей в разобранном виде,
виды сверху и изометрические в Разделе
13 для прозрачных датчиков, в Разделе 14
для рефлекторных датчиков и в Разделе 15
для датчиков TSL / TSM. А также рисунки 4A
для общих применений, 4B для применений
зависящих от условий эксплуатации
оборудования и 4C для применений в
соответствии с ATEX / IECEx при выполнении
следующих инструкций по установке.
Чтобы установить осветитель на прозрачный
датчик, выполните следующие действия:
1. Прикрутите крепежную пластину к
ползунку кронштейна (оставьте два
ползунка кронштейна в средней-нижней
половине осветителя для источника
питания).
2. Вставьте рым-болт/проволочный узел
только с одной стороны крепежной
пластины и закрепите его с помощью
прилагаемой гайки / барашковой гайки.
3. Расположите осветитель на датчике
так, чтобы верхний торцевой колпачок
осветителя опирался на верхний конец
крышки датчика.
4. Расположите монтажные кронштейны
с проводами там, где это необходимо
(рекомендуется максимальное расстояние
между кронштейнами 3 фута), и оберните
провод вокруг датчика. Вставьте другой
рым-болт с противоположной стороны
крепежной пластины и закрепите
прилагаемой гайкой / барашковой гайкой.
5. Отцентрируйте осветитель и плотно
затяните провод, чтобы прикрепить
осветитель к датчику.
6. Откройте крышку корпуса блока питания
и убедитесь, что переключатель входного
напряжения переменного тока на
блоке питания соответствует входному
напряжению, подаваемому на блок (115 В
переменного тока или 230 В переменного
тока).
7. После того, как переключатель
напряжения выберет правильное входное
напряжение, подключите провода
переменного тока к клеммной колодке 1.
свет будет ярче, чем окружающее
стекло. Обнаружение любых таких
проблемных участков или поверхностного
износа является достаточным
доказательством повреждения. Не
устанавливайте поврежденное стекло.
См. соответствующее руководство по
установке, эксплуатации и техническому
обслуживанию и замените стекло.
8. Полностью закройте крышку корпуса,
затянув ее вручную.
9. Установите источник питания на корпус
осветителя, используя два последних
ползунка кронштейна, которые вы
отложили в шаге 1.
10. Подключите источник питания к
светодиодному осветителю с помощью
прилагаемого кабеля.
ВНИМАНИЕ
Только для опасных зон
• Протяженность огнеупорного уплотнения не
менее 18 дюймов от корпуса, см. рисунок 5A
для применений в зависимости от условий
эксплуатации оборудования.
• Надлежащим образом сертифицированное
огнезащитное уплотнение устанавливается
непосредственно на резьбовой ввод
корпуса, см. рисунок 5B для применений в
соответствии с ATEX/IECEx.
• Светодиодный осветитель содержит материал,
способный воспламенить взрывоопасную
атмосферу в результате физического удара
или трения. Установка должна обеспечивать
защиту от потенциальных рисков воздействия
посредством расположения установки,
ограждений и / или барьеров.
5
PENBERTHY ILFG СВЕТОДИОДНЫЙ ОСВЕТИТЕЛЬ ДЛЯ ДАТЧИКОВ С ПЛОСКИМ СТЕКЛО МПРИМЕНЯЕМЫХ В ОПАСНЫХ ЗОНАХ
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ, ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ
Чтобы установить осветитель на датчик TSL /
TSM, выполните следующие действия:
1. Прикрепите монтажный кронштейн
TSL / TSM, пластину кронштейна и
блок питания к корпусу осветителя
с помощью винтов и ползунков
кронштейнов. Источник питания должен
быть установлен на корпусе осветителя,
который устанавливается на нижнюю
часть датчика.
2. Затяните винты вручную, чтобы
предотвратить скольжение кронштейна
TSL / TSM.
3. Вставьте рым-болт/проволочный узел
только с одной стороны пластины
кронштейна и закрепите его с помощью
прилагаемой гайки / барашковой гайки.
4. Расположите осветитель на датчике
так, чтобы он находился по центру
относительно смотровой щели датчика.
5. Оберните провод SAS вокруг датчика
и монтажного кронштейна TSL/TSM
(протяните проволочный трос через
выступы на кронштейне, чтобы он
оставался прямым). Вставьте другой
рым-болт с противоположной стороны
пластины кронштейна и закрепите
прилагаемой гайкой / барашковой гайкой.
