HHS702

Wacker Neuson HHS702 Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал руководство по эксплуатации системы подачи шлангов Wacker Neuson HHS 702. Я могу ответить на ваши вопросы о её использовании, техническом обслуживании, безопасности и процедурах аварийного отключения. В руководстве подробно описаны размотка и намотка шлангов, работа с быстросъемными муфтами и другие важные моменты. Задавайте свои вопросы!
  • Как подготовить агрегат к первому использованию?
    Как запустить систему намотки шланга?
    Что делать при аварийной ситуации?
    Как чистить быстросъемные муфты?
5200000137 02 0511
Руководство для оператора
Система подачи шлангов
HHS 702
RU
Уведомление
об авторском
праве
© Copyright 2011 Wacker Neuson Production Americas LLC.
Все права, включая права на копирование и распространение, защищены.
Допускается фотокопирование настоящей публикации первоначальным
покупателем данного агрегата. Воспроизведение любого другого типа без прямо
выраженного письменного разрешения Wacker Neuson Production Americas LLC
запрещено.
Любого рода воспроизведение или распространение без согласия Wacker
Neuson Production Americas LLC представляет собой нарушение действующих
авторских прав. Нарушители будут преследоваться в судебном порядке.
Торговые
марки
Все упомянутые в данном материале торговые марки являются собственностью
соответствующих владельцев.
Производитель
Wacker Neuson Production Americas LLC
N92W15000 Anthony Avenue
Menomonee Falls, WI 53051 U.S.A.
Тел.: (262) 255-0500 · Факс: (262) 255-0550 · Тел.: (800) 770-0957
www.wackerneuson.com
Перевод
инструкций
Настоящее Руководство для оператора является переводом исходных
инструкций. Первоначальным языком данного Руководства для оператора
является американский вариант английского языка.
HHS 702 Введение
wc_tx001724ru.fm 3
Введение
Документация к
агрегату
Копия «Руководства оператора» всегда должна находиться рядом с
агрегатом.
Чтобы заказать запчасти, используйте поставляемый вместе с агрегатом
отдельный «Каталог запчастей».
Подробные инструкции по обслуживанию и ремонту агрегата приводятся в
отдельном «Руководстве по ремонту».
Если у вас нет каких-либо из перечисленных документов, закажите копии в
Wacker Neuson Corporation или посетите веб-сайт www.wackerneuson.com.
При заказе деталей или запросе сервисной информации вас попросят
указать номер модели агрегата, номенклатурный номер позиции, номер
модификации и серийный номер.
Информация, которую можно найти в данном руководстве
Настоящее руководство содержит сведения и описание порядка
выполнения операций, необходимые для безопасной эксплуатации и
техобслуживания данной (ых) модели (ей) Wacker Neuson. В целях
обеспечения собственной безопасности и сокращения риска получения
травмы необходимо внимательно изучить и понять, а впоследствии
выполнять все инструкции, приведенные в данном руководстве.
Корпорация Wacker Neuson в прямой форме оставляет за собой право на
внесение технических изменений (даже в отсутствие должного
уведомления), направленных на усовершенствование устройств,
производимых Wacker Neuson, или относящихся к ним норм техники
безопасности.
Информация, содержащаяся в данном руководстве, представлена для
устройств, выпускаемых на момент его публикации. Wacker Neuson
оставляет за собой право изменять любую часть данной информации без
предварительного уведомления.
Разрешение производителя
Данное руководство содержит несколько ссылок на утвержденные запчасти,
навесные элементы и модификации. Применяются следующие определения:
Утвержденные запчасти и навесные элементы это запчасти и
навесные элементы, производимые или поставляемые компанией
Wacker Neuson.
Утвержденные модификации это модификации, выполняемые
авторизованным сервисным центром Wacker Neuson в соответствии с
письменными инструкциями, выпущенными Wacker Neuson.
Агрегат Номенклатурный номер
HHS 702 0620426
Введение HHS 702
4 wc_tx001724ru.fm
Неутвержденные запчасти, навесные элементы и модификации это
запчасти, навесные элементы и модификации, которые не соответствуют
утвержденным критериям.
