Mirage 304K

Christie Mirage 304K Installation Information

  • Привет! Я чат-бот, который ознакомился с руководством по установке и настройке проектора Christie Mirage 304K. Я могу ответить на ваши вопросы о его установке, подключении, настройке изображения (включая коррекцию геометрии и конвергенции), работе с различными входными сигналами, и режимах работы. Задавайте свои вопросы!
  • Какие режимы работы по мощности поддерживает проектор?
    Какие требования к окружающей среде для работы проектора?
    Какие типы входных сигналов поддерживает проектор?
    Как выключить проектор?
Руководство по установке и настройке
020-102074-09
Mirage 304K (Bm.1)
УВЕДОМЛЕНИЯ
СВЕДЕНИЯ ОБ АВ
ТОРСКИХ ПРАВАХ И ТОВАРНЫХ ЗНАКАХ
Copyright
©
2019 Christie Digital Systems USA Inc. Все права защищены.
Все названия марок и продукции являются товарными знаками, зарегистрированными товарными знаками или торговыми наименованиями соответствующих
владельцев.
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ
При подготовке данного документа были приложены все усилия, чтобы гарантировать точность приведенной информации, но в некоторых случаях изменения
продуктов или их доступность могут быть не отражены в данном документе. Компания Christie сохраняет за собой право вносить изменения в технические
характеристики оборудования в любое время без уведомления. Технические характеристики поставляемого оборудования являются стандартными, но фактические
характеристики зависят от ряда факторов, неподконтрольных Christie, включая обеспечение для продукта надлежащих рабочих условий. Технические характеристики
основаны на информации, доступной на момент сдачи данного материала в печать. Christie не дает никаких гарантий относительно данного материала, включая в
числе прочего подразумеваемые гарантии пригодности для какой бы то ни было цели. Christie не несет ответственности за содержащиеся здесь ошибки, равно как за
случайный или косвенный ущерб, понесенный в связи с применением или использованием данного материала. Производственные мощности в Канаде и Китае
сертифицированы по стандарту ISO 9001. Производственные мощности в Канаде также сертифицированы по стандарту ISO 14001.
ГАРАНТИЯ
Изделия обеспечены стандартной ограниченной гарантией Christie, все условия которой можно запросить у местного дилера Christie или в компании Christie.
Помимо прочих ограничений, которые могут быть оговорены в стандартной ограниченной гарантии компании Christie, и в силу действия условий, релевантных или
применимых в отношении вашего изделия, гарантия не покрывает следующее:
a.
Повреждения или неисправности, полученные во время транспортировки в любом направлении.
b.
Лампы проектора (см. отдельные правила обслуживания Christie).
c.
Повреждения или неисправности, вызванные применением ламп проектора в течение срока, превышающего срок их службы, либо использование ламп, не
являющихся лампами компании Christie, поставленными уполномоченным продавцом ламп Christie.
d.
Неисправности или повреждения, связанные с использованием данного изделия Christie вместе с оборудованием других производителей, например с
системами распределения, камерами, проигрывателями DVD и т. д., а также неисправности, связанные с подключением оборудования к устройствам
сопряжения от других производителей.
e.
Неисправности или поломки, вызванные использованием любых ламп, других деталей или компонентов оборудования, приобретенных или полученных не от
авторизованного реализатора продукции Christie, включая, но не ограничиваясь этим, любых распространителей, предлагающих лампы, детали или
компоненты оборудования Christie через Интернет (сведения об авторизованных распространителях продукции можно получить у представителей компании
Christie).
f.
Повреждения или неисправности, вызванные ненадлежащей эксплуатацией изделия, неправильным подключением питания, авариями, пожаром, наводнением,
ударом молнии, землетрясением или другими стихийными бедствиями.
g.
Повреждения или неисправности, вызванные неправильной установкой или модификацией оборудования любым лицом, не являющимся специалистом Christie
по обслуживанию или официальным поставщиком услуг Christie.
h.
Повреждения или неполадки, связанные с использованием продукта на движущейся платформе или ином подвижном устройстве, которые для этого не
предназначены и не рекомендованы для работы компанией Christie.
i.
Повреждения или неисправности, связанные с использованием проектора вместе с генератором дыма на масляной основе или системой лазерного освещения.
j.
Обозначенные в гарантии условия и сроки распространяются на жидкокристаллические проекторы только при условии их обычной эксплуатации. Под обычной
эксплуатацией понимается использование не более 8 часов в день и не более 5 дней в неделю.
k.
Неисправности, вызванные эксплуатацией изделия на открытом воздухе (для изделий, специально не предназначенных для такого использования), если только
изделие не защищено от осадков и других неблагоприятных факторов влияния окружающей среды, и температура среды не находится в пределах,
определенных в перечне технических характеристик.
l.
Неисправности, вызванные нормальным износом и амортизацией изделия.
Гарантия не распространяется на изделия, серийный номер которых удален или сбит. Гарантия также не распространяется на изделия, приобретенные пользователем
у распространителя за пределами страны местонахождения распространителя, за исключением следующих случаев: 1) в стране местонахождения пользователя
имеется представительство компании Christie; или 2) приобретена соответствующая международная гарантия на изделие.
