Electrolux ESL45010 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
istruzioni per l’uso
Инструкция по
эксплуатации
návod na používanie
Lavastoviglie
Посудомоечная машина
Umývačka riadu
ESL 45010
Electrolux. Thinking of you.
Обменяйтесь с нами своими мыслями на
www.electrolux.com
Содержание
Сведения по технике безопасности
21
Описание изделия 23
Панель управления 24
Перед первым использованием 25
Установка смягчителя воды 26
Использование соли для
посудомоечных машин 27
Использование ополаскивателя 27
Загрузка столовых приборов и посуды
29
Использование моющих средств 31
Функция Multitab 32
Выбор и запуск программы мойки 33
Программы мойки 34
Уход и чистка 35
Что делать, если ... 37
Технические данные 38
Установка 38
Подключение к водопроводу 39
Подключение к электросети 40
Охрана окружающей среды 40
Право на изменения сохраняется
Сведения по технике безопасности
Для собственной безопасности и
правильной эксплуатации машины
перед ее установкой и использова‐
нием внимательно прочитайте на‐
стоящее руководство. Всегда храни‐
те настоящие инструкции вместе с
машиной, даже если передаете или
продаете ее. Пользователи должны
хорошо знать, как работает машина,
и правила безопасности при ее
эксплуатации.
Правильное применение
Данный прибор предназначен только
для бытового применения.
Используйте прибор только для мытья
бытовой посуды, пригодной для посу‐
домоечных машин.
Не заливайте в прибор никаких рас‐
творителей. Опасность взрыва.
Ножи и прочие заостренные предметы
кладите в корзину для столовых при‐
боров острием вниз. Если это невоз‐
можно, кладите их горизонтально в
верхнюю корзину.
Используйте только фирменную про‐
дукцию для посудомоечных машин
(моющее средство, соль, ополаскива‐
тель).
Если открыть дверцу прибора во вре‐
мя его работы, из него может вырвать
ся горячий пар. Опасность ожога кожи.
Не вынимайте посуду из посудомоеч‐
ной машины до завершения програм‐
мы мойки.
Когда программа мойки закончится,
выньте вилку сетевого шнура из ро‐
зетки и закройте кран подачи воды.
Ремонтировать этот прибор разре‐
шается только уполномоченному спе‐
циалисту. Применяйте только ориги‐
нальные запасные части.
Не выполняйте ремонт самостоятель‐
но во избежание получения травм и
повреждения прибора. Всегда обра‐
щайтесь в местный сервисный центр.
Общие правила техники безопасности
Лица (включая детей) с нарушенными
физическими сенсорными или ум‐
ственными способностями или с недо
статком опыта или знаний не должны
пользоваться данным прибором. Они
должны находиться под присмотром
или получать инструкции от лица, от‐
ветственного за их безопасность.
electrolux 21
Соблюдайте инструкции по технике
безопасности от производителя мою‐
щего средства для посудомоечных ма‐
шин, чтобы предотвратить ожоги глаз,
рта и горла.
Не пейте воду из посудомоечной ма‐
шины. В машине могут быть остатки
моющего средства.
Чтобы предотвратить травмы и не
споткнуться об открытую дверцу, все‐
гда закрывайте ее, если не пользуе‐
тесь машиной.
Не садитесь и не вставайте на откры
тую дверцу.
Безопасность детей
Этим прибором могут пользоваться
только взрослые. Следите за тем, что‐
бы маленькие дети не играли с прибо‐
ром.
Храните все упаковочные материалы
в недоступном для детей месте. Су‐
ществует риск смерти от удушения.
Храните все моющие средства в без‐
опасном месте. Не позволяйте детям
прикасаться к моющим средствам.
Не подпускайте детей к посудомоеч‐
ной машине, когда ее дверца открыта.
Установка
Убедитесь, что машина не поврежде‐
на при транспортировке. Не подклю‐
чайте поврежденную машину. При не‐
обходимости свяжитесь с поставщи‐
ком.
Перед тем, как приступать к
эксплуатации, удалите всю упаковку.
Подключение к электросети должно
выполняться квалифицированным
компетентным лицом.
Подключение к сети водоснабжения и
канализации должно выполняться ква
лифицированным компетентным ли‐
цом.
Не меняйте технические характери‐
стики или конструкцию этого изделия.
Риск получения травм или поврежде‐
ния изделия.
•Не включайте машину:
если повреждены кабель электропи‐
тания или шланги для воды,
если панель управления, рабочая
поверхность или цоколь поврежде‐
ны настолько, что стала доступной
внутренняя часть машины.
Обращайтесь в местный авторизован‐
ный сервисный центр.
Не сверлите боковые стенки машины,
чтобы не повредить гидравлические
или электрические компоненты.
ВНИМАНИЕ! Строго
придерживайтесь инструкций по
подключению к сетям электро- и
водоснабжения.
22 electrolux
Описание изделия
1 Верхняя корзина
2 Переключатель жесткости воды
3 Емкость для соли
4 Дозатор моющих средств
5 Дозатор ополаскивателя
6 Табличка технических данных
7 Фильтры
8 Нижний разбрызгиватель
9 Верхний разбрызгиватель
Оптический сигнал
После запуска программы мойки на полу
под дверцей прибора виден оптический
сигнал.
