ONKYO CP-1050(D) Black Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал руководство по эксплуатации проигрывателя грампластинок Onkyo CP-1050. Я знаю, как настроить давление иглы, установить пылезащитную крышку и что делать, если игла прыгает или нет звука. Задавайте ваши вопросы!
  • Как отрегулировать давление иглы?
    Что делать, если прибор не включается?
    Как установить пылезащитную крышку?
    Что делать, если игла прыгает?
CP-1050
Проигрыватель грампластинок с прямым приводом
Руководство по эксплуатации
Названия и функции узлов .....…………………..6
Сборка и установка ...……………………………7
Подготовительные регулировки ....…………….8
1. Горизонтальный баланс ……....…………..8
2. Давление иглы (прижимная сила) …….....9
3. Анти-скейтинг (противоскатывание) …....9
Соединения …………………………………….10
Воспроизведение грампластинок…………….11
Возможные неисправности …………………...12
Благодарим вас за приобретение изделия Onkyo. Пожалуй-
ста, прочитайте это руководство до конца перед выполнени-
ем любых соединений или подключением в ваше нового
изделие Onkyo. Нижеследующие инструкции в данном
Руководстве позволят вам получить оптимальное качество
и удовольствие от прослушивания от вашего нового
изделия.
Пожалуйста, сохраните данное руководство для обращения
в будущем.
2
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
AVIS
S3125A
PORTABLE CART
WARNING
1. Прочитайте эти инструкции.
2. Сохраните эти инструкции.
3. Обратите внимание на все предупреждения.
4. Следуйте всем инструкциям.
5. Не используйте данный прибор вблизи воды.
6. Очищайте только сухой тряпкой.
7. Не закрывайте никаких вентиляционных отвер-
стий. Устанавливайте в соответствии с инструкциями
производителя.
8. Не устанавливайте вблизи любых источников
тепла, таких как батареи, обогреватели, печи или
других устройств (включая усилители), которые
производят тепло.
9. Не пренебрегайте назначением безопасности
поляризованного штеккера. Поляризованный
штеккер имеет два ножевых контакта, один
из которых шире другого. Заземляющий штеккер
имеет два ножевых контакта и третий заземляющий
штырь. Широкий контакт или третий штырь предна-
значены для обеспечения вашей безопасности. Если
поставляемый штеккер не подходит к вашей розетке,
обратитесь к электрику для замены устаревшей
розетки.
10. Предохраняйте сетевой
шнур от перемещения
или передавливания,
особенно в штеккерах,
арматуре штепсельных
розеток и в точке, где
он выходит из устройства.
11. Используйте только
крепления/принадлежности,
указанные производителем.
12. Используйте только тележку, подставку, штатив,
кронштейн или стол, указанный производителем, или
проданный вместе с устройством. При использова-
нии тележки, будьте осторожны при перемещении
изделия на тележке, чтобы избежать травмы
от опрокидывания.
13. Отсоединяйте этот прибор от сети во время грозы
или когда он не используется длительные периоды
времени.
14. Обращайтесь за обслуживанием к квалифициро-
ванному персоналу. Обслуживание необходимо,
когда устройство было повреждено любым спосо-
бом, поврежден сетевой шнур или штеккер, была
пролита жидкость и предметы упали внутрь устрой-
ства; прибор был подвергнут воздействию дождя
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
ДЛЯ ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ ОПАСНО-
СТИ УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, НЕ ПОДВЕР-
ГАЙТЕ ДАННОЕ УСТРОЙСТВО ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ
ИЛИ ВЛАГИ.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
ДЛЯ УМЕНЬШЕНИЯ ОПАСНОСТИ УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕ-
СКИМ ТОКОМ, НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ
ПАНЕЛЬ). ВНУТРИ ОТСУТСТВУЮТ ЧАСТИ, ОБСЛУЖИ-
ВАЕМЫЕ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. ОБРАЩАЙТЕСЬ ЗА
ОБСЛУЖИВАНИЕМ К КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ
РЕМОНТНОМУ ПЕРСОНАЛУ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ОПАСНОСТЬ УДАРА
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ, НЕ ОТКРЫВАТЬ
Символ молнии в равностороннем треугольнике
призван обратить внимание пользователя
на присутствие неизолированного «опасного
напряжения» внутри корпуса изделия, которое может
быть достаточной величины, чтобы представлять
опасность удара людей электрическим током.
Восклицательный знак в равнобедренном треуголь-
нике призван обратить внимание пользователя
на важные инструкции по эксплуатации и уходу
(обслуживанию) в документации, сопровождающей
прибор.