6. Отцентрируйте осветитель и плотно
затяните проволочный узел, чтобы
прикрепить осветитель к датчику.
7. Откройте крышку корпуса блока питания
и убедитесь, что переключатель входного
напряжения переменного тока на
блоке питания соответствует входному
напряжению, подаваемому на блок
(115 В переменного тока или 230 В
переменного тока).
Чтобы установить осветитель на
датчик рефлекторного типа, выполните
следующие действия:
1. Установите осветитель на плоский
стеклянный датчик рефлекторного типа,
как показано на рисунках 2B и 2C.
2. Снимите соответствующие гайки с
болтов датчика. Есть два кронштейна
датчика, один устанавливается сверху,
а другой - в нижней части датчика.
Если длина осветителя превышает 48
дюймов, убедитесь, что дополнительные
кронштейны для датчиков расположены
равномерно (рекомендуемое
максимальное расстояние между
кронштейнами 3 фута). Каждый кронштейн
датчика крепится на 2 болта.
3. Установите кронштейн датчика на болты
датчика и закрепите на крышке датчика
контргайками. Затяните гайки датчика
с надлежащим моментом, указанным в
руководстве по установке, эксплуатации
и техническому обслуживанию датчика,
прилагаемом к датчику.
4. Прикрепите монтажный кронштейн
осветителя к кронштейну датчика с
помощью винтов, стопорных шайб и гаек.
5. Прикрепите корпус светодиодного
осветителя к монтажному кронштейну
отражателя с помощью винтов и
прилагаемого ползунка кронштейна
(оставьте два ползунка кронштейна в
средней-нижней половине осветителя
для источника питания). Осветитель
должен быть центрирован относительно
смотровой щели датчика.
6. Откройте крышку корпуса блока питания
и убедитесь, что переключатель входного
напряжения переменного тока на
блоке питания соответствует входному
напряжению, подаваемому на блок (115 В
переменного тока или 230 В переменного
тока).
7. После того, как на переключателе
напряжения будет выбрано правильное
входное напряжение, подключите провода
переменного тока к клеммной колодке 1.
8. Полностью закройте крышку корпуса,
затянув ее вручную.
9. Установите источник питания на корпус
осветителя, используя два последних
ползунка кронштейна, которые вы
отложили в шаге 5.
10. Подключите источник питания к
светодиодному осветителю с помощью
прилагаемого кабеля.
8. После того, как переключатель
напряжения выберет правильное входное
напряжение, подключите провода
переменного тока к клеммной колодке 1.
9. Полностью закройте крышку корпуса,
затянув ее вручную.
10. Подключите источник питания к
светодиодному осветителю с помощью
прилагаемого кабеля.
ВАЖНО
Только для опасных зон
• Протяженность огнеупорного уплотнения не
менее 18 дюймов от корпуса, см. рисунок 5A
для применений в зависимости от условий
эксплуатации оборудования.
• Надлежащим образом сертифицированное
огнезащитное уплотнение устанавливается
непосредственно на резьбовой ввод
корпуса, см. рисунок 5B для применений в
соответствии с ATEX/IECEx.
• Светодиодный осветитель содержит материал,
способный воспламенить взрывоопасную
атмосферу в результате физического удара
или трения. Установка должна обеспечивать
защиту от потенциальных рисков воздействия
посредством расположения установки,
ограждений и / или барьеров.
5.3 Электромонтаж
ВНИМАНИЕ
Не приступайте к электромонтажу, если
осветитель не установлен на датчике в
соответствии с инструкциями, приведенными
в разделе 5.2. Только квалифицированные
электрики, которые прочитали и поняли
местные и национальные электротехнические
правила, должны подключать осветитель к
источнику электроэнергии. Несоблюдение
каких-либо из этих инструкций может привести
к смерти, тяжелым травмам, материальному
ущербу или повреждению осветителя и датчика.
Электромонтаж должен выполняться
квалифицированным электриком в
соответствии с применимыми нормами (США
- см. Действующее издание национальных
правил электробезопасности NFPA; Канада
- см. Электрические нормы CSA C22) или
другими применимыми нормативными
актами. Кабелепровод должен проходить
таким образом, чтобы он не поддерживался
или не служил опорой для облучателя. Перед
запуском изделие необходимо заземлить.