Если прибор установлен на возвышении
с дверцей кухонной мебели заподлицо,
оптический сигнал не будет видно.
Оптический сигнал
Красный
индика‐
тор го‐
рит.
Индикация пуска программы
мойки. Красный индикатор про‐
должает гореть, пока выполн‐
яется программа мойки.
Красный
индика‐
тор ми‐
гает.
Индикация неисправности.
Красный
индика‐
тор гас‐
нет.
Индикация окончания програм‐
мы мойки.
electrolux 23
Панель управления
5
1 Кнопка Вкл/Выкл
2 Кнопки выбора программ
3
Кнопка задержки пуска
4 Индикаторы
5 Функциональные кнопки
Индикаторы
Соль
1)
Загорается, когда требуется наполнить емкость для
соли. См. раздел "Применение посудомоечной соли".
После заполнения контейнера индикатор наличия со‐
ли может гореть еще несколько часов. Это не оказы‐
вает отрицательного влияния на работу машины.
Multitab Загорается при включении функции Multitab. См. раз‐
дел "Функция Multitab".
Завершение программы Загорается по окончании программы мойки. Вспомо‐
гательные функции:
Уровень в устройстве для смягчения воды.
Включение/выключение звуковых сигналов.
Включение/выключение дозатора ополаскивателя.
Оповещение в случае неисправности прибора.
1) Индикатор наличия соли не загорается во время выполнения программы мойки, даже когда
соответствующий контейнер пуст.
Кнопки выбора программ
С помощью этих кнопок можно выбрать
программу мойки. При нажатии кнопки
выбора программы загорается соответ‐
ствующий индикатор. Более подробно
данные о программах мойки представле
ны в разделе "Программы мойки".
Кнопка задержки пуска
Нажмите кнопку задержки пуска, чтобы
отложить запуск программы мойки с ин‐
тервалом 3, 6 или 9 часов. См. раздел
"Задание и пуск программы мойки".
Функциональные кнопки
Функциональные кнопки используются
для следующих операций:
Настройка устройства для смягчения
воды. См. раздел "Настройка устрой‐
ства для смягчения воды".
Выключение/включение звуковых сиг‐
налов. См. раздел "Звуковые сигна‐
лы".
Включение/выключение функции
Multitab. См. раздел "Функция Multitab".
24 electrolux
Выключение/включение дозатора опо‐
ласкивателя, когда включена функ‐
ция Multitab. См. раздел "Функция
Multitab".
Отмена выполняемой программы мой‐
ки или выполняемой задержки пуска.
См. раздел "Задание и пуск програм‐
мы мойки".
Режим настройки
Машина должна быть в режиме
настройки для выполнения следующих
операций:
Задание программы мойки.
Настройка уровня в устройстве для
смягчения воды.
Выключение/включение звуковых сиг‐
налов.
Выключение/включение дозатора опо‐
ласкивателя.
Нажмите кнопку Вкл/Выкл. Прибор
находится в режиме настройки, когда:
загораются все индикаторы программ.
Нажмите кнопку Вкл/Выкл. Прибор не
находится в режиме настройки, когда:
Горит индикатор только одной кнопки
выбора программ.
Задана программа мойки. Для возвра‐
та в режим настройки требуется отме‐
нить программу. См. раздел "Задание
и пуск программы мойки".
Звуковые сигналы
Слышен звуковой сигнал:
По окончании программы мойки.
Во время настройки уровня в устрой‐
стве для смягчения воды.
Когда прибор неисправен.
Включение звуковых сигналов настрое‐
но на заводе.
Для выключения звуковых сигналов вы‐
полните такие действия:
1. Включите машину.
2. Убедитесь, что машина находится в
режиме настройки.
3. Нажмите и удерживайте функцио‐
нальные кнопки B и C, пока не начнут
мигать индикаторы функциональных
кнопок A, B и C.
4. Нажмите функциональную кнопку С.
Индикаторы функциональных кно
пок А и В гаснут.
Индикатор функциональной кнопки
С будет мигать.
Загорается индикатор завершения
программы.
Звуковые сигналы включены.
5. Нажмите функциональную кнопку С
еще раз.
Индикатор выполняемой програм‐
мы гаснет.
Звуковые сигналы выключены.
6. Выключите прибор, чтобы записать
операцию в память.
Для включения звуковых сигналов вы‐
полните такие действия:
1. Выполняйте вышеуказанную проце‐
дуру, пока не загорится индикатор
окончания программы
Перед первым использованием
При выполнении каждого шага процеду‐
ры соблюдайте следующие инструкции:
1. Проверьте, чтобы на устройстве для
смягчения воды был установлен пра‐
вильный для вашей местности уро‐
вень жесткости воды. При необходи‐
мости настройте устройство для
смягчения воды.
2. Засыпьте соль в контейнер.
3. Залейте в дозатор ополаскиватель.
4. Загрузите в машину столовые прибо
ры и посуду.
