TT 22M DSL0

Hotpoint TT 22M DSL0, TT 22M DR0, TT 22M DXB0 Инструкция по применению

  • Здравствуйте! Я ознакомился с инструкцией по эксплуатации тостера Hotpoint Ariston SL B16 AA0. Готов ответить на ваши вопросы о его использовании, функциях (таких как регулировка поджаривания, размораживание, разогрев) и уходе. Спрашивайте!
  • Как выбрать нужную степень поджаривания?
    Что делать, если хлеб застрял в тостере?
    Как почистить тостер?
    Можно ли использовать тостер для разогрева уже поджаренного хлеба?
1514
it it
1514
ru ru


1. Рычаг
2. Кнопка отмены
3. Кнопка размораживания
4. Кнопка разогрева
5. Рукоятка выбора программ
6. Отсек для сетевого шнура
7. Съемные поддоны для крошек
8. Съемная решетка для булочек для булочек

Благодарим Вас за приобретение нашего изделия.
Вы выбрали эффективный прибор с отличными
эксплуатационными качествами.
При несоблюдении инструкций по правильной
эксплуатации данного прибора производитель
снимает с себя ответственность за возможный
ущерб.
В инструкциях по эксплуатации могут описываться
разные модели. Любое отличие четко указывается.


При использование электрического бытового
прибора. Всегда соблюдайте основные правила
безопасности,
включая следующие:
Не оставляйте
работающий прибор
без присмотра.
Не разрешайте детям
приближаться к
прибору.
Не разрешайте детям
играть с прибором.
Прибор должен
быть выключен и
отсоединен от сетевой
розетки, когда он не
используется, перед
установкой или
съемом аксессуаров
и перед чисткой.
Для отсоединения
от сети выключите
прибор, возьмитесь за
штепсельную вилку и
выньте ее из сетевой
розетки. Никогда не
тяните за сетевой
шнур.
Не пользуйтесь
прибором с
поврежденным
сетевым шнуром или в
случае неисправности
прибора или какого-
либо его повреждения.
Отнесите прибор
в уполномоченный
сервис для починки
электрической или
механической части.
Прибор может быть
использован детьми
старше 8 лет и лицами
с ограниченными
физическими,
сенсорными или
умственными
способностями,
неопытными
лицами или лицами,
не умеющими
обращаться с
прибором, под
контролем лиц,
отвечающих за их
безопасность, или
после обучения
Не вставляйте в прибор никаких предметов,
так как это может привести к его повреждению
и является опасным.
Хлеб может загореться, поэтому не
используйте тостер рядом или под
занавесками или другими возгораемыми
материалами.
Использование прилагающихся аксессуаров,
не рекомендованных производителем
приборов может привести к несчастным
случаям или повреждению прибора.
Используйте прибор на ровной и устойчивой
рабочей поверхности. Используйте прибор,
только когда он установлен в прямом
положении.
Не пытайтесь вынуть продукты в процессе
работы тостера.
Прибор не предназначен для работы
с отдельным таймером или отдельной
системой дистанционного управления.
Осторожно вынимайте хлеб из тостера во
избежание ожегов.
Данный прибор укомплектован штепсельной
вилкой с заземлением. Проверьте, чтобы
настенная сетевая розетка имела заземление.
Предупреждение: при поджаривании
маленьких ломтиков хлеба длиной меньше
8,5 мм следите, чтобы они не загорелись при
их вынимании.
Не пользуйтесь прибором на улице.
Сохраните данные инструкции.
Никогда не закрывайте отсек тостера.
Нажимайте на рычаг только для
поджаривания: никогда не блокируйте его.
Не используйте прибор рядом с водой в
ваннах, раковинах и других емкостях


Тщательно протрите прибор снаружи от возможной
пыли. Вытрите насухо сухим полотенцем. Не
погружайте сетевой шнур, штепсельную вилку или
другие электрически детали тостера в воду или в
другие жидкости. Откройте окно и включите тостер
без хлеба три раза на максимальной мощности,
затем дайте прибору остыть.
     


1. Поместите ломтики хлеба в отсек для тостов.
В один длинный отсек помещается не более
2-х ломтиков, в стандартный случае
тостера с 2 или 4 отсеками).