Важные наставления по безопасности
или влаги, работает не нормально, или его уронили.
Предупреждение относительно передвижной
тележки
15. Повреждение, требующее обслуживания
Отключите прибор от стенной розетки и обратитесь
за обслуживанием к квалифицированному персоналу
при следующих условиях:
А. Когда поврежден сетевой шнур или штекер,
В. Если была пролита жидкость, или внутрь аппарата
упали предметы,
C. Если устройство подверглось воздействию дождя
или воды,
D. Если устройство не управляется согласно инструк-
циям по эксплуатации. Подстраивайте только те
органы управления, которые описаны в руководстве,
поскольку неправильная регулировка других
органов управления может привести к повреждению
и потребовать большой объем работы квалифициро-
ванного технического специалиста для восстановле-
ния нормальной работы устройства.
Е. Если прибор уронили или повредили любым
другим способом, и
F. Когда прибор демонстрирует заметное изменение
характеристик, что указывает на необходимость
в ремонте.
16. Попадание внутрь жидкости и предмета
Никогда не проталкивайте предметы любого типа
внутрь данного устройства через отверстия, т.к. они
могут коснуться точек с опасным напряжением или
закоротить детали, что может привести к возгоранию
или удару электрическим током.
Прибор не следует подвергать воздействия капель
или брызг, на нем не следует размещать предметы
с жидкостью, такие как вазы. Не ставьте свечи или
другие горящие предметы на крышку этого устрой-
ства.
17. Батареи
Всегда учитывайте соображения экологии и следуйте
местным правилам при утилизации батарей.
18. Если вы установили аппарат в замкнутом
пространстве, таком как книжная полка или стойка,
обеспечьте там адекватную вентиляцию.
Оставляйте 20 см свободного пространства сверху
и с боков и 10 см сзади прибора. Задний край полки
над прибором должен находиться на расстоянии
10 см от задней панели или стены, создавая зазор
воздухопровода для отвода теплого воздуха.
3
1. Авторские права на запись – За исключением
личного пользования, запись защищенного автор-
ским правом материала незаконна без разрешения
правообладателя.
2. Сетевой предохранитель – Сетевой предохрани-
тель внутри прибора не предназначен для обслужи-
вания пользователем. Если вы не можете включить
прибор, обратитесь к вашему дилеру Onkyo.
3. Уход – Иногда вы должны вытирать пыль
с прибора при помощи мягкой тряпки. Для неподатли-
вых загрязнений, используйте мягкую тряпку,
смоченную в слабом растворе умеренного моющего
средства и воды. После этого немедленно вытрите
прибор сухой тряпкой. Не применяйте абразивные
тряпки, разбавители, спирт или другие химические
растворители, поскольку они могут повредить
отделку или удалить надписи на панели.
4. Предупреждение относительно питания
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ПОДСОЕДИНЕНИЕМ ПРИБОРА
К СЕТИ, ПРОЧИТАЙТЕ ВНИМАТЕЛЬНО СЛЕДУЮЩИЙ
РАЗДЕЛ.
Напряжение в розетке сети переменного тока
отличается от страны к стране. Убедитесь, что
напряжение в вашей стране удовлетворяет требова-
ниям, напечатанным на задней панели прибора
(например, AC 230V, 50Hz или AC 120V, 60Hz).
Штеккер сетевого кабеля используется для отключе-
ния этого прибора от источника питания переменно-
го тока. Убедитесь, что этот штеккер легко доступен
в любое время.
Для моделей с кнопкой POWER, или и с кнопкой
POWER, и с кнопкой ON/STANDBY: Нажатие кнопки
POWER для выбора режима OFF не полностью
отключает данный прибор от сети. Если вы не
намерены использовать прибор длительное время,
извлеките сетевой шнур из стенной розетки.
Для моделей только с кнопкой ON/STANDBY:
Нажатие кнопки ON/STANDBY для выбора ждущего
режима Stanby не полностью отключает данный
прибор от сети. Если вы не намерены использовать
прибор длительное время, извлеките сетевой шнур
из стенной розетки.
5. Предотвращение потери слуха
Излишнее звуковое давление от ушных и головных
телефонов может привести к потере слуха.
6. Предупреждение о воздействие тепла
на батареи
Батареи (батарейный блок или ус
тановленные
батареи) не должны подвергаться воздействию
излишнего тепла, такого как солнечный свет, огонь
и т.п.
7. Никогда не касайтесь этого прибора мокрыми
руками – Никогда не беритесь за этот прибор или
его сетевой шнур, пока ваши руки мокрые или
влажные. Если внутрь этого прибора попадает вода
или другая жидкость, проверьте его у вашего дилера
Onkyo.