5. Установите программу, соответ‐
ствующую загруженной посуде и сте‐
пени ее загрязнения.
6. Заполните дозатор моющего сред
ства надлежащим количеством мою‐
щего средства.
7. Запустите программу мойки.
Если Вы пользуетесь таблетками
комбинированного моющего сред‐
ства (3 в 1, 4 в 1, 5 в 1 и т.д.), см. раз‐
дел 'Функция Multitab'.
electrolux 25
Установка смягчителя воды
Устройство смягчения воды удаляет ми‐
неральные вещества и соли из водопро‐
водной воды, подаваемой в машину. Ми‐
неральные вещества и соли могут ока‐
зать вредное воздействие на работу ма‐
шины.
Жесткость воды измеряется в соответ‐
ствующих единицах:
немецких градусах (dH°),
французских градусах (°TH),
ммоль/л (миллимолях на литр - меж‐
дународных единицах жесткости во‐
ды),
градусах по шкале Кларка.
Установите на устройстве смягчения во
ды уровень, соответствующий жесткости
воды в вашей местности. При необходи‐
мости, обратитесь в местную организа‐
цию по водоснабжению.
Жесткость воды Настройка жесткости воды
°dH (гра‐
дусы
жесткости
воды)
°TH (гра‐
дусы
жесткости
воды)
ммоль/л Кларк (шка‐
ла жестко‐
сти воды)
вручную электронным спосо‐
бом
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88 2 10
43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63 2 9
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 2 8
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 2 7
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 2 6
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27 2 5
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0,7 < 5
1
1)
1
1)
1) Соль не требуется.
Устройство для смягчения воды не‐
обходимо отрегулировать вручную и
электронным способом.
Ручное регулирование
Заводская настройка прибора соот‐
ветствует положению 2.
1. Откройте дверцу.
2. Выньте нижнюю корзину.
3. Поверните переключатель жесткости
воды в положение 1 или 2 (см. табли
цу).
4. Установите на место нижнюю корзи‐
ну.
5. Закройте дверцу.
Электронные регулировки
На заводе устройство для смягчения во‐
ды настроено на уровень 5.
1. Включите машину.
2. Убедитесь, что машина находится в
режиме настройки.
3. Нажмите и удерживайте функцио‐
нальные кнопки B и C, пока не начнут
мигать индикаторы функциональных
кнопок A, B и C.
26 electrolux
4. Отпустите функциональные кнопки B
и C.
5. Нажмите функциональную кнопку А.
Индикатор функциональной кнопки
А продолжает мигать.
Индикаторы функциональных кно‐
пок B и C гаснут.
Индикатор завершения программы
начинает мигать.
Слышен звуковой сигнал.
Функция настройки устройства для
смягчения воды включена.
Мигает индикатор окончания про‐
граммы и звучит сигнал, что указы‐
вает на уровень в устройстве для
смягчения воды. Пауза продолжает‐
ся около 3 секунд.
Пример: 5 миганий / 5 прерывистых
звуковых сигналов - пауза - 5 мига‐
ний / 5 прерывистых звуковых сигна‐
лов - пауза и т.д… = уровень 5
6. Нажмите один раз функциональную
кнопку А, чтобы увеличить уровень в
устройстве для смягчения воды на
один шаг.
7. Нажмите кнопку Вкл/Выкл, чтобы за‐
писать операцию в память.
Использование соли для посудомоечных машин
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Используйте
только соль для посудомоечных
машин. Соль, не предназначенная
для посудомоечных машин, может
повредить устройство для
смягчения воды.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Крупицы соли
или соленая вода на дне машины
могут вызвать коррозию. Чтобы
предотвратить коррозию, насыпайте
соль в машину до начала
выполнения программы мойки.
Чтобы наполнить емкость для соли, вы‐
полните следующие действия:
1. Поверните крышку против часовой
стрелки, чтобы открыть емкость для
соли.
2. Налейте в емкость для соли 1 л воды
(только перед первым использова‐
нием).
3. Чтобы засыпать в емкость соль, вос
пользуйтесь воронкой.
4. Уберите соль вокруг отверстия емко‐
сти для соли.
5. Поверните крышку по часовой стрел‐
ке, чтобы закрыть емкость для соли.
То, что вода выливается из емкости
для соли, когда насыпается соль,
нормально.
Если устройство для смягчения воды на‐
строить электронным способом на уро‐
вень 1, индикатор соли не будет гореть.
Использование ополаскивателя
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Используйте
только специальный
ополаскиватель для посудомоечных
машин.
Не заполняйте дозатор ополаскива‐
теля другими составами (средство
для чистки посудомоечных машин,
жидкое моющее средство и т.п.). Это
electrolux 27
может привести к повреждению ма
шины.
Ополаскиватель позволяет сушить
посуду без образования полос и пя‐
тен.
Машина автоматически добавляет
ополаскиватель во время последне
го цикла полоскания.
Чтобы наполнить дозатор ополаскивате‐
ля, выполните следующие действия:
1. Нажмите кнопку (А), чтобы открыть
дозатор ополаскивателя.