ВАЖНО
Только для опасных зон
• Протяженность огнеупорного уплотнения не
менее 18 дюймов от корпуса, см. рисунок 5A
для применений в зависимости от условий
эксплуатации оборудования.
• Надлежащим образом сертифицированное
огнезащитное уплотнение устанавливается
непосредственно на резьбовой ввод
корпуса, см. рисунок 5B для применений в
соответствии с ATEX/IECEx.
• Светодиодный осветитель содержит материал,
способный воспламенить взрывоопасную
атмосферу в результате физического удара
или трения. Установка должна обеспечивать
защиту от потенциальных рисков воздействия
посредством расположения установки,
ограждений и / или барьеров.
6
PENBERTHY ILFG СВЕТОДИОДНЫЙ ОСВЕТИТЕЛЬ ДЛЯ ДАТЧИКОВ С ПЛОСКИМ СТЕКЛО МПРИМЕНЯЕМЫХ В ОПАСНЫХ ЗОНАХ
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ, ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ
7.3 Диагностика и порядок
устранения неисправностей
1. Внутренняя или внешняя коррозия
может указывать на суровые условия
эксплуатации. Для определения причины
проблемы необходимо немедленно
провести анализ. Пользователь должен
самостоятельно выбрать материал
конструкции, совместимый, как с
находящейся в системе рабочей средой,
так и с окружающей атмосферой.
2. Выключение всех светодиодов может
указывать на сбой питания. Проверьте
источник питания и соединения.
ВАЖНО
Если требуется замена какой-либо детали,
свяжитесь с производителем.
7.4 Допустимые модификации
Ни в коем случае не модифицируйте
светодиодный осветитель. Любые
модификации аннулируют гарантию и могут
привести к повреждению оборудования или
серьезным травмам.
8 ДЕМОНТАЖ – РАЗБОРКА – СБОРКА
8.1 Демонтаж
При демонтаже и обратной сборке осветителя
дополнительно руководствуйтесь чертежами
в разобранном виде в разделах 13 -15.
Прозрачный датчик
1. Отключите источник электропитания
от осветителя.
2. Крепко держите осветитель. Ослабьте
проволочный узел. Полностью снимите
рым-болты с пластины кронштейна
(только с одной стороны).
3. Уберите провода и снимите осветитель.
Рефлекторный датчик
1. Отключите источник электропитания
от осветителя.
2. Крепко держите осветитель.
Открутите винты на задней стороне
корпуса осветителя, удерживающие
монтажный кронштейн.
3. Снимите осветитель с
монтажного кронштейна.
Датчик TSL / TSM
1. Отключите источник электропитания
от осветителя
2. Крепко держите осветитель. Ослабьте
проволочный узел. Полностью снимите
рым-болты с пластины кронштейна
(только с одной стороны).
3. Уберите провода и снимите осветитель.
7.2 Порядок технического обслуживания
Очистка защитного стекла - промойте
водой с не абразивным мылом или моющим
средством, используя мягкую ткань или
губку без абразивов. Для очистки защитного
стекла от жира и масла используйте только
химические вещества, совместимые с
силиконовой резиной, и мягкую ткань без
абразивов. ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать
растворители, такие как ацетон, бензол,
четыреххлористый углерод, жидкость для
химической чистки или разбавители для
лаков, поскольку они могут повредить
поверхность защитного стекла и / или
прокладок. После того, как поверхность будет
очищена и промыта от инородных частиц, ее
можно высушить чистой, мягкой, влажной
замшей или тканью без абразивов.
ВАЖНО
ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать жесткую грубую
ткань по краю защитного стекла, так как она
может поцарапать поверхность. Царапины
приведут к снижению светоотдачи осветителя.
6 ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Проверьте выполнение всех монтажных
процедур. Допускайте к работе только
опытный квалифицированный персонал,
знакомый с осветителями и полностью
усвоивший содержание инструкций. Если
оборудование используется способом,
не указанным изготовителем, защита,
обеспечиваемая оборудованием, может
быть нарушена.
7 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Пользователь должен составить график
техобслуживания, инструкции по
безопасности и проверке для каждой
конкретной установки осветителя.