    

2. Вставьте штепсельную вилку прибора в
сетевую розетку.
правилам пользования
прибором.
Прибор предназначен
для бытового
и подобного
использования,
например:
- кухни для персонала
магазинов, офисов и
других рабочих мест;
- жилье гостиничного
типа;
- гостиницы, мотели
и другое жилье
гостиничного типа;
остиницы «номер с
завтраком».
Ножи острые.
Обращаться
осторожно. Беритесь
за нож кофеварки и
диск для шинковки/
нарезки с тупой
стороны во избежание
порезов.
Прочитайте все инструкции.
Проверьте, чтобы выходное напряжение
соответствовало значению, указанному на
заводской табличке тостера.
Не прикасайтесь к частям, кроме кнопок
управления, так как тостер нагревается при
работе.
Во избежание удара током не погружайте
сетевой шнур, штепсельную вилку или другие
электрически детали тостера в воду или в
другие жидкости.
Дождитесь полного охлаждения прибора
перед его чисткой или помещением в шкаф.
Сетевой шнур не должен свисать со стола
или касаться горячих поверхностей, а также
использоваться для переноски прибора.
Не помещайте прибор рядом с горячей
газовой или электрической варочной
панелью, или в нагретую духовку.
Не используйте прибор в целях, отличных от
тех, для которых он предназначен.
1716
it it
1716
ru ru
3. Задайте нужную степень поджаривания
Поворотный переключатель степени. Самая
низкая степени 1, самая высокая 7.
    


  
  
    
       

4. Вертикально опустите рычаг до упора,
после чего тостер включается. После
поджаривания хлеба до заданной степени
рычаг автоматически поднимается.



5. В процессе поджаривания можно следить
за степенью подрумянивания хлеба. Если
результат удовлетворяет, нажмите кнопку
отмены для прерывания поджаривания в
любое время.
6. Если хлеб находился в морозильной
камере, сначала установите желаемый
уровень поджарки , а затем нажмите кнопку
размораживания и опустите рычаг.
7. При необходимости подогреть уже
поджаренный хлеб нажмите кнопку разогрева.
В этом режиме время поджаривания
фиксированное, по истечении которого рычаг
автоматически поднимается вверх, и разогрев
завершится.




Продукты, не помещающиеся в отсеки тостера
(например, булочки, багеты, круассаны) можно
разогреть на решетке для булочек.
1. Установите держатель решетки над отсеком
тостера.
2. Используйте кнопку для установки нужной
степени поджаривания.
3. Нажмите рычаг вертикально до упора для
включения тостера.
   

     





Приготовление бутербродов или тостов.
Тостер оснащен горения конкретного цикла для
приготовления бутербродов или тостов:
1. Вставьте сэндвич в стойку.
2. Вставьте стойку в гнездо.
3. Опустите рычаг.

   

   
 

   


   
    
    
   
    

      
  


     
    
    

     


1. Перед началом чистки вытащите
штепсельную вилку из сетевой розетки.
2. Протрите тостер снаружи после охлаждения
сухой тряпкой, никогда не используйте
металлические мочалки.
3. Достаньте поддон для крошек внизу
тостера и очистите его. При частом
использовании тостера поддон для крошек
необходимо чистить не реже одного раза
в неделю. Проверьте перед следующим
использованием тостера, чтобы поддон для
крошек был полностью установлен.
4. Когда тостер не используется или помещен на
хранение, сетевой шнур может быть замотан
в основании тостера.
5. Никогда не используйте паровые агрегаты
для чистки прибора.
6. При использования специальных средств
для чистки стальных деталей избегайте
попадания на хромированные детали во
избежание образования на них пятен.



8 800 3333 887 *
* слуга бесплатна для абонентов всех
стационарных линий на всей территории России)
Мы заботимся о своих покупателях и стараемся
обеспечить высокое качество сервисного
обслуживания. Мы постоянно совершенствуем
наши продукты, чтобы сделать Ваше общение с
техникой простым и приятным.

  
    
   
    
     
   
    

   
    
   
   
      


Чтобы быть ближе к нашим потребителям, мы
создали широкую сервисную сеть, особенностью
которой является высокая подготовка,
профессионализм и честность сервисных
мастеров.