Применение неутвержденных запчастей, навесных элементов и
модификаций может привести к следующим последствиям:
Вероятность получения серьезной травмы оператором или лицами,
находящимися в рабочей зоне
Неустранимое повреждение агрегата, на которое не распространяется
гарантия
Если у вас есть вопросы, касающиеся утвержденных или неутвержденных
запчастей, навесных элементов или модификаций, незамедлительно
обратитесь к обслуживающему вас дилеру Wacker Neuson.
wc_bo5200000137_01TOC.fm 5
Содержание
HHS
Введение 3
1 Информация о безопасности 7
1.1 Сигнал слова, используемые в настоящем руководстве ................ 7
1.2 Описание машины и предназначение .............................................. 8
1.3 Руководство по безопасности для операционных машины .......... 10
1.4 Правила техники безопасности при обслуживании ....................... 12
2 Табличка 16
2.1 Места этикетки .................................................................................. 16
2.2 Значения маркировочных табличек ................................................ 17
3 Подъемно-транспортное 20
4 Эксплуатация 22
4.1 Расположение органов управления и основных деталей ............. 22
4.2 Панель управления .......................................................................... 23
4.3 Подготовка к первому использованию ............................................ 24
4.4 Установка агрегата и подключение электропитания ..................... 24
4.5 Запуск и остановка агрегата ............................................................ 25
4.6 Процедура аварийного отключения ................................................ 27
4.7 Использование и уход за быстросоединяемой муфтой ................ 28
5 Обслуживание 30
5.1 График периодического техобслуживания ..................................... 30
5.2 Проверка электрических шнуров и соединений ............................. 30
5.3 Смазывание системы шлангового барабана ................................. 31
6 Технические данные 32
6.1 машины .............................................................................................. 32
6.2 Габариты ........................................................................................... 32
6 wc_bo5200000137_01TOC.fm
Содержание
HHS
HHS Информация о безопасности
wc_si000569ru.fm 7
1 Информация о безопасности
1.1 Сигнал слова, используемые в настоящем руководстве
В руководстве применяются пометки ОПАСНО, ОСТОРОЖНО, ВНИМАНИЕ,
УBЕДOMПЕНИЕ и ПРИМЕЧАНИЕ, соблюдение которых необходимо во
избежание травм, повреждения оборудования или неправильной
эксплуатации.
УBЕДOMПЕНИЕ: Пометка УBЕДOMПЕНИЕ применяется без знака
обозначения опасности. Она указывает на опасную ситуацию, которая, если
ее допустить, может привести к повреждению имущества.
Примечание:
Содержит дополнительную информацию, необходимую для
работы.
Этот знак обозначает опасность. Он используется для того, чтобы
предупредить пользователя о возможной травмоопасности.
f Соблюдайте все правила техники безопасности, которые приводятся
после этого знака.
ОПАСНО
Знак ОПАСНО указывает на опасную ситуацию, которая, если ее допустить,
приведет к смертельному исходу или тяжелой травме.
f Чтобы не допустить смертельного исхода или получения тяжелой травмы,
необходимо соблюдать все правила техники безопасности, следующие
после этого сигнального слова.
ОСТОРОЖНО
Знак ОСТОРОЖНО указывает на опасную ситуацию, которая, если ее
допустить, может привести к смертельному исходу или тяжелой травме.
f Во избежание смертельных случаев или серьезных травм необходимо
соблюдать все правила техники безопасности, следующие после этого
сигнального слова.
ВНИМАНИЕ
Знак ВНИМАНИЕ указывает на опасную ситуацию, которая, если ее
допустить, может привести к травме легкой или средней степени.
f Во избежание травм легкой или средней степени тяжести необходимо
соблюдать все правила техники безопасности, следующие после этого
сигнального слова.
Информация о безопасности HHS
8 wc_si000569ru.fm
1.2 Описание машины и предназначение
Данная система подачи шлангов является вспомогательным устройством для
жидкостного нагревателя поверхности или жидкостного воздухонагревателя.
Система подачи шлангов Wacker Neuson состоит из рамы, на которой
смонтированы шланговый барабан, электродвигатель и система намотки
шланга. Шланг для теплоносителя (наполненный жидким теплоносителем)
намотан на шланговый барабан. В процессе эксплуатации шланг для
теплоносителя разматывается с барабана и помещается
на землю или
бетон. Он подсоединяется к базовому жидкостному нагревателю поверхности/
воздухонагревателю с помощью быстроразъемных латунных фитингов. Базовый
жидкостный нагреватель поверхности/воздухонагреватель нагревает жидкий
теплоноситель, а затем прокачивает его через шланг для теплоносителя. После
эксплуатации шланг для теплоносителя наматывается обратно на барабан
с помощью системы намотки шланга. Питание и работа системы намотки
шланга контролируются с панели управления и с педали.