8. Замечания относительно обращения
Если вам необходимо перевозить этот прибор,
используйте оригинальную упаковку, чтобы упако-
вать его так, как это было сделано при первоначаль-
Меры предосторожности
ной покупке.
Не оставляйте резиновые или пластмассовые
предметы на этом приборе длительное время,
поскольку они могут оставить следы на корпусе.
При длительной эксплуатации, верхняя и задняя
панели прибора могут стать теплыми. Это является
нормальной работой.
Если вы не используете этот прибор длительное
время, он может работать не должным образом
при следую
щем включении, поэтому используйте
его время от времени.
Когда вы закончили прослушивание, извлеките
все диски или выключите питание.
9. Установка этого прибора
Устанавливайте этот прибор в хорошо вентилируе-
мом месте. Обеспечьте должную вентиляцию вокруг
прибора, особенно если он установлен в стойке
для звукового оборудования. Если вентиляция
не достаточная, прибор может перегреться,
что приведет к неисправности.
Не подвергайте этот прибор воздействию прямого
солнечного света или источников тепла, поскольку
температура внутри прибора может возрасти,
уменьшая ресурс работы оптического считывающего
устройства. Избегайте сырых и пыльных помещений,
а также мест, подверженных вибрациям от громкого-
ворителей. Никогда не ставьте прибор на громкого-
воритель или непосредственно над ним. Устанавли-
вайте этот прибор в горизонтальном положении.
Никогда не используйте его на боку или на покатой
поверхности, посколь
ку это может привести
к неисправности.
Если вы устанавливаете этот прибор вблизи телеви-
зора, радиоприемника или видеомагнитофона, это
может повлиять на качество изображения и звука.
Если это происходит, удалите этот прибор от
телевизора, радио или видеомагнитофона.
10. Конденсация влаги
Конденсация влаги может повредить этот прибор.
Внимательно прочитайте нижеследующее:
Влага может конденсироваться на объективе
оптического считывающего устройства, которое
является одним из самых важных узлов внутри этого
прибора.
Конденсация влаги может возникать в следующих
условиях:
• Когда прибор перемещен из холодного места
в теплое место.
• Включен нагреватель, либо холодный воздух
из кондиционера попадает на прибор.
• В летнее время, когда этот прибор был перемещен
из кондиционированного помещения в теплое
и влажное помещение.
• Прибор используется во влажном помещении.
Не используйте этот прибор, когда существу
ет
возможность появления конденсации влаги.
Это может привести к повреждению ваших дисков
и определенных узлов внутри этого прибора.
Если конденсация все-таки происходит, отсоедините
сетевой шнур и оставьте прибор на два-три часа
при комнатной температуре.
4
Модели для США и Канады
Предостережение Федеральной комиссии по связи
Изменения или модификации, специально
не одобренные компанией, ответственной
за соответствие, могут аннулировать полномочия
пользователя на управление оборудованием.
Примечание:
Это оборудование было испытано и признано
соответствующим ограничениям для цифрового
прибора класса В, согласно Части 15 Наставлений
Федеральной комиссии по связи. Эти ограничения
разработаны для обеспечения разумной защиты
против вредных помех в домашних условиях.
то оборудование генерирует, использует и может
излучать радиочастотную энергию и, если оно
не установлено и не используется в соответствии
с данными наставлениями, может давать вредные
помехи для радиосвязи. Однако отсутствует
гарантия, что эта помеха не появится при конкрет-
ной установке. Если это оборудование действи-
тельно дает вредную помеху радио- и телевизион-
ному приему, которая может быть выявлена путем
вкл
ючения и выключения данного оборудования,
пользователь уполномочен попытаться убрать
помеху при помощи одного или более нижепере-
численных мероприятий:
• Переориентировать или установить в другом
месте приемную антенну. Разнести подальше
оборудование и приемник.
• Подсоединить оборудование к питающей розетке,
находящейся на другом фидере, к которому
не подключен приемник.
• Обратиться к дилеру или опытному специалисту
по радио/телевидению за помощью.
Модели для Канады
Примечание:
CAN ICES-3 B/NMB-3 B
Для моделей, имеющих сетевой шнур с поляризо-
ванным штеккером:
Предостережение:
Для предотвращения удара электрическим током,
совместите широкий ножевой контакт штеккера
с широкой прорезью, вставьте до конца.
Модели для Великобритании
Замена или установка сетевого штеккера перемен-
ного тока на сетевой шнур этого прибора должна
быть выполнена только квалифицированным
обслуживающим персоналом.
