Philips PD9000/51 Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал руководство пользователя для портативного DVD-проигрывателя Philips PD9000. Готов ответить на ваши вопросы о его функциях, настройках и устранении неполадок. Например, я знаю, как зарядить аккумулятор, выбрать язык меню и что делать, если нет звука или диск не воспроизводится. Задавайте свои вопросы!
  • Как зарядить аккумулятор?
    Как выбрать язык экранного меню?
    Что делать, если нет звука?
    Что делать, если диск не воспроизводится?
© 2010 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
PD9000_51_UM_MTK1389Q_V1.0
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
PD9000
EN User manual
RU Руководство пользовател
UK Посібник користувача
1
Русский
RU
Содержание
1 Важная информация. 2
Важные инструкции по безопасности 2
Уведомление 5
2 Ваш портативный DVD-проигрыватель 9
Введение 9
Комплект поставки 9
Описание основного устройства 10
Описание пульта ДУ 12
3 Начало работы 14
Charge the battery 14
Установка батареи пульта ДУ 15
Подключение дополнительного оборудования 16
4 Использование проигрывателя 17
Включение 17
Выбор языка экранных меню 17
Воспроизведение дисков 17
Параметры воспроизведения 18
5 Настройка параметров 18
6 Информация о продукте 19
7 Устранение неисправностей 20
2
1 Важная информация.
Важные инструкции по безопасности
a Ознакомьтесь с данными инструкциями.
b Соблюдайте данные инструкции.
c Обратите внимание на все предупреждения.
d Следуйте всем указаниям.
e Запрещается использовать данное устройство возле воды.
f Очищайте устройство только сухой тканью.
g Запрещается блокировать вентиляционные отверстия на
устройстве. Устанавливайте устройство в соответствии
инструкциями производителя.
h Запрещается устанавливать устройство возле источников
нагрева, таких как батареи отопления, обогреватели, кухонные
плиты и др. приборы (включая усилители), излучающие тепло.
i В странах с поляризованной сетью питания соблюдайте
меры техники безопасности поляризованной вилки или
вилки заземляющего типа. Поляризованная вилка имеет
два контакта, причем один из них шире другого. Вилка
заземляющего типа имеет два контакта и третий контакт
заземления. Широкий контакт или третий контакт заземления
предоставлены для обеспечения безопасности. Если входящая
в комплект вилка не подходит для розетки, обратитесь к
электрику для замены устаревшей розетки.
Осторожно! Во избежание поражения электрическим током
полностью вставляйте широкий штекер в широкий разъем.
j Не наступайте на сетевой шнур и не защемляйте его, особенно
в области вилки, розетки и в местах выхода из устройства.
k Используйте только приспособления/принадлежности,
указанные производителем.
RU
3
l Устанавливайте устройство только на тележку, подставку,
треногу, кронштейн или стол, указанные производителем или
входящие в комплект поставки. При использовании тележки
передвигайте ее осторожно во избежание наклона и падения
устройства.
m Отключайте устройство от сети во время грозы или в случае
длительного перерыва в использовании.
n Для ремонта обращайтесь только к квалифицированным
специалистам. Устройство необходимо отдать в ремонт при
любых повреждениях, таких как повреждение сетевого шнура
или вилки, попадание жидкости или какогоибо предмета в
устройство, воздействие дождя или влаги, неполадки в работе
или падение.
o Запрещается подвергать батареи (аккумуляторный блок или
встроенный аккумулятор) воздействию высоких температур,
включая прямые солнечные лучи, огонь и т.п.
p Запрещается подвергать устройство воздействию воды.
q Не помещайте на устройство потенциально опасные предметы
(например, сосуды с жидкостями, зажженные свечи).
r Если для отключения устройства используется сетевой
шнур или приборный штепсель, доступ к ним должен быть
свободным.
Русский
RU
4
Предупреждение
Запрещается снимать корпус устройства.
Запрещается смазывать детали устройства.
Запрещается устанавливать устройство на другие электрические устройства.
Не подвергайте устройство воздействию прямых солнечных лучей, открытых
источников огня и высоких температур.
Запрещается смотреть на лазерный луч внутри устройства.
Убедитесь, что обеспечен легкий доступ к сетевому шнуру, вилке или адаптеру
для отключения устройства от электросети.
Правила безопасности при прослушивании
Слушайте с умеренной громкостью.
Использование наушников при прослушивании на максимальной
громкости может привести к ухудшению слуха. Данное
устройство может воспроизводить звук с таким уровнем
громкости, который, даже при прослушивании менее минуты,
способен привести к потере слуха у обычного человека.