Данное вспомогательное устройство предназначено для использования
с жидкостным нагревателем поверхности/воздухонагревателем с целью
размораживания замерзшего грунта, отверждения бетона или предотвращения
замерзания и образования инея в грунте.
Данный агрегат разработан и сконструирован строго для использования в целях,
описанных выше. Использование данного агрегата для какой-либо иной цели
может привести к неустранимым повреждениям агрегата либо стать причиной
серьезных травм оператора или других лиц, находящихся на рабочей площадке.
На повреждения агрегата, вызванные неправильным применением, гарантия
не распространяется.
Ниже представлены примеры
неправильного применения агрегата:
использование агрегата для переноса любых жидкостей, помимо жидкого
теплоносителя, рекомендованного производителем;
использование агрегата для нагревания любых материалов, помимо грунта
и бетона;
использование агрегата в качестве лестницы, опоры или рабочей поверхности;
эксплуатация агрегата с несоблюдением технических характеристик,
указанных производителем;
эксплуатация агрегата с нарушением каких-либо предупреждений,
указанных на агрегате и в Руководстве для оператора.
Данный агрегат разработан и сконструирован в соответствии с последними
международными нормами техники безопасности. При его проектировании были
максимально устранены риски и обеспечена безопасность оператора
с помощью предохранительных кожухов и маркировки. Однако определенный
риск может сохраняться даже после введения всех защитных мер. Он
называется остаточным риском. Применительно к данному агрегату остаточный
риск
может включать воздействие следующих факторов и веществ:
опасность раздавливания при опрокидывании или падении агрегата в случае
использования для его подъема погрузчика со слишком короткими вилками;
опасность получения травмы при использовании ненадлежащих
методов подъема;
HHS Информация о безопасности
wc_si000569ru.fm 9
опасность спотыкания о шланги.
В целях обеспечения собственной безопасности и безопасности других
обязательно внимательно прочтите и осознайте информацию по технике
безопасности, представленную в данном руководстве, прежде чем приступать
к работе с агрегатом.
Информация о безопасности HHS
10 wc_si000569ru.fm
1.3 Руководство по безопасности для операционных машины
Подготовка оператора
Перед работой с данной машиной:
Прочитайте и примите к сведению все инструкции по эксплуатации,
входящие в руководства к данной машине.
Ознакомьтесь с расположением и правильным использованием всех
органов управления и предохранительных устройств.
При необходимости в дополнительной подготовке обращайтесь в Wacker
Neuson Corporation.
При работе с данной машиной:
Не допускайте к работе с машиной людей без специальной подготовки.
Лица, работающие с данной машиной, должны быть ознакомлены со
связанными с ней возможными рисками и факторами опасности.
Квалификация оператора
Запускать, эксплуатировать и отключать агрегат может только обученный
персонал. Данный персонал также должен соответствовать следующим
квалификационным требованиям:
пройти инструктаж по надлежащему применению агрегата;
знать требуемые предохранительные устройства.
Запрещается допускать к работе с агрегатом:
детей;
лиц, находящихся под воздействием алкоголя или наркотиков.
Участок работ
Помните об участке работ.
Не допускайте к агрегату посторонний персонал, детей и домашних
животных.
Помните о постоянном изменении положения и перемещении другого
оборудования и персонала по участку работ.
Помните об участке работ.
Запрещается эксплуатировать агрегат на участках, где содержатся
воспламеняемые предметы, топливо или продукты, производящие
воспламеняемые испарения.
Предохрани-тельные устройства, органы управления и навесные элементы
Эксплуатация агрегата возможна только при соблюдении следующих
условий:
все предохранительные устройства и ограждения установлены
иработают;
HHS Информация о безопасности
wc_si000569ru.fm 11
все органы управления работают нормально;
агрегат настроен правильно в соответствии с инструкциями
в Руководстве оператора;
агрегат чистый;
информационные таблички на агрегате читаются.
В целях безопасной эксплуатации данного агрегата:
запрещается эксплуатировать агрегат, если какие-либо
предохранительные устройства или ограждения отсутствуют
или неисправны;
запрещается вносить изменения в конструкцию предохранительных
устройств или отключать их;
запрещается использовать принадлежности и навесные элементы,
не рекомендованные Wacker Neuson Corporation.