ВАЖНО
Провода в сетевом шнуре имеют цветовую
маркировку в соответствии со следующим кодом:
Синий: Нейтраль
Коричневый: Фаза
Так как цвета проводов в сетевом
шнуре этого прибора могут
не соответствовать цветовой
маркировке, указанной
на разъемах вашего штеккера,
сделайте следующее: Синий
провод должен быть подсоединен
к выводу с черной маркировкой или буквой N.
Коричневый провод должен быть подсоединен
к выводу с красной маркировкой или буквой L.
ВАЖНО
Штеккер оснащен соответствующим предохраните-
лем. Если предохранитель подлежит замене,
предохранитель для замены должен соответство-
вать ASTA или BSI – DS1362 и иметь тот же самый
паспортный ток, который указан на штеккере.
Проверьте маркировку ASTA или BSI на корпусе
предохранителя. Если штеккер сетевого шнура
не подходит к вашим стенным розеткам, отрежьте
его и оснастите шнур подходящим штеккером.
Установите надлежащий предохранитель
в штеккер.
Для Европейских моделей
Декларация соответствия
Мы заявляем, под нашу собственную ответствен-
ность, что это изделие удовлетворяет всем
стандартам:
- Безопасности
- Ограничениям и методам измерения параметров
радиопомех,
- Ограничениям на генерацию гармоник тока,
- Ограничению изменений напряжения, пульсаци-
ям напряжения и мерцания,
- Директиве RoHS, 2011/65/EU
Европейская директива об утилизации электриче-
ского и электронного оборудования (WEEE)
http://www.onkyo.com/manual/weee/weee.pdf
Меры предосторожности
5
Основные
характеристики
Профессиональный проигрыватель грампла-
стинок с ручным управлением и особым
вниманием к качеству звучания.
Это проигрыватель с ручным управлением
и простыми функциями, в котором первоочеред-
ное внимание уделено качеству звучания при
проигрывании аналоговых грампластинок. С точки
зрения управления, удобство в использовании
гарантировано такими приспособлениями, как
микролифт для опускания и подъема тонарма.
Кроме того, есть возможность замены звукоснима-
теля и его держателя.
Состоит из высоконадежных деталей
Использованы такие высоконадежные детали,
как сделанный из ДВП корпус для лучшего
качества звучания, литой алюминиевый диск
высокой жесткости, высокочувствительный
тонарм, звукосниматель с подвижным магнитом
(ММ) и т.п.
Высокоточная и стабильная скорость в системе
прямого привода
С помощью системы с кварцевой стабилизацией
достигается высокая точность вращения. Прои-
грыватель также оборудован виброизолятором
для эффективного поглощения внешних вибраций.
Роскошная отделка
Использованная превосходная отделка, отражаю-
щая качество исходных материалов, достигается
применением сочетания алюминиевых деталей,
расположенных на основании работающего
устройства, и корпуса с умиротворяющим
цветовым оттенком.
Комплект поставки
Перед эксплуатацией, проверьте наличие основного
блока и указанных ниже принадлежностей в комплекте
поставки. (рисунки справа)
• Диск проигрывателя – 1 шт.
• Резиновый коврик – 1 шт.
• Противовес – 1 шт.
• Держатель со звукоснимателем – 1 шт.
• Переходник для грампластинок
45 об/мин – 1 шт.
• Пылезащитная крышка – 1 шт.
• Петли пылезащитной
крышки – 2 шт.
• Кабели с вилками и закрепленным
заземлением – 1 шт.
• Сетевой шнур – 1 шт.
* В каталогах и на упаковке, буква в конце названия
изделия указывает на его цвет. Параметры
и функциональные возможности не зависят от цвета.
6
Названия и функции
(1) Кнопка POWER (вкл/выкл): Нажимайте эту
кнопку для включения или выключения прибора.
(2) Кнопка выбора скорости (33/45): Установите
эту кнопку согласно скорости воспроизведения
грампластинки.
(3) Центральный шпиндель
(4) Резиновый коврик
(5) Диск проигрывателя
(6) Противовес: Используйте его для баланса
тонарма и регулировки давления иглы.
(7) Держатель звукоснимателя
(8) Кнопка START/STOP: Вращает/останавливается
шпиндель
(9) Зажимная муфта: Используйте ее для установ-
ки держателя звукоснимателя.
(10) Тонарм
(11) Зажим тонарма: Закрепляет тонарм на опоре.
(12) Опора тонарма: Подставка для установки
тонарма.
(13) Рычаг микролифта: Используйте этот рычаг
для поднятия и опускания тонарма.