Возможность воспроизведения с высоким уровнем громкости
предназначена для лиц с частичной потерей слуха.
Уровень громкости может быть обманчивым. Со временем
ваш слух адаптируется к более высоким уровням громкости.
Поэтому после продолжительного прослушивания, то, что
кажется нормальной громкостью, фактически может быть
громким и вредным для вашего слуха. Во избежание этого
установите безопасную громкость устройства, и подождите
адаптации к этому уровню.
Для установки безопасного уровня громкости выполните
следующие действия.
Установите регулятор громкости на низкий уровень громкости.
Постепенно повышайте уровень громкости, пока звучание не
станет достаточно четким, комфортным, без искажений.
Слушайте с разумной продолжительностью.
Прослушивание в течение длительного времени, даже при
безопасном уровне громкости, может стать причиной потери
слуха.
RU
5
Старайтесь использовать аудиооборудование с разумной
продолжительностью и устраивать перерывы в прослушивании.
При использовании наушников соблюдайте следующие правила.
Слушайте с умеренным уровнем громкости, с разумной
продолжительностью.
Старайтесь не увеличивать громкость, пока происходит
адаптация слуха.
Не устанавливайте уровень громкости, который может
помешать вам слышать окружающие звуки.
В потенциально опасных ситуациях следует соблюдать
осторожность или временно прерывать прослушивание. Не
используйте наушники во время управления транспортными
средствами, а также во время катания на велосипеде,
скейтборде и т.п. Это может привести к транспортно-
аварийной ситуации и во многих странах запрещено законом.
Внимание
Использование кнопок управления и регулировки или выполнение действий,
отличных от описанных ниже, может привести к радиационному облучению и
к другим опасным последствиям.
Уведомление
Внесение любых изменений, неодобренных Philips Consumer
Lifestyle, может привести к лишению пользователя права управлять
оборудованием.
Данное изделие соответствует требованиям Европейского Союза по
радиопомехам.
Информация о влиянии на окружающую среду
Продукт не имеет лишней упаковки. Мы попытались сделать так,
чтобы упаковочные материалы легко разделялись на три типа: картон
(коробка), пенополистерол (буфер) и полиэтилен (мешки, защитный
пенопластовый лист).
Русский
RU
6
Материалы, из которых изготовлена система, могут быть
переработаны и вторично использованы специализированными
предприятиями. Соблюдайте местные нормативы по утилизации
упаковочных материалов, выработавших ресурс батареек и
отслужившего оборудования.
Утилизация
Изделие разработано и изготовлено с применением
высококачественных деталей и компонентов, которые подлежат
переработке и повторному использованию.
Если изделие маркировано значком с изображением перечеркнутого
мусорного бака, это означает, что изделие подпадает под действие
директивы Европейского Парламента и Совета 2002/96/EC:
Не выбрасывайте изделие вместе с бытовыми отходами. Для
утилизации электрических и электронных изделий необходимы
сведения о местной системе отдельной утилизации отходов.
Правильная утилизация отработавшего изделия поможет
предотвратить возможные негативные последствия для окружающей
среды и здоровья человека.
В изделии содержатся батареи, которые попадают под действие
директивы 2006/66/EC, поэтому не выбрасывайте отслужившие
батареи вместе с бытовым мусором.
Для утилизации батарей необходимы сведения о местной системе
отдельной утилизации отходов. Правильная утилизация батарей
поможет предотвратить возможные негативные последствия для
окружающей среды и здоровья человека.
Для извлечения аккумулятора обязательно обратитесь к
специалисту.
RU
7
Незаконное создание копий материалов, защищенных от
копирования, в том числе компьютерных программ, файлов,
музыкальных записей и записей теле- и радиопередач, может
являться нарушением закона об авторском праве и быть уголовно
наказуемым. Данное оборудование не может быть использовано в
этих целях.
Для записи и воспроизведения материалов может потребоваться
разрешение владельца авторских прав. Для получения информации
ознакомьтесь с актом об авторском праве 1956 г. и актами об охране
прав исполнителей 1958-1972 г.
В данном изделии используется технология защиты авторских прав,
защищенная некоторыми патентами США и другими правами на
интеллектуальную собственность корпорации Rovi. Разборка или
реконструирование изделия запрещены.
DivX, DivX Certified и соответствующие логотипы являются
товарными знаками компании DivX, Inc. и используются по лицензии.
Русский
RU
8
Изготовлено по лицензии Dolby Laboratories.