Принципы безопасной эксплуа-тации
При эксплуатации данного агрегата:
помните о движущихся частях агрегата; соблюдайте безопасную
дистанцию между движущимися частями агрегата и руками,
ногами и свободной одеждой.
При эксплуатации данного агрегата:
запрещается запускать агрегат, если он нуждается в ремонте.
Средства индивидуальной защиты (PPE)
Используйте следующие средства индивидуальной защиты (PPE) при работе
с данным агрегатом:
Плотно прилегающую к телу рабочую одежду, не препятствующую
движениям
Защитные очки с боковыми щитками
Средства защиты органов слуха
Рабочие туфли или ботинки с безопасными мысками
Информация о безопасности HHS
12 wc_si000569ru.fm
1.4 Правила техники безопасности при обслуживании
Обучение обслужива-нию
Перед обслуживанием данного агрегата выполните перечисленные ниже
действия:
Прочитайте и примите к сведению все инструкции, входящие в руководства
к данному агрегату.
Ознакомьтесь с расположением и правильным использованием всех
органов управления и предохранительных устройств.
К поиску и устранению неисправностей в данном агрегате можно допускать
только обученный персонал.
При наличии необходимости в дополнительной подготовке обращайтесь в
Wacker Neuson Corporation.
При обслуживании данного агрегата соблюдайте перечисленные ниже
условия:
Не позволяйте недостаточно обученному персоналу заниматься
обслуживанием данного агрегата. Персонал, обслуживающий данный
агрегат, должен быть ознакомлен со связанными с ним возможными
рисками и факторами опасности.
Меры предосто-рожности
При обслуживании агрегата соблюдайте перечисленные ниже
меры предосторожности.
Перед началом обслуживания данного агрегата прочтите и примите
к сведению порядок обслуживания.
Все виды регулировки и ремонта должны быть выполнены до начала
эксплуатации агрегата. Не запускайте агрегат, если известно о наличии
какой-либо проблемы или неисправности.
Все виды регулировки и ремонта должны выполняться
квалифицированным специалистом.
Перед проведением техобслуживания или ремонта агрегат
необходимо выключить.
Помните о движущихся частях агрегата. Соблюдайте безопасную
дистанцию между движущимися частями агрегата и руками, ногами
и свободной одеждой.
После проведения ремонта и технического обслуживания установите
на место предохранительные устройства и ограждения.
Модифика-ции агрегата
При обслуживании данного агрегата соблюдайте перечисленные ниже
условия:
Используйте только принадлежности и навесные элементы,
рекомендованные Wacker Neuson Corporation.
HHS Информация о безопасности
wc_si000569ru.fm 13
При обслуживании данного агрегата соблюдайте перечисленные ниже
условия:
Не отключайте предохранительные устройства.
Запрещается переделывать агрегат без прямого письменного разрешения
Wacker Neuson Corporation.
Замена деталей и табличек
Заменяйте изношенные и поврежденные компоненты.
Все отсутствующие или имеющие неразборчивый текст/символы таблички
необходимо заменять.
При замене электрических компонентов используйте компоненты,
идентичные оригинальным деталям по параметрам и производительности.
При необходимости замены деталей данного агрегата используйте
только запчасти Wacker Neuson или запчасти, эквивалентные исходным
по всем техническим характеристикам, таким как физические размеры,
тип, прочность и материал изготовления.
Подъем и транспортировка
При подъеме агрегата:
Проверьте, надежно ли закреплены стропы, цепи, крюки, сходни, домкраты
и другие типы подъемных устройств, и достаточна ли их грузоподъемность
для подъема или надежного удерживания агрегата. См. главу Технические
данные
Во время подъема агрегата следите за местонахождением других людей.
Убедитесь, что транспортное средство имеет достаточную грузоподъемность
и размер платформы для безопасной транспортировки агрегата. См. главу
Технические данные
В целях уменьшения травмоопасности:
Запрещается стоять под агрегатом во время его подъема или
перемещения.
Запрещается взбираться на агрегат во время его подъема или
перемещения.
Чистка
Чистка и обслуживание агрегата:
Поддерживайте чистоту агрегата и следите за отсутствием мусора,
например листьев, бумаги, картона и т. д.