(14) Ручка противоскатывающей силы: Исполь-
зуйте ручку для подстройки анти-скейтинга.
* Диск, резиновый коврик, противовес и держатель
звукоснимателя не устанавливают в розничном магазине.
Обратитесь к разделу «Сборка» на следующей странице,
чтобы их установить.
7
Сборка и установка
Сборка
1. Установка диска
и резинового коврика.
Резиновый коврик
1. Вставьте диск на центральный шпиндель.
*Держите диск аккуратно, чтобы он не упал и не
ударил прибор, тонарм и т.п.
2. Положите резиновый коврик на диск сверху.
Диск проигрывателя
Центральный шпиндель
2. Установка держателя звукоснимателя
Закрепите держатель звукоснимателя в тонарме,
держите его горизонтально и затяните зажимную
муфту.
Держатель звукоснимателя
Зажимная муфта
3. Установка противовеса
Установите противовес на ось в задней части
тонарма.
*Не вращайте противовес до положения, где белая
центральная линия на оси в задней части тонарма
больше не видна.
Центральная линия Противовес
Установка
Установите прибор на горизонтальную поверхность,
не подверженную вибрациям.
• Не устанавливайте прибор сверху на усилитель
или акустическую систему.
• Установите прибор вдали от акустической системы
так, чтобы избежать воздействия вибраций
и акустического давления.
• Обеспечьте, чтобы прибор не подвергался воздей-
ствию прямого солнечного света, пыли, влажности
и тепла от нагревательного прибора.
• Этот прибор может вызывать помехи радиовеща-
нию, если рядом находится радиоприемник. Держите
радио как можно дальше от этого прибора.
• Если у вас есть устройства, которые излучают
сильные радиоволны вблизи прибора, например,
сотовый телефон, который используется для выполне-
ния звонка, прибор может выдавать шум.
Отрегулируйте проигрыватель,
установив его в горизонтальном положении
Изолятор
Установите проигрыватель там, где он будет исполь-
зоваться, и отрегулируйте высоту изолирующих опор,
чтобы он встал горизонтально.
8
Подготовительные регулировки
Обращение с иглой
Кончик иглы является очень хрупким. Будьте
осторожны, не сломайте или не согните иглу,
когда снимаете защитный колпачок. Если
кончик иглы поврежден, срочно замените иглу
новой. Если используется поврежденная игла,
это приведет к повреждению грампластинки.
1. Горизонтальный баланс
Горизонтальный баланс тонарма необходимо
отрегулировать в первую очередь, чтобы гаранти-
ровать правильное давление иглы, приложенное
к грампластинке. Проводите регулировку при
отключенном питании.
1. Установите ручку антискейтинга на ноль.
Ручка противоскатывающей силы
2. Аккуратно удалите прозрачный колпачок иглы,
не повредив иглу.
Колпачок иглы
Держатель звукоснимателя
Игла
3. Освободите зажим тонарма.
Зажим тонарма
4. Освободите тонарм с опоры. Оставьте рычаг
микролифта в опущенном состоянии.
Опора тонарма Рычаг микролифта
5. Поворачивайте противовес для подстройки
тонарма таким образом, чтобы он возвращался
в почти горизонтальное положение (*), когда рука
его отпускает. В процессе подстройки следите, чтобы
игла не касалась резинового коврика или диска.
* Обеспечьте равновесие тонарма так, чтобы конец
тонарма был не слишком высоко и не слишком низко.
Противовес
6. Возвратите тонарм на его опору и закрепите зажимом.
9
Подготовительные регулировки
2. Давление иглы
(прижимная сила)
Сначала поверните шкалу давления иглы времен-
но на «ноль» в горизонтальном, равновесном
состоянии, а затем отрегулируйте давление иглы.
Если давление иглы слишком высокое или
слишком низкое, грампластинка может не воспро-
изводиться правильно, либо срок службы иглы
может быть коротким, или грампластинка повре-
ждена. Обязательно подстройте давление иглы на
соответствующее звукоснимателю значение.
1. Поверните кольцо подстройки давления иглы
так, чтобы белая центральная линия на оси позади
тонарма находилась на «0».
* При настройке давления иглы держите вашими
пальцами только кольцо и поворачивайте его так,
чтобы противовес не поворачивался одновременно.
Противовес
Центральная
линия
Кольцо регулировки
прижимной силы
2. Поверните противовес в направлении стрелки
так, чтобы белая центральная линия на оси позади
тонарма находилась на «3,5».
• Когда поворачивается противовес, кольцо
подстройки давления иглы также поворачивается.