Dolby и символ двойного D являются товарными знаками Dolby
Laboratories.
Данное устройство имеет этикетку:
RU
9
2 Ваш портативный DVD-
проигрыватель
Поздравляем с покупкой и приветствуем вас в клубе Philips!
Чтобы воспользоваться всеми преимуществами поддержки Philips,
зарегистрируйте приобретенное устройство на сайте www.philips.com/
welcome.
Введение
Портативный DVD-проигрыватель воспроизводит цифровые
видеодиски, отвечающие универсальному стандарту DVD Video. С
ним вы можете воспроизводить фильмы с качеством изображения
как в кинотеатре и стереофоническим или многоканальным звуком (в
зависимости от диска и от настройки воспроизведения).
Вы можете также выбрать звуковую дорожку, язык субтитров и
угол просмотра (в зависимости от диска DVD). Кроме этого, можно
запретить воспроизведение некоторых дисков, не подходящих для
просмотра детьми.
С помощью DVD-проигрывателя можно воспроизводить диски
следующих типов (включая CD-R, CD-RW, DVD±R и DVRW):
DVD-Video
Video CD
Аудио CD
MP3 CD
DivX
Диск и с файлами в формате JPEG
Комплект поставки
Проверьте комплектацию изделия.
Портативный DVD-проигрыватель
Пульт ДУ
Адаптер питания переменного тока, ASUC12E-090080 (Philips)
Адаптер для использования в автомобиле
Кабели AV
Чехол для установки в автомобиле
Руководство пользователя
Краткое руковод• ство
Русский
RU
10
Описание основного устройства
a Дисплей
b STOP
Остановка воспроизведения диска.
c SUBTITLE
Выбор языка субтитров DVD.
d OPTIONS
Отображение возможностей для текущего процесса или
выбора.
e DC IN
Гнездо электропитания.
f
Разъем для наушников.
g AV OUT
Гнездо выхода видео/аудиосигнала.
h VOLUME
Регулировка громкости.
p
o
n
m
j
k
l
a
e
d
c
b
g
h
i
f
RU
11
i POWER ON/OFF (CHR)
Включение/выключение проигрывателя DVD.
j CHR/IR/
Индикатор зарядки/Датчик пульта ДУндикатор питания.
k
, , ,
Перемещение по меню.
,
Поиск назад/вперед на различных скоростях.
/OK
Подтверждение ввода или выбора.
Запуск воспроизведения, пауза или повторный запуск
воспроизведения диска.
l
,
Переход к предыдущему или следующему разделу, эпизоду
или дорожке.
m DISC MENU
Для DVD: доступ или выход из меню диска.
Для VCD: включение или выключение режима PBC
правление воспроизведением).
При воспроизведении VCD версии 2.0 или SVCD с
включенным PBC — возврат в меню.
n AUDIO
Выбор языка аудиосопровождения для DVD.
Выбор аудиорежима для VCD.
o SETUP
Доступ к или выход из меню настройки.
p OPEN
Открытие лотка для диска.
Русский
RU
12
Описание пульта ДУ
a SETUP
Вход и выход из меню настройки.
b DISPLAY
Отображение информации о воспроизведении.
c ZOOM
Увеличение или уменьшение масштаба.
d SUB
Выбор языка субтитров DVD.
i
j
k
l
m
e
f
h
abcd
g
RU
13
e A-B REPEAT
Выбор отрывка для повторного воспроизведения.
REPEAT 1/ALL
Повтор раздела/дорожки/записи.
f DISC MENU
Для дисков DVD: доступ к меню диска или выход из него.
Для дисков VCD: включение и отключение режима PBC
правление воспроизведением).
g AUDIO
Для DVD: выбор языка аудиосопровождения.
Для VCD: выбор аудиорежима.
h ANGLE
Выбор другого ракурса просмотра на диске DVD.
i Numeric Keypad 0 - 9
Ввод чисел.
j
Остановка воспроизведения диска.
k
Настройка яркости подсветки экрана.
l
, , ,
Перемещение курсора вверх/вниз/влево/вправо.
,
Быстрый переход назад или вперед с разными скоростями.
/OK
Воспроизведение, пауза или возобновление
воспроизведения диска.
Подтверждение ввода или выбора.
m
,
Переход к предыдущему/следующему разделу, дорожке или
записи.
Русский
RU
14
3 Начало работы
Внимание
Используйте кнопки, как описано в руководстве пользователя.
Всегда последовательно следуйте инструкциям, приведенным в данной главе.