Перед тем, как обратиться в Службу Сервиса
проверьте, нельзя ли устранить неисправность
самостоятельно (см. раздел «Неисправности и
методы их устранения»).
Обратиться в Службу Сервиса можно по телефону
бесплатной горячей линии или по телефонам,
указанным в гарантийном документе.







Описание неисправности;
Номер гарантийного документа (сервисной
книжки, сервисного сертификата и т.п.);
Модель и серийный номер (S/N) изделия,
указанные в информационной табличке,
расположенной на изделии или гарантийном
документе;
Дату продажи изделия.
Другую полезную информацию и новости Вы
можете найти на сайте в
разделе «Сервис».

Согласно Европейской Директиве
2012/19/EU об утилизации электронных и
электрических приборов (WEEE) бытовые
электроприборы не должны
выбрасываться с обычным мусором.
Старые бытовые приборы должны
выбрасываться отдельно для
оптимизации стоимости повторного
использования и переработки материалов,
составляющих прибор, а также для охраны
экологии и здоровья людей. Символ перечеркнутая
мусорная корзина имеется на всех приборах,
напоминая пользователю об обязанности
раздельного сбора мусора. Более подробные
сведения касательно правильной утилизации
старого бытового электроприбора пользователи
могут получить в соответствующем гос.
учреждении или в магазине бытовой техники.
1918
it it
19
tr
18
ru

TT 22M EU
Indesit Company
Китай
220-240 V ~
720-850W
50/60 Hz
Класс защиты I
– 1-ая цифра в S/N соответствует последней цифре
года,
2-ая и 3-я цифры в S/N порядковому номеру
месяца года,
4-ая и 5-ая цифры в S/N числу определенного
месяца и года.

Торговая марка:
Торговый знак изготовителя:
Модель:
Изготовитель:
Страна-изготовитель:
Номинальное значение напряжения
электропитания или диапазон напряжения:
Потребляемая мощность:
Условное обозначение рода электрического тока или
номинальная частота переменного тока:
Класс зашиты от поражения электрическим током
В случае необходимости получения информации по
сертификатам соответствия или получения копий
сертификатов соответствия на данную технику, Вы можете
отправить запрос по электронному адресу cert.rus@inde-
sit.com.
Дату производства данной техники можно получить из
серийного номера, расположенного под штрих-кодом (S/N
XXXXXXXXX * XXXXXXXXXXX), следующим образом:

Импортер:
С вопросами (в России) обращаться по адресу
Indesit Company S.p.A.
Виале А. Мерлони 47, 60044, Фабриано (АН),
Италия
ООО “Индезит РУС”
Россия, 127018, Москва, ул. Двинцев, дом
12, корп. 1

1. İşletim kolu
2. İptal düğmesi
3. Buz çözme düğmesi
4. Yeniden ısıtma düğmesi
5. Kontrol рукоятка
6. Kablo toplayıcı
7. Çıkarılabilir kırıntı tepsileri
8. Isıtma ızgarası
Teknik özellikler:
Gerilim: 220-240V~50/60Hz
Güç (TT 22M types): Watt
Bölme sayısı (TT 22M types): 2
Dış gövde malzemesi: çelik

Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz.
Bu ürünü satın almakla, etkili ve yüksek performanslı
bir cihaza sahip oldunuz.
Bu cihazın doğru kullanılmasıyla ilgili talimatlara
uymamanız halinde ortaya çıkabilecek hiçbir
hasardan ötürü imalatçı rma sorumlu tutulamaz.
Kullanım talimatlarında farklı modeller açıklanmış
olabilir. Olası farklılıklar mutlaka belirtilecektir.