Следите, чтобы таблички на агрегате оставались читаемыми.
Чистка агрегата:
Запрещается чистить агрегат в работающем состоянии.
Информация о безопасности HHS
14 wc_si000569ru.fm
Запрещается применять бензин, другие виды топлива или
легковоспламеняющиеся растворители для чистки агрегата.
Пары топлива и растворителей могут стать взрывоопасными.
Средства индивидуальной защиты (PPE)
Используйте следующие средства индивидуальной защиты при
обслуживании данного агрегата:
Плотно прилегающую к телу рабочую одежду, не препятствующую
движениям
Защитные очки с боковыми щитками
Средства защиты органов слуха
Рабочие туфли или ботинки с безопасными мысками
Кроме того, перед началом работы с агрегатом:
Уберите назад и завяжите длинные волосы.
Снимите все украшения (включая кольца).
HHS Информация о безопасности
wc_si000569ru.fm 15
Заметки
Табличка HHS
16 wc_si000570ru.fm
2 Табличка
2.1 Места этикетки
wc_gr008173
12
8
18
7
15
9
17
11
12
13
14
10
16
11
HHS Табличка
wc_si000570ru.fm 17
2.2 Значения маркировочных табличек
7 Наденьте защитные перчатки. Наденьте
средство защиты глаз.
8 Пользуйтесь средствами для защиты
рук
9 ОСТОРОЖНО!
Опасность попадания рук в механизм!
Движущиеся детали могут стать
причиной раздавливания и порезов.
Запрещается эксплуатировать без
предохранительного ограждения.
10
Опасность поражения электрическим
током.
11 Центр тяжести.
12 Указатель для вилочного погрузчика
Табличка HHS
18 wc_si000570ru.fm
13 Место подключения к источнику
питания/отключения от источника
питания
14 Прочитайте руководство для
оператора.
15 Табличка с указанием веса/массы.
На данной табличке указан общий вес
агрегата.
16 Табличка с номинальными
параметрами агрегата. На данной
табличке указаны номинальные данные
агрегата.
Прочитайте руководство для
оператора.
17 Для включения тормоза шлангового
барабана поверните рукоятку по
часовой стрелке.
Для выключения тормоза шлангового
барабана поверните рукоятку против
часовой стрелки.
18 ВНИМАНИЕ
Горячая поверхность!
LBS
KG
1557
707
173607
HHS Табличка
wc_si000570ru.fm 19
К каждому аппарату крепится табличка
суказанием номера модели,
номенклатурного номера позиции,
номера модификации и серийного
номера. Следует записать сведения,
указанные на такой табличке, на
случай, если она потеряется или будет
повреждена. При заказе деталей или
запросе сервисной информации вас
обязательно попросят указать номер
модели, номенклатурный номер
позиции, номер модификации и
серийный номер аппарата.
Подъемно-транспортное HHS
20 wc_tx001725ru.fm
3 Подъемно-транспортное
Требования
Подъемное устройство (кран, лебедка или вилочный погрузчик)
с грузоподъемностью, достаточной, чтобы выдержать вес агрегата.
Подъемные крюки и цепи с грузоподъемностью, достаточной, чтобы
выдержать вес агрегата.
Агрегат остановлен и охлажден.
Процедура
Подъем агрегата осуществляется в следующем порядке.
1. Подъем агрегата может выполняться с помощью крана или вилочного
погрузчика.
a. Прикрепите подъемный крюк и цепь крана к одной из подъемных петель
(a) агрегата. ИЛИ
b. Поднимите агрегат с помощью вилочного погрузчика, используя гнезда
для вилочного погрузчика (b).
2. Поднимите агрегат на небольшую высоту.
3. Проверьте устойчивость
. При необходимости опустите агрегат
и переустановите его. Продолжайте подъем, только если агрегат
установлен устойчиво.
4. Продолжайте подъем агрегата на нужную высоту.
Транспортировка
Перед транспортировкой агрегата:
1. Отсоедините шланги.
2. Отсоедините шнур электропитания.
ОСТОРОЖНО
Опасность раздавливания. В случае выхода из строя подъемного устройства
вы можете быть раздавлены.
f Запрещается стоять под агрегатом или забираться на него во время
его подъема или перемещения.
f Для подъема агрегата используйте только специальные точки подъема.
wc_gr008166
a
b
b b
b
a
/