2. Наполните ополаскивателем дозатор
ополаскивателя. Отметка "max"." по
казывает максимальный уровень.
3. Вытрите пролившийся ополаскива‐
тель салфеткой, хорошо впитываю‐
щей жидкость, во избежание избы‐
точного пенообразования при сле‐
дующей мойке.
4. Закройте дозатор ополаскивателя.
Залейте в дозатор ополаскиватель, ко‐
гда становится виден индикатор опола‐
скивателя (B).
Регулировка дозировки ополаскивателя
На заводе регулятор ополаскивателя ус‐
тановлен в положение 4.
Дозировку ополаскивателя можно уста‐
новить в пределах от 1 (минимум) до 6
(максимум), что соответствует 1-6 мл
ополаскивателя.
1. Для увеличения или снижения дози‐
ровки поверните селектор.
Увеличьте дозировку, если на по‐
суде имеются капельки воды или
налет.
Если на посуде остаются полосы,
беловатые пятна или голубоватая
пленка, уменьшите дозировку.
28 electrolux
Загрузка столовых приборов и посуды
Полезные советы и рекомендации
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Используйте
прибор только для мытья бытовой
посуды, пригодной для
посудомоечных машин.
Не используйте машину для мытья пред‐
метов, которые могут поглощать воду
(губки, кухонные салфетки и т.п.).
Перед загрузкой столовых приборов и
посуды выполните такие действия:
Удалите все остатки пищи и отходы.
Размягчите пригоревшие остатки
пищи в сковородах.
При загрузке столовых приборов и по‐
суды выполните такие действия:
Полые предметы (например, чашки,
стаканы, сковороды) загружайте
вверх дном.
Убедитесь, что вода не собирается
внутри или в углублении основания
посуды.
Убедитесь, что столовые приборы и
посуда не лежат внутри друг друга.
Убедитесь, что столовые приборы и
посуда не накрывают другие столо‐
вые приборы и посуду.
Убедитесь, что стаканы не соприка‐
саются друг с другом.
Мелкие предметы укладывайте в
корзину для столовых приборов.
Пластиковые предметы и сковороды с
антипригарным покрытием могут
удерживать капли воды. Пластиковые
предметы не высыхают так же быстро,
как фарфоровые и стальные предме‐
ты.
Легкие предметы укладывайте в верх‐
нюю корзину. Убедитесь, что предме‐
ты не передвигаются.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Убедитесь,
что разбрызгиватели могут
свободно вращаться, прежде чем
запускать программу мойки.
ВНИМАНИЕ! Всегда закрывайте
дверцу после загрузки или разгрузки
прибора. Открытая дверца может
быть опасной.
нижней корзине
Кастрюли, крышки, тарелки, салатницы и
столовые приборы помещайте в нижнюю
корзину. Сервировочные блюда и боль‐
шие крышки размещайте ближе к краям
корзины.
Корзинка для столовых приборов
ВНИМАНИЕ! Не ставьте ножи с
длинными лезвиями вертикально.
Длинные и острые столовые
приборы укладывайте
горизонтально в верхнюю корзину.
Будьте осторожны с острыми
предметами.
Вилки и ложки ставьте ручками вниз.
Ножи ставьте ручками вверх.
electrolux 29
Чтобы исключить слипание столовых
приборов, ставьте ложки вперемежку с
другими предметами.
Опустите ручку корзинки для столовых
приборов, чтобы уложить их в нее.
Используйте решетку для столовых при‐
боров. Если размер столовых приборов
не позволяет использовать решетку, ее
можно легко снять.
Верхняя корзина
Верхняя корзина предназначена для та‐
релок (диаметром не более 24 см), блю
дец, салатниц, чашек, стаканов, ка‐
стрюль и их крышек. Расположите пред‐
меты так, чтобы вода попадала на все
поверхности.
Бокалы с длинными ножками ставьте на
держатели для чашек ножками вверх.
Чтобы помыть длинные предметы, от‐
киньте держатели для чашек вверх.
Регулирование высоты верхней корзины
Если вы ставите большие тарелки в ниж
нюю корзину, сначала передвиньте
верхнюю корзину в верхнее положение.
Максимальная высота посуды
верхняя
корзина
нижняя
корзина
Верхнее поло‐
жение
20 см 31 см
Нижнее поло‐
жение
24 см 27 см
30 electrolux
Чтобы передвинуть верхнюю корзину в
верхнее положение, выполните такие
действия:
1. Вытяните корзину до упора.
2. Осторожно поднимайте две стороны
корзины вверх до тех пор, пока не
сработает механизм фиксации корзи‐
ны.
Чтобы передвинуть верхнюю корзину в
нижнее положение, выполните такие
действия:
1. Вытяните корзину до упора.
2. Осторожно поднимите две стороны
вверх.
3. Удерживая механизм, медленно опу‐
стите назад.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Нельзя поднимать или опускать
корзину только с одной стороны.
Если корзина находится в верхнем
положении, не ставьте чашки на
держатели для чашек.
Использование моющих средств
Используйте только моющие сред‐
ства (порошковые, жидкие или в та‐
блетках), пригодные для посудо‐
моечных машин.