Elektrikli bir cihaz kullanırken lütfen aşağıdaki güvenlik
talimatlarına uyun:
Çalışmakta olan
makinenin başından
ayrılmayın.
Makineyi çocuklardan
uzak tutun.
Makineyle oynamalarını
önlemek için
çocuklarınızı gözetin.
Kullanılmadığı
zamanlarda, parçaları
takarken/sökerken ve
cihazı temizlemeden
önce mutlaka cihazı
kapatıp şini çekin.
Bunun için öncelikle
üniteyi kapatın, şi tutun
ve elektrik prizinden
çıkarın. Asla kabloyu
çekerek çıkarmaya
çalışmayın.
Kablosu, şi ya da
kendisi hasar gören
bir cihazı kullanmayın,
arıza yaptıktan sonra
da cihazı kullanmayın.
Kontrol edilmesi,
onarılması, mekanik ya
da elektrikli ayarlarının
yapılması için cihazı
yetkili servise gönderin.
Bu teçhizat, güvenli
şekilde teçhizatın
kullanımına ilişkin
denetlenmiş veya talimat
verilmiş ve kapsadığı
riskleri anlamış ise, 8
yaş ve üzeri çocuklar ve
azalmış ziksel, duyusal
veya mental becerilere
sahip veya deneyimsiz
ve bilgisiz kişiler
tarafından kullanılabilir.
Ekipman, evlerde ve
aşağıdakiler gibi kapalı
mekanlarda kullanılmak
üzere tasarlanmıştır:
- mağazalardaki,
oslerdeki veya diğer
yerlerindeki küçük
mutfaklar;
- çiftlik evleri;
- oteller, moteller ve
konuk ağırlanan diğer
yerler;
3332
it it
3332
kz kz
Құрылғы өндірушісі ұсынбаған қосымша
керек-жарақтардың қолданылса, жарақат
алуыңыз немесе залал тигізуі мүмкін.
Құрылғыны тегіс әрі тұрақты жерге қойып
қолданыңыз. Тостерді тек тік күйде қосыңыз.
Тостер жұмыс істеп тұрған кезде тағамды
шығарып алуға әрекеттенбеңіз
Құрылғы сыртқы таймермен немесе бөлек
қашықтан басқару жүйесімен басқарылуға
арналмаған.
Жарақат алмау үшін қызартудан кейін нанды
абайлап шығарып алыңыз
Бұл құрылғы жерге тұйықтау айырымен
жабдықталған. Үйдегі розетка жерге
тұйықталғанына көз жеткізіңіз.
Ескерту: ұзындығы 8,5 мм-ден аз кіші нан
тілімдерін қызартатын болсаңыз, оларды
шығарып алған кезде күйіп қалу қаупі бар
екеніне назар аударыңыз.
Құрылғыны сыртта қолданбаңыз.
Осы нұсқауларды сақтаңыз.
Тостер саңылауын жабушы болмаңыз.
Иінтіректі тек қызарту үшін қолданыңыз: оны
құлыптаушы болмаңыз.
Ішінде су болатын ванна, шұңғылша немесе
басқа ыдыстар жанында қолдануға болмайды.


Құрылғының сыртында жиналып қалған болуы
мүмкін шаңды абайлап сүртіп алыңыз. Құрғақ
орамалмен құрғатыңыз. Құрылғының ток кабелі
орналасқан жағын суға немесе кез келген басқа
сұйықтыққа салмаңыз. Терезені ашып қойып, ішіне
нан салмай, тостерді ең жоғары қызарту деңгейінде
кем дегенде үш минутқа қосып қойыңыз, одан
кейін салқындауын күтіңіз.

1. Тағамды тостердің нан саңылауына салыңыз;
екі тілімнен салуға болады.
   
  

2. Қуат кабелін розеткаға қосыңыз.
3. Қызарту деңгейінің түймесімен қажетті
қызарту деңгейін орнатыңыз. Ең төменгі
деңгей – 1, ал ең жоғарғы деңгей – 7.
    
- дүкендердегі,
кеңселердегі
және басқа жұмыс
орындарындағы
қызметкерлердің ас
бөлмесінде;
- ферма үйлерінде;
- қонақ үйлері,
мотельдер және
басқа қонақтар
тұратын жерлер;
- кіші қонақ үйлері.
Жүздер өткір болады.
Абайлаңыз. Шабу
жүзі мен кесу/турау
дискін салған немесе
алған кезде, жарақат
алмау үшін кеспейтін
шеттерін ұстаңыз.
Барлық нұсқауларды оқып шығыңыз.
Розетканың кернеуі тостердегі номиналды
сипаттар тақтасында көрсетілген кернеуге
сәйкес келетінін тексеріңіз.
Басқару тетіктерінен басқа бөліктерді
ұстамаңыз, себебі қызарту кезінде тостер
қызуы мүмкін.
Ток соғудан қорғау үшін кабельді, айырды
немесе тостердің ешбір электр бөлшегін суға
я басқа сұйықтыққа салмаңыз.
Тазаламас немесе сақтамас бұрын
құрылғының толық салқындауын күтіңіз.
Кабель үстелдің шетінен я үстінен салбырап
тұрмауы, ыстық беттерге тимеуі немесе ұстап
көтеретін тұтқа ретінде қолданылмауы керек.
Қызып тұрған газ немесе электр плитасына
я оның жанына немесе қызып тұрған пештің
ішіне салуға болмайды.
Құрылғыны көзделген мақсатынан басқа
мақсатта қолдануға болмайды.
Тостерге басқа ешбір затты салуға болмайды,
себебі ол зақымдалуы немесе қауіп төндіруі
мүмкін.
Нан жануы мүмкін, сондықтан тостерлерді
перде я басқа тұтанғыш заттардың жанында
немесе астында қолдануға болмайды.
    