Гарантия не предусматривает обязательства компании Christie выполнять гарантийное обслуживание на месте.
ПРОФИЛАКТИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Профилактическое обслуживание является важной частью систематической и надлежащей эксплуатации изделия. Несоблюдение рекомендуемого Christie графика
профилактического обслуживания приведет к аннулированию гарантии.
НОРМАТИВНЫЕ ДАННЫЕ
Данное изделие было протестировано и признано отвечающим требованиям для цифровых устройств класса А в соответствии с частью 15 правил FCC. Эти правила
устанавливают требования, обеспечивающие надлежащую защиту изделия от неблагоприятных воздействий при эксплуатации в коммерческих целях. Данное изделие
генерирует, использует и может излучать радиоволны. Установка и эксплуатация изделия с нарушением инструкций, указанных в руководстве по эксплуатации, может
привести к созданию помех радиосвязи. Эксплуатация данного изделия в жилой зоне может привести к созданию помех радиосвязи, устранение которых должно быть
выполнено за счет пользователя оборудования.
CAN ICES-3 (A) / NMB-3 (A)
기기는 업무용(A)으로 전자파적합등록을 기기이오니 판매자 또는 사용자는 이점을 주의하시기 바라며, 가정 외의 지역에서 사용하는 것을 목적으로 합니다.
ДАННЫЕ В ОТНОШЕНИИ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Данное изделие разработано и произведено с применением высококачественных материалов, среди которых могут быть переработанные материалы и материалы,
используемые вторично. Символ
о
значает, что электрическое и электронное оборудование после окончания срока службы следует утилизировать отдельно от
бытового мусора. Утилизируйте данное изделие в соответствии с местным законодательством. В Европейском союзе для электрических и электронных устройств
существуют специальные программы сбора и утилизации. Помогите сохранить окружающую среду, в которой мы живем!
Содержание
Вв
едение........................................................6
Информация о технике безопасности........................................6
Предостережения и инструкции по технике безопасности при установке проектора........... 7
Опасное расстояние при интенсивном световом излучении......................... 8
Ярлыки на изделии................................................10
Общие сведения о проекторе............................................12
Обращение к дилеру.................................................12
Основные характеристики..............................................12
Как работает проектор................................................13
Список компонентов................................................. 13
Документация изделия................................................13
Сопутствующая документация..........................................14
Установка и настройка............................................ 15
Требования к месту установки............................................15
Физические условия эксплуатации.......................................15
Подключение питания.............................................. 15
Компоненты проектора................................................15
Инфракрасный пульт дистанционного управления................................17
Компоненты панели дисплея............................................ 19
Размещение проектора................................................20
Выравнивание проектора.............................................. 21
Установка объектива проектора...........................................21
Калибровка двигателя объектива..........................................22
Снятие объектива проектора.......................................... 23
Подключение к сети переменного тока.......................................23
Включение проектора.................................................24
Светодиодные индикаторы состояния проектора...............................25
Светодиодные индикаторы состояния затвора проектора..........................25
Состояние лампы.................................................26
Выключение проектора................................................26
Регулировка смещения................................................27
Возврат объектива в исходное положение...................................27
Регулировка оси проекции..............................................27
Mirage 304K (Bm.1) Рук
оводство по установке и настройке 3
020-102074-09 Rev. 1 (02-2019)
Copyright
©
Christie Digital Systems USA, Inc., 2019 г. Все права сохранены за правообладателем.
Регулировка уг
лового зеркала............................................29
Оптимизация масштаба и фокусировки интегратора...............................30
Регулировка конвергенции DMD.......................................... 31
Выравнивание изображения с помощью функций масштабирования и фокусировки объектива......33
Запуск автоматической настройки (Auto Setup) для оптимизации настроек дисплея........... 33
Настройка Mirage 304K для работы с Christie Link.............................. 33
Выбор тестовой таблицы...............................................34
Подключение устройств и настройка соединения......................35
Порты IMXB......................................................35
Подключение источника видеосигнала посредством HBMIC..........................36
Подключение источника видеосигнала при помощи DisplayPort........................37
Подключение источника видеосигнала с использованием карты входа 3G..................38
Подключение источника видеосигнала с помощью HDMI............................38
Подключение источника видеосигнала с помощью DVI.............................39
Подключение источника видeoсигнала через порт HDBaseT..........................40
Подключение источника видеосигнала посредством TSIC........................... 40
Выбор конфигурации портов.............................................41
Выбор источника видеосигнала...........................................41
Подключение к компьютеру или серверу......................................41
Настройка порта RS232...............................................42
Настройка Ethernet................................................. 42
Настройка 3D на проекторах Mirage..................................43
Требования в отношении 3D............................................ 43
Требования к аппаратному обеспечению................................... 43
Требования к программному обеспечению и сигналу............................ 43
Конфигурация системы демонстрации стереоизображений...........................44
Конфигурация пассивной системы демонстрации 3D стереоизображений..................44
Синхронизация в рамках трехмерной системы..................................45
Настройка входящего стереосигнала........................................45
Настройка одного проектора Mirage для отображения трехмерного содержимого............. 46
Активация режима 3D.............................................. 46
Подтверждение настройки излучателя.....................................46
Настройка проектора на работу с источником стереосигнала....................... 47
Подключение устройств к портам синхронизации 3D.............................. 47
Mirage 304K Технические характеристики.............................48
Дисплей........................................................ 48
Содержание
Mirage 304K (Bm.1) Рук
оводство по установке и настройке 4
020-102074-09 Rev. 1 (02-2019)
Copyright
©
Christie Digital Systems USA, Inc., 2019 г. Все права сохранены за правообладателем.