7.1 Профилактическое обслуживание
На всех установках следующие
позиции должны быть регулярно
осмотрены пользователем для
проведения обслуживания:
1. Защитное стекло, на наличие следов
скопления грязи, царапин или поломок.
2. Монтажный кронштейн для выявления
признаков ослабления.
Пользователь должен определить на
основании его опыта необходимый график
проведения работ по обслуживанию
для конкретных условий применения.
Реальные графики обслуживания могут быть
составлены только при полном понимании
условий эксплуатации и применения.
7
10 УТИЛИЗАЦИЯ В КОНЦЕ СРОКА
ПОЛЕЗНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Металл и полимеры в осветителе
Penberthy ILFG по возможности следует
утилизировать. См. заказ и спецификации
Penberthy ILFG на материалы конструкции.
12 ГОРЯЧАЯ ЛИНИЯ ПОДДЕРЖКИ
В случае возникновения проблем с
осветителем обращайтесь к местному
дистрибьютору Penberthy ILFG. Вы можете
также связаться непосредственно с заводом
по телефону (281) 274-4400 и запросить
помощь у инженера технолога. Для того
чтобы мы могли более эффективно помочь
вам, подготовьте максимум из указанной
ниже информации перед звонком:
∙ № модели
∙ Название предприятия, у которого вы
приобрели осветитель
∙ Номер и дата счета - фактуры
∙ Рабочая температура
∙ Краткое описание проблемы
∙ Процедуры устранения неисправности,
которые не дали результата
Если вам не удалось устранить проблему,
вы можете запросить возврат осветителя
на завод для тщательной проверки. Вы
должны получить номер разрешения на
возврат (RA) от Penberthy ILFG, прежде чем
возвращать что-либо. Несоблюдения этого
правила приведет к возврату Вам обратно
оборудования за Ваш счет и без проверки.
Для получения разрешения на возврат в
дополнение к вышеописанному необходимо
предоставить следующую информацию:
∙ Причина возврата
∙ Контактное лицо в Вашей компании
∙ Адрес доставки
9 УПАКОВКА, ХРАНЕНИЕ И
ТРАНСПОРТИРОВКА
9.1 Упаковка
Светодиодный осветитель содержит
хрупкие компоненты и требует осторожного
обращения. Эти устройства должны
быть упакованы, чтобы предотвратить
повреждение во время транспортировки.
Если во время транспортировки произошло
повреждение стекла, обратитесь на
завод - изготовитель.
11 ГАРАНТИЯ
Условия продажи см. в
подтверждении заказа.
8.2 Обратная сборка
При демонтаже и обратной сборке осветителя
дополнительно руководствуйтесь чертежами
в разобранном виде в разделах 13 -15.
Прозрачный датчик
1. Расположите осветитель на датчике
так, чтобы верхний торцевой колпачок
осветителя опирался на верхний конец
крышки датчика.
2. Расположите монтажные кронштейны
с проводами там, где это необходимо, и
оберните провод вокруг датчика. Вставьте
другой рым-болт на противоположной
стороне крепежной пластины.
3. Отцентрируйте осветитель и плотно
затяните провод, чтобы прикрепить
осветитель к датчику.
4. Подключите источник питания
к осветителю.
Рефлекторный датчик
1. Закрутите винты на задней панели
корпуса светодиодного осветителя.
2. Осветитель должен быть центрирован
относительно смотровой щели датчика.
Затяните винты, чтобы закрепить
осветитель на кронштейне.
3. Подключите источник питания
к осветителю.
Датчик TSL / TSM
1. Расположите осветитель на датчике
так, чтобы он находился по центру
относительно смотровой щели датчика.
2. Оберните провод SAS вокруг датчика
и монтажного кронштейна TSL/TSM
(протяните проволочный трос через
выступы на кронштейне, чтобы он
оставался прямым). Вставьте другой
рым-болт с противоположной стороны
пластины кронштейна и закрепите
прилагаемой гайкой / барашковой гайкой.
3. Отцентрируйте осветитель и плотно
затяните проволочный узел, чтобы
прикрепить осветитель к датчику.
4. Подключите источник питания
к осветителю.