   

      

4. Иінтіректі құлыпталғанша тігінен төмен қарай
басыңыз, сонда қызарту бірден басталады.
Нан орнатылған деңгейге қызарғаннан кейін,
иінтірек автоматты түрде көтеріледі.
     
   

5. Қызарту процесінің барысында қызару түсін
бақылауға болады. Ол жеткілікті болса, кез
келген уақытта ТОҚТАТУ түймесін басып,
тостер жұмысын тоқтатуға болады.
6. Нан тоңазытқыштан шығарылған болса,
қажетті қызарту деңгейін орнатыңыз. Иінтірек
орнына орналасқанша тігінен төмен қарай
басыңыз, одан кейін ЖІБІТУ түймесін
басыңыз; бұл режимде нан қажетті түске
дейін қызартылады.
7. Нан тоңазытқыштан шығарылған болса,
қажетті қызарту деңгейін орнатыңыз. Иінтірек
орнына орналасқанша тігінен төмен қарай
басыңыз, одан кейін ЖІБІТУ түймесін
басыңыз; бұл режимде нан қажетті түске
дейін қызартылады.



Ұяшықтардың ішіне қойылмайтын (мысалы,
роллдар, француз наны, круасан) тағамды жылыту
тартпасында жылытуға болады
1. Тіректі саңылауға қойыңыз.
2. Қажетті қызарту деңгейін орнату үшін түймені
қолданыңыз.
3. Иінтірек құлыпталғанша тігінен төмен қарай
басыңыз.
 

    



()
1. Қызартылатын тағамды тістеуіктің ішіне
салыңыз.
2. Тістеуікті саңылауға кіргізіңіз.
3. Қажетті қызарту деңгейін орнату үшін түймені
қолданыңыз.
4. Иінтірек құлыпталғанша тігінен төмен қарай
басыңыз.

1. Тостерден түтін шыға бастаса, қызартуды
дереу тоқтату үшін ТОҚТАТУ түймесін
басыңыз.
2. Тостерге салмас бұрын қорғауыш ораманың
барлығын алып тастаңыз.
3. Тағамды май сияқты оңай ағып кететін
ингредиенттермен қызартпаңыз.
4. Нанды шығарып алған кезде ішкі механизмді
немесе қыздыру элементтерін зақымдап
алмаңыз.
   
    
    
    
     
    

    
     
   

  

1. Тазаламас бұрын айнымалы ток розеткасынан
ағытыңыз.
2. Тостер салқындағаннан кейін жұмсақ әрі
құрғақ шүберекпен сыртын сүртіңіз, метал
ысқылағышын қолданушы болмаңыз.
3. Тостердің астыңғы жағындағы қиқым
науасын шығарып, босатыңыз. Тостер жиі
қолданылатын болса, жиналған қиқымды кем
дегенде аптасына бір рет алып тастап отыру
керек. Тостерді қайтадан қолданбас бұрын
қиқым науасы толығымен жабылғанына көз
жеткізіңіз.
4. Қоданылмаған немесе сақталған кезде қуат
кабелін тостердің түбіне орап қоюға болады.
5. Құрылғыда ешқашан бу тазартқышты немесе
шаңсорғышты пайдаланбаңыз.
3534
it itbg
34
kz
6. Болатты тазалау үшін арнайы өнімдер
қолданатын болсаңыз, дақ қалдырмау үшін
хроммен қапталған бөліктерін абайлаңыз.