Следуйте указаниям, приведенным
на упаковке:
рекомендациям производителя по
дозировке,
рекомендациям по хранению.
Не превышайте указанную дозиров‐
ку моющего средства, чтобы умень‐
шить загрязнение окружающей сре‐
ды.
Чтобы заполнить дозатор моющим сред‐
ством, выполните следующее:
1. Откройте крышку дозатора моющего
средства.
2. Заполните дозатор моющего сред
ства ( A) моющим средством. Марки‐
ровка означает следующее:
20 = примерно 20 г моющего средства
30 = примерно 30 г моющего сред‐
ства.
3. Если используется программа с фа‐
зой предварительной мойки, запол‐
ните моющим средством отделение
дозатора для предварительной мой‐
ки ( B).
electrolux 31
A
B
4. Если Вы пользуетесь моющим сред‐
ством в таблетках, положите такую
таблетку в дозатор моющего сред‐
ства ( A).
5. Закройте крышку дозатора моющего
средства. Надавите на крышку так,
чтобы она зафиксировалась в своем
положении.
Различные моющиеся средства рас‐
творяются за разное время. Поэтому
некоторые таблетированные мою‐
щие средства не успевают полно‐
стью проявить свои чистящие свой‐
ства во время коротких программ
мойки. При использовании таблети‐
рованных моющих средств выбирай‐
те длинные программы мойки, чтобы
моющее средство полностью рас‐
творилось.
Функция Multitab
Функция Multitab предназначена для
комбинированного моющего средства в
таблетках.
Эти таблетки содержат моющее сред‐
ство, ополаскиватель и соль для посудо‐
моечной машины. Некоторые типы та‐
блеток содержат другие средства.
Проверьте, пригодны ли эти таблетки
для воды местной жесткости. См. ин‐
струкции изготовителя.
Если установлена функция Multitab, она
остается включенной, пока вы ее не вы‐
ключите.
Функция Multitab автоматически прекра
щает подачу ополаскивателя и соли. Ин‐
дикатор наличия соли выключен.
При использовании функции Multitab
продолжительность программы может
увеличиться.
Включать/выключать функцию
Multitab следует перед запуском про‐
граммы мойки.
Функцию Multitab невозможно вклю‐
чить или выключить, когда выполн‐
яется программа. Отмените про
грамму мойки, затем снова устано‐
вите программу.
Для включения функции Multitab:
Нажмите и не отпускайте две кнопки
Multitab (функциональные кнопки D и
E). Загорается индикатор Multitab.
32 electrolux
Для выключения функции Multitab:
Нажмите и не отпускайте две кнопки
Multitab (функциональные кнопки D и
E). Индикатор Multitab гаснет.
Если результаты сушки неудовле‐
творительны, выполните такие дей‐
ствия:
1. Наполните ополаскивателем до‐
затор ополаскивателя.
2. Включите дозатор ополаскивате‐
ля.
3. Установите дозировку ополаски‐
вателя в положение 2.
Включать или выключить дозатор
ополаскивателя можно только при
включенной функции Multitab.
Включение дозатора ополаскивателя
1. Включите машину.
2. Убедитесь, что машина находится в
режиме настройки.
3. Нажмите и удерживайте функцио‐
нальные кнопки B и C.
Индикаторы функциональных кно‐
пок A, B и C начнут мигать.
4. Нажмите функциональную кнопку B.
Индикаторы функциональных кно‐
пок А и C гаснут.
Индикатор функциональной кноп‐
ки B продолжает мигать.
5. Нажмите функциональную кнопку B
еще раз.
Загорается индикатор "Конец про‐
граммы".
6. Выключите прибор, чтобы сохранить
операцию.
Чтобы выключить дозатор ополаскива‐
теля, выполняйте приведенные выше
инструкции до тех пор, пока не погаснет
индикатор "Конец программы".
Чтобы снова использовать обычное
моющее средство:
1. Выключите функцию Multitab.
2. Наполните контейнер для соли и
дозатор ополаскивателя.
3. Установите переключатель жест‐
кости воды на самый высокий
уровень.
4. Выполните программу мойки без
посуды.
5. Настройте устройство для смяг‐
чения воды на жесткость воды в
вашей местности.
6. Отрегулируйте дозировку опола‐
скивателя.
Выбор и запуск программы мойки
Установите программу мойки, приот‐
крыв дверцу. Программа мойки за‐
пустится только после закрытия
дверцы. До этого момента настройки
можно изменять.
Чтобы установить и запустить програм‐
му мойки, проделайте следующее:
1. Включите машину.
2. Убедитесь, что машина находится в
режиме настройки.
3. Нажмите одну из кнопок выбора про‐
граммы. См. раздел "Программы
мойки".
Загорается программный индика‐
тор.
4. Закройте дверцу.
Программа мойки запустится.
После начала работы программы
мойки изменить ее нельзя. Отмени‐
те программу мойки.
ВНИМАНИЕ! Не прерывайте и не
отменяйте программу мойку без
необходимости.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Открывайте
дверцу осторожно. Может выходить
горячий пар.