• При использовании звукоснимателя и держателя
не из комплекта поставки, отрегулируйте давлении
иглы на соответствующее звукоснимателю
значение и настройте снова горизонтальный
баланс.
3. Анти-скейтинг
(противоскатывание)
Ручка противоскатывающей силы
При воспроизведении грампластинки, порождает-
ся сила, тянущая кончик иглы по направлению
к внутренней окружности. Эта сила может быть
скомпенсирована настройкой значения антискей-
тинга, соответствующего давлению иглы.
1. Поворачивайте ручку антискейтинга для
подстройки на значе ие шкалы, равного давлению
иглы. Если давление иглы составляет "3.0" или
выше давления установленного звукоснимателя,
отрегулируйте его на «3».
10
.
Связи
Усилитель
К розетке переменного тока
1. Подсоединение к усилителю
Подсоедините кабели с вилками и прикрепленным
заземлением к разъемам PHONO OUTPUT
на задней панели прибора и входу PHONO
на усилителе. Подсоедините красную вилку
к правому разъему R и белую вилку к левому
разъему L, соответственно.
Кроме того, подсоедините провод заземления
кабелей с вилками к разъему GND на задней
панели прибора и усилителя.
Об усилителе
Если на используемом усилителе отсутствует
входной разъем PHONO, подсоедините
покупной предварительный усилитель –
фонокорректор вежду прибором и усилителем.
Метод подсоединения см. в руководстве
на усилитель – корректор.
2. Подсоединение сетевого шнура
Не используйте никакой сетевой шнур, кроме
шнура, поставляемого с этим прибором. Перед
подсоединением сетевого шнура, подсоедините
все остальные компоненты.
3. Установка пылезащитной крышки
1. Вставьте две петли для пылезащитной крышки
из комплекта поставки полностью в держатель
на задней панели прибора.
2. Совместите квадратные отверстия на пылеза-
щитной крышке с петлями и полностью вставьте
их в петли.
Петля
Держатель
Открывание и закрывание пылезащитной
крышки
Открывайте и закрывайте пылезащитную
крышку медленно. Игла может перескочить, если
проигрыватель подвергается удару во время
воспроизведения музыки.
Снятие пылезащитной крышки
Полностью открыв пылезащитную крышку,
удерживайте ее сзади за обе стороны и вытяните
ее вверх.
1. Нажмите кнопку POWER, чтобы включить
питание. Загорается индикатор селектора скорости.
2. Положите грампластинку на резиновый коврик.
Если она имеет большое
отверстие, установите
переходник для грамплас-
тинок на 45 об/мин
из комплекта поставки
на центр шпинделя.
3. Установите кнопку селектора скорости согласно
скорости воспроизведения грампластинки.
"33": грампластинка на 33 1/3 об/мин
"45": грампластинка на 45 об/мин
Загорится индикатор выбранной кнопки селектора
скорости.
4. Нажмите кнопку START/STOP.
Начинает вращаться диск.
11
Воспроизведение грампластинок
Перед воспроизведением музыки
* Освободите зажим тонарма.
* Включите питание подсоединенного
усилителя и переключите на вход от прибора.
Держите громкость усилителя на минимуме.
Питание
Кнопка POWER
Кнопка выбора
скорости
Кнопка
START/STOP
5. Поднимите рычаг микролифта тонарма, удержи-
вайте пальцем клюк держателя звукоснимателя
и переместите тонарм на желаемую позицию
над грампластинкой.
Рычаг микролифта
6. Опустите рычаг микролифта.
Тонарм будет медленно опускаться, пока кончик иглы
не коснется грампластинки и начнется воспроизве-
дение музыки.
*Во время опускания иглы на грампластинку, не увеличи-
вайте громкости усилителя, чтобы не создать сильные
помехи, и отрегулируйте громкость усилителя после того,
как игла коснется грампластинки.
Чтобы остановить воспроизведение музыки
1. Уменьшите громкость усилителя и затем подними-
те рычаг микролифта.
Опустите рычаг микролифта, чтобы снова начать
воспроизведение музыки.
2. Удерживайте пальцем крюк держателя звукоснима-
тели и опустите рычаг микролифта после возвраще-
ния тонарма на опору.
3. Нажмите кнопку START/STOP. Диск останавливает
вращение.
• Проигрыватель не остановится автоматически, даже
когда грампластинка закончила воспроизведение.
• Подождите, пока диск не остановится перед тем,
как заменять грампластинки.
• Закрепите тонарм с помощью зажима, если
вы не собираетесь немедленно начать воспроизведе-
ние следующей мелодии.
4. Нажмите кнопку POWER, чтобы включить питание.