Совместимость сигнал
ов управления....................................... 49
Поставляемые карты входа.............................................49
Дополнительные карты входа............................................50
Пороговые значения для датчиков температуры.................................50
Пороговые значения для вентиляторов. уровень предупреждения...................... 52
Порог предупреждения для модуля жидкостного охлаждения......................... 53
Требования к питанию................................................53
Физические характеристики.............................................53
Дополнительное оборудование...........................................54
Нормативно-правовые документы......................................... 55
Безопасность................................................... 55
Устройство считывания в системе ближней бесконтактной связи..................... 55
Электромагнитная совместимость....................................... 56
Окружающая среда................................................56
Условия окружающей среды.............................................56
Параметры подключения к источнику сигнала.........................58
Видеоформаты HBMIC для проекторов Mirage................................. 58
Видеоформаты TSIC для проекторов Mirage...................................60
Видеоформаты QDPIC................................................60
Видеоформаты TDPIC для проекторов Mirage..................................61
Видеоформаты DDIC для проекторов Mirage.................................. 62
Видеоформаты THIC для проекторов Mirage...................................63
Видеоформаты HDBase-T для проекторов Mirage................................63
Видеоформаты 3GIC для проекторов Mirage...................................64
Проекторы Mirage 3D с двойным входом.....................................65
Содержание
Mirage 304K (Bm.1) Рук
оводство по установке и настройке 5
020-102074-09 Rev. 1 (02-2019)
Copyright
©
Christie Digital Systems USA, Inc., 2019 г. Все права сохранены за правообладателем.
Введение
Эт
о руководство предназначено для прошедших профессиональную подготовку операторов проекционных
систем Christie высокой яркости .
Только квалифицированные технические специалисты компании Christie, которые осведомлены обо всех
опасностях, связанных с высоким напряжением, воздействием ультрафиолетового излучения и высоких
температур, создаваемых лампами проектора, могут выполнять сборку, установку и обслуживание
проектора.
Полная документация и информация в отношении технической поддержки продукта Mirage 304K приведена
по адресу www.christiedigital.com.
Информация о технике безопасности
Перед установкой и эксплуатацией проектора прочтите все указания по технике безопасности и
предупреждающие инструкции.
Эксплуатация данного проектора допустима только в местах, соответствующих условиям из технических
характеристик. Используйте только те дополнительное оборудование и аксессуары, которые рекомендованы
компанией Christie. Использование других оборудования и аксессуаров может привести к возникновению
пожара, поражению током или травме.
Mirage 304K (Bm.1) Рук
оводство по установке и настройке 6
020-102074-09 Rev. 1 (02-2019)
Copyright
©
Christie Digital Systems USA, Inc., 2019 г. Все права сохранены за правообладателем.
Внимание! В о
тсутствие предупреждающих мер следующее может привести к смерти или к серьезным
травмам.
Эксплуатация данного изделия допускается только в условиях, соответствующих эксплуатационным
требованиям к окружающей среде, изложенным в настоящем документе.
Не смотрите непосредственно на объектив, когда источник света включен. Чрезвычайно высокая
яркость может стать причиной необратимого повреждения органов зрения.
ЧРЕЗВЫЧАЙНО ЯРКИЙ СВЕТ! При входе в зону ограниченного доступа для проведения технического
обслуживания во избежание попадания луча на части тела выключите устройство, отключите
устройство от сети переменного тока либо закройте затвор источника света, чтобы предупредить
выход излучения из передней апертуры.
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ и ОЖОГОВ! Работая с внутренними узлами и
компонентами, соблюдайте осторожность.
УГРОЗА ВОЗГОРАНИЯ! Не приближайте руки, одежду и легковоспламеняющиеся предметы к лучу
проектора.
Не допускайте попадания пальцев и других частей тела в движущиеся компоненты изделия. Перед
выполнением регулировки уберите длинные волосы назад, поправьте свободную одежду
соответствующим образом и снимите украшения во избежание их попадания в механизмы/между
компонентами проектора.
ОПАСНОСТЬ ВОЗГОРАНИЯ И УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ! Используйте только
приспособления, вспомогательное оборудование и запасные части, рекомендуемые/допущенные
Christie.
ОПАСНОСТЬ УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ! Источник питания использует предохранители на
активной и нейтральной линиях.Перед открытием изделия отключите его от всех источников питания.
УГРОЗА ВОЗГОРАНИЯ! Сила тока на выключателе при подаче питания на проектор через вход 1 не
должна превышать 30 А.