Прерывание программы мойки
Откройте дверцу.
Программа остановится.
Закройте дверцу.
Выполнение программы продолжится
с той точки, в которой она была пре‐
рвана.
Отмена программы мойки
1. Нажмите и не отпускайте функцио‐
нальные кнопки B и C, пока не заго‐
рятся все программные индикаторы.
electrolux 33
2. Отпустите функциональные кнопки В
и С, чтобы отменить программу мой‐
ки.
В это время можно выполнить следую‐
щее:
1. Выключить машину.
2. Установите новую программу мойки.
Заполнить дозатор моющих средств до
задания новой программы мойки.
Установка и запуск программы мойки с
задержкой пуска
1. Нажмите кнопку Вкл/Выкл.
2. Задайте программу мойки.
Загорается программный индика‐
тор.
3. Нажимайте кнопку задержки пуска до
тех пор, пока на дисплее не появится
мигающая цифра, соответствующая
выбранному количеству часов (3, 6
или 9).
4. Закройте дверцу.
Начнется обратный отсчет време‐
ни до пуска.
Обратный отсчет времени задерж‐
ки пуска уменьшается с шагом в 3
час.
Когда обратный отсчет времени
завершается, программа мойки за
пускается автоматически.
Не открывайте дверцу во время об‐
ратного отсчета времени, чтобы не
прервать отсчет времени. После то‐
го, как дверца снова будет закрыта,
обратный отсчет продолжится с мо‐
мента, на котором был прерван.
Отмена задержки пуска:
1. Нажмите и удерживайте функцио‐
нальные кнопки B и C, пока не заго‐
рятся все программные индикаторы.
При отмене задержки пуска отмен‐
яется и программа мойки.
2. Задать новую программу мойки.
Окончание программы мойки
Машина остановилась автоматически.
Подается звуковой сигнал об оконча‐
нии программы.
1. Откройте дверцу.
Загорается индикатор завершения
программы.
Индикатор завершенной програм‐
мы продолжает гореть.
2. Нажмите кнопку Вкл/Выкл.
3. Чтобы улучшить результаты сушки,
оставьте дверцу приоткрытой и подо‐
ждите несколько минут, прежде чем
доставать посуду.
Прежде чем доставать посуду, дай‐
те ей остыть. Горячую посуду легко
повредить.
Разгрузка
Сначала вынимайте предметы из ниж‐
ней корзины, а затем - из верхней.
На боковых стенках и дверце прибора
может быть вода. Нержавеющая сталь
охлаждается быстрее, чем посуда.
Программы мойки
Программы мойки
Программа Степень загряз‐
ненности
Тип загрузки Описание программы
Интенсивная
Сильная за‐
грязненность
Фаянс, столовые
приборы, кастрюли
и сковороды
Предварительная мойка
Основная мойка при темпера‐
туре до 70°C
Два промежуточных полоска‐
ния
Заключительное полоскание
Сушка
34 electrolux
Программа Степень загряз‐
ненности
Тип загрузки Описание программы
Обычная
Обычная за‐
грязненность
Фаянс и столовые
приборы
Предварительная мойка
Основная мойка при темпера‐
туре до 65°C
Одно промежуточное полоска‐
ние
Заключительное полоскание
Сушка
Быстрая
1)
Обычная или
слабая загряз‐
ненность
Фаянс и столовые
приборы
Основная мойка при темпера‐
туре до 60°C
Заключительное полоскание
Эконом
2)
Обычная за‐
грязненность
Фаянс и столовые
приборы
Предварительная мойка
Основная мойка при темпера‐
туре до 50°C
Одно промежуточное полоска‐
ние
Заключительное полоскание
Сушка
Стекло
Обычная или
слабая загряз‐
ненность
Тонкий фаянс и
стекло
Основная мойка при темпера‐
туре до 45°C
Одно промежуточное полоска‐
ние
Заключительное полоскание
Сушка
1) Это прекрасная ежедневная программа для неполной загрузки. Идеальна для семьи из 4-х
человек, которые загружают в посудомоечную машину посуду и столовые приборы только
после завтрака и обеда.
2) Проверочная программа для испытательных лабораторий. Тестовые данные представлены
в отдельном буклете, приложенном к вашей машине.
Данные по потреблению
Программа Продолжительность (в
минутах)
Потребление энер‐
гии (в кВтч)
Потребление воды
(в литрах)
Интенсивная 105 - 115 1,6 - 1,8 19 - 21
Обычная 90 - 100 1,1 - 1,2 15 - 16
Быстрая 30 0,8 8
Эконом 160 - 170 0,8 - 0,9 12 - 13
Стекло 65 - 75 0,6 - 0,7 11 - 12
В результате колебаний давления и
температуры воды, а также напря‐
жения в сети и количества посуды,
приведенные значения могут ме‐
няться.
Уход и чистка
ВНИМАНИЕ! Перед чисткой
фильтров отключите
электроприбор.
Очистка фильтров
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не
эксплуатируйте прибор без
фильтров. Убедитесь, что фильтры
установлены правильно.