PENBERTHY ILFG СВЕТОДИОДНЫЙ ОСВЕТИТЕЛЬ ДЛЯ ДАТЧИКОВ С ПЛОСКИМ СТЕКЛО МПРИМЕНЯЕМЫХ В ОПАСНЫХ ЗОНАХ
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ, ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ
9.2 Хранение
Светодиодный осветитель можно хранить вне
помещений. Эти устройства не подвержены
влиянию температуры или влажности.
9.3 Транспортировка
Поскольку светодиодный осветитель
содержит хрупкие детали, следует
позаботиться о том, чтобы устройство
было доставлено неповрежденным. После
распаковки агрегата его следует осмотреть
и перед сборкой и установкой заменить все
поврежденные детали.
Существует минимальная плата за оценку
компонентов, которые не находятся на
гарантии. Перед началом каких-либо работ
по ремонту с Вами свяжутся, если стоимость
будет превышать минимальную плату. В
случае возврата изделия по гарантии,
которое при этом окажется исправным, будет
взиматься минимальная плата.
8
PENBERTHY ILFG СВЕТОДИОДНЫЙ ОСВЕТИТЕЛЬ ДЛЯ ДАТЧИКОВ С ПЛОСКИМ СТЕКЛО МПРИМЕНЯЕМЫХ В ОПАСНЫХ ЗОНАХ
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ, ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ
13 ПРОЗРАЧНЫЙ ДАТЧИК
РИСУНОК 1A
Изображение светодиодного осветителя в разобранном виде
РИСУНОК 1B
Изометрический вид светодиодного
осветителя
РИСУНОК 1C
Светодиодный осветитель вид сверху
КОРПУС
СВЕТОДИОДНОГО
ОСВЕТИТЕЛЯ
ПОЛЗУНОК
КРОНШТЕЙНА
ПЛАСТИНА
СКОБЫ
ВИНТ ¼-20
ИСТОЧНИК
ПИТАНИЯ
КАБЕЛЬ
ПРОВОД SAS
9
PENBERTHY ILFG СВЕТОДИОДНЫЙ ОСВЕТИТЕЛЬ ДЛЯ ДАТЧИКОВ С ПЛОСКИМ СТЕКЛО МПРИМЕНЯЕМЫХ В ОПАСНЫХ ЗОНАХ
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ, ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ
14 РЕФЛЕКТОРНЫЙ ДАТЧИК
РИСУНОК 2A
Вид светодиодного осветителя
РИСУНОК 2B
Изометрический вид светодиодного
осветителя
РИСУНОК 2C
Светодиодный осветитель вид сверху
КОРПУС
СВЕТОДИОДНОГО
ОСВЕТИТЕЛЯ
ПОЛЗУНОК
КРОНШТЕЙНА
РЕФЛЕКТОРНЫЙ
МОНТАЖНЫЙ КРОНШТЕЙН
ВИНТ ¼-20
ИСТОЧНИК ПИТАНИЯ
КАБЕЛЬ
10
PENBERTHY ILFG СВЕТОДИОДНЫЙ ОСВЕТИТЕЛЬ ДЛЯ ДАТЧИКОВ С ПЛОСКИМ СТЕКЛО МПРИМЕНЯЕМЫХ В ОПАСНЫХ ЗОНАХ
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ, ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ
15 ДАТЧИК TSL / TSM
РИСУНОК 3A
Изображение светодиодного осветителя в разобранном виде
РИСУНОК 3B
Изометрический вид светодиодного
осветителя
РИСУНОК 3C
Светодиодный осветитель TSL вид сверху
РИСУНОК 3D
Светодиодный осветитель TSM вид сверху
КОРПУС
СВЕТОДИОДНОГО
ОСВЕТИТЕЛЯ
ПОЛЗУНОК
КРОНШТЕЙНА
МОНТАЖНЫЙ КРОНШТЕЙН
TSL/TSM
ПЛАСТИНА
СКОБЫ
ИСТОЧНИК
ПИТАНИЯ
ВИНТ ¼-20
КАБЕЛЬ
ПРОВОД SAS
11
PENBERTHY ILFG СВЕТОДИОДНЫЙ ОСВЕТИТЕЛЬ ДЛЯ ДАТЧИКОВ С ПЛОСКИМ СТЕКЛО МПРИМЕНЯЕМЫХ В ОПАСНЫХ ЗОНАХ