*Наденьте колпачок на иглу, чтобы защитить ее кончик,
если вы не собираетесь использовать ее какое-то время.
Для Европейских моделей
Функция автоматического ждущего режима:
Если прибором не управляют примерно час
после остановки диска, он автоматически
перейдет в ждущий режим. (Индикатор кнопки
селектора скорости погаснет.) Потребление
мощности снижено в ждущем режиме. Нажмите
кнопку START/STOP или кнопку селектора
скорости в ждущем режиме, чтобы вернуться
к состоянию включения.
Отсутствует звук после замены иглы на специ-
альную запасную иглу (DN-105ST).
- Вставьте иглу правильно, пока не послышится
щелчок.
Мигает индикатор кнопки селектора скорости.
- Проверьте, правильно ли установлен диск из
комплекта поставки на центральный шпиндель.
- Проверьте, не мешает ли что-нибудь вращению
диска.
- Нажмите кнопку POWER один раз, чтобы
выключить питание, и затем нажмите кнопку
POWER еще раз, чтобы выключить питание обратно.
Прибор не включается.
- Проверьте, что сетевой штеккер надежно вставлен
в розетку.
- Установите кнопку POWER в состояние OFF,
нажав ее один раз, и затем в состояние ON, нажав
ее снова спустя 5 секунд или более.
Игла не опускается на грампластинку.
- Опустите рычаг микролифта.
- Проверьте, правильно ли было настроено давле-
ние иглы.
- Проверьте, сбалансирован ли тонарм в горизон-
тальном положении.
Отсутствует звук. Звук слишком тихий.
- Проверьте вход и громкость усилителя.
- Если подсоединен покупной усилитель – коррек-
тор, проверьте, включен ли его блок питания.
- Убедитесь, кабели с вилками и заземлением
подсоединены правильно.
- Если подсоединен усилитель без разъема PHONO,
невозможно получить достаточную громкость
и качество звучания. В этом случае, перед эксплуа-
тацией подсоедините покупной предварительный
усилитель корректор между прибором и усилителем.
Слышится низкий гул (гудение или жужжание)
при воспроизведении музыки.
- Проверьте, подсоединены ли кабели с вилками
и заземлением правильно (включая провод
заземления).
- Держите электрические приборы, такие как лампы
дневного света и сетевые шнуры, как можно дальше
от кабелей с вилками и подключенным заземлением.
- Проверьте, надежно ли затянут держатель
со звукоснимателем при помощи муфты.
Игла прыгает.
- Проверьте, не подвергается ли прибор какой-либо
вибрации.
- Проверьте, правильно ли отрегулированы
давление иглы и антискейтинг.
- Проверьте, есть ли искривления или царапины
на грампластинке.
- Удалите пыль, налипшую на кончик иглы.
12
Возможные неисправности
Перед началом процедуры
Проблемы могут быть решены простым
включением/выключением питания или
отсоединением/подсоединением сетевого
шнура, которые легче, чем работа над процеду-
рой управления, настройки или соединения.
Попробуйте простые меры и на приборе,
и на подсоединенном устройстве.
13
Обслуживание
Обращение и уход за иглой
Принимайте должные меры предосторожности
при обращении с иглой, поскольку кончик иглы
является чрезвычайно хрупким.
Удаляйте любую пыль с кончика иглы, используя
кисточку с мягким наконечником, очищая
от основания иглы по направлению к концу.
Для очистки вы также можете использовать
специальный покупной очиститель.
Замена иглы
Срок службы иглы обычно составляет примерно
500 часов, но сильно зависит от условий эксплуата-
ции. Когда игла изношена, могут исчезнуть
высокие частоты или может быть повреждена
грампластинка. В этом случае срочно замените
иглу. Используйте специальную запасную иглу
(DN-105ST) для замены иглы для проигрывателя
CP-1050. Метод замены см. в руководстве, сопрово-
ждающем запасную иглу.
Уход за грампластинками
Используйте покупной очиститель для грампласти-
нок для их тщательной протирки. Если грампла-
стинка грязная, игла может быть повреждена, что
приведет к шуму и прыгающим звукам.
При транспортировке прибора
Упакуйте прибор в коробку, в которой он пришел.
Если упаковочная коробка утеряна, сделайте
следующее:
• Снимите диски и резиновый коврик и тщательно
их заверните.
• Снимите противовес и держатель звукоснимателя
с тонарма и тщательно их заверните.
• Закрепите тонарм с помощью зажима и затем
привяжите его ниткой, чтобы он не двигался.
• Осторожно оберните прибор одеялом
или мягкой бумагой.