Неправильная установка приводит к
electrolux 35
неудовлетворительным
результатам мойки и повреждению
прибора.
При необходимости прочистите фильт‐
ры. Грязные фильтры снижают эффект
ивность мойки.
В посудомоечной машине имеется три
фильтра:
1. фильтр грубой очистки (A)
2. микрофильтр (В)
3. плоский фильтр (C)
A
B
C
Чтобы почистить фильтры, выполните
такие действия:
1. Откройте дверцу.
2. Снимите нижнюю корзину.
3. Чтобы разблокировать фильтрую‐
щую систему, поверните ручку на ми‐
крофильтре (В) приблизительно на
1/4 против часовой стрелки.
4. Выньте фильтрующую систему.
5. Держите фильтр грубой очистки (А)
за ручку с отверстием.
6. Выньте фильтр грубой очистки (А) из
микрофильтра (В).
7. Выньте плоский фильтр (C) из дна
прибора.
8. Промойте фильтры под струей воды.
9. Установите плоский фильтр (C) на
дне прибора.
10. Установите фильтр грубой очистки
(A) в микрофильтр (B) и сожмите их
вместе.
11. Поставьте на место фильтрующую
систему.
12. Чтобы зафиксировать фильтрую‐
щую систему, поверните ручку на ми‐
крофильтре (B) по часовой стрелке,
пока она не зафиксируется.
13. Установите нижнюю корзину.
14. Закройте дверцу.
Не снимайте разбрызгивателей.
Если отверстия разбрызгивателей заку‐
порились, удалите грязь с помощью тон‐
кой палочки.
Чистка машины снаружи
Протрите мягкой влажной тряпкой на‐
ружные поверхности и панель управле‐
ния машины. Используйте только не‐
йтральные моющие средства. Не ис‐
пользуйте абразивные материалы, ца
рапающие губки и растворители (ацетон,
трихлорэтилен и т.п.).
Меры защиты от замерзания
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не
устанавливайте машину в местах с
температурой ниже 0°C.
Производитель не несет
ответственность за повреждения,
вызванные воздействием мороза.
Если это невозможно, выньте все из ма‐
шины и закройте дверцу. Отсоедините
шланг для воды и слейте с него воду.
36 electrolux
Что делать, если ...
Посудомоечная машина не запускается
или останавливается во время работы.
Если имеется неисправность, сначала
попытайтесь найти решение проблемы
самостоятельно. См. раздел "Если ма‐
шина не работает...". Если самостоя
тельно справиться с проблемой не
удается, обращайтесь к продавцу или в
сервисный центр.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Выключите
посудомоечную машину перед
выполнением следующих действий
по исправлению ситуации.
Код ошибки и неисправность Возможная причина неисправности и ее устранение
Постоянное мигание индикато‐
ра выполняемой программы
Прерывистый звуковой сигнал
1 мигание индикатора завер‐
шения программы
В посудомоечную машину не по‐
ступает вода
Водопроводный вентиль забит грязью или накипью.
Прочистите водопроводный вентиль.
Закрыт водопроводный вентиль.
Откройте водопроводный вентиль.
Забит фильтр в наливном шланге.
Прочистите фильтр.
Неправильное подключение наливного шланга. Шланг
может быть изогнут или передавлен.
Убедитесь, что подключение выполнено правильно.
Постоянное мигание индикато‐
ра выполняемой программы
Прерывистый звуковой сигнал
2 мигания индикатора завер‐
шения программы
Посудомоечная машина не сли‐
вает воду
Забита сливная труба раковины.
Прочистите сливную трубу раковины.
Неправильное подключение сливного шланга. Шланг
может быть изогнут или передавлен.
Убедитесь, что подключение выполнено правильно.
Постоянное мигание индикато‐
ра выполняемой программы
Прерывистый звуковой сигнал
3 мигания индикатора завер‐
шения программы
Работает система защиты от пе‐
релива
Закройте вентиль и обратитесь в местный авторизо‐
ванный сервисный центр.
Программа не запускается Дверца машины не закрыта.
Закройте дверцу.
Вилка сетевого шнура не вставлена в розетку.
Вставьте вилку в розетку.
Перегорел предохранитель на домашнем распредели‐
тельном щите.
Замените предохранитель.
Установлена задержка пуска.
Чтобы начать выполнение программы немедленно, от‐
мените задержку пуска.
После выполнения проверки включите
машину. Выполнение программы про‐
должится с того момента, на котором она
была прервана. Если неисправность по‐
явится снова, обратитесь в местный ав‐
торизованный сервисный центр.
Чтобы быстро и правильно оказать по‐
мощь, необходимы следующие данные:
Модель (Mod.)
Номер изделия (PNC)
Серийный номер (S-No.)
Эта информация приведена на табличке
технических данных.
Запишите необходимые данные здесь:
Наименование модели : ..........
Номер изделия : ..........
Серийный номер : ..........
electrolux 37
Результаты мойки неудовлетворительны
Посуда остается грязной Выбранная программа мойки не подходит для данного типа
загрузки и загрязнения.