Установите изделие в непосредственной близости от розетки переменного тока.
ОПАСНОСТЬ ВОЗГОРАНИЯ И УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ! Используйте только
приспособления, вспомогательное оборудование и запасные части, рекомендуемые/допущенные
Christie.
Осторожно! В о
тсутствие предупреждающих мер следующее может стать причиной травм легкой или средней
степени тяжести.
ОПАСНОСТЬ ПАДЕНИЯ ИЛИ УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ! Размещайте кабели в местах, где
исключен их контакт с горячими поверхностями; не размещайте кабели в зонах, где их могут задеть/о
них могут споткнуться, или где их могут повредить в результате наступания на кабель/движения по
кабелю.
Согласно рекомендациям Американской конференции государственных специалистов по
промышленной гигиене (ACGIH) уровень ультрафиолетового излучения на протяжении 8-часового
рабочего дня не должен превышать 0,1 мкВт/см². Рекомендуется провести осмотр рабочего места и
убедиться в том, что излучение не превышает установленных норм для вашего региона. Некоторые
медицинские препараты повышают чувствительность к ультрафиолетовому излучению.
Предостережения и инструкции по технике безопасности
при
установке проектора
Перед установкой проектора прочтите все указания по технике безопасности и предупреждающие
инструкции.
Введение
Mirage 304K (Bm.1) Рук
оводство по установке и настройке 7
020-102074-09 Rev. 1 (02-2019)
Copyright
©
Christie Digital Systems USA, Inc., 2019 г. Все права сохранены за правообладателем.
Внимание! В о
тсутствие предупреждающих мер следующее может привести к смерти или к серьезным
травмам.
Данное устройство является источником оптического излучения, которое может быть опасным.
(Группа риска 3)
При подключении к системам питания IT присутствует опасный ток утечки.
Установка и обслуживание продукции Christie должны осуществляться квалифицированными
техническими специалистами, допущенными производителем Christie.
Не включайте изделие, если не установлена хотя бы одна из его крышек.
Безопасные и надлежащие поднятие, установка или перемещение оборудования обеспечиваются
только при участии не менее четырех человек либо с использованием соответствующего подъемного
оборудования.
Устанавливая раму и проектор в подвешенном состоянии, всегда пользуйтесь предохранительными
тросами.
Обеспечьте соблюдение норм нагрузки на систему, а также применимых местных норм безопасности.
Устанавливая проектор для отображения изображения в книжной ориентации, убедитесь в том, что
опорная конструкция имеет адекватные параметры номинальной нагрузки в соответствии с данными
настоящего пособия.
Данное устройство необходимо установить в зоне с ограниченным доступом, проникновение в
которую посторонних исключено.
Изделие необходимо установить таким образом, чтобы исключить возможность нахождения
пользователей и зрителей в рабочей зоне на уровне глаз.
В зону с ограниченным доступом могут входить специалисты, прошедшие необходимую подготовку и
знакомые с соответствующими требованиями техники безопасности.
Открывать кожухи и крышки оборудования могут только квалифицированные технические
специалисты, допущенные Christie.
Осторожно! В о
тсутствие предупреждающих мер следующее может стать причиной травм легкой или средней
степени тяжести.
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ и ОЖОГОВ! Работая с внутренними узлами и
компонентами, соблюдайте осторожность.
Только квалифицированные технические специалисты Christie имеют право пользоваться
инструментами, предусмотренными в поставляемом комплекте инструментов.
Опасное расстояние при интенсивном световом
из
лучении
Данному проектору в соответствии со стандартом IEC62471 присвоена Группа риска 3 вследствие
возможности опасного оптического и теплового излучения.
Введение
Mirage 304K (Bm.1) Рук
оводство по установке и настройке 8
020-102074-09 Rev. 1 (02-2019)
Copyright
©
Christie Digital Systems USA, Inc., 2019 г. Все права сохранены за правообладателем.
Внимание! В о
тсутствие предупреждающих мер следующее может привести к серьезным травмам.
ОПАСНОСТЬ ПОСТОЯННОГО/ВРЕМЕННОГО ОСЛЕПЛЕНИЯ! Не допускать прямого воздействия луча
света.
ОПАСНОСТЬ ПОСТОЯННОГО/ВРЕМЕННОГО ОСЛЕПЛЕНИЯ! Операторы должны следить, чтобы луч
не попадал в глаза на опасном расстоянии, либо должны установить прибор на высоте, которое бы
предотвращало попадание света в глаза на опасном расстоянии. Зона опасности должна быть не
ниже 3,0 метров над уровнем пола, минимальное расстояние по горизонтали до зоны опасности
должно быть не менее 2,5 метров.
ЧРЕЗВЫЧАЙНО ЯРКИЙ СВЕТ! Не размещайте светоотражающие объекты на пути прохождения
светового луча.
На сле
дующих графике и таблице показаны опасные зоны для глаз и кожи:
A—Зона опасности. Зона в пространств
е, в которой параметры проецируемого света из проектора
превышают лимиты эмиссии, определенные для Группы риска 2. Интенсивный свет может вызвать
повреждение глаз после моментального или кратковременного попадания света (до момента, когда
человек успевает отвернуться от источника света). Свет может вызвать ожоги кожи.