При обращении в компанию Philips необходимо назвать модель и
серийный номер DVD-проигрывателя. Серийный номер и номер модели
указаны на нижней панели проигрывателя. Впишите эти номера сюда:
Номер модели __________________________
Серийный номер ___________________________
Charge the battery
Внимание
Риск повреждения изделия! Убедитесь, что напряжение электросети
соответствует напряжению, указанному на нижней панели проигрывателя.
Для зарядки аккумулятора используйте только прилагаемый адаптер
переменного тока.
Примечание
Табличка с обозначениями расположена на нижней панели проигрывателя.
Проигрыватель можно зарядить, только если он выключен.
1 Установите переключатель POWER ON/OFF (CHR) в
положение OFF.
RU
15
2 Подключите прилагаемый адаптер переменного тока к
проигрывателю и розетке электросети.
Загорится индикатор » CHR (красный). Для полной зарядки
аккумулятора требуется около 7 часов.
После полной зарядки аккумулятора индикатор » CHR
выключается.
Установка батареи пульта ДУ
Внимание
Взрывоопасно! Не подвергайте батарейки воздействию высоких температур,
прямых солнечных лучей или огня. Запрещается сжигать батарейки.
При неправильной замене аккумулятора возникает опасность взрыва.
Заменяйте аккумулятор только такой же или эквивалентной моделью.
Батареи содержат химические вещества и должны быть утилизированы в
соответствии с установленными правилами.
Устройство содержит перхлорат, при обращении с ним могут потребоваться
особые меры предосторожности. См. www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/
perchlorate.
При первом использовании:
1 Удалите защитный ярлычок для активации батарейки пульта ДУ.
Замена батарейки пульта ДУ:
1 Откройте отделение для батарей.
2 Вставьте 1 батарейку типа CR2025, соблюдая указанную
полярность (+/-).
3 Закройте отделение для батарей.
Русский
RU
16
Подключение дополнительного оборудования
Внимание
Перед подключением любых дополнительных устройств выключайте
проигрыватель.
Проигрыватель можно подключить к телевизору или усилителю для
просмотра дисков DVD или использования караоке.
Подключите кабели AV к разъемам в соответствии с цветовой
маркировкой (кабель AV для подключения к телевизору не входит в
комплект):
желтый кабель — к желтому видеоразъему;
красный/белый кабель — к красному/белому аудиоразъему.
TV
RU
не входит в комплект
17
4 Использование проигрывателя
Включение
Установите переключатель POWER ON/OFF (CHR) в положение ON.
Загорится индикатор » (зеленый).
Выбор языка экранных меню
Для экранных меню можно выбрать другой язык.
1 Нажмите SETUP.
Появится меню настройки. »
2 Перейдите к [-- General Setup Page --] > [OSD Language].
3 Нажмите для выбора параметра.
4 Нажмите OK для подтверждения.
5 Нажмите SETUP, чтобы выйти.
Воспроизведение дисков
1 Передвиньте переключатель OPEN на проигрывателе.
2 Установите диск этикеткой вверх.
3 Нажмите на лоток для диска, чтобы закрыть его.
Воспроизведение начнется автоматически. Если »
воспроизведение не начинается автоматически, нажмите
кнопку
/OK.
При отображении меню выберите элемент и нажмите
кнопку
/OK для запуска воспроизведения.
Русский
RU
18
Для приостановки воспроизведения нажмите /OK. Для
возобновления воспроизведения нажмите данную кнопку
повторно.
Для остановки дважды нажмите STOP.
Для выбора предыдущего/следующего элемента нажмите
кнопку
или .
Для запуска поиска видео/аудио, нажмите
или один
или несколько раз.
Параметры воспроизведения
1 Во время воспроизведения нажмите OPTIONS для выбора
параметров воспроизведения.
2 Следуйте инструкциям на экране.
5 Настройка параметров
Для выполнения оптимальной настройки воспроизведения используйте
меню SETUP, позволяющее выполнить точную настройку.
1 Нажмите SETUP.
Отобразится меню настройки. »
2 Используйте кнопки перемещения для выбора варианта, затем
нажмите OK для подтверждения.
[Основные установки]
[Язык Меню] Выбор языка меню
[Заставка] Активация/деактивация экранной
заставки.
[Возобн.] Возобновление воспроизведения с
места последней остановки.
[Угол Обзора] Выбор отметки ракурса отображения.
[Видеоустановки]
ркость] Регулировка яркости экрана.
онтрастность] Регулировка контрастности экрана.
RU
/