Біз өз тұтынушыларымызға қызмет көрсетеміз және
сервистік қызметті жоғары деңгейде ұсынуға тырысамыз.
Сізге құрылғымен оңай және қолайлы жұмыс жасауға
мүмкіндік беру үшін өз өнімдерімізді үздіксіз жетілдіріп
отыруға тырысамыз.

-
    
   


   


   
    

    
   


Өз тұтынушыларымызға жақынырақ болу үшін шебер
мамандарының жоғары деңгейдегі кәсіби дайындығы
мен әділдігімен ерекшеленетін қызмет көрсету желілерін
қалыптастырдық.

Қызмет көрсету орталығына хабарласар алдында,
ақаулықты өзіңіз түзетіп көруге тырысыңыз (“Ақаулықтар
және оларды түзету жолдары” тарауын қараңыз).
Қызмет көрсету орталығына кепілдік құжатында
көрсетілген телефон нөмірімен хабарласуға болады.
      






Ақаулық түрін сипаттау;
Кепілдік құжатының нөмірі (қызмет көрсету
кітапшасы, қызмет көрсету сертификаты т.с.с.);
Құрылғының ақпарат тақтайшасында немесе
кепілдік құжатында көрсетілген құрылғының моделі
және сериялық нөмірі (S/N);
Құрылғының сатылған ай-күні
Басқа пайдалы ақпарат пен жаңалықтарды www.hotpoint-
ariston.ru веб-сайтының «Қызмет көрсету» тарауынан
көре аласыз.

Электр және электроникалық құралдардың
қалдықтарына (WEEE) қатысты 2012/19/EU
Еуропа заңнамасына сәйкес үй құрылғылары
қалыпты толық қалалық қалдық айналымын
пайдаланып жойылмауы тиіс.
Қоршаған орта мен халық денсаулығына тиетін
зиянның алдын ала отырып, жарамсыз
құрылғылар қайта пайдалану мен машина
ішіндегі материалдарды өңдеу құнын оңтайландыру
мақсатында бөлек жиналуы керек. Барлық өнімдердегі
сызылған қоқыс жәшігі өнім иесінің бөлектелген қоқыс
жинауға қатысты міндетін еске салады. Жарамсыз үй
құрылғыларын дұрыс жоюға қатысты қосымша ақпарат
алу үшін өнім иелері тиісті халыққа қызмет көрсету
орталығына немесе олардың жергілікті өкілдеріне
хабарласа алады.
Ешбір орама материалы
тағамға тимеуі керек.

1. Работен лост
2. Бутон за отмяна
3. Бутон за размразяване
4. Бутон за претопляне
5. копче за степента на препичане
6. Разгънат кабел
7. Подвижна тавичка за трохи
8. Скара за подгряване

Благодарим ви, че си закупихте наш продукт.
Избрали сте да закупите високо ефективен уред.
При неспазване на инструкциите за правилно
използване на уреда, производителят не носи
отговорност за произтичащите от това щети.
Инструкциите за експлоатация могат да се отна-
сят до различни модели, като всяка разлика е ясно
идентифицирана.


При използване на всеки електрически уред, вина-
ги спазвайте основните мерки за безопасност,
и по-точно:
Този уред не трябва да
се използва от деца.
Дръжте уреда и
неговия кабел далеч
от обсега на деца.
Този уред може да се
използва от деца над
8 годишна възраст,
хора с физически,
слухови или умствени
затруднения, както
и от хора с липса на
опит или познания,
ако е осигурен контрол
или им е предоставена
информация относно
опасностите.
Оборудването е
предназначено за
битови и подобни
приложения, като
напр.:
- от служители в
кухненските зони
на магазините,
офисите и други
работни среди;
- в стопански
постройки;
- в хотели, мотели
и други жилищни
сгради от гостите;
- в места за отсяда-
не тип нощувка със
закуска.
Не позволявайте на
децата да си играят с
уреда.
Изключете уреда и
извадете щепсела от
контакта, ако няма да
го използвате, ще сва-
ляте части или ще го
почиствате. За разе-
диняване, изключете
уреда, хванете щепсе-
ла и го извадете от
контакта. Никога не
дърпайте за кабела.
Никога не работете с
уред с повреден кабел
или щепсел или след
неизправности или
повреждане на уреда
по какъвто и да е на-
чин. Занесете уреда в
/