B—Опасное расстояние. Операторы должны контролировать доступ к лучу на опасном расстоянии
или установить изделие таким образом, чтобы предупредить потенциальное воздействие света на
органы зрения зрителей, возможное на опасном расстоянии.
C—Зона без доступа. Минимальное карантинное расстояние по горизонтали до зоны без доступа
должно быть не менее 2,5 метра.
D—Вертикальное расстояние до опасной зоны. Зона опасности не должна быть ниже 3,0 метров
над уровнем пола.
E—Представляет собой вид проектора сверху.
F—Представляет собой вид проектора сбоку.
Объектив Артикул Опасное
расст
ояние (м)
Фиксированный об
ъектив 0.72:1
HB
144-110103-XX 0,6
Фиксированный об
ъектив 0.9:1 144-111014-XX 0,7
Введение
Mirage 304K (Bm.1) Рук
оводство по установке и настройке 9
020-102074-09 Rev. 1 (02-2019)
Copyright
©
Christie Digital Systems USA, Inc., 2019 г. Все права сохранены за правообладателем.
Объектив Артикул Опасное
расст
ояние (м)
Вариообъектив
1.13-1.31:1 HB 144-103105-XX 1,1
Вариообъектив
1.31-1.63:1 HB 144-104106-XX 1,3
Вариообъектив
1.63-2.17:1 HB 144-105107-XX 1,7
Вариообъектив
1.99-2.71:1 HB 144-106108-XX 2,2
Вариообъектив
2.71-3.89:1 HB 144-107109-XX 3,1
Вариообъектив
3.89-5.43:1 HB 144-108100-XX 4,2
Вариообъектив
4.96-7.69:1 HB 144-109101-XX 6,0
В т
аблице ниже указано расчетное расстояние до зоны опасности для объектива проектора Christie с
самым опасным уровнем масштабирования.
Ярлыки на изделии
В настоящем разделе приведено описание ярлыков, которые могут использоваться на изделии. На изделии
могут использоваться ярлыки желтого цвета или черно-белые ярлыки.
Факторы опасности общего характера
Предупреждения в отношении опасности также применимы к вспомогательному оборудованию,
установленному в изделии Christie и подключенному к сети питания.
Опасность в
озгорания и удара электрическим током
Во из
бежание возгорания и удара электрическим током не подвергайте изделие воздействию
дождевой воды или влаги.
Не изменяйте конструкцию вилки электропитания, не перегружайте точку отбора мощности
(розетку) и не пользуйтесь удлинителями.
Не демонтируйте корпус изделия.
К обслуживанию изделия допускаются только квалифицированные технические специалисты
Christie.
Удар э
лектрическим током
Опасность поражения э
лектрическим током.
Не демонтируйте корпус изделия.
К обслуживанию изделия допускаются только квалифицированные технические специалисты
Christie.
Фактор опасности общ
его характера.
Опасность у
дара электрическим током. Во избежание травмирования перед проведением
обслуживания всегда отключайте устройство от всех источников питания.
Введение
Mirage 304K (Bm.1) Рук
оводство по установке и настройке 10
020-102074-09 Rev. 1 (02-2019)
Copyright
©
Christie Digital Systems USA, Inc., 2019 г. Все права сохранены за правообладателем.
Опасность поражения э
лектрическим током. Чтобы избежать травмирования, перед проведением
обслуживания всегда отключайте устройство от всех источников питания.
Опасность к
онтакта с горячей поверхностью. Во избежание травмирования, перед проведением
обслуживания изделия всегда давайте ему остыть в течение рекомендованного времени
охлаждения.
Опасность о
жогов. Во избежание травмирования, перед проведением обслуживания изделия
всегда давайте ему остыть в течение рекомендованного времени охлаждения.
Опасность в св
язи с присутствием взрывоопасных материалов. Во избежание травмирования
перед проведением обслуживания всегда отключайте устройство от всех источников питания и
одевайте защитную одежду, допущенную Christie.
Опасность св
етового воздействия. Чтобы избежать травмы, никогда на смотрите непосредственно
на источник света.
Опасность защ
емления. Во избежание травмирования, не подносите руки и заправляйте
свободные части одежды.
Опасность в связи с работой вентилятора. Во избежание травмирования, не подносите руки и
заправляйте свободные части одежды. Перед проведением обслуживания всегда отключайте
изделие от всех источников питания.
Оборудование не пре
дназначено для бытового использования.
Обязательное действие
Перед проведением обслуживания отключайте изделие от всех источников питания.
Обратитесь к р
уководству по техническому обслуживанию.
Ярлыки электрооборудования
Указывает на орг
анизацию защитного заземления.
Указывает на наличие т
очки грунтового заземления.
Введение
Mirage 304K (Bm.1) Рук
оводство по установке и настройке 11
020-102074-09 Rev. 1 (02-2019)
Copyright
©
Christie Digital Systems USA, Inc., 2019 г. Все права сохранены за правообладателем.