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ, ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ
РИСУНОК 4A
Монтаж проводки - для общих применений
Вход
переменного
тока ¾ "NPT
или M20
Входной разъем
переменного
тока (клеммная
колодка 1)
Селекторный
переключатель
входного
напряжения
переменного
тока 115 В или
230 В
Предохранитель
(0216.100MXP,
от малого
предохранителя)
Питание привода
Пробка
Индикатор выходной мощности
Корпус прибора
Выходной разъем
постоянного тока
12
PENBERTHY ILFG СВЕТОДИОДНЫЙ ОСВЕТИТЕЛЬ ДЛЯ ДАТЧИКОВ С ПЛОСКИМ СТЕКЛО МПРИМЕНЯЕМЫХ В ОПАСНЫХ ЗОНАХ
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ, ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ
РИСУНОК 4B
Монтаж проводки - для применений в зависимости от условий эксплуатации
оборудования
Вход
переменного
тока ¾ "NPT
Входной разъем
переменного тока
(клеммная колодка 1)
Селекторный
переключатель
входного
напряжения
переменного
тока 115 В или
230 В
Выходной разъем
постоянного тока
Взрывозащищенное
уплотнение CSA / UL
И. Б. вкладка
быстрого
подключения
заземления
Взрывозащищенный
корпус прибора
Индикатор выходной
мощности
Пробка
Питание привода
Предохранитель
(0216.100MXP, от малого
предохранителя
13
PENBERTHY ILFG СВЕТОДИОДНЫЙ ОСВЕТИТЕЛЬ ДЛЯ ДАТЧИКОВ С ПЛОСКИМ СТЕКЛО МПРИМЕНЯЕМЫХ В ОПАСНЫХ ЗОНАХ
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ, ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ
РИСУНОК 4C
Монтаж проводки - для применений в соответствии с ATEX / IECEx
Вход
переменного
тока M20
Входной разъем
переменного тока
(клеммная колодка 1)
Селекторный
переключатель
входного напряжения
переменного тока 115
В или 230 В
Кронштейн щита
Выходной разъем
постоянного тока
Взрывозащищенное
уплотнение ATEX / IECEx
И. Б. вкладка быстрого
подключения заземления
Взрывозащищенный
корпус прибора
Индикатор выходной
мощности
Пробка
Питание привода
Предохранитель
(0216.100MXP, от малого
предохранителя
14
PENBERTHY ILFG СВЕТОДИОДНЫЙ ОСВЕТИТЕЛЬ ДЛЯ ДАТЧИКОВ С ПЛОСКИМ СТЕКЛО МПРИМЕНЯЕМЫХ В ОПАСНЫХ ЗОНАХ
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ, ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ
РИСУНОК 5A
Контрольный чертеж для применений в зависимости от условий эксплуатации оборудования
ОПАСНАЯ ЗОНА
КЛАСС I РАЗД. 1 ГРУППЫ B, C, D T4 ОПАСНАЯ ЗОНА
КЛАСС I РАЗД. 1
ГРУППЫ B, C, D T4
ОГНЕЗАЩИТНЫЙ МОНТАЖ
ОГНЕЗАЩИТНЫЙ МОНТАЖ
ИСКРОБЕЗОПАСНЫЙ МОНТАЖ
ИСКРОБЕЗОПАСНЫЙ МОНТАЖ
ВЗРЫВОЗА-
ЩИЩЕННЫЙ
КОРПУС
ИСТОЧНИКА
ПИТАНИЯ
ВЗРЫВОЗА-
ЩИЩЕННЫЙ
КОРПУС
ИСТОЧНИКА
ПИТАНИЯ
ВСТРОЕННОЕ
УПЛОТНЕНИЕ
ВСТРОЕННОЕ УПЛОТНЕНИЕ
ЦЕПЬ
ИСКРОБЕЗ-
ОПАСНОГО
БАРЬЕРА
ЦЕПЬ
ИСКРОБЕЗ-
ОПАСНОГО
БАРЬЕРА
НОМИНАЛЬНОЕ
НАПРЯЖЕНИЕ
ИСТОЧНИКА
ПИТАНИЯ
НОМИНАЛЬНОЕ
НАПРЯЖЕНИЕ
ИСТОЧНИКА
ПИТАНИЯ
КОРПУС
КОРПУС
В
вых.
В
вых.