14
Технические характеристики
Прямой привод
33 1/3 об/мин, 45 об/мин
не более 0,15%
60 дБ или более
Литой, алюминиевый,
диаметр 305 мм
Бесщеточный мотор постоянного тока
1,0 кгс-см или выше
Статически сбалансированный
S-образный тонарм
230 мм
15 мм
в пределах 3 градусов
0…4 г
15…20 г
ММ (подвижный магнит)
47 кОм
2,5 мВ +3 дБ
3,5 +0,5 г
DN-105ST
5 г
10 г
переменный ток 120 В, 60 Гц
переменный ток 220-240 В, 50/60 Гц
4 Вт
6 Вт
0,4 Вт
450 x 158 x 367,5 мм
8,6 кг
Привод диска проигрывателя
Способ привода:
Скорость вращения:
Коэффициент детонации:
Отношение сигнал/шум:
Диск проигрывателя:
Двигатель:
Начальный момент:
Узел тонарма
Тип:
Эффективная длина:
Свес:
Угловая погрешность слежения:
Диапазон регулировки прижимной силы:
Диапазон веса применимого звукоснимателя
(включая держатель):
Узел звукоснимателя (OC-105)
Тип:
Сопротивление нагрузки:
Выходное напряжение:
Давление иглы (прижимная сила):
Игла для замены:
Вес звукоснимателя:
Вес держателя звукоснимателя:
Общие
Источник питания:
(модель для Северной Америки)
(модель для Европы)
Потребляемая мощность:
(модель для Северной Америки)
(Европейская модель)
Потребляемая мощность в режиме ожидания
(Европейская модель)
Габаритные размеры (Ш×ВШ×Г):
Вес:
Параметры и функциональные возможности
изменяются без уведомления.
15
Страна изготовитель: КИТАЙ
Импортер: ООО «СинергоИмпорт»
123060, г. Москва, ул. Расплетина, д. 24, пом.1, комн. 6
Организация, принимающая претензии: ООО «АТ АУДИО»
127083, г. Москва, ул. 8 Марта, д.1, стр. 12
Месяц производства можно определить по серийному номеру.
8-ое значение в серийном номере − год производства.
Значение года обнуляется каждые 10 лет.
(Например: цифра 0 означает год − 2010, 2000, 1990...
Цифра 4 − 2014, 2004, 1994...)
9-ое значение в серийном номере − месяц производства.
Цифры 1-9 означают месяцы − январь − сентябрь. Буквы − X, Y, Z
означают − октябрь, ноябрь, декабрь, соответственно.
* 29401915*
F1410-0
Onkyo Corporation
Kitahama Chuo Bldg, 2-2-22 Kitahama, Chuo-ku, OSAKA 541-0041, Япония http://www.onkyo.com/
США и Канада
Onkyo U.S.A. Corporation
18 Park Way, Upper Saddle River, N.J. 07458, U.S.A.
Для дилера, обслуживания, заказа и всех остальных бизнес-запросов: Тел: 201-785-2600 Факс: 201-785-2650
http://www.us.onkyo.com/
Только для персонала технической поддержки:
1-800-229-1687
http://www.us.onkyo.com/
Европа
Onkyo Europe Electronics GmbH
Liegnitzerstrasse 6, 82194 Groebenzell, Германия
Тел: +49-8142-4401-0 Факс: +49-8142-4208-213 http://www.eu.onkyo.com/
Onkyo Europe Electronics GmbH (Великобритания)
Meridien House, Ground oor, 69 - 71 Clarendon Road, Watford, Hertfordshire, WD17 1DS,
Соединенное королевство Тел: +44 (0)8712-00-19-96 Факс: +44 (0)8712-00-19-95
Китай
Onkyo China Limited (Hong Kong)
Unit 1033, 10/F, Star House, No 3, Salisbury Road, Tsim Sha Tsui Kowloon, Hong Kong.
Tel: 852-2429-3118 Fax: 852-2428-9039
http://www.hk.onkyo.com/
Onkyo China PRC (континентальный)
1301, 555 Tower, No.555 West NanJing Road, Jing'an District, Shanghai, Китай 200041,
Tel: 86-21-52131366 Fax: 86-21-52130396
http://www.cn.onkyo.com/
Азия, Океания, Ближний Восток, Африка
Пожалуйста, обратитесь к дистрибьютору Onkyo из списка на Интернеттранице поддержки.
http://www.intl.onkyo.com/support/
Упомянутая выше информация изменяется без уведомления. За последним обновлением
обращайтесь на Интернет-страницу Onkyo.
SN 29401915
(C) Copyright 2014 Onkyo Corporation Japan. Все права сохранены.
/