Дополнительные предостерегающие ярлыки
Предупреждение для у
стройство группы риска 3: Возможность опасного воздействия
оптической радиации, излучаемой из изделия. Тепловое излучение данного устройства
может привести к ожогам.
Общие сведения о проекторе
В ра
зделе приведена информация о проекторе Mirage 304K.
Mirage 304K - это профессиональный, простой в эксплуатации проектор, в котором применяется
технология Digital Light Processing (DLP
TM
) компании Texas Instruments. Эффективно интегрирующийся
в стандартный комплекс проекционного оборудования, проектор Mirage 304K обеспечивает сопряжение с
локальными сетями на глобальном уровне, поддерживает целый ряд форматов мультимедийных
презентаций и предлагает великолепное качество широкоэкранных изображений и , изображения 4K в
высоком разрешении на частоте 60 кадров в секунду.
Обращение к дилеру
Запишите и храните данные проектора в помощь техническому персоналу, осуществляющему
обслуживание/ремонт изделия. При возникновении проблем с проектором Christie обратитесь к дилеру.
Карточка регистрации покупки
Дилер:
Телефон дилера или офиса про
даж / сервисного обслуживания Christie:
Серийный номер проек
тора
Серийный номер указан на лицензионной этикетке, расположенной на панели дисплея.
Дата приобре
тения:
Дата у
становки:
Настройки се
ти Ethernet
Шлюз по у
молчанию
IP-адрес проек
тора
Маска по
дсети
Основные характеристики
Об
еспечьте понимание основных характеристик и функционально-технологических особенностей проектора.
Интегрированные средства изменения геометрии и подгонки проецируемых изображений
Система ближней бесконтактной связи
Введение
Mirage 304K (Bm.1) Рук
оводство по установке и настройке 12
020-102074-09 Rev. 1 (02-2019)
Copyright
©
Christie Digital Systems USA, Inc., 2019 г. Все права сохранены за правообладателем.
М
одуль на несколько ламп без необходимости выравнивания положения ламп
Оптимизированный держатель объектива со штыковым соединительным разъемом
Однофазная система, 200-240 В
Доступ к органам настройки оптических функций на панели дисплея
Расширение 4K, обеспечивающее гибкость и адаптируемость
Универсальная рабочая ориентация
Электроника TruLife
Новый ЖК-дисплей, выводящий визуальную информацию
Как работает проектор
Mirage 304K воспринимает различные входные сигналы, проецируемые на передний или задний
проекционные экраны, как правило используемые в широкоэкранных системах коммерческого или прочих
типов.
Свет высокой яркости генерируется ртутной лампами, и затем модулируется с помощью трех цифровых
микрозеркальных панелей (DMD), соответствующих трем входящим цифровым потокам данных (красный,
зеленый и синий цвет). По мере поступления этих цифровых сигналов от источника свет от
соответствующих активных пикселей на каждой панели отражается, сводится с другими цветами, а затем
проецируется на экран через один или несколько проекционных объективов, где все пиксельные отражения
создают четкие полноцветные изображения.
Список компонентов
Убедитесь в том, что вместе с проектором получены следующие комплектующие.
Силовой кабель для работы в режиме максимальной яркости с использованием шести ламп
Силовой кабель для работы в режиме ограниченной яркости с использованием одной лампы
Инфракрасный пульт дистанционного управления
Документация изделия
Информация в отношении установки, настройки, а также пользовательская информация приведена в
документации изделия на веб-сайте компании Christie Digital Systems USA Inc. Прочтите все инструкции
перед использованием или обслуживанием данного изделия.
Mirage 304K
1. Доступ к документации с веб-сайта Christie:
Перейдите на http://bit.ly/2Fx47O4 или
https://www.christiedigital.com/en-us/business/products/projectors/3-chip-dlp/3d-
projectors
Сканируйте QR-код с помощью приложения для считывания QR-кодов, установленного на
смартфоне или планшете.
Введение
Mirage 304K (Bm.1) Рук
оводство по установке и настройке 13
020-102074-09 Rev. 1 (02-2019)
Copyright
©
Christie Digital Systems USA, Inc., 2019 г. Все права сохранены за правообладателем.
2. На страниц
е изделия выберите модель и перейдите во вкладку Downloads (Загрузки).
Сопутствующая документация
Дополнительная информация в отношении проектора приведена в следующих документах.
Mirage 304K User Guide (P/N: 020-101778-XX)
Boxer Product Safety Guide (P/N: 020-101780-XX)
Boxer 4K Service Guide (P/N: 020-101699-XX)
Mirage 304K Serial Commands Guide (P/N: 020-101776-XX)
Mirage 304K Status System Guide (P/N: 020-101783-XX)
Введение
Mirage 304K (Bm.1) Рук
оводство по установке и настройке 14
020-102074-09 Rev. 1 (02-2019)
Copyright
©
Christie Digital Systems USA, Inc., 2019 г. Все права сохранены за правообладателем.
Установка и настройка
В ра
зделе приведены инструкции по установке, подключению и оптимизации работы проектора.