И.Б.
СИГНАЛ
C
ПРОВ.
L
ПРОВ.
C
ПРОВ.
L
ПРОВ.
И.Б.
СИГНАЛ
И.Б.
СВЕТОДИ-
ОДНЫЙ
ОСВЕТИТЕЛЬ
И.Б.
СВЕТОДИ-
ОДНЫЙ
ОСВЕТИТЕЛЬ
СВЕТОДИ-
ОДНЫЙ
ОСВЕТИТЕЛЬ
СВЕТОДИ-
ОДНЫЙ
ОСВЕТИТЕЛЬ
ПРОТЯЖЕННОСТЬ ОГНЕУПОРНОГО
УПЛОТНЕНИЯ НЕ МЕНЕЕ 18 ДЮЙМОВ ОТ
КОРПУСА
ИСКРОБЕЗОПАСНОЕ ЗАЗЕМЛЕНИЕ ДОЛЖНО
ИМЕТЬ СОПРОТИВЛЕНИЕ R <1 ОМ
ИСКРОБЕЗОПАСНОЕ ЗАЗЕМЛЕНИЕ ДОЛЖНО
ИМЕТЬ СОПРОТИВЛЕНИЕ R <1 ОМ
ЭЛЕКТРО
МОНТАЖ НА
МЕСТЕ
КОНТРОЛЬНЫЙ
ЧЕРТЕЖ
ИЛИ
ВАРИАНТ МОНТАЖА 1 ВАРИАНТ МОНТАЖА 2
НЕОПАСНАЯ ЗОНА
НЕОПАСНАЯ ЗОНА
ПРИМЕЧАНИЯ: Оборудование, питающее внутреннюю систему, не должно производить более 125/250 В среднеквадратического значения.
Расстояние между контурным проводом не должно превышать 200 футов (60 метров) при C пров. = 60 пФ / фут. L
пров.
= μH/фут.
Если требуется большее расстояние, проконсультируйтесь с Emerson.
Барьерное заземление должно быть подключено к заземляющему электроду с помощью резервных изолированных проводов 12 AWG или
большего размера.
Установка должна производиться в соответствии с канадскими электротехническими нормами CSA C22.1, часть 1, приложение F.
Установка должна производиться в соответствии с Национальным электротехническим кодексом, NFPA 70, статьями 504 и 505 и ANSI / ISA-
RP12.06.01.
РИСУНОК 5B
Контрольный чертеж для применений в соответствии с ATEX/IECEx
ОПАСНАЯ ЗОНА
Зона 1
ОПАСНАЯ ЗОНА
Зона 0
ОГНЕЗАЩИТНЫЙ МОНТАЖ
ОГНЕЗАЩИТНЫЙ МОНТАЖ
ИСКРОБЕЗОПАСНЫЙ МОНТАЖ
ИСКРОБЕЗОПАСНЫЙ МОНТАЖ
ВЗРЫВОЗА-
ЩИЩЕННЫЙ
КОРПУС
ИСТОЧНИКА
ПИТАНИЯ
ВЗРЫВОЗА-
ЩИЩЕННЫЙ
КОРПУС
ИСТОЧНИКА
ПИТАНИЯ
ВСТРОЕННОЕ
УПЛОТНЕНИЕ
ВСТРОЕННОЕ
УПЛОТНЕНИЕ
ЦЕПЬ
ИСКРОБЕЗ-
ОПАСНОГО
БАРЬЕРА
ЦЕПЬ
ИСКРОБЕЗ-
ОПАСНОГО
БАРЬЕРА
НОМИНАЛЬНОЕ
НАПРЯЖЕНИЕ
ИСТОЧНИКА
ПИТАНИЯ
НОМИНАЛЬНОЕ
НАПРЯЖЕНИЕ
ИСТОЧНИКА
ПИТАНИЯ
КОРПУС
КОРПУС
В
вых.
В
вых.
И.Б.
СИГНАЛ
C
ПРОВ.
L
ПРОВ.
C
ПРОВ.
L
ПРОВ.
И.Б.
СИГНАЛ
И.Б.
СВЕТОДИ-
ОДНЫЙ
ОСВЕТИТЕЛЬ
И.Б.