Корзины загружены неправильно - вода не попадает на все
поверхности.
Разбрызгиватели не могут свободно вращаться из-за непра‐
вильной укладки посуды.
Фильтры засорены или неправильно установлены.
Использовано слишком мало моющего средства, или оно не
применялось.
Известковый налет на по‐
суде
Контейнер для соли пустой.
Неправильно отрегулирован уровень в устройстве для смяг‐
чения воды.
Неправильно завинчена крышка контейнера для соли.
Посуда мокрая и тусклая Не использовался ополаскиватель.
Дозатор ополаскивателя пуст.
На стеклянной и фаянсо‐
вой посуде видны полосы,
белесые пятна или голубо‐
ватая пленка
Уменьшите дозировку ополаскивателя.
Сухие следы капель воды
на стеклянной и фаянсо‐
вой посуде
Увеличьте дозировку ополаскивателя.
Причиной может быть качество моющего средства.
Технические данные
Габариты Ширина (см) 44,6
Высота (см) 81,8 - 87,8
Глубина (см) 55
Электрическое подключение
- Напряжение - Общая мощ‐
ность - Предохранитель
Информация по электрическому подключению представлена
на табличке с техническими данными, расположенной на
внутренней стороне дверцы посудомоечной машины.
Давление в водопроводной
системе
Минимум 0,5 бар (0,05 МПа)
Максимум 8 бар (0,8 МПа)
Вместительность Комплектов посуды 9
Установка
ВНИМАНИЕ! Убедитесь, что во
время установки вилка сетевого
шнура отсоединена от розетки.
ВАЖНО! Соблюдайте указания на
приложенном к машине шаблоне:
По встраиванию.
По установке в мебель.
По подключению к водопроводу и ка
нализации.
Устанавливайте прибор под столешни‐
цей (кухонной рабочей поверхности или
раковины).
Если понадобится ремонт, к машине
должен обеспечиваться легкий доступ
для специалиста.
Поставьте машину рядом с водопровод‐
ным вентилем и канализационным сли‐
вом.
Для вентиляции посудомоечной машины
достаточно только отверстий для подачи
38 electrolux
и слива воды, а также для кабеля пита
ния.
Посудомоечная машина имеет регули‐
руемые ножки для регулирования высо‐
ты.
При установке машины следите за тем,
чтобы не допустить перегибания или пе‐
редавливания наливного шланга, слив‐
ного шланга и кабеля питания.
Крепление прибора к прилегающей
мебели
Убедитесь, что столешница, под которой
устанавливается прибор, надежно при‐
креплена (к прилегающей кухонной ме‐
бели, корпусу приборов, стене).
Горизонтальное выравнивание машины
Проверьте, чтобы машина была хорошо
выровнена по горизонтали и дверца
плотно закрывалась. Если машина вы‐
ровнена надлежащим образом, дверца
не цепляется за стенки корпуса. Если
дверца закрывается неплотно, отвинти‐
те или завинтите регулировочную ножку,
чтобы выровнять машину по горизонта
ли.
Подключение к водопроводу
Наливной шланг
Посудомоечную машину можно подклю‐
чить к горячей (макс. 60°) или холодной
воде.
Если горячая вода подается из системы,
использующей альтернативные источ‐
ники энергии, дружественные по отно‐
шению к окружающей среде (например,
солнечные или фотогальванические па‐
нели, ветрогенераторы), подключайте
машину к горячей воде, чтобы снизить
потребление энергии.
Подсоедините наливной шланг к водо‐
проводному вентилю с наружной резь‐
бой 3/4".
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не
используйте соединительные
шланги от старой машины.
Давление воды должно быть в указан‐
ных пределах (см. раздел "Технические
данные"). Убедитесь, что местная служ‐
ба водоснабжения обеспечивает сред‐
нее давление в водопроводе в районе
вашего проживания.
Убедитесь, что наливной шланг не изо‐
гнут, не передавлен и не перекручен.
Правильно закрепите контргайку, чтобы
не допустить утечки воды.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не
подключайте прибор к новым трубам
или к трубам, которыми долго не
пользовались. Спускайте воду
несколько минут, затем
подключайте наливной шланг.
У наливного шланга два отсека, в нем
проложен электрический кабель, и
имеется предохранительный клапан.
Наливной шланг находится под давле‐
нием только во время подачи воды. В
случае утечки воды из наливного шланга
предохранительный клапан прерывает
подачу воды.
Будьте осторожны при подключении на‐
ливного шланга:
Не погружайте наливной шланг или
предохранительный клапан в воду.
Если наливной шланг или предохра‐
нительный клапан повреждены, не‐
медленно выньте вилку сетевого шну‐
ра из розетки.
Замену наливного шланга с предохра‐
нительным клапаном разрешается вы‐
полнять только специалисту сервисно‐
го центра.
ВНИМАНИЕ! Опасное напряжение
Сливной шланг
1. Под к лючи т е сли в ной ш л анг к сли в ной
трубе раковины, прикрепив его к сто‐
лешнице. Это исключит попадание
electrolux 39
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Electrolux ESL45010 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ

на других языках