Требования к месту установки
Для безопасной установки и эксплуатации проектора необходимо, чтобы место установки имело
ограниченный доступ только для уполномоченного персонала и соответствовало следующим минимальным
требованиям.
Физические условия эксплуатации
В разделе приведены характеристики эксплуатационной среды для работы с оборудованием.
Температура окружающей среды (рабочая) от 5 °C до 40 °C до 450 м (1500 футов)
Влажность (без образования конденсата) от 10% до 80%
Высота над уровнем моря в режиме эксплуатации: 3000 м (10000 футов) максимум при
окружающей температуре от 5 °C до 25 °C
Подключение питания
Проектор использует инновационную систему электропитания с двумя входами для подключения питания от
сети переменного тока, предусматривающую два режима питания.
Чтобы использовать проектор в режиме максимальной яркости (шесть ламп), подключите проектор к сети
электропитания посредством входа для питания переменного тока 1 (при наличии соответствующего
источника питания). Чтобы использовать проектор в режиме ограниченной мощности (одна лампа),
подключите проектор к стандартному источнику питания малой мощности посредством входа для питания
переменного тока 2. Для подключения к каждому типу источника питания необходимо использовать
соответствующий прилагающийся кабель. В рамках использовании входа 1 в системе электропитания
изделия необходимо предусмотреть настенный выключатель номиналом 30A. В рамках использовании
входа 2 в системе электропитания изделия необходимо предусмотреть настенный выключатель номиналом
15A.
Компоненты проектора
Определите основные компоненты проектора.
Mirage 304K (Bm.1) Рук
оводство по установке и настройке 15
020-102074-09 Rev. 1 (02-2019)
Copyright
©
Christie Digital Systems USA, Inc., 2019 г. Все права сохранены за правообладателем.
A B C D E F
R
S
T
V
G
U
Q
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Идент
ифика
т
ор
Компонент Описание
A Панель с после
довательными и
входными портами
Используется для подключения источников сигнала к входным портам или к
панели IMXB.
B Монтажные о
тверстия и
отверстия для такелажной
оснастки
Отверстия M12 x 1,75 для крепления стоек проектора и прочие монтажные
отверстия и отверстия для такелажной оснастки.
C Дверца в
оздушного фильтра
пользовательского интерфейса
Обеспечивает доступ к воздушному фильтру пользовательского
интерфейса.
D Панель дисплея Отображает меню и обо
значения состояния проектора.
E
Клавиатура
Содержит кнопки инстр
ументов управления проектором.
F Christie TAP обеспечивает в
заимодействие устройство под управлением Android с
проектором по технологии ближней бесконтактной связи (near field
communication).
G Дверца филь
тра со стороны
электроники
обеспечивает доступ к воздушному фильтру со стороны электроники.
H Передний инфракрасный пор
т Получает инфракрасные сигналы с пульта дистанционного управления.
I Дверца филь
тра со стороны
лампы
обеспечивает доступ к воздушному фильтру со стороны лампы.
Установка и настройка
Mirage 304K (Bm.1) Рук
оводство по установке и настройке 16
020-102074-09 Rev. 1 (02-2019)
Copyright
©
Christie Digital Systems USA, Inc., 2019 г. Все права сохранены за правообладателем.
Идент
ифика
т
ор
Компонент Описание
J Проекционный об
ъектив С проектором могут использоваться различные объективы. Перечень
совместимых объективов приведен в списке дополнительного
оборудования.
K Регулируемые но
жки Ножки используются в рамках регулировки горизонтального положения
проектора для обеспечения прямоугольной формы изображения без
трапецеидальных искажений.
L Служебный о
тсек Обеспечивает доступ к средствам регулировки углового зеркала,
оптического масштаба/фокуса и конвергенции DMD.
M Отсек инстр
ументов Содержит инструменты для квалифицированных техников Christie.
N Задний инфракрасный пор
т Получает инфракрасные сигналы с пульта дистанционного управления.
O Светодиодные индик
аторы
состояния
Отображают сигналы, соответствующие определенным состояниям лампы и
питания.
P Светодиодный индик
атор
состояния затвора
Отображает сигналы, обозначающие состояния затвора.
Q Дверца лампов
ого отсека Обеспечивает доступ к ламповому отсеку.
R Фиксатор к
абеля питания
переменного тока
Фиксирует кабель питания, подключенный ко входу 1.
S Вход для к
абеля питания
переменного тока 2:
ограниченная мощность
Используйте вх
од IEC 320-C14 для подключения силового кабеля
соответствующего номинала (компонент R), совместимого с параметрами
сети в вашем регионе. Для использования в режиме ограниченной
мощности.
T Вход для к
абеля питания
переменного тока 1: полная
мощность
Используйте вход IEC 309 для подключения силового кабеля
соответствующего номинала (компонент S), совместимого с параметрами
сети в вашем регионе. Для использования в режиме полной мощности.
U Кабель пит
ания: ограниченная
мощность
Кабель питания соответствующего номинала, совместимого с параметрами
региональной сети питания, подсоединяемый ко входу для кабеля питания
переменного тока 2 для работы оборудования в режиме ограниченной
мощности.