СВЕТОДИ-
ОДНЫЙ
ОСВЕТИТЕЛЬ
СВЕТОДИ-
ОДНЫЙ
ОСВЕТИТЕЛЬ
СВЕТОДИ-
ОДНЫЙ
ОСВЕТИТЕЛЬ
НАДЛЕЖАЩИМ ОБРАЗОМ СЕРТИФИЦИРОВАННОЕ
ОГНЕЗАЩИТНОЕ УПЛОТНЕНИЕ УСТАНАВЛИВАЕТСЯ
НЕПОСРЕДСТВЕННО НА РЕЗЬБОВОЙ ВВОД КОРПУСА
ИСКРОБЕЗОПАСНОЕ ЗАЗЕМЛЕНИЕ ДОЛЖНО
ИМЕТЬ СОПРОТИВЛЕНИЕ R <1 ОМ
ИСКРОБЕЗОПАСНОЕ ЗАЗЕМЛЕНИЕ ДОЛЖНО
ИМЕТЬ СОПРОТИВЛЕНИЕ R <1 ОМ
ЭЛЕКТРО-
МОНТАЖ НА
МЕСТЕ
КОНТРОЛЬНЫЙ
ЧЕРТЕЖ
ИЛИ
ВАРИАНТ МОНТАЖА 1 ВАРИАНТ МОНТАЖА 2
НЕОПАСНАЯ ЗОНА
НЕОПАСНАЯ ЗОНА
ПРИМЕЧАНИЯ. Оборудование, питающее внутреннюю систему, не должно производить более 125/250 В среднеквадратического значения.
Расстояние между контурным проводом не должно превышать 200 футов (60 метров) при C пров. = 60 пФ / фут. L
пров.
= μH/фут.
Если требуется большее расстояние, проконсультируйтесь с Emerson.
Установка должна производиться в соответствии с Национальным электротехническим кодексом, NFPA 70, статьями 504 и 505 и ANSI /
ISA-RP12.06.01.
15
STAFFORD, TX. USA 77477
STAFFORD, TX. USA 77477
PENBERTHY ILFG СВЕТОДИОДНЫЙ ОСВЕТИТЕЛЬ ДЛЯ ДАТЧИКОВ С ПЛОСКИМ СТЕКЛО МПРИМЕНЯЕМЫХ В ОПАСНЫХ ЗОНАХ
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ, ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ
РИСУНОК 6B
Заводская табличка с данными - применение в зависимости от условий эксплуатации оборудования
РИСУНОК 6A
Заводская табличка с данными - общие условия применения
16
STAFFORD, TX. USA 77477
STAFFORD, TX. USA 77477
PENBERTHY ILFG СВЕТОДИОДНЫЙ ОСВЕТИТЕЛЬ ДЛЯ ДАТЧИКОВ С ПЛОСКИМ СТЕКЛО МПРИМЕНЯЕМЫХ В ОПАСНЫХ ЗОНАХ
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ, ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ
РИСУНОК 6D
Заводская табличка с данными - Корпус светодиодного осветителя - ATEX / IECEx
РИСУНОК 6C
Заводская табличка с данными - применение в соответствии с ATEX / IECEx
VCIOM-04486 © 2017, 2021 Emerson Electric Co. Все права защищены 02/21. Penberthy - это торговая марка, которая принадлежит одной из компаний Emerson
Automation Solutions, бизнес-подразделения Emerson Electric Co. Логотип Emerson является товарным знаком и знаком обслуживания компании Emerson Electric
Co. Все остальные марки являются собственностью соответствующих владельцев.
Изложенные в данном документе сведения носят исключительно информативный характер. Хотя были приложены все усилия для обеспечения их точности,
они не подразумевают предоставление каких-либо явно выраженных или подразумеваемых гарантий на описанные в данном документе продукцию и услуги,
их применение или пригодность для каких-либо целей. Все продажи регулируются нашими условиями и положениями, которые мы можем предоставить по
запросу. Оставляем за собой право на внесение изменений и улучшений в конструкцию или технические характеристики данной продукции в любой момент без
предварительного уведомления.
Emerson Electric Co. не несет ответственности за выбор, эксплуатацию или техническое обслуживание какой-либо продукции. Полную ответственность за
надлежащий выбор, эксплуатацию и техническое обслуживание любого продукта Emerson Electric Co. несет исключительно покупатель.
Emerson.com
/