V Кабель пит
ания: полная
мощность
Кабель питания соответствующего номинала, совместимого с параметрами
региональной сети питания, подсоединяемый ко входу для кабеля питания
переменного тока 1 для работы оборудования в режиме полной мощности.
Инфракрасный пульт дистанционного
управ
ления
Пульт дистанционного управления инфракрасного излучения управляет проектором путем беспроволочной
связи от передатчика инфракрасного сигнала, питающегося от батареи.
Используя инфракрасный пульт дистанционного управления, наведите клавиатуру пульта по направлению к
переднему или заднему инфракрасному порту и нажмите необходимую функциональную кнопку. Один из
двух инфракрасных датчиков принимает сигналы и передает их на обработку. Система дистанционного
Установка и настройка
Mirage 304K (Bm.1) Рук
оводство по установке и настройке 17
020-102074-09 Rev. 1 (02-2019)
Copyright
©
Christie Digital Systems USA, Inc., 2019 г. Все права сохранены за правообладателем.
управления т
акже предусматривает возможность физического подключения пульта дистанционного
управления к проектору.
Кнопка Описание
A Питание ист
очника света проектора.
B Открытие диал
огового окна с параметрами соотношения сторон изображения.
C Выключение ист
очника питания и перевод проектора в режим ожидания.
D Выбор ак
тивного или неактивного входа для любого разъема.
Установка и настройка
Mirage 304K (Bm.1) Рук
оводство по установке и настройке 18
020-102074-09 Rev. 1 (02-2019)
Copyright
©
Christie Digital Systems USA, Inc., 2019 г. Все права сохранены за правообладателем.
Кнопка Описание
E Не по
ддерживается.
F Кнопки для вв
ода номеровменю, индексов позиции или значений.
G Стрелки для пере
хода в пределах меню или для корректировки настроек.
H Выбор выде
ленного пункта меню и изменение или подтверждение значений.
I Включение
/ выключение меню.
J Не по
ддерживается.
K Открытие диал
огового окна для корректировки трапецеидального искажения.
L Регулировка фок
уса объектива.
M Не по
ддерживается.
N Отображение т
естовой таблицы.
O Не по
ддерживается.
P Автоматическая оптимизация из
ображения.
Q Открытие или закрытие за
твора.
R Не по
ддерживается.
S Активация заданной по
льзователем операции с введением соответствующего числа.
T Выбор проек
тора в системе с несколькими проекторами.
U Возврат на пре
дыдущий уровень меню или выход из меню (высшего уровня).
V Отображение справ
очной информации в соответствующем контексте.
W Стрелки для регу
лировки смещения объектива.
X Регулировка масшт
аба объектива.
Y Открытие меню по
ложения на экране.
Z Отображение или с
окрытие экранного меню.
AA Включение по
дсветки пульта.
AB 3-к
онтактный штекерный соединитель XLR для проводного соединения.
AC Блокировка/ра
зблокировка клавиатуры.
AD Дверца б
атарейного отсека.
Компоненты панели дисплея
Раздел знакомит с основными компонентами панели дисплея (также называется «главная страница»).
Установка и настройка
Mirage 304K (Bm.1) Рук
оводство по установке и настройке 19
020-102074-09 Rev. 1 (02-2019)
Copyright
©
Christie Digital Systems USA, Inc., 2019 г. Все права сохранены за правообладателем.
Идентиф
икат
ор
Компонент Описание
A Status (Сост
ояние) Содержит информацию в отношении технического и функционального
состояния проектора с указанием количества предупреждений и
ошибок.
Обеспечивает доступ к системе параметров состояния.
B IP Settings (Параме
тры IP-
адреса)
Отображает значения IP-адреса и параметры подсети.
Обеспечивает возможность корректировки параметра IP-адреса.
C Тестовая т
аблица Отображает тестовую таблицу, выбранную в настоящий момент. Если
ни одна тестовая таблица не выбрана, отображается Off (Выкл.).
Обеспечивает доступ к списку тестовых таблиц.
D Input (В
ход) Отображает сигнал для источника, выбранного в настоящий момент.
Обеспечивает доступ к списку входных сигналов.
E Power and Temperature (Пит
ание
и температура)
Отображает входное напряжение в вольтах и температуру на входе в
градусах Цельсия.
F Lamp Hours (Ко
личество часов
работы лампы)
Отображает состояние ламп и количество отработанных часов.
G Projector and Component
Controls (Орг
аны управления
проектором и периферийным
оборудованием)
Отображает с
остояния проектора и периферийных компонентов.
H Projector Information (Св
едения
о проекторе)
Отображает информацию о проекторе, в частности имя проектора,
серийный номер, версию программного обеспечения и идентификатор
проектора.
Размещение проектора
Р
азместите проектор соответствующим образом по отношению к экрану.
Установка и настройка
Mirage 304K (Bm.1) Рук
оводство по установке и настройке 20
020-102074-09 Rev. 1 (02-2019)
Copyright
©
Christie Digital Systems USA, Inc., 2019 г. Все права сохранены за правообладателем.
/